Текст книги "Пропавший линкор"
Автор книги: Роберт Мур Вильямс
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 31 (всего у книги 49 страниц)
– Похоже, оно большое, как слон, – воскликнул Крэйг. – Держите ружья наготове.
Он видел, как закачался тростник, когда животное двинулось к ним. Маленькие деревца раздвинулись, когда на расстоянии не дальше пятидесяти футов из зарослей высунулась огромная морда.
– Это динозавр! – страшно разволновавшись, закричал Михаэльсон. – Это живой динозавр!
– Он будет мертвым, если подойдет ближе, – мрачно заметил Крэйг.
– Нет-нет, не стреляйте, – попросил ученый. – Это травоядный динозавр. Он не станет нападать.
Моряки в лодке, нервно стискивая в руках автоматы Томпсона, уставились на полускрытую джунглями гору живого мяса. Динозавр, в свою очередь, уставился на них. Он был куда больше, чем любой слон, и Крэйг, оценив размеры животного, задался вопросом, остановят ли его автоматы, если оно все же решит напасть.
– Если придется стрелять, цельтесь в голову, – прошептал он.
По сравнению с телом, голова была маленькой. Она представляла трудную мишень, но попадание в голову могло остановить его, а попадание в туловище, вероятно, пройдет вообще незамеченным. Динозавр глядел на них. Секунды превращались в минуты. Динозавр мотал головой, нюхая воздух. Михаэльсон хотел было вылезти из лодки и подплыть поближе к животному.
– Вы останетесь в лодке, – резко сказал Крэйг. – У вас еще будут шансы исследовать любых динозавров, каких захотите.
Бормоча что-то под нос, ученый подчинился.
Медленно, словно увидел все, что он хотел, динозавр повернулся и скрылся в зарослях, только кусты тряслись там, где он проходил. Крэйг вздохнул с облегчением.
– Я же сказал вам, что он не опасен, – с горечью произнес Михаэльсон. – Вы должны были позволить мне осмотреть его.
– Это неважно, – успокаивающе ответил Крэйг. – После того, как мы здесь обживемся, у вас, быть может, будут динозавры даже в качестве домашних животных. Давайте вперед, – сказал он команде. – Я хочу подняться на те холмы и осмотреться.
Вскоре лодка становилась – не могла плыть дальше. Исследователи оставили двух людей охранять ее и отправились дальше пешком. Болото сменила каменистая земля, из которой кое-где торчали громадные деревья, напоминавшие папоротники. Вверху что-то засвистело. Крэйг вскинул голову и увидел, что это летающая ящерица нападает на кого-то в прогалине между деревьями. Раздался крик, когда дракон ринулся вниз. Кричал явно человек.
– Эта птичка напала на кого-то! – закричал Крэйг. – Вперед!
Если бы он не знал, что подобное невозможно, он мог бы поклясться, что кричала женщина. Но в этом безумном мире не могло быть никаких женщин. Пробежав вперед, Крэйг вскочил на большой камень и, глянув вниз, увидел невероятное зрелище.
Он стоял на выступе глубокого ущелья. На другой стороне ущелья была неглубокая пещера в скале. Там, загораживая что-то своим телом, застыла женщина.
А перед пещерой стоял мужчина. Вряд ли он мог бы украсить собой страницы журнала мод, но, несмотря на выпуклые мышцы и густые, растрепанные волосы, в боевой позе его было что-то привлекательное.
И было еще кое-что более привлекательное.
То, как он сражался с драконом.
Летающая ящерица, используя когти, зубастый клюв и кожистые крылья, пыталась сбить его с ног. Человек отчаянно отбивался от нее. Его единственным оружием была тяжелая дубина. Он нанес удар и отпрыгнул назад. Ящерица рванулась вперед и получила дубиной по голове. Оказавшись на земле, она снова сделала выпад, пронзительно крича. Человек отбил выпад мощным ударом, но ящерица продолжала нападать.
Но, независимо от того, насколько отважен был защитник, конец мог быть лишь один. Дракон был слишком большим, слишком кровожадным и бесстрашным, чтобы его мог остановить человек с дубиной. Человек прыгнул вперед, но поскользнулся и упал. Торжествующе шипя, махая кожистыми крыльями, ящерица прыгнула к нему.
Тра-та-та-та – запел автомат Крэйга.
Тра-та-та-та – присоединились к нему автоматы его спутников, посылая через ущелье смертоносные очереди. Летающая ящерица была не меньше лошади. Она была безжалостным хищником и не оставила бы жертву, пока не упала бы замертво. Одна пуля не остановила бы ее. Но автоматные очереди разнесли ее на кровавые ошметки. И даже умирая, она все равно пыталась добраться до человека с дубиной.
Стрельба прекратилась так же внезапно, как и началась. Крэйг закинул дымящийся автомат на плечо. Дракон последний раз конвульсивно дернулся и остался лежать неподвижно.
Мужчина вскочил на ноги. Внезапные яростные выстрелы, должно быть, потрясли его. Он уже приготовился к смерти, когда нападавшая на него тварь вдруг сама умерла. Он стоял неподвижно. Даже женщина в пещере перестала рыдать.
Человек быстро взглянул по сторонам, ища, откуда пришло неожиданное избавление. Потом медленно повернул голову и увидел моряков на выступе по другую сторону ущелья.
Его лицо скривилось от ужаса. Он бесстрашно бился с драконом, а при виде спасителей вдруг испугался. Женщина позади него тоже увидела людей и замерла, прислонившись к стене пещеры. Крэйг не раз видел, как дикие животные, испуганные внезапным появлением хищника, ведут себя так же. Кролик, увидев несущегося на него ястреба, замирает неподвижно. Ягненок, зная, что волк рядом, приседает, дрожа, и ждет последнего прыжка.
– Они боятся нас, – прошептал Крэйг. – Не делайте резких движений.
Мужчина смотрел на них.
– Огрумы! – прошептал он. – Огрумы…
Очень медленно он положил дубину на землю рядом с собой и опустился на колени, с почтением, более древним, чем род человеческий. Так подчиненные расы приветствовали завоевателей, рабы становились перед хозяевами на колени и опускали глаза – в те времена, когда еще люди делились на хозяев и рабов.
– Наверное, он думает, что мы – боги, – прошептал Крэйг.
Но это логичное объяснение действий мужчины все же не вполне удовлетворяло его.
– Он принял нас за кого-то, – объявил Михаэльсон. – Он ведет себя, как человек, увидевший сильного врага. Он за кого-то нас принимает. Пойдемте. Мне нужно туда.
И ученый осторожно направился вниз по склону ущелья. Крэйг последовал за ним, признав, что Михаэльсон прав. Мужчина сказал: «Огрумы!», а затем встал на колени. Могло быть лишь одно объяснение: он принял их за кого-то. И еще один вопрос крутился в голове Крэйга: что могло вселить такой ужас в этого человека? Какой ужас таился в этих джунглях, которого человек боялся больше, чем дракона?
Поднимаясь по крутому откосу, он оглянулся на свою команду.
– Будьте начеку, – велел он.
– Есть, сэр, – послышалось в ответ.
Моряки вряд ли нуждались в подобном приказе. Они и так были бы начеку.
Михаэльсон так спешил к человеку, что несся бегом. Когда Крэйг догнал его, он уже склонился над стоявшим на коленях дикарем. Ученый был дико взволнован.
– Это – человек, – пробормотал Михаэльсон. – Можете сами проверить, если не верите мне. Видите, у него все признаки настоящего человека.
Ученый вел себя так, словно ожидал, что Крэйг тут же начнет с ним спорить. Но Крэйг и не думал делать это.
– Разумеется, он человек, – сказал Крэйг. – И что в этом странного?
– Вы не понимаете, – воскликнул Михаэльсон. – Это же потерянное звено. Он принадлежит к первой расе настоящих людей, появившихся на Земле. Мы нашли первых людей. Это имеет громадное научное значение. Смотрите! – Ученый указал на дубину. – Он уже использует инструменты, но еще не научился обрабатывать кремни. Сейчас начало каменного века, определенно, начало каменного века, но он уже настоящий человек и умеет пользоваться дубиной. Собственно, он уже сделал свое первое открытие – дубину! Он еще не совершил второго открытия – не научился добывать огонь, или третьего – не узнал, как обрабатывать камни. Я даже не могу вам сказать, как это важно!..
Ученый был в таком волнении, что Крэйг усмехнулся. В науке есть свои острые ощущения, похлеще даже, чем в приключениях. Очевидно, Михаэльсон как раз получал адреналин от науки.
Ученый начал устанавливать контакт со спасенным. Но для этого ему нужно было завоевать доверие, поэтому он заговорил мягким, спокойным голосом. Человек сел на землю и с ошеломленным удивлением уставился на него. Женщина в пещере все так же прижималась к стене. Теперь Крэйг увидел, что она защищает ребенка. Выходит, они спасли от дракона целую семью. Со страхом в глазах женщина наблюдала, как с ее мужем и повелителем разговаривают незнакомцы.
– Его зовут Гуру, – сказал Михаэльсон, указывая на мужчину. – Я уже немного понимаю то, что он говорит. Его язык еще не приобрел сложные грамматические формы, так что я без особого труда могу улавливать смысл слов. Он говорит, что живет здесь всю жизнь, и что поблизости живет еще много людей. Он говорит, что они живут семьями. Вы понимаете, что это значит? – взволнованно выкрикнул ученый Крэйгу.
Крэйг понял, что не сможет оторвать Михаэльсона от первобытного человека, поэтому оставил с ним двух человек, а с остальными решил разведать окрестности. Потом повернулся к ученому.
– Нет, я не знаю, что это значит, – сказал Крэйг.
– Это значит, что Гуру и его народ еще не достигли племенной стадии существования! – торжественно заявил ученый. – Они все еще находятся на семейной стадии развития, еще не научились жить племенем.
Михаэльсон говорил так, словно считал, что это открытие имеет очень важное значение. Вероятно, оно и было важным с научной точки зрения, но Крэйг думал сейчас совсем о другом.
– Спросите его о тех, за кого он нас принял вначале, – сказал Крэйг. – Спросите, почему он так испугался нас. Спросите его, кто такие Огрумы?
Разговаривая с ученым, Крэйг краешком глаза наблюдал за Гуру. При слове Огрумы первобытный человек явственно вздрогнул. В его глазах появился испуг. Михаэльсон заговорил с ним, посматривая на записи в своем блокноте, куда уже успел занести слова, которые понял, и внимательно выслушал ответ. Потом повернулся к Крэйгу.
– Гуру говорит, что Огрумы очень плохие, – сказал он. – Он говорит, что они еще более жестоки, чем «летающая смерть» – он имеет в виду ящерицу, напавшую на него. Он также говорит, что Огрумы походят на нас, но не совсем. Он говорит, что, когда увидел нас, то подумал, что мы Огрумы. Он говорит, что Огрумы выслеживают людей, ловят их и увозят в город, где кормят ими живущее там чудовище, которое вечно ест.
– Чудовище, которое вечно ест! – повторил Крэйг и задумчиво присвистнул. – Что, черт побери, это значит?
Михаэльсон повторил вопрос Крэйга Гуру и получил запинающийся, неуверенный ответ, затем повернулся к Крэйгу.
– Я не уверен, что он имеет в виду. Может, животное, которое вечно голодно. Но я не знаю, что это за животное, а Гуру не может объяснить мне. Он никогда не видел его и говорит, что только слышал о нем. Он очень боится Огрумов.
– В этом я его не виню, – сказал Крэйг. – Но кто какие эти Огрумы?
Гуру оказался неспособным понять этот вопрос. И вообще он показывал явное нежелание продолжать разговор на эту тему. Он так боялся Огрумов, что не хотел даже говорить о них. Но Крэйг видел, что Гуру вовсе не трус. На его глазах Гуру бесстрашно сражался с драконом, «летающей смертью». Что же такого делали Огрумы, что Гуру так боится их?
И тут Гуру вдруг встревожился. Он окинул взглядом ущелье, словно почувствовал приближающуюся опасность, и, казалось, увидел ее. С его губ сорвалось единственное слово.
– Огрумы! – прошептал он. – Огрумы!
Крэйг взглянул вверх. Там, в вышине, летел самолет в форме клина. Первой мыслью Крэйга было то, что самолет летит к ним. Но он тут же увидел, что самолет направляется к какой-то другой цели. За ним следовал второй, за вторым третий, и так далее. В небе летела целая шеренга самолетов.
Как только Крэйг увидел самолеты, то вопрос, кто такие Огрумы, отпал сам собой. Это Огрумы управляли бесшумными самолетами, это Огрумы напали на «Айдахо», распылив над морем странную кислоту, повредившую корабль. И теперь Огрумы явно собирались опять напасть на линкор.
– Всем спрятаться! – закричал Крэйг.
Моряки поспешно залегли между камнями. Крэйг последовал за ними. Гуру отпрыгнул ко входу в пещеру.
– Кто же эти дьяволы, и что им здесь надо? – спросил Михаэльсон.
Секунду спустя он уже получил ответ на вторую половину своего вопроса.
Со стороны болота раздался гул зениток «Айдахо».
Огрумы летели, чтобы напасть на линкор, нанести последний удар по боевому кораблю. Как стервятники, парящие над умирающим животным, летали они вокруг «Айдахо».
– Подъем! – крикнул Крэйг. – Не знаю, чем мы можем там помочь, но мы возвращаемся.
Покидая ущелье, он видел, как Гуру поспешно помогает своей жене нести ребенка – они перебрались в более глубокую и безопасную пещеру. Гуру старался спрятаться. Древний человек мог сражаться с летающим драконом, но Огрумы были ему не по зубам. Крэйг не мог винить его в том, что он убегает, и повел свою группу обратно к лодке.
Не успели они добраться до места, где оставили лодку, как позади раздался крик. Повернувшись, они вскинули автоматы. В этих джунглях на них в любую минуту мог кто-нибудь напасть. Но когда они увидели, кто бежит за ними, то опустили оружие.
Это был Гуру. Размахивая дубиной, он бежал, чтобы присоединиться к ним. При этом он что-то взволнованно выкрикивал.
– Он говорит, что увел жену с ребенком в безопасное место, – перевел его слова Михаэльсон. – Он хочет знать, собираемся ли мы сражаться с Огрумами.
– Скажите ему, что да, – ответил Крэйг.
– Он говорит, что тогда хочет идти с нами, – перевел ученый.
Крэйг уставился на первобытного человека, fypy боялся. Его испуг был очевиден. Даже разговоры об Огрумах пугали его. Но если его новоприобретенные друзья собираются бороться с этими дьяволами, то он пойдет с ними!
– Там идет бой, – сказал Крэйг. – Идем с нами, первобытный человек. Мы принимаем тебя.
С помощью Гуру, показывавшего кратчайший путь через болото, они быстро добрались до лодки. Самолетов было не видно, но по небу раскатывались залпы орудий.
– Зенитки собьют эти самолеты, – сказал один из моряков.
– Извините, но я так не думаю, – ответил Крэйг.
– Но почему? – вмешался Михаэльсон.
– Огрумы уже знают, что у нас есть зенитки, – встревоженно ответил Крэйг. – Мы подбили один из их самолетов, когда они напали на нашего разведчика. Так что им известно, что мы способны защищаться. И раз они все равно напали на нас, значит, либо они сумасшедшие, либо считают, что могут победить, несмотря на зенитки. Кто знает, может, они и сумасшедшие, но я бы поставил на второе… Тс-с! – Крэйг прислушался.
Зенитный огонь стихали. Пушки еще стреляли, но не так интенсивно, как вначале. На лицах моряков появилась тревога.
– Что-то пошло не так, – пробормотал один из них.
– Поехали! – рявкнул Крэйг.
Он слишком хорошо знал, что что-то должно пойти не так. Пока они плыли на лодке через болото, огонь становился все реже, пока, наконец, не стих вовсе, после чего лишь изредка раздавались отдельные выстрелы.
Затем смолкли и они.
– Возможно, мы прогнали их, – предположил Михаэльсон.
– А может, и нет! – горько ответил Крэйг. – Поглядим.
Когда они добрались до реки и через прогалины в зарослях стала видна гавань, они увидели «Айдахо». Самолеты Огрумов по-прежнему кружились над ним.
Огрумов не прогнали. Они одержали победу!
ГЛАВА VI. Город Огрумов
Спрятавшись на берегу, Крэйг и его люди наблюдали, как грабят «Айдахо». Наверху все еще летали самолеты Огрумов. Десятками они садились на воду вокруг обреченного корабля, и Огрумы поднимались на борт. Крэйг понял, как был захвачен корабль. Газ! Вокруг корабля все еще плавали отдельные лоскуты бледного, белого тумана. Наверное, самолеты, пикируя, распылили его над кораблем. Очевидно, это был какой-то газ, неизвестный в двадцатом веке, но ужасно эффективный. Гуру подтвердил, что Огрумы используют газ.
– Гуру говорит, что белое облако делает сон, – перевел Михаэльсон.
Но прежде чем люди уснули, пушки «Айдахо» нанесли урон нападавшим, о чем свидетельствовали плавающие в воде разбитые самолеты. Крэйг видел, как пилот одного из них сигналил другому Огруму, прося о помощи. Очевидно, летчик не умел плавать. Но Огрумы не обратили внимания на его вопли. Самолет быстро затонул, и пилот Огрум, после тщетных попыток пуститься вплавь, ушел ко дну вслед за ним. Его могли спасти ближайшие самолеты, его видели некоторые Огрумы, но никто не сделал ни малейшей попытки прийти к нему на помочь.
– Дьяволы! – хрипло сказал Крэйг. – Они настоящие дьяволы. Их не волнуют даже собственные раненые товарищи.
– А если они так относятся к своим, то что же они сделают с пленниками? – спросил Михаэльсон.
Крэйг в ужасе уставился на него.
– Спросите его, – он ткнул пальцем в сторону typy, – убивает ли людей этот газ.
Ученый перевел вопрос. Гуру опустился на корточки и медленно заговорил.
– Он сказал, что они только спят, а через некоторое время проснутся, – сказал Михаэльсон.
– Боже! – простонал Крэйг. – Этого я и боялся. Спросите его, что Огрумы сделают с пленниками?
Ученый снова заговорил с первобытным человеком.
– Он говорит, что Огрумы заберут их в свой город, где скормят светящемуся зверю, который всегда голоден.
Крэйг ничего не сказал, повернулся и стал смотреть на «Айдахо». Кожа натянулась на его скулах, челюсти крепко сжались. Он смотрел, как Огрумы прыгают по палубам. Они выглядели как люди, не считая того, что у них была искаженная пропорция тел. Одни были высокими и очень тощими. Другие – приземистыми и толстыми. У третьих одна рука была очень длинная, а одна нога – короткая. Еще у кого-то было длинное тело и очень короткие ноги. Даже просто разглядев их, Крэйг уже их возненавидел.
– Будьте вы прокляты… – шептал он. – Будьте вы прокляты…
Что-то прикоснулось к его руке. Крэйг повернулся и увидел, что рядом стоит Гуру. Сочувственно глядя ему в лицо, первобытный человек попытался похлопать его по плечу.
– Гуру хочет сказать, что ему очень жаль, – перевел Михаэльсон.
– Спасибо, – тяжело дыша, ответил Крэйг. – Мы… Мы еще не разбиты.
Но в глубине души он знал, что сказал неправду, чтобы поддержать свой боевой настрой, когда заявил, что они еще не разбиты. Если Огрумы сумели захватить «Айдахо», то что могла сделать горстка моряков? Правда, на берег высадилось несколько групп, но всех их было меньше пятидесяти человек.
Какие же шансы были у пятидесяти человек против всех сил Огрумов? У пятидесяти человек, вооруженных автоматами, в то время как на «Айдахо» было больше тысячи человек с зенитными пушками!
Спрятавшись на берегу, Крэйг и его товарищи наблюдали, как Огрумы грабят корабль. Странно, что их не интересовали никакие вещи на корабле. Им были нужны только люди! Они уносили людей к большим грузовым самолетам, пришвартованным возле корабля, и бросали их прямо в открытые люки. Крэйгу показалось, что в один из самолетов бросили Марджи Шарп. Он сидел, стиснув кулаки и ругаясь шепотом. Несколько раз Огрумы промахивались, и находившийся без сознания человек летел вместо люка прямо в воду. Огрумы даже не пытались достать его, и он плыл по течению, создаваемому впадающей в бухту рекой. А по воде к беспомощным людям уже направлялись треугольные плавники.
– То что роняют Огрумы, подбирают акулы! – в отчаянии сказал Крэйг.
Кровь текла у него по подбородку из прокушенной губы. У всех людей были белые лица и мрачные взгляды. Михаэльсон, несколько минут поглядев на эту сцену, резко повернулся и на несколько шагов отошел от берега. Люди услышали, как его выворачивает наизнанку.
Один за другим взлетали воздушные суда, нагруженные беспомощными людьми. Потом за ними взлетели истребители. «Айдахо» остался пустынным и безмолвным. Огрумы или не знали, что люди высадились на берег, или в настоящий момент не интересовались ими.
Солнце уже склонилось на запад, когда Крэйг осмелился рискнуть вернуться к «Айдахо». К этому времени на берегу собрались все посланные утром группы. Лодки тихо поплыли к месту сражения.
Газ давно улетучился из корабля. До заката Крэйг обшарил весь корабль. На корабле осталось живыми примерно двести человек, запершихся в нижних помещениях за герметичными дверями. Они постепенно приходили в себя, но большинство еще слишком слабо осознавали окружающее. Миссис Миллер с ребенком нашли в отсеке лазарета.
Капитана Хиггинса найти не смогли.
Марджи Шарп тоже.
Одного человека, до сих пор трясущегося, отыскали в дальнем углу трюма. Это был Воронов.
Крэйг провел на главной палубе быстрое совещание с Ми-хаэльсоном и Гуру. Выслушивая ответы на заданные вопросы Крэйг все больше мрачнел. Затем он собрал всех моряков.
– Я разговаривал с Гуру, – сказал он. – Гуру сообщил, что город Огрумов неподалеку. По его словам, до него можно дойти к утру, если пойдем по суше, а если воспользуемся плавучими бревнами – так он называет наши лодки, – то будем там еще до полуночи.
Крэйг помолчал и с надеждой поглядел на моряков. По собравшимся пробежало движение. Они сразу же поняли, к чему он клонит.
– Кроме того, – продолжал Крэйг, – Гуру сказал, что в город легко проникнуть, поскольку Огрумы никогда не ставят часовых.
Он оглядел толпу. На лицах людей было написано жесткое, мрачное негодование. Они видели, как увозили неизвестно куда их товарищей, словно поленницу дров. Они жаждали спасти своих друзей или, если это не удастся, хотя бы отомстить за них.
– Я пойду в город Огрумов, – закончил Крэйг. – Кто хочет пойти со мной, сделайте шаг вперед.
Громкие крики сказали все, что Крэйг хотел знать. Моряки были с ним. Вперед не шагнул лишь один человек. Это был Воронов. Крэйг взглянул на него.
– А что же вы, Воронов? – поинтересовался он.
– Не будьте чертовым дураком! – выкрикнул Воронов. – У нас нет ни малейшего шанса.
– Вот как?
– Да! У Огрумов есть самолеты, газ и черт знает что еще. Если мы нападем на них, они сметут нас в мгновение ока.
– А что бы выпорекомендовали нам делать? – спросил Крэйг.
Голос его был мягок, а лицо взволнованно. Он походил на человека, столкнувшегося с трудной проблемой и взвешивающего все возможности прежде, чем принять решение.
– Мы можем сделать только одно, – выкрикнул Воронов. – Убраться отсюда ко всем чертям как можно быстрее. Спрятаться в джунглях. Возможно, Огрумы не знают, что кто-то еще остался в живых. А если мы нападем на них, они поймут, что мы выжили, и уничтожат нас.
– Гм-м… – глубокомысленно сказал Крэйг. – Вероятно, вы где-то правы. Но как быть с людьми, которых захватили Огрумы?
Воронов безразлично пожал плечами.
– Будь что будет, – вздохнул он. – Мы ничем не можем помочь им.
Пока Воронов говорил, толпа моряков начала потихоньку ворчать.
– Наверное, мы в самом деле не сможем помочь им, – протянул Крэйг. – Но я и все собравшиеся здесь попытаемся. Нам пригодится каждый трудоспособный человек. В том числе и вы, Воронов. Так вы идете с нами или нет?
Крэйг говорил по-прежнему тихим, спокойным голосом, и Воронов попался на это.
– Можете меня вычеркнуть! – рявкнул он. – Я никуда не пойду.
– Нет?
– Нет! Вы не можете заставить меня вызваться добровольцем против моей воли.
– Но вы нужны нам, Воронов, – чуть ли не умоляюще заявил Крэйг. – Нам нужны все, кого мы сможем собрать.
– Можете идти ко всем чертям! – отрезал Воронов.
– Так вы не идете с нами?
– Не иду!
Крэйг взглянул за борт. Уже наступили сумерки, но все еще было видно, как по воде скользят треугольные плавники. Крэйг кивнул на воду.
– Или вы идете с нами, Воронов, – спокойно сказал он, – или я лично выкинул вас за борт.
Воронов стал похож на человека, не верящего своим ушам. Все собравшиеся одобрительно зарычали. Они вспомнили, что этого человека нашли в самом далеком углу трюма. Он прятался, пока его товарищи сражались с врагами.
– Вы… Вы не сделаете этого, – прошептал Воронов.
– Я всегда делаю, что обещаю, – ответил Крэйг. – Мы не можем терпеть здесь бездельников. Или вы идете с нами, или летите за борт и вплавь добираетесь до берега.
Голос его был твердым, без малейших ноток сочувствия. И значение слов было предельно ясно. Воронов побледнел. Он быстро огляделся, словно выискивая, в каком направлении броситься бежать.
– Вы больше не найдете дыры, куда сможете забиться, – сказал Крэйг. – Какой ваш ответ?
Воронов поперхнулся и откашлялся.
– Я… Я пойду с вами, – пробормотал он.
– Отлично, – бросил Крэйг и стал отдавать приказы своей команде.
Все бросились их выполнять. Крэйг почувствовал, как Михаэльсон дергает его за рукав.
– Разве нужно было с ним так? – спросил ученый.
– Может, и нет, – ответил Крэйг. – Но он мне не нравится. Есть в нем что-то нехорошее. Он чем-то напоминает мне крысу. А кроме того, нам действительно жизненно необходим каждый человек.
– Я знаю это, – медленно проговорил Михаэльсон. – Но вы бы действительно бросили его за борт, если бы он отказался идти?
Крэйг пожал плечами.
– Не спрашивайте меня об этом. Не знаю. Возможно, да, а может, и нет.
– Понятно, – улыбнулся ученый. – Вы суровый человек, Крэйг. А в нынешней ситуации мы нуждаемся в суровых людях, так что я рад, что нас поведете именно вы.
– Спасибо, – ответил Крэйг.
Через несколько часов Крэйг стоял на склоне горы, глядя на расстилающуюся внизу невероятную картину. Гуру привел их сюда тайными тропинками, известными лишь первобытному человеку. Внизу расстилался город Огрумов.
Город располагался на берегу огромного круглого залива, бывшего, очевидно, в далеком прошлом кратером огромного вулкана. На востоке, где стена вулкана разрушилась, раскинулась обширная долина – настоящее пастбище динозавров. Даже отсюда были слышны крики сотен животных, питающихся и плюхающих в грязи. Но Крэйга больше интересовал сам город. Он видел самолеты Огрумов, видел, как они использовали газ; и то и другое означало развитую цивилизацию с мощными технологиями. Поэтому он ожидал найти ярко освещенный город, населенный сотнями тысяч жителей, с крупными заводами, широкими улицами и посадочными площадками для самолетов.
Но ничего подобного не было видно. Город Огрумов был не освещен. В поле зрения не было ни широких улиц, ни дымящих заводов. В городе было лишь одно большое здание, а те строения, что служили Огрумам домами, были немногим лучше примитивных хижин. На небе сияла полная луна, хорошо освещая лежащий внизу город.
– Невозможно! – прошептал Крэйг Михаэльсону. – Это не может быть город Огрумов. Гуру привел нас не туда.
Ученый спросил о чем-то Гуру. Крэйг слышал ответ первобытного человека.
– Гуру говорит, что это то самое место, – сказал, наконец, Михаэльсон. – Он говорит, что это город Огрумов, и никакого другого города нет.
– Не считая храма в центре, все это – просто свалка, – заявил Крэйг. – Я видел папуасских охотников за головами, так вот, у них поселения куда лучше этого. У Огрумов есть самолеты. Но невозможно строить самолеты без сложной индустрии…
– Конечно, все это странно, – задумчиво сказал ученый. – Но Гуру настаивает, что это то место, и я склонен верить ему. Можете также отметить, что в городе нет широких улиц, и не заметно никакого уличного освещения.
– Возможно, у них тоже затемнение, – предположил Крэйг.
Михаэльсон переговорил с Гуру и сказал, что город Огрумов ночью всегда темный. Гуру не сразу понял, что такое уличное освещение, но когда уловил идею, то стал настаивать, что Огрумы никогда не использовали освещение.
– Сплошные тайны, черт побери! – проворчал Крэйг. – Я пойду туда и все узнаю. Гуру, идем со мной.
Пока они несколько часов плыли в лодках к городу, Крэйг старался хоть немного выучить язык первобытного человека. Он еще не мог беседовать с Гуру так же хорошо, как Михаэльсон, но все же понимал достаточно для простейшего общения.
– Вы пойдете туда вдвоем? – спросил Михаэльсон.
– Да. Так больше возможностей пробраться незамеченными. Мы проведем разведку и будем знать, с чем встретимся, когда нападем на них. Вероятно, мы не станем атаковать до следующей ночи.
Велев людям устраиваться, отдыхать и набираться сил, Крэйг с Гуру начали спускаться к городу Огрумов. Михаэльсон хотел было пойти с ними, но Крэйг запретил.
– Вы останетесь здесь, – сказал он ученому. – Вы не так молоды, как я. Вам нужен отдых.
В небе висела огромная тропическая луна. Не было ни ветерка. Из большого болота раздался одинокий крик динозавра, нарушивший ночную тишину, в которой лежал странный город Огрумов.
Чем дальше они с Гуру спускались со склона горы, тем сильнее Крэйг чувствовал странность происходящего. Что за существа эти Огрумы? Какая тайна кроется в самом их существовании? Они не оставили ни малейшего следа в истории, иначе бы Крэйг слышал о них. Но, насколько он знал историю, ничего подобного Огрумам не существовало. И все же… Внезапная мысль потрясла Крэйга. В английской языке было слово, близко подходящее к описанию этих существ, – людоед. Огр и Огрум было очень сходно по звучанию. Может, они и были настоящими людоедами, мифологическими чудовищами, пожиравшими людей? Первобытные люди знали об Огрумах и боялись их, так почему бы им не сложить о них легенды, как о людоедах?
От этой мысли по хребту Крэйга пробежала дрожь. Он шел в город чудовищ? Вонючка Хиггинс, Марджи Шарп и сотни других с «Айдахо» находятся там в плену у людоедов? Какие ужасные тайны скрываются в этом безмолвном городе?
Они достигли городских окраин. И те оказались еще хуже, чем думал Крэйг. Сотни, может быть, тысячи примитивных хижин, стоящих прямо в джунглях. От них тянуло зловонием. Очевидно, там не было даже канализации. Крэйг с отвращением сморщил нос.
– Грязь! – пробормотал он. – Весь этот город нужно спалить до тла. Где Огрумы, fypy? – спросил он, обращаясь к первобытному человеку.
– Спят Огрумы, – ответил Гуру. – В маленьких пещерах, – добавил он, кивая на хижины. – Спят Огрумы.
– А где пленники?
Крэйгу пришлось несколько раз перефразировать этот вопрос, прежде чем первобытный человек понял его.
– В большой пещере, – сказал наконец Гуру.
– В какой большой пещере? – не понял Крэйг.
– Большая пещера в скале, – ответил Руру, показывая на большой каменный храм, стоящий в центре города.
– Значит, идем туда, – сказал Крэйг. – Вперед.
Но Гуру отступил. Крэйг понял, что он боится.
– В чем дело? – спросил он.
– В большой пещере чудовище, которое вечно голодно, – пробормотал Гуру.
– Ага, – сказал Крэйг.
Вечно голодное чудовище. Светящаяся тварь, которая постоянно жрет. Он содрогнулся, вспомнив, как Гуру описывал того, кто жил в пещере.
– И что за чудовище? – с сомнением спросил он.
Но Гуру не понимал его или не умел объяснить, и вопрос Крэйга остался без ответа. Однако американец мог предположить, что Огрумы относятся к твари в храме, как к богу, и приносят ему жертвы. Это же подтвердил Гуру.
– Завтра, когда придет солнце, – сказал гУру, – Огрумы скормят одного человека светящемуся животному, которое всегда голодно. На следующий день, когда придет солнце, животное получит еще одного человека. И так будет до последнего. Потом Огрумы снова пойдут охотиться на людей.