Текст книги "Сделка с профессором (СИ)"
Автор книги: Полина Краншевская
сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 46 страниц)
Атли нахмурился и приказал:
– Пруденс, подай блюдо, я сам попробую мясо.
Служанка исполнила его распоряжение и протянула чистую вилку.
– Все в порядке, – сказал он, жуя выбранный кусочек. – Ни единого намека на перец. Ты, видимо, еще не пришла в себя после переноса.
– Может быть, – стушевалась Беатрис и поникла.
«Как же так? – обдумывала она свое положение. – Мне же не показалось. Мясо действительно невозможно было есть».
Пруденс прибрала стол и спросила:
– Чай подать сюда, господин? Или желаете перейти в гостиную?
– Лучше сюда, – ответил он. – У меня еще есть дела, я не буду задерживаться в доме после ужина.
Служанка удалилась, а Бетти спросила:
– Ты куда-то уезжаешь?
– Нет, – покачал он головой. – Но есть кое-что требующее моего внимания.
Беатрис ждала хотя бы обтекаемых объяснений, но Атли больше не сказал ни слова, а она постеснялась допытываться, страшась, что он сочтет ее навязчивой.
После чая, прошедшего, к вящей радости Бетти, без происшествий, Атли проводил ее до лестницы.
– Доброй ночи, Беатрис. Отдохни, как следует. Если завтра тебе снова будет что-то мерещиться, обязательно скажи мне. Организм, не привыкший к нагрузкам во время перемещений, может реагировать самым причудливым образом.
– Доброй ночи, – отозвалась она, совершенно сбитая с толка.
Он поцеловал ее руку и направился к выходу, и ей ничего не оставалось делать, как подняться к себе.
В комнате она обнаружила, что часы идут верно, а потерянный колокольчик лежит на чайном столике, и у нее опустились руки.
«Мне, видимо, и в самом деле стоит хорошенько выспаться», – решила она и отправилась в ванную.
Чуть позже сидя на своей постели, расчесывая волосы и готовясь ко сну, Беатрис снова перебирала события вечера и размышляла:
«Может, мне все пригрезилось? И Пруденс вовсе не хотела сделать мне гадость?»
Так и не найдя ответов на роящиеся в голове вопросы, она потушила свет, нажав на синий кристалл в основании лампы-артефакта, и забралась под одеяло. Но сон никак не шел, она ворочалась с боку на бок не в силах забыться, и тут ночную тишину разорвало отчаянное конское ржание. Сердце у Бетти сжалось при одной мысли об обещании Атли разобраться с Демоном, и она заплакала, горько, надрывно, но без единого звука.
Глава 4
Ночью Беатрис спала плохо, ей чудилось, что в комнате кто-то есть, но она никак не могла разлепить веки и увидеть визитера. К завтраку она спустилась бледная, измученная и снедаемая чувством беспричинной тревоги.
– Доброе утро, – бодрым голосом поприветствовал ее Атли. – Как спалось?
Он выглядел гораздо лучше, чем вчера, и пребывал в отличном настроении.
– Доброе утро, – вымученно улыбнулась Бетти. Глядя на то, с каким вниманием он на нее смотрит и ждет ответа, она устыдилась своих выдуманных страхов и решила его не расстраивать. – Все в порядке.
– Как ты себя чувствуешь? – с беспокойством уточнил он. – Больше никаких странных ощущений не было?
– Вроде бы нет, – без особой уверенности ответила она, не зная, можно ли к этим самым ощущениям отнести чувство чужого присутствия ночью.
– Хорошо, – кивнул он. – Тогда давай завтракать. А после я бы хотел пригласить тебя на прогулку.
В глазах Атли блеснул лукавый огонек, и Беатрис заподозрила, что он что-то задумал.
Пруденс вела себя за завтраком спокойно, вежливо и без тени неприязни. Все, что она подавала из еды, было очень вкусным, и Беатрис немного расслабилась.
«Видимо, это все же перенос так сказался, – решила она. – И острый вкус мне просто померещился. Только когда же мы совершили перемещение? И как? Прямо в экипаже?»
Бетти ни разу не слышала о подобном. Специальными портальными амулетами пользовались исключительно аристократы, ни мединам, ни тем более лоунам это было не по карману. Такие артефакты перемещали людей по одному. Они были рассчитаны либо на разовый перенос, либо на многократное использование. Одноразовые стоили дешевле, а вот цена тех, что имели внутренний накопитель маны и могли пополняться энергией по необходимости, достигала баснословных сумм, но богатые максисы предпочитали именно такие.
«Может быть, это какая-то новая разработка ученых? – предположила Бетти. – Нужно будет позже разузнать подробности».
Завершив трапезу, Атли попросил Беатрис переодеться в костюм для верховой езды и выйти в сад, находившийся за домом. Беатрис помчалась наверх, достала из шкафа все необходимое и облачилась в белую блузку, насыщено-изумрудного цвета длинную юбку, теплый короткий жакет и шляпку с плоским донышком и широкой светлой лентой, завязанной вокруг тульи. На ноги она надела черные кожаные сапожки без каблуков и поспешила вниз.
Под лестницей находилась тяжелая дверь, ведущая в сад. Отворив ее, Бетти очутилась на заднем дворе, там ее уже ждал Атли верхом на Демоне и Мэт, державший под уздцы небольшую белую в редких серых пятнах кобылу. Беатрис с тревогой осмотрела жеребца, ища следы после обещанного Атли наказания, но Демон выглядел совершенно здоровым.
«Может, мне вчера и конское ржание почудилось?» – мелькнула у нее досадная мысль, и она перевела взгляд на Атли.
Он был одет в уже ставший ей привычным черный костюм для верховой езды и темную шляпу с широкими полями, скрывавшую его светлые волосы, собранные в хвост.
– Ты великолепна! – воскликнул Атли, завидев подбежавшую Беатрис. – Тебе к лицу буквально все! Я рад, что не прогадал.
Она зарделась от удовольствия и опустила взгляд.
– Мэт поможет тебе сесть на Снежинку, – продолжил он. – Это самая спокойная и кроткая лошадь во всей конюшне. Ты легко справишься с ней, да и я буду рядом и помогу в случае чего. Мы поедем в одно место, там очень красиво, но пешком не добраться.
Бетти с сомнением покосилась на угрюмого немого и мирно стоявшую кобылу, но оба выглядели до того невозмутимо, что она решилась подойти вплотную. Мэт знаками показал ей, что нужно делать, помог поставить ногу в стремя и подсадил в дамское седло. Беатрис немного испугалась, оказавшись на лошади в одиночестве, но Снежинка стояла смирно, не выказывая беспокойства. Бетти сосредоточилась, взяла поводья в руки и выслушала подробные наставления Атли.
– Для начала сделай круг по двору. Посмотрим, как ты усвоила то, что я сказал. Мэт будет идти рядом и присматривать за тобой.
Беатрис кивнула и пустила лошадь вперед. Поначалу у нее плоховато получалось, она нервничала, кобыла это чувствовала и не особенно подчинялась, но постепенно дело пошло на лад. Бетти несколько раз объехала по кругу двор, успокоилась, и Снежинка начала выполнять ее команды более охотно.
– У тебя отлично получается, – похвалил Атли, любуясь ею. – Я даже не ожидал. Ты точно никогда не ездила верхом?
– Насколько я помню, нет, – рассмеялась она.
– Мы поедем шагом. Это займет больше времени, но зато ты сумеешь править сама.
Они направились по дорожке к ограде, с двух сторон тянулись опустевшие клумбы, за ними стояли аккуратно подрезанные декоративные кустарники и виднелись фруктовые деревья. Немного поодаль Беатрис заметила увитую плющом постройку.
– Что там находится? – спросила она.
– Это беседка, – ответил Атли, проследив за ее взглядом. – Летом здесь очень красиво. На клумбах благоухают пышные цветы, деревья отбрасывают густые тени, а в беседке можно наслаждаться прохладой в разгар знойного дня.
– А вот те каменные строения для чего? – указала Бетти в противоположную сторону, где стояли несколько приземистых одноэтажных зданий.
Атли повернулся и пояснил:
– Там конюшня, коровник, птичник и еще несколько хозяйственных построек. Усадьба полностью себя обеспечивает продуктами. Я заказываю только крупы, муку и свежие овощи и фрукты. Но это бывает редко, людей здесь мало и запасов хватает надолго.
Выехав сквозь распахнутые задние ворота, они оказались среди подступающего к забору перелеска и не спеша двинулись по едва заметной дорожке дальше. Очень скоро Беатрис поняла, почему Атли не хотел совершать пешую прогулку. Деревья расступились, и перед всадниками раскинулись бескрайние вересковые пустоши. Дорога уходила к самому горизонту и местами была сильно размыта.
Серое, затянутое унылыми облаками небо грозило вот-вот расплакаться горестным дождем, ветер свистел в ушах и пригибал к земле полинявшие стебельки вереска, словно волна прокатываясь по ним, редкие деревья торчали то тут, то там, темнея голыми корявыми ветками. У Беатрис сжалось сердце от вида настолько печального пейзажа. Что-то невыносимо тоскливое было в этой местности, а может, она просто никогда не видела пустошей и не могла сразу оценить их прелесть и очарование.
– Здесь потрясающе, – тихо сказал Атли, и Беатрис посмотрела на него.
Он сидел на Демоне и горящими глазами взирал вдаль, будто хотел раствориться на этом просторе и слиться воедино с дикой природой.
– Прости меня, – повернулся он к ней. – Я не могу удержаться. Мы немного прокатимся с Демоном так, как привыкли, а потом вернемся к тебе и вместе снова поедем шагом. Ты пока можешь, не торопясь, двигаться дальше или просто постоять на месте. Мы быстро. Хорошо?
Видя его сверкающий нетерпением взгляд, Бетти кивнула.
– Конечно. Не волнуйся обо мне.
Атли с шальной улыбкой захмелевшего юнца пришпорил коня, Демон заржал, и они сорвались с места. Беатрис посмотрела им вслед и почувствовала себя очень одиноко, не оттого, что ее оставили посреди пустоши, а потому что она не могла разделить с Атли той радости бешеной скачки, что так нравилась ему и горячила кровь. Бетти были чужды подобные внезапные порывы, она с гораздо большей радостью осталась бы дома и занялась чем-то более спокойным.
Снежинка потихоньку плелась по давно знакомой дороге, и Беатрис почти не приходилось ее понукать. Атли действительно вернулся довольно быстро, описал несколько кругов рядом с Бетти, давая Демону остыть, и перешел на шаг.
– Спасибо, что дождалась, – сказал он, поравнявшись с ней. – Я обожаю эту пустошь и только здесь чувствую себя по-настоящему свободным. И Демон меня прекрасно понимает, хоть и норовит периодически показать свой отвратительный характер.
– Чем ты занимаешься обычно? – спросила Беатрис, стремясь побольше узнать о своем новом господине. – Ты ведь живешь не здесь?
На самом деле, ей очень хотелось верить, что Атли живет именно в этой усадьбе и не покинет ее надолго, но она помнила его короткий разговор с медином Райтом и понимала, что, скорее всего, у него есть обязанности в другом месте.
– Я занимаю довольно важную и безумно нудную должность при дворе, – неохотно отозвался он. – Не буду утомлять тебя подробностями, но я часто бываю в разъездах по делам империи, а здесь появляюсь всякий раз, когда есть на это возможность.
– Я могу сопровождать тебя в любых поездках, – с готовностью ответила она. – Ведь тебе дайна нужна была именно для этого?
Атли нахмурился и перехватил поводья Снежинки.
– Вон за тем холмом как раз начинается самое красивое место в этих пустошах. Давай поедем немного быстрее, чтобы вернуться домой до дождя. Вечером обязательно обсудим дальнейшие планы, сейчас не совсем удобно разговаривать об этом.
И он пустил Демона рысью, увлекая за собой и лошадь Беатрис.
Преодолев холм, они оказались на краю пропасти, а далеко внизу бушевали, грохотали и бесновались волны, набрасываясь на прибрежные скалы и разбиваясь на мириады соленых брызг.
– Море? – потрясенно выдохнула Беатрис не в силах поверить в увиденное. – Море! Это море, Атли! Не может быть! Я всегда мечтала посмотреть на него воочию!
– Да, Беатрис, – ласково улыбнулся он. – Это Северный океан. В нем ледяная вода даже в самую жаркие летние дни, но он потрясающе красив в любое время года. А осенью особенно, ведь только сейчас в нем отражается свинцовое небо, и океан становится похож на смертоносную пучину, где даже самый отважный воин легко может найти свое последнее пристанище.
– Всевидящая Идана! Он прекрасен! – ликовала Бетти, не в силах усидеть в седле и мечтая спуститься к самой воде. – Никогда не видела ничего великолепнее! Давай доедем до берега?
– Здесь нет безопасного спуска, – покачал головой Атли. – С этой вершины вид чудесный, но к хорошему пляжу дорога идет в стороне. Мы как-нибудь в следующий раз отправимся туда.
Беатрис чуть не расплакалась от досады, но Атли, видя такую реакцию, постарался утешить ее, как мог:
– Не расстраивайся, здесь и правда только скалы. Мы не смогли бы по острым камням подойти к воде.
Горестно воздохнув, Бетти ответила:
– Хорошо. Я потерплю.
– Вот и умница, – погладил ее Атли по ладони.
Они немного еще постояли, любуясь захватывающим видом и наслаждаясь шумом океана, и отправились в обратный путь. Беатрис уже порядком устала и проголодалась, ветер усилился, и первые редкие капли упали ей на лицо. Атли снова перехватил поводья Снежинки и подстегнул Демона, но кобыла вдруг дернулась в сторону, и Бетти схватилась за луку седла.
– Да чтоб тебя! – процедил Атли. – Пошла домой!
– Почему она упрямится? – заволновалась Беатрис, оглядываясь по сторонам в поисках того, что могло встревожить лошадь.
– Привыкла к проторенной дорожке, вот и тащится, куда не просят, – пробормотал Атли, но ветер донес Бетти его слова, и она посмотрела туда, куда так настойчиво хотела повернуть Снежинка.
За дальним холмом виднелась остроконечная крыша то ли колокольни, то ли башни. Беатрис хотела спросить, что там находится, но, посмотрев на Атли, увидела, как тот зол на Снежинку, и промолчала.
«Лучше потом поинтересуюсь, – решила она. – Когда он будет в более благодушном настроении».
На подъездах к усадьбе дождь разошелся не на шутку, и всадники вбежали в дом уже порядком вымокшие.
– Пруденс! Кло! – крикнул Атли, помогая Беатрис стянуть насквозь сырой жакет. – Срочно горячую ванну для госпожи!
На зов хозяина прибежали служанки, и Пруденс, тут же оценив внешний вид господ, сказала:
– Кло, ступай в спальню госпожи и помоги ей принять горячую ванну. А я приготовлю отвар из трав.
Непостижимым для Бетти образом Кло поняла то, что ей велели, и поплелась наверх.
– Ступай скорее переодеваться, – проговорил Атли. – После ванной ложись отдыхать. Пруденс принесет тебе чудодейственное средство от всех хворей.
Беатрис кивнула и поспешила в спальню.
В ванной Кло помогла ей раздеться и унесла одежду в стирку, а Бетти с блаженной улыбкой погрузилась в обжигающую воду. Она быстро разомлела и захотела спать, но стук в дверь вырвал ее из сладкой полудремы. Пруденс принесла чашку с отваром, и Беатрис пришлось выйти к ней из ванной комнаты.
– Этот отвар лучше пить на голодный желудок, – предупредила служанка. – Он отлично укрепляет тело и восполняет силы.
– А из каких трав его готовят? – поинтересовалась Бетти, памятуя занятия в мастерской у мединны Замас. – И где вы их берете? Сами выращиваете или используете покупные?
– Господин Баренс в северной башне занимается научными изысканиями, – с важным видом ответила Пруденс. – Все сборы он готовит сам. Что-то собирает в лесу и на пустоши, а что-то привозят вместе с продуктами посыльные. Точные названия трав мне неизвестны, да и не разбираюсь я в них. Если вам это важно, спросите у хозяина.
– Понятно, – с задумчивым видом протянула Беатрис. – Спасибо.
Пока Бетти пила отвар, служанка ждала у двери, затем она забрала пустую чашку и сказала:
– Если я вам понадоблюсь, позвоните в колокольчик. Приятного отдыха.
Пруденс ушла, а Беатрис захотела спать еще больше, чем прежде. Она нырнула под одеяло, намереваясь немного вздремнуть, и мгновенно уснула, а пришла в себя, только когда за окнами начали сгущаться сумерки.
«Как же так? – удивилась она. – Я ведь всего на минутку прилегла».
Бетти быстро привела себя в порядок и, собирая волосы перед зеркалом, подивилась тому, как хорошо она выглядела. Исчезла бледность, на щеках заиграл нежный румянец, волосы в свете ламп отливали здоровым блеском.
«Прогулка на свежем воздухе явно пошла мне на пользу, – подумала она. – Нужно будет почаще выходить из дома. И отвар, наверное, обладает особыми свойствами».
После ужина они с Атли расположились в уютной гостиной на первом этаже особняка и никуда не спеша пили чай, прислушиваясь к шуму дождя за окнами да мерному завыванию ветра. В комнате затопили камин, пламя весело полыхало над поленьями, раздавался задорный треск горящей сухой древесины, а они сидели в глубоких креслах с высокими спинками и любовались этим не надоедающим зрелищем.
– Пруденс сказала, что ты занимаешься наукой. А что ты делаешь? Это как-то связано с травами? – спросила Беатрис, решив разузнать побольше об увлечениях своего благодетеля.
– Область моих изысканий довольно обширна, – начал он без особого воодушевления. – Составление зелий и целебных средств лишь малая их часть.
– Расскажи, пожалуйста, поподробнее, – попросила Бетти, и ее глаза загорелись жаждой познания. – В школе нас учили готовить простые снадобья. У меня неплохо получалось. Я могла бы помогать тебе. Я быстро учусь, и преподаватели всегда были довольны моей работой.
Атли с сомнением покосился на нее, но видя то, с каким интересом и надеждой она смотрит на него, усмехнулся и стал рассказывать уже более охотно.
– Когда я завладел этими землями и обустроил усадьбу, то первым делом переоборудовал одну из башен под лабораторию. Ни в столице, ни в родовом имении у меня нет подходящего помещения для исследований, а здесь мои опыты никому не могут повредить. В течение многих лет я собирал разные материалы для приготовления уникальных зелий, пополнял свою личную библиотеку редкими трактами по магической науке и скупал самые последние изобретения ученых, чтобы приступить к давно задуманному мной эксперименту.
Беатрис слушала его, замерев и боясь пошевелиться. Ей казалось, что некая страшная тайна окутывает загадочную личность Атли, и она готова была на все лишь бы хоть мельком взглянуть на ее разгадку.
– А что это за эксперимент? – благоговейным шепотом уточнила она.
– Ты когда-нибудь слышала легенду о сотворении нашего мира? – вдруг спросил он, бросив на нее короткий взгляд, и в нем угадывалась скрытая ирония.
Бетти вспыхнула и с обидой пробурчала:
– Это та сказка, что рассказывают совсем крошечным детям? Про добрую старушку Аму и злобного негодяя Дема? Я уже не ребенок и в подобные выдумки не верю.
Атли рассмеялся и с поразительной убежденностью ответил:
– И очень зря! Но ты права, детям ее преподносят, как чистой воды вымысел, только в сказке есть и доля истины.
Он стал серьезным и пристально посмотрел на огонь, будто хотел в неверных багряных всполохах найти подтверждение своим словами.
– На заре веков, – тихо начал он, все так же не сводя глаз с ненасытного пламени, – не было ни земли, ни океана, ни неба, ни звезд. Существовали только чистая созидающая энергия и мощная разрушающая сила. Много позже люди дали им имена Ама и Дем, но на самом деле они не являлись существами как таковыми. Эти силы долго противостояли друг другу, и наконец Ама одержала верх и создала наш мир, защитив его энергетической оболочкой от разрушения, а Дем остался по другую сторону этого барьера – на изнанке.
– Я даже не слышала о таких подробностях, – потрясенно выдохнула Бетти. – Откуда ты узнал эту легенду?
Атли улыбнулся, и Беатрис почудилась в этой улыбку затаенная гордость.
– Я всегда тяготел к разным наукам, – сказал он, подкинув еще два полена в огонь. Пламя тут же вспыхнуло с новой силой, радуясь дополнительной порции пищи. – Но из-за своего положения в обществе не мог посвятить жизнь лишь исследованиям. Зато главный дворцовый библиотекарь заметил во мне эту склонность и всячески поощрял мою жажду знаний. Именно он впервые поведал подлинную трактовку древнего предания так, как оно описано в изначальных текстах.
– И как же эта легенда связана с твоими экспериментами? – не утерпела Бетти от нового вопроса.
– Самым непосредственным образом, – отозвался Атли, все больше увлекаясь разговором. – Я занимаюсь изучением древней магии. Той, что была еще до появления первых заклятий.
У Беатрис округлились глаза.
– Такая магия существовала? – не в силах осознать услышанное, прошептала она.
– В древности, да, – пояснил Атли. – А сейчас остались лишь жалкие крохи от былого могущества. Но все же кое-что мы способны использовать.
– Поразительно! – не могла поверить Беатрис. – Неужели, и правда, можно колдовать, не применяя особых заклинаний?
Она побоялась признаться в том, что ей и раньше приходила подобная идея в голову. Вернее, ее постоянно одолевала несбыточная мечта творить волшебство так же, как это делали мужчины.
«С таким большим резервуаром маны я могла бы горы передвигать с места на место, – время от времени фантазировала она. – Как же жаль, что я не могу сама преобразовывать свою энергию».
И тут вдруг она услышала то, о чем так давно грезила. От волнения у Беатрис застучало сердце, и она ловила каждое слово Атли, страшась упустить хоть толику новых знаний.
– Не совсем так, – со снисхождением к простоте ее мышления сказал он. – Вместо заклинаний древние народы, что населяли наш мир на заре веков, использовали особые символы – руны.
– Руны… – со священным трепетом повторила как завороженная Бетти.
– До нас дошло всего несколько. Например, ты хорошо знакома с символами на накопителях маны. Это и есть руны. Артефакторы используют их для того, чтобы удерживать переданную дайной энергию внутри пластины.
– А я все гадала, почему на экзамене мне подсунули накопители с разными знаками! – воскликнула Беатрис, подскочив от волнения на кресле. – А это, оказывается, специально было сделано.
– Именно, – кивнул Атли. – Мэтры магической комиссии, конечно, никаких других рун, кроме тех, что на накопителях не знают. Зато могут сделать вид для адепток, что неверные знаки действительно важны. Девушки часто теряются на этой части финального испытания и проваливают ее.
Бетти так не терпелось выяснить побольше о таинственных рунах, что она выпалила:
– А ты? Ты знаешь все эти знаки? Ну те, что применяли древние.
Во взгляде Атли снова промелькнуло скрытое осознание своей особой значимости.
– Да, – веско обронил он, и сердце Беатрис заколотилось, окрыленное вновь вспыхнувшей в душе мечтой самой использовать свою силу. – Я нашел их все, ровно двадцать четыре руны.
– Не может быть! – ахнула она. – А где же ты смог раздобыть эту информацию, если даже мэтры ею не владеют?
Атли посмотрел на нее с подозрением, только сейчас осознав, сколько всего он успел поведать своей подопечной, и сказал:
– Мне пришлось потратить на поиски много лет. Но знать руны мало, нужно еще уметь их использовать. Это гораздо сложнее, чем может показаться.
Бетти уже готова была решиться попросить его взяться за ее обучение, но Атли поднялся из кресла и положил руку на ее плечо.
– Уже поздно, Беатрис. Ступай отдыхать. Мне еще нужно немного поработать. Завтра мы обязательно еще поговорим о легендах и магии, если захочешь. Я рад, что тебя так заинтересовала эта тема. Большинство девушек, кого я встречал, все свое внимание уделяют модным туалетам и галантным кавалерам. Но ты совсем другое дело. Чем ближе мы знакомимся, тем отчетливее я понимаю, насколько ты отличаешься от остальных. Пойдем, я провожу тебя.
Он подал Бетти руку, и они направились к лестнице.
– Доброй ночи, – пожелал Атли, целуя ее пальчики. – Завтра снова поедем на прогулку, если погода позволит.
– С удовольствием! – отозвалась Беатрис, сверкая восторженным взглядом. – Приятных снов.
Он улыбнулся и пошел в северную часть дома. Бетти поднялась на второй этаж, но тут ей вдруг невыносимо захотелось поглядеть на то место, куда направился Атли, и она, недолго думая, помчалась вниз.
Легкие, мягкие туфельки неслышно ступали по ковровым дорожкам, устилавшим лестницу и коридоры. Беатрис, поминутно оглядываясь, кралась по тому проходу, куда свернул Атли. Дойдя до самого конца, она уперлась в двустворчатую дверь и осторожно нажала на ручку. В душе она уже несколько раз пожалела о том, что поддалась сиюминутному желанию, и пообещала себе, что если дверь окажется запертой, она тут же вернется в спальню и ляжет в постель.
Но створка легко распахнулась без единого звука, и она увидела слабоосвещенную небольшими настенными светильниками винтовую лестницу, уходившую узкими каменными ступеньками вверх и вниз. Боясь передумать, Беатрис прошла вперед, прикрыла за собой дверь и начала спускаться. О том, что скажет Атли, если обнаружит ее, она старалась не думать, да и не верилось ей, что он может на нее сильно разозлиться за такой невинный поступок.
Она спустилась в подвал и обнаружила там три массивных дубовых двери. Две из них были открыты, за первой находилось хранилище трав, флаконов и других, необходимых для создания зелий предметов, за второй – небольшое помещение, заставленное стеллажами с готовыми растворами в закрытых пробками колбах, а вот третья – никак не поддавалась, сколько Бетти не тянула за чугунное кольцо.
Устав возиться, она вытерла выступившую на лбу испарину и пошла наверх.
«В другой раз погляжу, что тут еще есть», – решила она.
Но не успела она подойти к выходу из башни, как услышала голоса несколькими лестничными пролетами выше.
– Я вам точно говорю, ее нет в спальне, – взволнованно объясняла Пруденс. – Я всю комнату облазила.
– Я сам ее проводил до лестницы, – отозвался с раздражением Атли. – Куда же она могла пойти, если не к себе?
– Я подумала, что она увязалась за вами. Вот и пришла в башню узнать.
– Вздор! Я никому не разрешаю сюда соваться. Даже тебе не позволено заходить за порог лаборатории. Пойдем, я сам поищу ее.
Беатрис похолодела и опрометью бросилась из башни. Она взлетела на второй этаж, ворвалась в спальню, скинула платье, швырнула его в шкаф, потушила лампу и юркнула под одеяло, накрывшись с головой. В Камелии они бессчетное количество раз притворялись спящими, чтобы избежать наказания бонны, поэтому ей не составило труда сделать несколько глубоких вдохов и выдохов, чтобы выровнять дыхание, плотно сомкнуть веки и замереть.
Дверь распахнулась, и раздался встревоженный голос Атли:
– Беатрис, ты здесь?!
Она завозилась, выглянула из-под одеяла, зажгла лампу и сощурила глаза, прикрыв их ладошкой от яркого света.
– Да, – пробормотала она, делая вид, что заснула, и ее только-только разбудили. – А в чем дело?
– Ни в чем, – с досадой ответил Атли. – Хотел просто убедиться все ли с тобой в порядке. Ты давно легла?
– Как мы попрощались, я поднялась сюда, – начала бубнить Бетти, сцеживая зевок в кулачок. – Зашла в гостиную, хотела выбрать книгу, чтобы почитать на ночь. Но ничего подходящего не увидела и пошла спать.
Атли бросил разъяренный взгляд на Пруденс и процедил:
– Не смей больше дергать меня по пустякам!
Он развернулся и исчез в коридоре. Служанка с ненавистью глянула на Беатрис и поспешила за ним.
– Господин! Постойте! Я все объясню! – услышала Бетти ее переполненный отчаянием голос.
Беатрис с облегчением вздохнула, откинулась на подушку и посмотрел в потолок.
«Чувствуется, Пруденс еще отплатит мне за этот фокус, – подумала она, вспоминая пробирающий до костей взгляд служанки. – Что она забыла в моей комнате? Неужели следит за мной? Интересно, почему Атли никого не пускает в свою лабораторию? Жалко ему, что ли, если кто-нибудь одним глазком посмотрит на его опыты?»
Но вскоре мысли Беатрис перескочили на те комнаты, что она успела обследовать, и закрытая дверь стала для нее в тысячу раз притягательнее.
«Что он может там хранить? – терялась она в догадках. – А вдруг я найду за дверью волшебные руны? Или хотя бы что-нибудь связанное с ними? Раз Атли не хочет делиться такими важными знаниями, я сама попробую все разведать. Не могу же я упустить единственную возможность научиться колдовать!»
На этой во всех отношениях заманчивой мысли она и уснула, даже не задумываясь о том, что неуемное любопытство подчас приводит юных особ совсем не туда, куда бы им хотелось.
Глава 5
По возвращении из департамента внутренней безопасности Эдман заперся в своих преподавательских покоях на последнем этаже общежития столичной академии магии и, усевшись в кресло перед письменным столом, начал обдумывать ситуацию. Он скрупулезно перебирал в голове все то, что вызвало у него хоть малейшее подозрение во время изучения тела, документов и оставшихся вещей, потом взял писчую палочку и достал чистые листы бумаги.
«Итак, что мы имеем? Беатрис Сонар никак не могла, покинув дортуар, провести пять часов где-то в закоулках школы и остаться незамеченной, – начал он выводить аккуратным почерком свои мысли по делу погибшей ученицы. – Ее обязательно кто-нибудь да увидел бы в течение такого большого промежутка времени. Скорее всего, она исчезла из школы еще вечером. Найденный труп не принадлежит Сонар. Я почти уверен в этом. Выходит, кто-то увез адептку из Камелии, надежно спрятал, нашел подходящую девушку, убил ее, переодел в ученическую форму и подбросил под восточную башню, кстати сказать, самую отдаленную от ворот, где постоянно дежурят караульные. В одиночку с подобным просто не справиться. Значит, здесь замешана целая группа лиц».
Он откинулся на спинку кресла и потер подбородок, крутя длинными пальцами второй руки писчую палочку.
«Кому же понадобилось преодолевать столько препятствий, чтобы выкрасть из школы одну единственную дайну? – перебирал он в голове возможных подозреваемых. – Пропала девушка с огромным резервуаром маны, такая нужна только очень сильному магу, замыслившему использовать ее энергию в своих целях. Максисам с даром меньшего уровня подошли бы дайны и попроще, и не пришлось бы так рисковать, совершая убийство. Тогда преступника нужно искать среди самых именитых аристократов».
Почувствовав неприятный холодок между лопаток, Эдман передернул плечами. Все маги, имевшие преобразующую способность больше двухсот пятидесяти единиц маны, занимали высокие должности на государственной службе и были широко известны в империи. Эдман тоже имел именно такой уровень дара, и он знал, что правитель хоть и не стал настаивать на его переезде в Айсарийский шараат и помощи с военными вопросами дипломатам, вовсе не списал отставного полковника со счетов. Просто в настоящий момент Эдману еще не подыскали выгодную для империи должность. А как только таковая появится, о нем тут же вспомнят и пришлют четкие, нетерпящие возражений инструкции, и он вынужден будет бросить преподавание, чтобы отправиться туда, куда ему прикажут.
Эдман постарался затолкать неприятные мысли подальше и снова начал писать.
«Как аристократ, занимающий настолько высокое положение в обществе, смог узнать о существовании безродной адептки с огромным энергетическим резервуаром в богами забытой школе на окраине империи? – попытался сузить круг подозреваемых он. – Только побывав на смотринах и оценив всех выпускниц. Значит, похититель был на празднике».