Текст книги "Наследие (ЛП)"
Автор книги: Шеннон Мессенджер
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 39 страниц)
– Нет, – вмешался мистер Форкл. – Эти ожоги были от воздействия экстремального холода Элементины, а не от воздействия самой Квинтэссенции. Я также должен был подготовить образец моей измененной ДНК и применить его к коже, прежде чем мы добавим Квинтэссенцию, чтобы воздействие имело какой-либо длительный эффект на мою генетику. Кроме того, Элементина слишком агрессивна, чтобы использовать ее для такой деликатной задачи. Слияние удалось только тогда, когда мы использовали Квинтэссенцию из Фосфориена.
– Э-э, есть разные виды Квинтэссенции? – спросила Софи, пытаясь задержаться на той части его объяснения, которая не была похожа на что-то прямо из научно-фантастического фильма ужасов.
– Конечно. Каждая из неотмеченных звезд порождает различные вариации. Я думал, ты это знаешь. – Мистер Форкл нахмурился, когда она покачала головой. – А зачем еще держать в секрете расположение этих пяти звезд? Квинтэссенция от Элементин является наименее стабильной, но и наиболее мощной, что делает ее чрезвычайно ценной для создания веществ, которые должны быть несколько взрывоопасными или всепоглощающими… как фриссин. Квинтэссенция от Маркезиры невероятно абразивна, что делает ее лучшим выбором, когда что-то нужно разбить на клеточном уровне… и все же ее обилие мерцания также делает ее отражающей, что позволяет ей быть самой универсальной из всех итераций Пятого элемента. Гарантирую, мы только поцарапали поверхность многих применений Маркезир. Квинтэссенция от Луциллиант – самая холодная и темная, но и самая сбалансированная, что делает ее особенно ценной, когда что-то нужно сохранить. Квинтэссенция от Кандесии – самая слабая, почти дымчатая и вялая в природе, но также самая безопасная форма, к которой можно обратиться, и лучше всего подходит для тонких сдвигов и изменений. А Фосфориен – самая яркая, полная жизни и энергии, что и сделало ее оптимальной для наших ДНК-тестов.
Он снова приподнял тунику, и вспышка цветов напомнила Софи о неоновом сиянии, которое, как она помнила, было у Фосфориена.
– Разве ты не заметила, как разнообразны перемещения, когда мы посылали тебя с мистером Сенсеном в это довольно запутанное путешествие? – спросил мистер Форкл. – Когда мы пытались выяснить, как Невидимки следили за тобой?
– Я заметила, но подумала, что это просто банки со светом, – призналась Софи. – Ну, по крайней мере, четыре. Я думала, что квинтэссенция исходит только от Элементин.
Он нахмурился еще сильнее.
– Странно. Я вложил детали всего этого в твой разум много лет назад… в то же самое время, когда дал тебе расположение ненанесенных на карту звезд и формулу для фриссина. Странно, что это не сработало со всем остальным… и еще более странно, что это не срабатывает прямо сейчас, учитывая, что мы активно обсуждаем это.
– Отлично, – пробормотала Софи, падая на кровать. – Еще одна моя ошибка.
– Любая ошибка будет с моей стороны, а не с твоей, – заверил ее мистер Форкл. – Нет идеального метода для имплантации воспоминаний в чей-то разум… и я был очень обеспокоен тем, что информация срабатывает слишком рано, особенно потому, что знал, что ты будешь подвергнута стольким человеческим учениям во время обучения в школе, и я не был достаточно знаком с их учебным планом, чтобы знать, каких слов избегать. Должно быть, я слишком хорошо скрыл некоторые вещи.
Эми придвинулась ближе и нежно сжала руку Софи.
– Ты в порядке?
– О, конечно. – Софи не могла понять, отчего у нее сдавило грудь… от слез, которые она сдерживала, или от смеха. – Просто еще один типичный день в моей жизни в качестве Мунларка. Это всегда приключение… и, очевидно, я не единственная здесь, кто знает, каково это – быть экспериментом.
– Это не так, – произнес мистер Форкл, рассеянно потирая бедро.
Софи хотелось продолжать дуться… но у нее было слишком много важных тем для обсуждения. Поэтому она заставила себя выпрямиться и спросить:
– Значит ли это, что если я причиню тебе прямо сейчас, ты снова сможешь причинить мне?
– Я в этом сильно сомневаюсь. Как ты, вероятно, заметила из воспоминания, эта способность активировалась для меня только тогда, когда я не мог достучаться до тебя. Поэтому предполагаю, что адреналин и отчаяние были факторами. Плюс…
– Плюс..? – спросила Софи, когда он не закончил фразу.
– Ну, – сказал он, снова поворачиваясь к окну. – Это моя личная теория, так что отнеситесь к ней с недоверием… как любят говорить люди. Но мне давно было любопытно, повлияло ли на твое развитие также все, что произошло с твоими способностями в тот день. Это трудно понять, так как мы не делали никаких собственных настроек для силы… и это прекрасно работало. Просто… должно быть, потребовалось огромное количество силы, чтобы временно вызвать способность, скрытую в таком безумно малом проценте моей ДНК. И я не могу не задаться вопросом, означает ли это, что ты можешь дать больше, и что этот новый сброс, если ты на него решишься, повысит твое Усиление до этого уровня.
– Новый сброс, – повторила Эми, дергая Софи за руку, чтобы та посмотрела на нее. – Думаю, что пропустила ту часть, когда еще не оправилась от воспоминаний. Это так опасно, как кажется?
– Еще хуже, – сказал ей Сандор, бросив на мистера Форкла сердитый взгляд, чтобы дать понять, что он все еще огорчен тем, что его возражения были заглушены ранее.
– Значит, ты не собираешься этого делать, не так ли? – спросила Эми.
– У меня действительно нет выбора, – призналась Софи. – Если я не позволю им сбросить меня, то застряну с нарушенной способностью… или двумя нарушенными способностями, по-видимому.
– Это всего лишь теория, – напомнил ей мистер Форкл. – И ни одна из способностей не нарушена.
– Верно. Они просто не делают того, что должны, – возразила Софи, и мрачный смех вырвался из ее груди. Она снова повернулась к сестре. – Помнишь папину синюю машину? Ту, которая так часто была в автосервисе, что он называл ее своим Лимономобилем? Это… я. Все любят дразнить меня по поводу того, как часто я оказываюсь в Лечебном центре… и иногда в этом виноваты Невидимки. Но клянусь, остальное происходит от того, что я в основном неполноценна.
– Нет, это не так! – рявкнул мистер Форкл, подходя ближе с такой силой, что Софи отпрянула, опираясь на сестру. – Я понимаю твое разочарование, мисс Фостер. И не собираюсь говорить, что ты чувствуешь. Но надеюсь, что ты также помнишь, по крайней мере, некоторые из невероятных вещей, которые ты – и только ты – можешь сделать, а также огромные вещи, которые ты совершила благодаря этим силам. Я понимаю, что нелегко быть единственной в своем роде. Я также понимаю, насколько естественно зацикливаться на негативе, особенно в такой момент, когда ты сталкиваешься с очередным осложнением. И не буду отрицать, что мы столкнулись с неожиданными проблемами. Но ничто из этого не делает тебя неполноценной. Ты… мой самый большой успех. – Он подошел ближе и взял ее за руки. – Никогда не забывай о том, какая ты особенная, Софи. Ты уникальна в том смысле, как никто другой никогда не сможет или не будет… и только часть этого происходит из наших экспериментов, кстати. Остальное исходит от тебя. От яркой, смелой, блестящей девушки, которой ты, естественно, являешься. И надеюсь, ты знаешь, что в том, что касается всех нас, вовлеченных в твое творение, ты превосходишь наши ожидания каждый день.
Эти слова были одними из самых удивительных, которые кто-либо когда-либо говорил Софи.
Но по какой-то причине они только разжигали ее гнев.
Может быть, она устала, была расстроена от того, что ею манипулируют.
А может, ей просто нужны были ответы.
В любом случае, она наконец-то ответила на вопрос, которого избегала.
– Это относится и к Члену Совета Бронте?
Мистер Форкл нахмурился.
– Что ты имеешь в виду?
– Люди, связанные с моим творением, – пояснила Софи. – Это относится и к Бронте, верно?
– С чего бы? – спросил мистер Форкл.
Софи закатила глаза.
– Ты действительно заставишь меня сказать это? – когда он замолчал, она выпрямилась, выдержав его взгляд, и сказала: – Хорошо. Я знаю, что Бронте должен быть моим биологическим отцом.
Эми втянула воздух.
– Это тот остроухий парень, с которым мы катались на аликорнах, верно? Тот, кто позволил мне сохранить мои воспоминания?
Софи кивнула, не сводя глаз с мистера Форкла, выражение лица которого было по-прежнему непроницаемым.
– Ну и что? – подсказала она. – Ты можешь что-нибудь сказать на это?
Он прочистил горло.
– Полагаю, мне следовало догадаться, что ты придешь к такому выводу, учитывая редкость его способностей. И не буду отрицать, что изучал его ДНК, когда разрабатывал хитрости, которые сделал для твоего причинения. Но это все его участие в проекте Мунларк… и он даже не подозревает, что был источником вдохновения. Я собрал образец его ДНК без его разрешения и провел все свои исследования без его ведома.
– И я должна просто поверить в это? – возразила Софи.
– Я бы очень на это надеялся, поскольку это правда. – Он отвернулся, качая головой. – Ты также встречалась с Бронте и видела, как он обращался с тобой и нашим орденом. Можешь ли ты честно представить, что он согласится быть частью проекта Мунларк?
– Не знаю, может быть, он таким образом пытался скрыть свое участие, – возразила Софи.
Мистер Форкл вздохнул и стал потирать свои виски. И я скажу это еще раз, мисс Фостер: Член Совета Бронте не является твоим биологическим отцом. Поэтому мне нужно, чтобы ты выбросила эту мысль из головы… и прекратила любые расследования, которые ты и твои друзья могли бы начать… прежде чем ты начнешь слухи, которые могут вызвать кошмар драмы и головную боль.
– Если ты не хочешь, чтобы мы расследовали это дело, то должен сказать мне, кто мои генетические родители, – сказала ему Софи. – Это единственный способ остановить все это.
– Я же сказал тебе… я не могу этого сделать.
– А почему нет? – спросила Эми, когда Софи перестала беспокоиться.
– Этого я тоже не могу вам сказать, – произнес мистер Форкл, и Софи повторила его ответ одними губами, подбирая слова и интонации. – Я не могу, – добавил он, заметив мимику Софи.
– Может быть, и нет, – тихо сказала Софи. – Но я тоже не могу все бросить. И… я не могу доверять тому, кто что-то скрывает от меня.
– Я прячу их по уважительной причине, – заверил ее мистер Форкл.
– Даже если это правда, – сказала Софи, – ты все равно просишь меня доверить тебе свою жизнь. Попросишь меня проглотить то, на что у меня смертельная аллергия, и поверить, что любое лекарство, которое ты мне дашь… кстати, с помощью еще одной огромной иглы… остановит реакцию, прежде чем я умру. Я должна все это сделать, а ты даже не доверяешь мне настолько, чтобы рассказать простую правду о моей жизни, которую я заслуживаю знать.
Мистер Форкл отвернулся и зашагал по комнате.
– Так вот что это такое? – спросил он зловеще низким голосом. – «Скажи мне, кто мои биологические родители, или я не позволю тебе восстановить мое Причинение»?
Софи и не подозревала об этом, пока он не произнес это по буквам.
– Да, – тихо ответила она.
– Это… прискорбно, – процедил он сквозь зубы, отступая в другую сторону.
– Да, – согласилась Софи, стараясь не думать о том, что она упряма или эгоистична.
Она приняла на себя все риски, о которых когда-либо просил ее Черный Лебедь… и еще десятки других.
И они отплатили ей тем, что скрыли единственный секрет, который она когда-либо требовала взамен.
Последовала тишина… ничего, кроме шаркающих шагов мистера Форкла и стука сердца Софи в течение тридцати семи секунд.
Потом он сказал ей:
– Ну, если это твое решение, думаю, мы закончили.
Софи кивнула, гордясь тем, что ее ноги не дрожат, когда она вытащила свой домашний кристалл и встала лицом к нему. Когда Сандор подошел к ней, она пообещала Эми, что свяжется с ней позже.
– Думаю, мы закончили, – сказала Софи мистеру Форклу, не сводя с него глаз и поднимая кристалл к свету.
И она, не колеблясь, перенеслась.
Глава 18
– Тааак… это разочаровывает. – Киф откусил второй кусок от круглого печенья Дижестив и сморщил нос. – Они, должно быть, высосали всю слюну изо рта и превратили ее в пасту? Это что-то вроде того, что люди находят вкусным?
– Может быть, ты хочешь окунуть их в молоко? – предложила Софи, стараясь не рассеивать крошки, пытаясь проглотить кусочек, который откусила. Они действительно выиграли приз за Самое-Сухое-Печенье в мире. – Вообще-то, думаю, ты должен есть их с чаем.
– Думаешь? – спросил Киф, качая головой и запихивая в рот остатки печеньки. – Ты подводишь меня своими человеческими знаниями, Фостер.
– В тысячный раз повторяю, я выросла в США, а не в Великобритании! – напомнила она ему. – У нас были чипсы Ахой! и Ореос, и Э. Л. Фадж!
– Хм. Это действительно звучит веселее, чем Дижестив, – признал Киф.
– Уверена, что тебе особенно понравятся Э. Л. Фадж, – сказала ему Софи. – Они похожи на крошечных эльфов.
Киф уронил пакет с Яффскими пирожными, который только что открывал, и оглядел пляж перед ними.
– Хорошо, а где ближайший Утес? Вам нужно телепортировать меня куда-нибудь, чтобы получить парочку немедленно.
– Конечно, нет, – поправил Сандор, стоя в дверном проеме, соединявшем патио, на котором они находились, с остальными Берегами Утешения.
Софи не могла понять, выбрал ли он это место, чтобы следить и за домом, и за береговой линией, или чтобы держать лорда Кассиуса подальше от них. В любом случае, она была рада, что Сандор не стал с ней спорить – слишком сильно – из-за этого визита.
– Да ладно тебе, Гигантор! – заскулил Киф. – Мы говорим о печенье в форме эльфа! Мне это нужно!
– И мне тоже! – добавила Ро. – Ты хоть представляешь, с каким удовольствием я бы их раскрошила?
Софи рассмеялась, а Киф откинулся на подлокотник большого мягкого кресла, на котором они сидели, наблюдая, как солнце медленно опускается к океану.
– Вот улыбка, которую я так долго ждал! Самое время, Фостер! Я не был уверен, сколько еще печенья смогу переварить. Имею в виду, что они были не так уж плохи, – он взял Джемми Доджерс из стопки пакетов, сложенных между ними, – но заметь себе: в следующий раз, когда Фостер появится внезапно, явно расстроенная из-за чего-то, о чем она беспокоилась весь день и все же откажется говорить, придерживайся меллоумелт для процесса подбадривания.
Взгляд Софи упал на упаковку крема, которую они так и не открыли.
– Меня не нужно было подбадривать. И я ни о чем не беспокоюсь.
– Э-э, мне действительно нужно напоминать тебе, что я – Эмпат? – спросил он. – Или я могу просто забросать тебя остальными печеньками Дижестив? Это было бы намного лучше, чем есть их.
Он не ошибся ни в чем из того, что только что сказал, но Софи по-прежнему придерживалась более безопасной темы.
– Я не чувствую большой благодарности от тебя за все усилия, которые я приложила, чтобы принести тебе покупки по списку… плюс бонусные угощения, – заметила она.
– Ты имеешь в виду, что Дизней вытянул немного денег из твоего фонда рождения, а потом зашел в магазин на пару минут? – спросил Киф. – Да, Декс рассказал мне все о том, как это было не утомительно прошлой ночью, когда он связался, чтобы рассказать мне, как все прошло для вас двоих в Лондоне, в то время как кто-то делал что-то с мистером Форклом, что было явно разочаровывающим и интенсивным… как и большинство вещей с Форклом.
– Эй, я все еще думала о тебе! – возразила Софи, игнорируя очевидный подталкивающий толчок, который он придал разговору. – Это кое-что значит.
– Это действительно так, Фостер, – тихо сказал Киф, возясь с очередным печеньем. – Это действительно так.
Последовала пауза, прежде чем он прочистил горло и добавил:
– Но ты действительно думаешь, что сможешь уйти отсюда, не сказав мне, что случилось с Форкленатором? Если ты это сделаешь, то будешь очень, очень разочарована… и покрыта крошками печенья.
– Не волнуйся, она пришла сюда, чтобы поговорить с тобой об этом, – вмешалась Ро. – Печенье было только поводом. Ты будешь это отрицать? – спросила она, когда Софи повернулась и сердито посмотрела на нее.
Софи определенно этого хотела.
Но… Ро была права.
Софи провела весь день, избегая вопросов Грэйди и Эделайн о том, куда отвел ее мистер Форкл… и игнорируя тех, кто продолжал пытаться связаться с ней. И через несколько часов ее спальня стала казаться все меньше и меньше. Она уже была готова умолять Силвени отвезти ее куда-нибудь подальше, когда заметила пакет с печеньем на полу, и следующее, что она поняла, это то, что она снова телепортировалась к Берегам Утешения и утверждала, что хотела принести Кифу его Лондонское печенье, пока оно не зачерствело.
– Дело в том, – сказала она, отодвигаясь на качелях так далеко, как только могла, потому что в этот момент пространство казалось ей важным, – что вчера я приняла решение… и, возможно, это было неправильное решение, или умное решение, но я все равно приняла его, потому что… просто должна была. И уверена, что смогу передумать, если захочу, но… я не хочу. И я подумала, что ты можешь понять это лучше, чем многие другие люди.
– Тааак, ты хочешь сказать, что считаешь меня королем плохих решений, – сказал Киф, смеясь, когда Софи попыталась извиниться. – Расслабься… я знаю, что ты имела в виду. Просто ставлю в трудное положение. И в этом есть смысл. Я не обязательно хорошо делаю то, что должен делать, и даю людям то, что они хотят. И я обычно не жалею об этом.
– Не забывай о самосаботаже! – добавила Ро. – Я могу с радостью привести множество примеров. – Она пригнулась, когда Киф швырнул в нее пакет с печеньками. – Это все, что у тебя есть, Печенюшка?
Киф закатил глаза и снова повернулся к Софи.
– В любом случае… чем я могу помочь?
Софи снова опустила взгляд на пачки печенья и провела пальцами в перчатках по логотипу Хобнобс.
– Наверное, я просто хотела поговорить с кем-то, кто не осудит меня за то, что я решила, поскольку уверена, что большинство людей скажут, что я сделала неправильный выбор, и они, вероятно, правы. Знаю, что самое умное сделать. Я просто так устала от того, что всегда была хорошим маленьким Мунларком, понимаешь?
– Вроде того? – сказал Киф, ожидая, что она посмотрит на него. – Я имею в виду, ты пришла в нужное место… это определенно зона, свободная от суждений. Но поможет, если ты скажешь мне, какое решение на самом деле было. Просто, знаешь, для ясности.
Софи поддалась искушению подергать свои зудящие ресницы, объясняя, что произошло в ее отсутствующем воспоминании, и как мистер Форкл хотел восстановить ее Причинение и Усиление, и почему она отказалась и ушла.
– Итак… ты решила не позволять Черному Лебедю почти убить тебя снова, – сказал Киф, когда она закончила. – И ты думаешь, что люди будут осуждать тебя за это?
– Так и должно быть, – пробормотала Софи. – У меня есть шанс получить способность… или, может быть, две способности, которые действительно помогут нам уничтожить Невидимок. И я лучше, чем кто-либо, знаю, как сильно нам понадобится такая сила.
– Да, но ты также лучше других знаешь, каково это – почти умереть от сильной аллергической реакции, – возразил Киф.
– Да, – согласилась Софи.
Ее сестра сказала почти то же самое, когда Софи связалась с ней, чтобы проверить, как она там, после того как вернулась в Хевенфилд. Эми была твердо настроена на команду «Не-смей-позволять-им-убеждать-тебя-снова-рисковать-своей-жизнью».
Но… Эми была всего лишь человеком.
Она действительно не понимала гигантских проблем, с которыми столкнулась вся планета, или как они угрожали безопасности каждого отдельного вида.
– Дело в том, – тихо призналась Софи, – что я вовсе не поэтому ответила «нет» на вопрос мистера Форкла. Я привыкла к боли. Мне это не нравится… но не похоже, что это нарушает условия сделки или что-то в этом роде. И я не очень беспокоюсь о выживании, так как почти уверена, что мистер Форкл, Элвин и Ливви найдут способ меня вытащить. Я даже знаю, насколько ценными могут быть эти способности. Просто… мне надоело, что все говорят мне доверять им, когда они явно не доверяют мне. И я действительно устала от того, что никто не заботится о том, чего я хочу, когда дело доходит до… почти всего. Имею в виду, было бы так трудно для кого-то сказать: «Эй, Софи, мы понимаем, как это тяжело для тебя, и мы хотим сделать что-то, чтобы сделать твою жизнь немного легче»? Неужели это такое неразумное желание? Тем более, что все, о чем я прошу – это немного личной информации?
– В этом есть стопроцентный смысл, – заверил Киф, и Софи почувствовала, как ее плечи немного расслабились, пока он не добавил: – Но должен спросить, почему я чувствую столько вины, исходящей от тебя, когда ты это говоришь. И да, это определенно вина… не пытайся отрицать. То же самое, что может разрушить твое здравомыслие, если ты позволишь выйти из-под контроля, так что… нам нужно придумать, как остановить тебя от этого чувства, хорошо?
Софи подтянула колени к груди, сосредоточившись на легком покачивании качелей на прохладном океанском ветру. Ей было легче сказать:
– Наверное, это потому, что я эгоистка. И я должна быть лучше.
– Потому что ты Мунларк? – спросил Киф.
Она кивнула.
– Я существую только для того, чтобы использовать свои способности, чтобы остановить Невидимок. У меня не было родителей, которые любили бы меня и хотели иметь ребенка, чтобы добавить к своей семье…
– Я тоже, – заметил Киф. – Я здесь из-за своего «Наследия».
– Знаю, – сказала Софи, ненавидя Кифа за то, что ему приходится жить с этим. – Но… по крайней мере, для тебя, поступать правильно означает игнорировать все их планы. Для меня все наоборот. Я была создана, чтобы делать свою работу. Довольно важную, насколько могу судить. И вот я здесь, отказываюсь делать это просто потому, что пытаюсь найти способ сделать свою жизнь немного более нормальной. И это просто… очень эгоистично и глупо с моей стороны. Это похоже на то, что я говорю за Импартер «Эй, мне надоело, что ты все время указываешь мне, с кем говорить… я больше не буду этого делать, пока ты не скажешь мне, почему я – квадратный!».
– Э-э, но ты не Импартер, Фостер… хотя я ценю тот тоненький голосок, который ты только что сделала, чтобы действительно показать персонажа, – поддразнил Киф. – Но если говорить серьезно… я понимаю, что ты хочешь сказать. Дело в том, что, однако, Черный Лебедь не сделал устройство. Они создали человека. Так что им придется смириться с тем фактом, что у тебя есть собственный разум… и чертовски умный. Иногда нормально – доверять себе. Если что-то кажется тебе неправильным, это, вероятно, неправильно. И если тебе кажется, что кто-то использует тебя в своих интересах, то так оно и есть.
– Наверное. – Софи вздохнула, крепче обняв колени. – Но… я продолжаю думать о том, что буду чувствовать, если кто-то пострадает в следующий раз, когда мы столкнемся с Невидимками, и мне придется задуматься, смогла бы я остановить это, если бы не была так упряма и не согласилась исправить Причинение.
– Но ты не должна этого делать. – Киф потянулся к ней, и на секунду ей показалось, что он собирается взять ее за руку… но вместо этого он схватил Джемми Доджерс. – Знаю, ты не поверишь, когда я скажу, но я все равно скажу, потому что тебе явно нужно это услышать… и думаю, что это может быть даже причиной того, что ты пришла сюда, чтобы поговорить со мной. Так что… слушай внимательно: это не твоя работа – защищать кого-то, Софи. Независимо от того, что ты думаешь… или сколько у тебя способностей… или какие планы были у Черного Лебедя, когда они создали проект Мунларк. Единственная твоя работа – быть Софи Фостер. И тебе решать, кто такая Софи Фостер.
– Да, наверное, ты прав, – сказала Софи, снова поворачиваясь к закату. Грустная улыбка появилась на ее губах, когда она добавила, – я тебе не верю. Но… спасибо.
– В любое время. – Киф хрустнул еще одним печеньем, и Софи закрыла глаза, позволив всему, что он сказал, еще несколько секунд кружиться в ее голове.
Было бы здорово, если бы ее жизнь действительно была такой простой.
Но мир был слишком, слишком сложным.
– Итак… как проходит поиск воспоминаний? – спросила она, желая заполнить тишину.
Он пожал плечами.
– Пока ничего нового… и приятная смена темы. Не думай, что я не заметил.
Софи выхватила у него Джемми Доджерс и вытащила еще одно печенье, медленно раскручивая половинки взад и вперед, решив найти способ разделить их.
– А как насчет другого нашего проекта?
Брови Кифа взлетели вверх.
– Если ты имеешь в виду поиски био-мамы-и-папы, я… не был уверен, что ты будешь в настроении говорить об этом после вчерашнего.
Софи еще раз осторожно покрутила печенье, наконец, почувствовав, что упрямое варенье отделилось. Она торжествующе подняла обе половинки и слизнула малину с пальцев.
– Не знаю… я чувствую себя более решительной, чем когда-либо, чтобы выяснить, что скрывает от меня мистер Форкл.
Киф сверкнул своей самой широкой улыбкой, откинулся назад и несколько раз медленно и гордо хлопнул ее по плечу.
– Ты слышишь, Ро? Наш милый маленький Фостер идет в бой на Форкленатора.
– Мне нравится! – согласилась Ро. – Вот если бы она только поняла…
– Ну и что ты думаешь? – вмешался Киф, прежде чем Ро успел закончить фразу. – Форкл говорил правду о Бронте? Или солгал, чтобы сбить тебя с толку?
– Понятия не имею, – призналась Софи. – Я имею в виду… он был очень удивлен, когда я это сказала. Но думаю, что это нам ни о чем не говорит.
– Значит ли это, что ты все еще хочешь продолжить выполнение плана «удивительный-эмпат-получает-все-ответы»? – спросил он.
– Так вот как мы это называем? – удивилась Софи.
Киф ухмыльнулся.
– А еще я могу называть его Киф-на-выручку!.. но это относится ко многим вещам, понимаешь? Кроме того, тогда мне нужно, чтобы ты начала называть меня своим героем и иногда падала в обморок в моем присутствии.
Софи швырнула в него половинкой печенья, и малиновая сторона шлепнулась ему на щеку, продолжая стекать.
– О, ты хочешь начать бисквитную войну, Фостер? – спросил Киф, даже не потрудившись убрать с лица Джемми Доджерс, когда схватил коробку с пирожными Яффе и разорвал ее. – Потому что я могу поучаствовать.
Софи поддалась искушению.
Драка с печеньем звучала куда веселее, чем обсуждение теорий биологических родителей.
Но она уже потеряла большую часть дня из-за того, что злилась, дулась и избегала всех подряд.
Поэтому она положила вторую половину своего покрытого джемом оружия в качестве сдачи и поймала Кифа на том, что она обсуждала с остальными своими товарищами по команде… как она согласилась позволить Биане и Стине помочь, а также теорию Стины о леди Каденс.
Киф присвистнул, услышав это последнее откровение.
– Вау, в этом есть немного смысла. Я не знаю, как скучал по ней, когда составлял свой список… и если она твоя биологическая мама, пожалуйста, скажи мне, что мы можем вывалить ей на голову кучу стынькорней за то, что она солгала тебе.
– Я бы не возражала, – сказала Софи, которой потребовалась лишняя секунда, чтобы набраться храбрости и спросить: – Так… у тебя есть список?
– Короткий, да. – Он немного поколебался, прежде чем предложил: – Хочешь, я схожу за ним?
Софи закусила губу.
– Может быть, для начала назовешь мне одно из имен?
– Конечно, хотя ты никого из них не знаешь, так что я не уверен, что это будет много значить. Но один из вариантов генетической мамы – Леди Пемберли. Она блондинка и Телепат, так что, кажется, стоит посмотреть. Но она также замужем и у нее есть ребенок, но я чувствую, что мы ищем кого-то, кто живет один, так как они подвергают свою семью опасности, участвуя во всем этом.
– Имеет смысл. – Софи велела себе оставить вопрос, но почему-то все равно спросила: – Значит… у нее есть ребенок?
Киф кивнул.
– Сын. Вообще-то, я думаю, ты с ним знакома… его зовут Демпси. Он был на шестом уровне, когда ты – на втором, и я помню, как однажды ты показала ему, кто тут главный, в матче по Заляпыванию.
– Звучит знакомо, – согласилась Софи.
Она не помнила, чтобы он был таким уж милым… хотя только что победила его на глазах у всей школы и забрызгала его лицо ярко-оранжевой слизью.
– Хочешь, я посмотрю, сможем ли мы с Бианой договориться о встрече для леди Пемберли? – предложил Киф.
– Не знаю, – призналась Софи. – Думаю, нам нужно быть осторожными с тем, сколько людей узнают, что мы ищем. Чем чаще мы ошибаемся, тем больше рискуем, что поползут слухи, и мои биологические родители уйдут в подполье… или, по крайней мере, будут готовы солгать, если мы столкнемся с ними.
Кроме того, это могло бы вызвать еще больше слухов о ее статусе подбора пары, но Софи была не в настроении напоминать ему об этом.
– Я тоже об этом думал, – сказал Киф, наконец-то снимая с лица варенье. – Нам может понадобиться новая стратегия.
– Например, какая? – спросила Софи.
Он сунул печенье в рот, облизал большой палец и принялся за работу, удаляя липкие остатки джема, оставшиеся на щеке.
– Все еще работаю над этим. Возможно, придется проявить немного творчества.
– Мне нравится творчество! – согласилась Ро.
Сандор пробормотал что-то неразборчивое, хотя Софи была уверена, что уловила слово «смешно».
– А пока, – сказал Киф, смахивая с лица остатки малинового мазка, – ты все еще не ответила на сверх-супер-пупер-важный вопрос, Фостер.
– И какой же? – спросила Софи.
Он сделал ей знак наклониться ближе, как будто боялся, что отец может подслушивать.
– Вопрос в том, – его взгляд встретились с ее, – когда ты возьмешь меня, чтобы я достал эти волшебные штуковины с помадкой? Потому что они официально нужны, Фостер. Мне нууууууууужно печенье в форме крошечных эльфов. Не могу поверить, что ты никогда не приносила мне их раньше! На самом деле, я чувствую, что это предательство нашей дружбы!
Вопрос был настолько неожиданным, что Софи не смогла сдержать громкий фыркающий смех, за которым, конечно же, последовал приступ смущенного хихиканья.
– Тебе должно быть не до смеха, Мисс Ф.! – предупредил ее Киф. – Я ожидаю еще одну доставку печенья как можно скорее… и на этот раз там должны быть все те виды, которые ты упомянула, плюс что-нибудь еще в форме эльфа. И тебе лучше ответить на все мои вопросы о них и не давать мне никаких оправданий по поводу…
– По поводу чего? – спросила Софи, когда его голос затих… прямо перед тем, как она поняла, что его глаза были сосредоточены на чем-то за ее плечом.
Или кем-то.
Софи никогда не думала, что когда-нибудь повернется и увидит лорда Кассиуса, стоящего там и наблюдающего за ней, но она определенно предпочла бы его красивому зеленоглазому парню со скрещенными руками и нахмуренным лбом.
– Эй, Фитци здесь! – сказал Киф, бросив быстрый взгляд на Сандора… хотя это была не совсем вина Сандора.