Текст книги "Пропавший линкор"
Автор книги: Роберт Мур Вильямс
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 49 страниц)
– Теперь мы уедем отсюда, – объявил Джонгор. – Мы отправимся в ваш мир.
– Это ведь и ваш мир тоже, – возразила Анна.
– Как пожелаешь, – заметил Алан. – Узнает большой мир или нет, но в это утро вы много сделали для всего цивилизованного мира, Джон Гордон. Однако вряд ли кто-то оплатит вам ваш подвиг.
– Мне награда не нужна, – заявил гигант, пытаясь поймать взгляд девушки. – То, что у меня есть, – достаточная награда…
– Когда-нибудь мы вернемся сюда – продолжал он. – В вашем… моем… мире должны быть мудрые люди, которые захотят получить прибыль, изучая работы мурийцев. Мы вернемся сюда и узнаем все тайны Затерянной земели. Ну а теперь пойдем и посмотрим, что там за горами…
Но не в тот день, ни на следующий, а только через день оставшиеся муриты наблюдали, как гигант, девушка и молодой человек покидают Зетерянную землю. И с первого взгляда становилось очевидно, что девушка влюблена в гиганта.
– Белый гигант покидает наши земли, – радостно говорили одни муриты.
– И невеста Солнца вместе с ним, – с печалью добавляли другие.
– Смотрите, гигант помогает ей…
– К утесам, малыш, – мягким голосом попросил Джонгор. – И опусти свою чешуйчатую голову, чтобы я видел, куда ты там прешься, иначе кулаком в глаз получишь. Вперед, чудовище болот! Поспеши. И назад не смотри! Потому что если ты сделаешь это, то не увидишь ничего хорошего. После визита твоего повелителя и его девушки там остались только руины.
ЧАСТЬ II Возвращение Джонгора
– Тс-с! – приказал Джонгор.
Анна и Алан Хантер, прятавшиеся за спиной воина, затихли.
Джонгор вновь наклонился, высматривая что-то в озере, раскинувшемся у его ног. Анна Хантер и ее брат внимательно наблюдали за ним. Тем временем сумерки все сгущались. Путники уже давно искали воду, и вот, наконец, когда нашли, Джонгор неожиданно остановил их, приказал держаться сзади. Словно высматривая опасного врага, он приблизился к водоему и опустился перед ним на колени.
На первый взгляд перед путешественниками лежал совершенно обычный водоем. Маленький ручей, не более четырех футов в ширину, проложил себе путь по склону горы. В самом глубоком месте глубина была фута два. Серебристое мерцание – это под водой резвились пескари. Следы на берегу говорили о том, что сюда на водопой часто заходят мелкие животные. Ручей выглядел совершенно безопасным местом.
Но Джонгор разглядывал открывшиеся перед ним озерцо и ручей так пристально, словно был уверен, что где-то рядом скрывается смертоносный враг.
– Что он делает? – взволнованно прошептала Анна Хантер.
– Тихо, сестричка, – успокоил ее брат. – Не знаю, чем он занят, но лучше ему не мешать.
Девушке не понравилась отповедь Алана, но она послушалась. Ведь Анна Хантер больше не была великосветской дамой, отправившейся в дикие, неисследованные земли Австралии на поиски пропавшего брата. После того, что случилась в джунглях Затерянной земли, она сильно изменилась. Теперь она была коротко подстрижена – джунгли не терпят длинных волос. Никакого маникюра и полировки ногтей. Ее лицо и руки утратили прежнюю белизну – творение лучших салонов красоты. Никаких модных дорогих платьев из эксклюзивных магазинов на Пятой авеню. Она слишком долго прожила в джунглях, чтобы понять, что все эти изыски цивилизации не помогут ей выжить. Теперь она носила короткую юбку, а на ногах у нее были мокасины, которые Джонгор сшил из шкуры оленя. Ее кожа стала бурой от загара, на лице расцвело созвездие веснушек, а легкое ружье в рукепревращало ее в охотницу древних времен, которая неким чудом раздобыла современное оружие…
– Посмотрите! – неожиданно прошептала девушка, тыча пальцем в сторону водоема. – Что это там?
Джонгор все еще стоял на коленях у кромки воды. Нобла-годаря острому слуху он, очевидно, разобрал шепот девушки, однако даже вида не подал, что что-то слышал. Все его внимание сконцентрировалось на водной глади.
Водоем неожиданно стал меняться. Чистая вода стала темнеть. Джонгор не коснулся воды, и, тем не менее, вода быстро темнела.
– Джонгор! Что это? – спросила девушка.
– Помолчи, сестричка, – прошипел Алан Хантер. – Не мешай ему. Он знает, что делает, – при этом в голосе молодого человека звучали нотки страха. Он доверял Джонгору, но поведение черноволосого, сероглазого гиганта, который опустился на колени перед озерцом, казалось ему более чем странным. Вообще Джонгор для Алана Хантера был загадкой, но то, что происходило с водоемом, не укладывалось ни в какие рамки. Вода становилась все темнее и темнее. И с первого взгляда становилось понятно, что тьма эта не исходила из какого-то источника, а ползла по поверхности озерка. Вскоре вода стала напоминать чернила. Алан Хантер с тревогой наблюдал за происходящим. Джонгор не шевелился. А потом откуда-то из глубины джунглей пришел тонкий, вибрирующий звук, словно множество людей пели хором. Но звук быстро стих. Вновь наступила мертвая тишина.
И тут черную поверхность водоема прочертили полосы света. Алану Хантеру они показались молниями в летнюю ночь, танцующими на фоне далекой грозовой тучи. Он поймал себя на том, что прислушивается, готовый услышать отделенный гром, но сразу же отогнал все подобные фантазии. Однако вода в обычных водоемах не чернела без всякой видимой причины? и полосы света не танцевали по поверхности воды.
И снова молодому человеку показалось, что он слышит отдаленное песнопение. Он вновь начал внимательно рассматривать озерцо.
Неожиданно вспышки света исчезли. В следующую секунду исчезла и чернота. Вновь озеро было наполнен прозрачной, искрящейся водой. Стайка пескарей? выскользнув из потайного места, продолжила свои игры. Что бы там ни происходило, все закончилось. Джонгор встал с земли.
– Что это было, Джонгор? – спросила Анна Хантер.
Гигант заметно хмурился.
– Послание, – наконец ответил он.
– Послание? – эхом повторила пораженная девушка.
Джонгор натянуто улыбнулся ей.
– Это было письмо на воде от царицы Неске, – объяснил он. Взгляд его оставался задумчивым. Казалось, он не замечал, что ни Анна, ни Алан Хантер не поняли, о чем он говорит. А у самого Джонгора и мысли не возникло о том, что они его не поймут.
– Царица Неск? Письмо на воде? – задохнулась от удивления Анна Хантер. – О чем ты говоришь? Я… Я… – и не найдя подходящих слов, она замолчала.
– Извини, – быстро заговорил Джонгор. – Я забыл, что вы ничего не знаете о царице Неске. Попробую объяснить… Царица Неске отправила мне сообщение. Она написала его на воде, зная, что какую бы дорогу я ни выбрал, я рано или поздно выйду к этому озерцу. Если же случится так, что я через какое-то время вновь выйду к этому озеру, сообщение появится вновь, – гигант печально улыбнулся. – Теперь понятно? – поинтересовался он.
Девушка в замешательстве уставилась на него. Объяснения Джонгора только еще больше запутали ее. Может быть, Джонгор имел в виду, что сообщение послано особым видом радио, которое передавало сигнал не по воздуху, а по воде? Но звучало это слишком невероятно.
– Письмо на воде, – вновь повторила девушка, и в голосе ее прозвучало сомнение. – Что это?
Еще она собиралась сказать, что написать письмо на воде невозможно, но неожиданно сама себя одернула. На просторах Затерянной земли она уже видела слишком многое, что ранее считала невозможным, поэтому утверждать, что письмо на воде не могло существовать, не стоило. В конце концов, она стала свидетельницей странного явления.
– Но… – только и смогла выдавить она.
– Я тоже не понял, – встрял Алан Хантер. – Ради бога, Джонгор, скажи, неужели эти вспышки света были своего рода кодом.
Джонгор кивнул. Он видел, как смутились его спутники.
– Попробую объяснить, – продолжал он. Лицо его по-прежнему оставалось задумчивым. – Мы с царицей Неске друзья. Очень хорошие друзья. Однажды теросы заманили меня в ловушку, и я не смог бы вырваться из лап этих ужасных «птиц», если бы царица Неске не пришла мне на помощь. Она спасла меня, и потом я отправился с неюй в ее страну, на юг Затерянной земли. Там я и изучил письмо на воде.
Джонгор замолчал. Анна и Алан внимательно слушали, ожидая продолжения рассказа.
– Если Неске захочет послать мне письмо на воде, то придет в место, которое ее подданные называют храмом водяного бога, – продолжал Джонгор. – В этом храме есть маленький водоем черной воды. Вокруг водоема много странных инструментов, изобретенных мудрецами ее народа. Я так и не понял, как они работают, хотя Неске рассказывала мне это несколько раз. Все, что я понял: она каким-то образом запускала их. И они передавали ее послание черной воде. А потом независимо от того, где я нахожусь, стоит мне только приблизиться к воде или даже поднести кубок воды к губам, сообщение появится передо мной на поверхности жидкости. Неске использует водуд-ля общения. Понимаете? – закончил Джонгор.
Сомнение было написано на лицах обоих егоспутников.
– Выходит, царица Неске управляет очень развитым народом, – медленно произнес Алан Хантер.
– Они называют себя аркланами, – ответил Джонгор. – И утверждают, что их народ самый древний и самый мудрый народ Земли.
– Скромный народ, не так ли? – усмехнулся Алан Хантер. – Мне еще многое не понятно, но если ты считаешь, что все в порядке, то все в порядке. Сейчас важно то, что мы измучены жаждой, словно пара верблюдов, и если водяное письмо царицы не отравило озеро, то нам хотелось бы напиться. Скажи, Джонгор, сообщение царицы водоем не отравило?
Гигант усмехнулся.
– Нисколько не отравило, – ответил он. – Вода отличная. Пейте сколько хотите.
Алан Хантер опустился на колени у воды и начал пить. Анна не двигалась.
– А ты что, пить не хочешь? – поинтересовался у нее Джонгор.
– Я тоже хочу пить, но могу подождать, – ответила девушка. – Как… Насколько я поняла, те вспышки были посланием от царицы Неске?
– Да, – ответил Джонгор.
– А что это было за послание? – быстро спросила девушка. Она выпалила это с такой скоростью, что Джонгор был поражен. Он внимательно посмотрел на Анну, и та покраснела. – Не то, чтобы меня гложет любопытство. В конце концов, это твое дело…
– Анна, почему ты покраснела? – задохнулся Джангор.
– Ничего подобного! – вспыхнула Анна.
– Но ты… – попытался возразить гигант.
– Что я?! – фыркнула девушка.
Джонгор с удивлением посмотрел на нее. Он не понимал, в чем дело. Хотя совершенно очевидно, что Анна сердилась на него.
– Я… Я сказал что-то, что тебя задело? – поинтересовался Джонгор. – Я не имел в виду ничего… Что-то не так, Анна? Не понимаю, в чем дело…
Девушка так ничего не ответила.
Алан Хантер оторвался от воды, повернувшись к своим спутникам.
– Не морочь себе голову, сестричка, – приказал он, а потом добавил, глядя на гиганта: – Она ревнует. Это ее единственный недостаток.
– Попридержи-ка язык! – цыкнула Анна на брата.
Алан проказливо усмехнулся.
– Ревнует? – с сомнением протянул Джонгор. – Не понимаю. Что такое ревность?
– Это означает, что ты получил послание от своей старой подруги, а Анне это не нравится, – стараясь говорить совершенно серьезно ответил Алан. – Это означает, что она готова умереть, лишь бы узнать, что было в том послании… Эй, сестричка, прекрати кидаться камнями.
Анна подняла пригоршню камешков и начала швырять их в брата.
– Я ведь говорила тебе, чтобы ты не лез не в свое дело, – с жаром заявила она.
– Да я ничего такого не сделал, – защищался ее брат.
– Держи рот на замке, – Анна подхватила еще одну пригоршню гальки, но Алан быстро отступил под защиту деревьев.
Джонгор наблюдал за этой парочкой, забавляясь. Его взгляд стал серьезным, когда мир был восстановлен, и Алан, прячущийся за деревьями, поинтересовался:
– Сестричка, видимо, что-то надумала, а, Джонгор? И все же, что было в сообщении от вашей подруги?
Гигант выглядел встревоженным.
– В сообщении… – он колебался, очевидно не очень хотел говорить.
– Конечно, если там не было ничего личного, – подмигнул Алан. – Если же это было приглашение или что-то интимное, можешь не говорить… Эй, вы слышите?
Раздался странный звук, который Алан дважды слышал, пока Джонгор стоял у воды на коленях. Первые два раза, когда он прозвучал, Джонгор был слишком поглощен сообщением царицы Неске. Теперь могло показалось, что он услышал эти звуки в первый раз. Удивление появилось на его лице.
– Эти звуки я слышал и раньше, – объявил Алан. – Что это, Джонгор?
– Аборигены! – ответил гигант.
– Аборигены! – задохнулась Анна Хантер. Так обычно называли диких обитателей австралийских пустынь, которые часто посещали Затерянную землю. Она слишком хорошо знала, что означало это слово. На пути в этот край она уже сталкивалась с дикарями.
– Они далеко? – поинтересовалась девушка.
Джонгор не ответил. Стрела, выпущенная из огромного лука, просвистела над небольшой поляной, которую путешественники только что миновали.
– Вы оба ждите меня здесь, – бросил он через плечо.
Словно тень гигант метнулся в сумрак джунглей.
– Джонгор! Подожди! – торопливо воскликнула Анна.
Но ответа она так и не получила.
– Скорее всего, он отправился на встречу со своей подругой, – ехидно заметил Алан Хантер.
– Нет! – горячо запротестовала Анна. – Он отправился выслеживать дикарей.
– Почему он должен их выслеживать? – поинтересовался Алан. – Джонгор в одиночку может разогнать сотню туземцев. Он не стал бы беспокоиться по их поводу. Скорее всего, его взволновало послание царицы Неске. Мальчишка! Я бы показал всем этим царицам! Темнокожие красавицы… Эй, ты чего?
Анна отвернулась и пошла прочь. Быстро темнело, приближалась ночь. Не успел Алан сообразить, в чем дело, как его сестра растворилась среди деревьев.
– Эй, Анна! – позвал он. – Вернись! Ты же знаешь, что в этих землях опасно разгуливать после наступления темноты.
Анна не ответила.
– Анна! – вновь позвал Алан. – Я же просто дразнил тебя. Разве нельзя немного поребячиться?
Теперь в его голосе послышались нотки паники. Он знал, что Анна безумно влюблена в Джонгора, и, как и все братья в подобной ситуации, не мог удержаться от того, чтобы не поддразнить ее. Он не ожидал, что она настолько рассердится и убежит куда глаза глядят, когда где-то поблизости бродят туземцы.
– Анна, не дури! – позвал он. – Возвращайся!
Но единственный звук, который он услышал в ответ, – далекие завывания дикарей. Казалось, они празднуют что-то где-то в ночи. Нежный ночной ветерок разносил над джунглями их песнопения. Анна же не отвечала.
Алану ничего не оставалось, как отправиться за сестрой. Он пересек небольшую поляну, и углубился в джунгли. Анна не могла уйти далеко. Он снова позвал ее, но в этот раз намного тише. «Ничего, – думал он, – она несколько минут подергается, а потом успокоится и ответит ему». В любом случае, у нее была винтовка – оружие Гофера, и она могла постоять за себя. Сам Алан потерял свое ружье за несколько месяцев до того, как Джонгор отыскал его в Затерянной земле, и был вооружен тяжелым копьем, которое сделал для него Джонгор. Алан позвал снова.
Крох! Резкий звук выстрела из ружья расколол тишину ночи.
Потом наступила тишина.
Алан Хантер видел вспышку выстрела. Но он не видел, в кого стреляла девушка.
– Анна! С тобой все в порядке? – тихо позвал он.
Подождал, но сестра не отвечала. Ночь оставалась безмолвной. Может, Анна выстрелила в животное, может, в тень. Если она в опасности, то, без сомнения, выстрелит снова. Алан мог и не беспокоиться. Анна могла о себе позаботиться.
Неожиданно Анна закричала.
Крах! Снова прогремело ружье. В этот раз девушка выпалила в воздух.
– Оглянись, Алан! – закричала она.
И крик ее оборвался, словно чья-то рука быстро сжала ее горло. Алан метнулся в ту сторону, где стреляли.
Вжик! Он услышал звук, но не увидел снаряд. Со свистом что-то тяжелое пронеслось по воздуху и ударило Алана по голове. Звезды заплясали перед его глазами. Когда же он падал на землю, ему показалось, что джунгли вокруг него заговорили. А потом сознание покинуло его…
Сознание вернулось к Алану Хантеру вместе с головной болью в затылке. Но гораздо сильнее болело у него под лопаткой. Вроде бы что-то ударило его по голове, но откуда взялся источник боли между лопаток, он понять не мог. Он все еще полностью не пришел в себя. И только открыв глаза, он понял, отчего болит плечо.
Его руки были связаны за спиной. Он сидел на земле, а ноги его были вытянуты перед ним. Его спина была прислонена к столбу, и руки его были связаны позади столба.
В двадцати футах от него, но достаточно близко для того, чтобы он смог почувствовать тепло, горел костер. Всего же костров было четыре, но именно тот, что был прямо перед Аланом, привлек его внимание. Для этого костра дерева не пожалели, и огонь разрастался, становился все более жарким. Такое пламя разводят для того, чтобы, когда дерево выгорит, остались угли, на которых можно было бы пожарить отличный бифштекс.
Несколько человек танцевали возле огня, но Алан никак не мог их толком рассмотреть. В руках у них были щиты, копья и дубины. Они дико, по-варварски завывали, то повышая, то понижая голос в беспорядочном ритме.
«Что тут происходит?» – удивился Алан. Он еще окончательно не пришел в себя. Память еще не вернулась к нему полностью.
– Боже мой!.. – прошептал кто-то рядом с ним.
Алан повернул голову. Справа от него горел еще один костер. Но пламя его почти угасло, и теперь от костра остались только раскаленные угли. Неподалеку от костра тоже был вбит столб, и к нему, точно так же, как Алан, был привязан человек. Он и стонал.
– Боже мой!.. – вновь повторил незнакомец.
Несколько танцоров, отделившись от основной группы, подбежали к связанному незнакомцу. Алан подумал, что они собираются освободить несчастного, помочь ему, а может быть, дать напиться. Вместо этого танцоры начали тыкать в него копьями.
Несчастный завопил.
Аборигены снова и снова вонзали в него копья. Они старались не вгонять их слишком глубоко – они не собирались убивать несчастного. Но каждый раз, когда в плоть входило остроконечное копье, появлялась новая рана и текла кровь.
– Убейте меня и покончим с этим! – закричал несчастный. Он попытался ударить своих мучителей, вырваться, и крепкий шест, к которому он был привязан, закачался от его усилий. Но несчастный так и не смог ни вытащить шест из земли, ни порвать веревку, стягивающую его руки. Черномазые же с большим интересом наблюдали за его усилиями, и в какой-то миг Алану показалось: еще чуть-чуть – и несчастный освободится. Но и тогда, без сомнения, мучители не оставили бы его в покое.
– Продолжайте, убейте меня! – вопил пленник.
Но дикари только смеялись в ответ.
– Заткнись, Мортон! – неожиданно произнес кто-то низким голосом.
Вывернув шею, Алан увидел еще один шест. К нему был привязан еще один человек. Именно он и приказал пленнику замолчать.
– Они же наслаждаются твоими завываниями и мольбами о смерти, – продолжал второй пленник. – Разве ты не видишь: они же делают тебе больно специально, чтобы ты кричал? Они мучают тебя только для того, чтобы наслаждаться твоими воплями.
– Но они собираются убить нас и съесть, – простонал Мортон. – Уверяю тебя, Шиллер, они поджарят нас на этих углях и съедят.
– И что из того? – невозмутимо ответил Шиллер. – Они живут, зажатые между пустыней и горами. Обычно они голодают, а теперь у них появился шанс хорошенько набить желудок. Возможно, некоторые из них впервые за всю жизнь плотно набьют желудок.
– Нет… Не говори так! – умоляюще взвыл Мортон.
– С тобой одни неприятности, потому что у тебя кишка тонка, – огрызнулся Шиллер. – А теперь заткнись, грязная желтая собака, и умри, как человек, хоть ты и недостоин этого гордого имени.
Стоны Мортона превратились в рыдания. В отсветах костров Алану хорошо было видно, как слезы катятся по лицу несчастного. А дикари, смеясь, вернулись к костру и продолжили свой безумный танец.
Алан Хантер отвернулся, и его вывернуло. Теперь он знал, что происходит и что должно случиться. Его поймали туземцы-людоеды. А еще чуть раньше они поймали двух белых людей. Всех троих они собирались съесть. Единственное, что грело душу Алана: Анна, скорее всего, убежала. Аборигены ее не поймали. У нее было ружье, и она могла защищаться до тех пор, пока не вернулся бы Джонгор. Она могла бы убежать и спрятаться в джунглях, а потом гигант с легкостью отыскал бы ее.
Анна спаслась!
Он дразнил ее, и она ушла в джунгли. И поэтому останется в живых. К тому же Алан был слишком испуган, чтобы подумать о том, от какого странного поворота судьбы зависела жизнь его сестры. Если бы он не дразнил ее…
Но потом до него неожиданно дошло, что дикари развели четыре костра.
Аборигены развели по одному костру для каждой жертвы. Он видел только двух обреченных, сам был третьим. Но кто же тогда четвертый?
Алан был привязан к последнему из столбов. На другом конце линии находились Мортон и Шиллер. А четвертый костер был разведен поодаль. Выгнув шею, Алан с трудом разглядел еще один шест, в копанный в землю. У подножия этого шеста скорчилась человеческая фигура.
Анна!
Черномазые и ее поймали! Значит, ей не удалось убежать!
Мортон снова начал молиться. Похоже, у него началась истерика. И чем ниже становилось пламя над углями, тем громче он завывал. А Шиллер монотонно проклинал своего товарища.
– Заткнись, черт тебя побери! – кричал Мортон.
Странно, но крик Мортона возымел действие, Шиллер неожиданно замолчал.
Алан Хантер тем временем продолжал бороться с сыромятными веревками, стягивающими его руки. Неожиданно он почувствовал, что те поддаются, и в сердце его зародилась надежда. Если бы он смог их освободить… Но что потом? Дикарей у костров собралось около сотни. Даже со свободными руками у него не было никаких шансов, и он отлично знал это. Но он не оставлял своих попыток. К тому же он мог попытаться освободиться, только когда на него никто не смотрел, а хуже всего было то, что он не видел, что делал.
Единственная реальная надежда была на то, что вернется Джонгор. Гигант, несомненно, что-то придумает и спасет их.
Алан и сам удивлялся тому, насколько доверял сероглазому дикарю из джунглей, однако хорошо понимал, что Джонгор вовсе не сверхчеловек. Однако Джонгор мог сотворить чудо. В открытой борьбе он мог схлестнуться с двадцатью этими дикими туземцами, но и то с трудом… Но даже Джонгор не смог бы сразиться с сотней… И Алан Хантер продолжал работать, пытаясь освободить руки.
На небе встала луна. Языки пламени все еще гуляли над углями. Но теперь языков осталось мало, а жар, исходящий от костра, стал намного сильнее.
Туземцы прекратили танцевать и стали разравнивать груды угля, чтобы удобнее было готовить.
– Боже, – простонал Мортон.
Каннибалы вновь обратили внимание на свои жертвы. По нескольку туземцев побежало к каждому из столбов. Быстро и невнятно болтая между собой, они начали развязывать кожаные веревки, стягивающие руки пленников.
Трумммм! Шшьиш! Тьфу!
Три звука последовали друг за другом так быстро, что едва можно было отделить один от другого. Первый звук донеся из джунглей, окружающих поляну. А последний издал чернокожий, выпустивший из рук веревку, стягивающую руки Анны Хантер. Причиной тому стала стрела, ударившая его в грудь. Она вошла так глубоко, что теперь из груди торчало только оперение.
Дикарь сжал кончик стрелы. Он уже был мертвым, но так и не понял, что случилось. Инстинктивно он пытался вытащить стрелу из своего тела. А потом ноги его подкосились. Он упал на землю и больше не шевелился.
Все произошло так быстро, что дикари так и не поняли, что происходит. В первый момент большая часть дикарей решила, что их товарища настигла кара богов. На поляне воцарилась мертвая тишина.
Трумммм!
Снова тишину прорезал странный звук. В тусклом свете костра, мерцая, пронеслась оперенная стрела. Злобно пропев, она впилась в тело другого аборигена.
И тут чернокожие, наконец, сообразили, что случилось. Кто-то спрятался во тьме и стреляет в них! И боги тут совершенно ни при чем. В джунглях скрывался враг с луком. А как обходиться с врагами, они отлично знали.
Размахивая копьями, аборигены бросились к тому месту, откуда вылетали стрелы.
– Это – Джонгор! – закричала Анна Хантер. – Их слишком много. Ты не сможешь их победить.
Она отлично знала, кто стрелял. Джонгор! Могучий Джонгор прятался где-то во тьме. Осознание того, что гигант пытается их спасти, вновь возродило надежду в груди Анны Хантер. Но, несмотря на то, что она знала, что гигант здесь, она отлично понимала, что чернокожих слишком много. Джонгор мог убить нескольких аборигенов, но не мог же он перебить все племя. Они же задавят гиганта числом, и неважно, насколько хороший он боец. Анна кричала Джонго-ру, чтобы он бежал, спасался.
Но в ответ на ее призывы из темноты лишь летели новые стрелы.
Дикари выли от ярости. Они не знали, кто стрелял, но, несмотря на то, что стрелы вылетали одна за другой, они подозревали, что их враг – одиночка, скрывающийся в темноте. Они хотели схватить наглеца, развести еще один костер и вновь танцевать, пока он не превратится в «ложе» для углей. Туземцы кричали, пытаясь вызвать незнакомца на бой.
Ответные крики пришли из тьмы. Откуда-то из джунглей донесся голос:
– Двигайся, двоюродный брат змеи! – кричал Джонгор. – Двигайся, я сказал. Давай, шевелись. Ты, гора пищи для червей! Шевелись, а то я сорву чешуйчатую шкуру с твоей костлявой спины. – А потом голос изменил тон. – Беги, малыш, – в голосе зазвучали умоляющие нотки. – Беги быстрее. Беги прямо к тем огням, впереди. Не бойся огня. Я не позволю ему тебе навредить. Беги, малыш, беги!
Что-то зарычало в ночи. Страшно затрещали ветви. Закачались деревья.
Орда дикарей замерла.
– Беги, малыш, – снова зазвучал голос Джонгора. – Будь хорошим мальчиком и беги очень быстро.
В ответ раздалось громкое фырканье.
Расшвыривая обломки кустов направо и налево, из джунглей выскочило нечто огромное. А потом тварь запрокинула голову и попятилась от огня.
– Ты, чудовищная малодушная гора! – кричал Джонгор. – Эти костры тебе ничуть не повредят, а вот я тебе мозги точно вышибу. Вперед, я сказал. Костры тебе не повредят. Напрягись!
Потом послышалась серия громких хлопков, словно кто-то лупил дубиной по костистой спине.
Тварь фыркнула. Она направилась к огню. Земля затряслась, когда тварь приблизилась.
– Да поможет нам Бог! – закричал Мортон. – Это дьявол пришел за нами.
– Заткнись! – зашипел на него Шиллер. – Что бы это ни была за тварь, она явилась, чтобы помочь нам.
Вот гневные крики туземцев стихли. А зверь тем временем полностью выбрался из джунглей. Теперь можно было хорошенько рассмотреть его. В два раза выше человека, тварь и в самом деле была гигантской. Она, должно быть, весила тонны. Земля вибрировала при каждом ее шаге.
Однако туземцы были настоящими дикарями. Они не побежали бы, предстань перед ними хоть сам дьявол. Анна Хантер видела, что они ничуть не боятся винтовок белого человека. Они были бесстрашными бойцами и могли без колебания лицом к лицу столкнуться со смертью. Они готовы были встретиться с чудовищем, которое явилось к ним из ночных джунглей.
– Разорви их на куски, малыш, – продолжал командовать Джонгор. – Втопчи их в грязь.
Вновь фыркнув, чудовище направилось в сторону дикарей.
– Боже! Да это же динозавр! – закричал Шиллер. Недоверие и изумление звучало в его голосе. Пока животное пробиралось по джунглям, его было толком не рассмотреть, теперь же, когда оно выбралось из тени деревьев и оказалось залито лунным светом, можно было рассмотреть все детали.
У Шиллера даже не возникло вопросов относительно того, что он увидел. Перед ним был динозавр.
Но самым поразительным было вовсе не существование доисторического чудовища.
На спине чудовища был всадник, самый большой человек из всех, кого только видел Шиллер. Это был тот самый человек, что кричал в джунглях. Подобно цирковому наезднику, он сидел на спине динозавра. В его левой руке был огромный лук.
Траммм! Тражмм! Траммм!
Воин посылал стрелу за стрелой, прямо в массу дикарей. Каждый раз, спуская тетеву, гигант кричал:
– Покажи им, диног.
Алан Хантер услышал его крик. И он повторил его, для того чтобы было как можно больше шума. И Хантер, и Джонгор знали, что шум – столь же эффективное оружие против туземцев, как и стрелы. Шум их пугал.
Джонгор знал, что эти крики могут обратить канибалов в бегство. Потому что сейчас их было слишком много даже для того, чтобы победить их с помощью динозавра. Одно хорошо нацеленное копье или брошенная дубина сбили бы воина со спины чудовища. Если бы подобное произошло, то толпа дикарей просто захлестнула бы гиганта. Джонгор рассчитывал, что неожиданное появление динозавра испугает дикарей. Проживая на краю пустыни и Затерянной земли, дикари не осмеливались штурмовать горы, чтобы попасть в потайную долину. Они никогда не видели динозавров. По крайней мере, так думал Джонгор. Только один вид гигантской твари должен был испугать их до смерти. Вопя изо всех сил, Джонгор направил динозавра на дикарей. Но они и не думали бежать.
Наконец они дрогнули и начали отступать. Потом их предводитель закричал, называя их шелудивыми трусами, которые питаются только желтыми собаками. Он выпрыгнул вперед и, потрясая тяжелым копьем, с воплями бросился на динозавра. И он не стал опрометчиво метать свое оружие. Увидев наездника, он сразу понял, что тот – единственный воин, которого стоит бояться.
И он решил достать Джонгора. Гигант же совершенно спокойно натянул лук. Он видел предводителя дикарей, и тот отлично видел гиганта. Динозавр и абориген бросились навстречу друг другу. Расстояние между ними быстро сокращалось. Джонгор подозревал, что каннибал собирается выждать, пока динозавр не окажется рядом, потом метнуть копье и отпрыгнуть в сторону.
Если бы все аборигены применили подобную уловку, подпустили бы поближе рычащее чудовище и принялись бросать копья в его наездника, тот вскоре напоминал бы подушечку для иголок, утыканную тяжелыми копьями-булавками. Он должен был прикончить эту важную шишку черномазых. Положив стрелу на тетиву, он ждал. Боковым зрением он видел костры и столбы, к которым были привязаны будущие жертвы.
К тому же один из несчастных вопил во все горло.
– Отправь всех их в ад, Джонгор! Разорви их на части! Коси их! – это кричал Алан Хантер.
Рядом с ним, каждый к своему столбу, были привязаны еще двое белых. Их Джонгор видел в первый раз, зато он отлично знал пленницу, привязанную к последнему столбу. Анна! Кроме того, гигант отлично знал, что с ней случиться, если он не сумеет разобраться с аборигенами.
– Беги быстрее, – с надеждой в голосе попросил он.
Динозавр фыркнул и рванулся вперед.
В последний момент предводитель дикарей бросился в сторону. Он занес копье, готовый метнуть его в любую секунду. Дикари с легкостью метали копья на тридцать-сорок футов, при этом обычно попадая в цель. А их вождь на таком расстоянии просто не мог промахнуться.