Текст книги "Мемуары генерала барона де Марбо"
Автор книги: Марселен де Марбо
Жанры:
Военная история
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 67 (всего у книги 69 страниц)
Реставрация была слишком умна, чтобы хранить обиды на славу императора. Она могла его бояться, но и восхищалась им. Письмо из Вероны, в котором мудрый король Людовик XVIII отдал должное герою Арколе и Пирамид, всегда составляло суть его политики по отношению к тем, кто служил императорскому режиму. Генерал Рапп был у короля адъютантом, наполеоновские маршалы командовали королевскими армиями. Марбо призвали вернуться из ссылки и назначили командовать 8-м конно-егерским полком. В 1814 г., спустя лишь немного времени после восстановления монархии Бурбонов, полковник Марбо был призван командовать 7-м гусарским полком, полковым шефом которого был тогда герцог Орлеанский. Это обстоятельство склонило его впоследствии к сближению с Орлеанской династией (после Июльской революции 1830 г.). Позже Марбо был неразрывно связан с судьбой этой династии. Будучи человеком великого сердца и ума, возможно, еще более привязанным скорее разумом, чем страстью, к тем принципам Революции 1789 г. и к тем завоеваниям демократической Франции, которые благословила Хартия 1814 г., полный либерального духа, Марбо, в чьей груди билось сердце патриота, совершенно естественно чувствовал симпатию к принцу, принимавшему столь славное участие в 1792 г. в наших первых победах. Этот принц первым в 1815 г. выступил с высокой трибуны Палаты пэров против реакции и против ссылки бонапартистов. Когда герцог Шартрский достиг соот-
' Критические замечания по поводу произведения г-на генерал-лейтенанта Ронья, названного: Замечания об искусстве войны, написанные полковником Марбо (Марселеном), Париж, 1820. Марбо также написал в 1825 г. другую книгу, которая получила некоторую известность, заслуженную ею. Эта книга называется: О необходимости увеличить военные силы Франции. (Прим, ред.)
2 Параграф II, пункт 31 завещания Наполеона. По этому документу Наполеон завещал Марбо 100 тысяч франков. (Прим, ред.) ветствующего возраста и надо было дополнить военной учебой прочное блестящее образование, полученное им в университете под руководством знаменитого преподавателя, то Марбо было поручено руководить юным принцем на этом новом пути, открывавшемся перед его умом и его деятельной натурой. Всем известно, что ученик оказал честь своему учителю. С тех пор генерал Марбо (король после Июльской революции произвел его в бригадные генералы) больше не покидал герцога Орлеанского до самой смерти последнего. Он служил ему и после, оставаясь адъютантом его юного сына. Перед пушками Антверпена в 1831 году; позже, в 1835 году, во время короткой, тяжелой кампании при Маскаре, где он командовал авангардом; в 1839 году во время экспедиции к Железным Воротам (в Алжире); в 1840 году при атаке на перевал Музайя – повсюду Марбо находился на почетном месте рядом с принцем и делил с ним все опасности. Свою последнюю пулю он получил, тоже находясь рядом с принцем Орлеанским. «...Это вы виноваты, что я ранен», – сказал он, улыбаясь, молодому герцогу, когда его принесли в лазарет. «Как это?» – «Да, Ваше Высочество. Раз не вы сказали в начале боя: «Держу пари, что если один из моих офицеров будет ранен, так это опять будет Марбо?» Вы выиграли свое пари!»
Ничего не утверждая, я вижу здесь одну из сторон натуры Марбо: будучи очень серьезным по складу ума, он имел весьма симпатичное чувство юмора. Он охотно выглядел насмешливым, не переставая при этом быть доброжелательным. В том, что иногда можно было назвать его здравым смыслом, существовала особая, скрытая, внутренняя тонкость. Добавлю также, что редкий дар интеллигентности, способность к расчету, умение изучать факты и любовь к абстрактным комбинациям соединялись у него с вполне богатым воображением, с очень развитой литературной любознательностью и со способностью к свободному выражению мысли в живых описаниях. Это было не только достоинствами рассказчика, как я уже говорил, но обеспечивало ему повсюду – на заседаниях комитетов, на советах у принца и даже в Палате пэров – в вопросах самого общего характера законный и серьезный авторитет. Очень надежный в обращении, всегда порядочный, искренний и правдивый во всем, во время дискуссии Марбо вел себя не как воин или завоеватель, но как убежденный резонер, способный замолчать, не сдаваясь. Если можно так сказать, он был столь же бесстрашен в дискуссиях, сколь бесстрашным было его сердце. Он шел напрямик к истине, как раньше шел на поле битвы. Он делал утверждения в тех случаях, когда кто-нибудь другой, возможно, был больше заинтересован в том, чтобы сомневаться. Он смело решал такие вопросы, от каких кто-нибудь, более ловкий и гибкий, отказался бы. В этом, насколько мне известно, при последнем короле не было никакого риска. Либеральный дух и любознательность принца Орлеанского, которому он служил, – все это разрешало Марбо проявлять гражданскую прямоту старого солдата и поощряло его к этому. Впрочем, как же было его остановить? Эта гражданская прямота была совершенно естественна для него, подобно храбрости, и проистекала из того же самого источника.
Книга, которую император так прекрасно оценил двумя строчками, написанными его рукой, ценнее богатого дара, который он присоединил к своим строкам в завещании. Эту книгу сегодня не найдешь, а может, она уже и забыта. Мы, естественно, говорим о книге Марбо «Замечания об искусстве войны», изданной в 1820 г., а не об еще не опубликованных Мемуарах. Тем не менее именно эта книга могла бы дать тем, кто не был знаком с генералом Марбо, самое полное представление о его характере, его духе, который в не меньшей степени определяется его разумом, чем его смелостью. Книга почти целиком технического характера. В ней идет речь об искусстве войны в самом узком и в самом широком его применении. Несмотря на это и независимо от профессионального характера этого труда, он может быть отнесен к числу самых захватывающих произведений, какие только можно найти. Это произведение обладает и другими достоинствами. Я говорю о ясности тона, о пламенных рассуждениях, об обоснованном выборе деталей и об огромной эрудиции, поставленной на службу военным теориям. Но особо следует отметить имеющуюся в ней нотку личного опыта и отражение практической жизни, являющейся ярким комментарием к научным рассуждениям. Такова эта книга генерала Марбо. Он написал ее в 34 года. Книга – это и есть человек, и я понимаю, почему она понравилась императору, скрашивая его долгие вечера на острове Святой Елены. Это произведение напомнило ему об одном из самых энергичных и самых преданных офицеров его армии. В этой книге вновь объединяются в славе и оживают бесстрашные старые батальоны. Победителя в сражении при Аустерлице книга хвалит за привычку и любовь к великим операциям наступательной войны. Бесстрашная теория и на протяжении многих лет непобедимая практика были инструментами величия и славы Наполеона. Марбо поощряет эти воспоминания униженного императора в большей степени, чем он, возможно, сделал бы это для императора всемогущего, но он писал свою книгу как человек глубоко убежденный. Он защищал завоевательную войну, будучи лицом, никогда не занимавшимся ничем иным, кроме войны, с убеждением, правдивостью и со своим обычным пылом, не стараясь специально понравиться кому-либо. Марбо был светским человеком, который меньше всего думал о том, чтобы нравиться, хотя в его простодушии нередко таилось большое искусство, а в его прямоте – добросердечие и порывистость.
Генерал Ронья писгш, что страсти, в наибольшей степени способные внушить смелость войскам, – это, с его точки зрения: «Религиозный фанатизм, любовь к родине, честь, амбиции, любовь к женщине и, наконец, желание богатства... Я умолчу о славе. Солдаты слишком редко слышат ее язык, чтобы она могла влиять на их смелость...» Следует признать, что это была немного метафизическая для данной эпохи точка зрения, если вспомнить о времени, когда писал генерал Ронья. Подобная точка зрения, возможно, была и обоснованна (во что я не верю), но ее не было полезно ни распространять, ни высказывать вслух. «Ну что вы! – восклицает полковник Марбо в своем ответе. – Что вы! Это они-то не слышали язык славы! Солдаты, которые поклялись Рампону умереть вместе с ним на редуте Монте-Леджи-но. Солдаты, которые хватались за оружие при звуках голоса Клебера и предпочли кровавую битву постыдной капитуляции! Это они не слышат языка славы! Солдаты Арколе, Риволи, Кастильоне, Маренго, Аустерлица, Иены и Ваграма! Эти тысячи храбрецов, шедших на смерть в надежде получить крест ордена Почетного легиона, – разве они не слышали языка славы? Чего же хотят эти храбрые солдаты, которые первыми бросаются на брешь в стене или прорывают ряды вражеских эскадронов? Они хотят отличиться, создать себе репутацию бесстрашных людей, что даст им уважение и командиров, похвалы товарищей по оружию и восхищение сограждан. Если это не любовь к славе, то что же это?»
Я процитировал эту героическую тираду не для того, чтобы показать стиль генерала Марбо, обычно в нем больше сдержанности, он более уверен, более оригинален даже в своей силе. Однако это стиль штыковой атаки, который можно было бы назвать декламацией в эпоху, отличавшуюся от нашей. Сегодня этот стиль необыкновенно кстати.
Кто во время войны не признает, что подобный способ судить о французском солдате – одновременно самый правильный, самый политичный и самый справедливый? Марбо меньше всего был претенциозно лиричным и совершенно не был дипломатом. Но надежный инстинкт показал ему, что именно заставляет трепетать фибры народной души под мундиром солдата и под знаменами Франции. И сегодня, спустя 40 лет, вспоминая об этих эпических строках из старой книги и сопоставляя с ними недавно представленный генералом Канробером список восьми тысяч храбрецов, которые записались для участия в штурме Севастополя, не должны ли мы повторить вместе с генералом Марбо: «Если это не любовь к славе, то что же это}»
Сколь далеко ни заходит в славное прошлое эта традиционная солидарность смелых воинов в рядах французской армии, она очень четко видна в книге, которую полковник Марбо написал в 1816 г. и которую он опубликовал несколькими годами позже. Если бы он написал ее через 20 или 30 лет, он говорил бы в ней не только о победителях кампаний в Египте, Германии и Италии; он отметил бы в воинах, унаследовавших эти воинственные инстинкты, то же самое героическое пламя, что горело в груди их отцов. Он последовал бы за ними под стены Кадиса, на поля боев в Морее в Греции, участвовал бы вместе с ними в атаке Форта Император в Алжире. Еще позднее он говорил бы о неутомимых солдатах, завоевавших для нас Африку, ибо их он видел в деле.
Марбо умер, высказывая, подобно всем нам, патриотические пожелания успеха нашему оружию, покрывшему себя новой славой в столь славных битвах, проходивших так далеко от любимой родины! Знамена меняются, революций становится все больше, годы проходят; неизменной остается смелость французов. Она заключена в самой нашей породе, в нашей крови. Марбо больше, чем кто-либо другой, был типичным и знаменитым представителем французской природной храбрости, как он ее называет. В ней есть не только твердость, но и порыв. Она не ждет врага, а бросается на него и захватывает его врасплох, появляясь внезапно, подобно зуавам в битве при Альме. И эта внезапность появления делает саму скорость одним из элементов победы. Это смелость вторжения, смелость наступления. Это искусство или, скорее, дар идти вперед, «извлекать пользу из медлительности врага, удивлять его своим появлением и наносить сильные удары раньше, чем враг сможет прийти в себя». Именно такая смелость наилучшим образом соответствует нации, которая более любой другой предназначена искренностью своего духа, склонностью к всеохватывающему распространению черт своего характера, легкостью своего языка, принятого всем миром, для того, чтобы разносить по свету свои чувства и идеи. И небесполезно напомнить об этом в тот момент, когда столь большое количество французов противостоит опасному врагу в Крыму. Вместе со всеми важными качествами, присущими его ремеслу, Марбо обладал тем, что можно назвать смелостью авангарда. Он славился в армии большой дерзостью всех своих действий или даже авантюр. Однажды (я думаю, эго случилось в начале Русской кампании, когда его только что произвели в полковники) он во главе колонны своего полка прибыл к броду, через который ему было поручено переправиться. Переправу защищал многочисленный отряд казаков при поддержке сильной артиллерии. Марбо оценил позицию, казавшуюся непреодолимой. «Пошли! – воскликнул он. – Я получил мои эполеты только вчера, нужно обновить их, устроив им водное крещение. Вперед!» И он пришпорил коня. В течение нескольких мгновений шел рукопашный бой, противники рубились саблями – солдат против солдата, как в поэме Гомера. Наконец враг отступил, пушки были захвачены. Марбо получил свое восьмое ранение, но переправился через реку.
Генерал Марбо был предан Империи настолько, что в память об этой славной эпохе претерпел изгнание и ссылку. Мы видели, как в конце концов Реставрация воздала ему по справедливости и как Июльская династия оказала ему доверие. Февральская революция 1848 г. отправила его в отставку. Генерал Марбо покорился. Не жалуясь, он воспринял немилость, которая в еще большей степени привязала его к свергнутой династии. Он имел одно качество, присущее благородным сердцам: он был верным человеком. Он был очень просвещенным и весьма нежным супругом и отцом, но домашние заботы никогда не ослабляли в нем дух гражданина и солдата. Бывший ранее одним из героев императорской эпопеи, он стал одним из наиболее значительных и почтенных лиц Июльской монархии и помнил об этом до своего последнего дня. К этим его воспоминаниям всегда примешивалась легкая горечь, когда он думал о молодой ветви королевского дерева, сломанного судьбой на его глазах. Одновременно с невозмутимой ясностью сознания и чистой совестью он думая также о том, что на протяжении шестидесяти лет всегда служил своей стране, на всех полях сражений, в армии, в Парламенте, в общественных делах, в воспитании принца – вплоть до последних, слишком коротких моментов отдыха во время своей достойной старости. Эти моменты были посвящены рассказам о наших великих войнах и воспоминаниям о наших бессмертных победах.
Кювилъе-Флери
Послужной список
барона Жана-Батиста-Антуана-Марселена де Марбо, рожденного в Альтийяке (Коррез) 18 августа 1782 г.
Поступление в 1-й гусарский полк 28 сентября 1799 г.
Произведен в вахмистры 1 декабря 1799 г.
Произведен в младшие лейтенанты 31 декабря 1799 г.
Переведен в 25-й конно-егерский полк 17 июня 1801 г.
Направлен в кавалерийскую школу в Версале 12 сентября 1802 г. Назначен адъютантом генерала Ожеро 31 августа 1803 г.
Произведен в лейтенанты 11 июля 1804 г.
Произведен в капитаны 3 января 1807 г.
Переведен адъютантом к маршалу Ланну 2 ноября 1808 г.
Произведен в начальники эскадрона 3 июня 1809 г.
Переведен адъютантом к маршалу Массене 18 июня 1809 г.
Переведен в 1-й конно-егерский полк 23 ноября 1811 г.
Переведен в 23-й конно-егерский полк 28 января 1812 г.
Произведен в полковники, назначен командиром 23-го конно-егерского полка 15 ноября 1812 г.
Переведен в 7-й гусарский полк 8 октября 1814 г.
Покинул Францию по закону от 12 января 1816 г.
Вызван из ссылки указом от 15 октября 1818 г.
Зачислен в списки офицеров без должности 1 апреля 1820 г.
Возвращен на действительную службу в качестве полковника 8-го конноегерского полка 22 марта 1829 г.
Адъютант Его Королевского Высочества герцога Орлеанского 12 августа 1830 г.
Произведен в лагерные маршалы (генерал-майоры) 22 октября 1830 г. Включен в список действующих генералов 22 марта 1831 г.
Командир 1-й кавалерийской бригады в Компьеньском лагере 18 июня 1834 г.
Командир бригады тяжелой кавалерии в Компьенском лагере 10 июля 1836 г.
Произведен в генерал-лейтенанты с сохранением должности адъютанта Его Королевского
Высочества герцога Орлеанского 21 октября 1838 г.
Отправлен в распоряжение генерал-губернатора Алжира 3 апреля 1840 г. Возвращен во Францию 11 апреля 1841 г.
Член комитета генерального штаба 20 сентября 1841 г.
Елавный инспектор 14-го округа кавалерии на 1842 год 22 мая 1842 г. Командующий частями, предназначенными для обозначения линии условного противника в ходе маневров на Марне 29 мая 1842 г. Адъютант Его Королевского Высочества графа Парижского 20 июля 1842 г. Главный инспектор 8-го округа кавалерии на 1843 г. 11 июня 1843 г.
Главный инспектор 6-го округа кавалерии на 1844 г. 13 апреля 1844 г.
Член комитета по кавалерии 13 апреля 1845 г.
Главный инспектор 2-го округа кавалерии на 1845 г. 24 мая 1845 г.
Главный инспектор 2-го округа кавалерии на 1846 г. 27 мая 1846 г.
Главный инспектор 13-го округа кавалерии на 1847 г. 19 июня 1847 г. Оставлен в 1-й категории генералов запаса 1 августа 1847 г.
Обязан начать оформление отставки по декрету от 17 апреля 1848 г. Вышел в отставку по приказу от 8 июня 1848 г.
Скончался в Париже 16 ноября 1854 г.
Военные кампании
1800 г. – Итальянская кампания
1801 г. – Западная кампания
1802 г. – Жиронда
1803 г. – Байоннский лагерь
1804 г. – Брестский лагерь
1805, 1806, 1807 гг. – Великая армия 1808—1809 гг. – Испания и Австрия 1810 и 1811 гг. – Португалия
1812 г. – Россия
1813 и 1814 гг. – Великая армия 1815 г. – Бельгия
1831 и 1832 гг. – Северная армия 1835, 1839, 1840 гг. – Алжир
Ранения
Штыковое ранение в левую руку, сопровождавшееся глухотой, вызванной контузией при пролете ядра, оторвавшего край его шляпы в битве при Эйлау 8 февраля 1807 г.
Сабельное ранение в лоб в Агреде 1 декабря 1808 г.
Сквозное пулевое ранение при осаде Сарагосы 9 февраля 1809 г.
Ранение картечью в правое бедро в битве при Эсслинге 22 мая 1809 г. Пулевое ранение в левое запястье в битве при Цнайме 12 июля 1809 г. Сабельный удар в живот и удар шпагой в лицо в бою при Миранда-ду-Корву 14 марта 1811 г.
Пулевое ранение в левое плечо в бою при Якубове 31 июля 1812 г. Ранение пикой в правое колено в бою при Плещеницах 4 декабря 1812 г. Ранение стрелой в правое бедро в битве при Лейпциге 18 октября 1813 г. Удар пикой в грудь в битве при Ватерлоо 18 июня 1815 г.
Пулевое ранение в левое колено во время экспедиции в Медеа 12 мая 1840 г.
Награды
Орден Почетного легиона – кавалер ордена – 18 ноября 1808 г.
– офицер ордена – 28 сентября 1813 г.
– командор ордена – 21 марта 1831 г.
– высший офицер ордена Почетного легиона – 30 апреля 1836 г.
Кавалер ордена Святого Людовика – 10 сентября 1814 г.
Высший офицер ордена Леопольда Бельгийского – декабрь 1832 г. Большой крест голландского ордена Дубового Венца – авгу ст 1842 г.
Титулы и почетные должности
Шевалье (рыцарь) Империи – 15 августа 1809 г.
Барон Империи – 28 сентября 1813 г.
Наследственное баронство, подтвержденное королем 3 февраля 1815 г. Пэр Франции с 6 апреля 1845 г.
Содержание
. .9
Л1 Л2 Л6 .20 .25 .30 .35 .37 .45 .54 .59 .66 .73 .77 .82 .84 .91 .97 106 110 112 120 125 132 143 149 155 165 169
.185
194
200
.206
.215
.219
.226
ТОМ ВТОРОЙ
Предисловие к мемуарам Марбо.
От редакции .......................5
ТОМ ПЕРВЫЙ
Вступление Моей жене и моим двум сыновьям
ГЛАВА I ..........'..........
ГЛАВА II ...................
ГЛАВА III ...................
ГЛАВА IV ...................
ГЛАВА V ...................
ГЛАВА VI ...................
ГЛАВА VII ..................
ГЛАВА VIII ..................
ГЛАВА IX ...................
ГЛАВА X ...................
ГЛАВА XI ...................
ГЛАВА XII ..................
ГЛАВА XIII .................
ГЛАВА XIV..................
ГЛАВА XV ..................
ГЛАВА XVI ..................
ГЛАВА XVII .................
ГЛАВА XVIII ................
ГЛАВА XIX ..................
ГЛАВА XX ..................
ГЛАВА XXI ..................
ГЛАВА XXII .................
ГЛАВА XXIII ................
ГЛАВА XXIV ................
ГЛАВА XXV .................
ГЛАВА XXVI ................
ГЛАВА XXVII ................
ГЛАВА XXVIII ...............
ГЛАВА XXIX ................
ГЛАВА XXX .................
ГЛАВА XXXI ................
ГЛАВА XXXII ................
ГЛАВА XXXIII ...............
ГЛАВА XXXIV ...............
ГЛАВА XXXV ................
ГЛАВА XXXVI ...............
ГЛАВА XXXVII ...............
Послужной список барона Жана-Батиста-Антуана-Марселена де Марбо, рожденного в Альтийяке (Коррез) 18 августа 1782 г. ........733
notes
1
Четыре роты телохранителей короля (рпЛеч с1и согрз с1и гор, составлявшие основную часть кавалерии Королевского Дома, считались старейшими формированиями личной охраны (гвардии) французских монархов. Первая из этих лейб-гвардейских рот официально именовалась «шотландской», поскольку была образована в XV веке из шотландцев, находившихся на службе у короля Франции Карла VII (свое традиционное название она сохраняла и в XVIII столетии, хотя тогда в ней служили уже одни французы). Вторая, третья и четвертая роты телохранителей назывались соответственно 1-й, 2-й и 3-й французскими. (Прим, ред.)
2
Французский лье составляет 4,44 километра. (Прим, ред.)
3
’ Святой Рок (ок. 1293—1327) был уроженцем города Монпелье (в Лангедоке). Римско-католическая церковь празднует его память 16 августа. (Прим, ред.)
4
Имеется в виду Франсуа Сертен де Канробер (1809—1895), маршал Франции с 1856 г. При рождении он получил имя Марселей, которое позже его отец заменил на Франсуа. (Прим, ред.)
5
Речь идет о «шотландской» роте телохранителей, в которой шесть последних капитанов, возглавлявших ее с 1654 по 1791 гг., принадлежали к семейству де Ноай. Все они носили титул герцогов де Ноай или д'Эйян и занимали высокое положение в придворной и военной иерархии Французского королевства. (Прим, ред.)
6
Лагерный маршал (тагёсЬа1 <1е сатр) – генеральский чин, использовавшийся во французской армии до 1793 г.ив 1814—1848 гг. По своему рангу он занимал место между бригадиром и генерал-лейтенантом, то есть соответствовал генерал-майору – воинскому званию, существовавшему в армиях большинства стран Западной Европы, а также России и США. В 1793 г. французы ввели вместо него звание «бригадный генерал» (фёпёга! с!е ЬгфаЗе), которое было отменено королем Людовиком XVIII, но вновь появилось после Революции 1848 года, когда республиканское правительство Франции окончательно упразднило чин лагерного маршала, считавшийся наследием свергнутого королевского режима. (Прим, ред.)
7
После постановления Конвента в июле 1793 г. хранение этих документов считалось преступлением, караемым каторжными работами. (Прим, ред.)
– Имеются в виду добровольческие формирования горных егерей, которые были созданы во Франции на начальном этапе Революционных войн и сражались против испанских войск в ходе Пиренейских кампаний 1793—1795 гг. (Прим, ред.)
8
Визитандинки (ушЫпсНпе*;) – члены женской монашеской общины, название которой происходит от религиозного праздника Посещения (УшгаПоп), отмечаемого римско-католической церковью в память о визите Святой Девы Марии к Святой Елизавете. (Прим, ред.)
9
Ассигнатами назывались бумажные деньги, выпущенные революционным правительством Франции. {Прим, ред.)
10
Имеется в виду главный аджюдан (афийаги §ёпёга1) в звании начальника бригады. С 1803 г. этот старший офицер штабной службы, по своему рангу соответствующий полковнику, назывался «аджюдан-коммандан» (ас1]пс1апI сошшапйат). Как правило, он занимал должность начальника штаба дивизии. (Прим, ред.)
11
Продолжавшемуся несколько месяцев лиссабонскому заточению Ожеро обязан тем, что «в плену» остались все его бумаги. Поэтому в точности восстановить его биографию до возвращения во Францию не представлялось возможным ни в то время, ни тем более теперь. Марбо, описавший вкратце биографию этого человека, основывался на его собственных рассказах, которые часто вступают в противоречие с тем, как описывали жизнь Ожеро другие его собеседники. В Лиссг(боне он оказался после того, как с молодой женой бежал из Неаполя. По утверждению самого Ожеро, португальцы арестовали его за то, что он француз. После событий 1789 года все французы за границей выглядели несколько подозрительно. Помимо этого, причиной его ареста вполне могло оказаться и то, что ему уже тогда нечем было удостоверить свою личность. (Прим, ред.)
12
Здесь упомянут коннетабль и маршал Франции Анри де Монморанси (1595—1632). Приняв участие вместе с принцем Гастоном Орлеанским (1608—1660) в неудачном мятеже против французского короля Людовика XIII (старшего брата принца), он был приговорен за это к смертной казни и обезглавлен. (Прим, ред.)
13
Титул йот, происходивший от латинского слова йопнпш (господин) и по-французски звучащий как «дон», носили члены некоторых католических монашеских орденов, в частности, бенедиктинцы и картезианцы. (Прим, ред.)
14
Ораторианцами называли членов монашеской конгрегации Оратории, основанной в 1564 г. в Риме святым Филиппом де Нери и переведенной в 1611 г. во Францию кардиналом де Берюллем. (Прим, ред.)
15
В данном случае речь идет не о тактическом соединении, а о так называемой военной дивизии – эквиваленте военного округа. 17-я (позднее 1-я) военная дивизия включала в себя войска, размещенные в столице Франции и ее окрестностях, то есть фактически являлась Парижским военным округом. (Прим, ред.)
- В 1799 г. Минар был главным аджюданом в ранге начальника бригады. Звание полковника во французской армии восстановили только 24 сентября 1803 г., одновременно с переименованием пехотных полубригад в полки. (Прим, ред.)
16
Данная история, пересказанная Марбо, несомненно, является вымыслом. Дело в том, что начальником главного штаба Дунайской (или Гельветической) армии Массены в то время был не мифический «Шерен», а дивизионный генерал Никола-Шарль Удино (будущий маршал Империи), который с 25 июля 1799 г. сменил на этом посту генерала Сюше (также будущего маршала). Раненный в бою при Швине (14 августа) и в Цюрихском сражении (25 сентября), он 13 декабря 1799 г. отбыл из Швейцарии в Италию вместе с Массеной, оставаясь при нем начальником штаба. (Прим, ред.)
17
Помимо строевого головного убора военные в XVIII—XIX вв. имели более легкий и удобный в повседневной жизни головной убор – фуражную шапку, или «фуражку». Богатство ее отделки зависело от звания (или от возможностей, как в данном случае) ее владельца. (Прим, ред.)
18
В период Республики, с февраля 1793 г. по сентябрь 1803 г., чин полковника во французской армии был отменен. Офицеры соответствующего ранга тогда носили звание «начальник бригады» (сЬеГ с1е Ьгфас1е). Одновременно в пехоте упразднили само название «полк», и место прежних пехотных полков заняли вновь сформированные части, названные полубригадами. Каждой пехотной полубригадой, а также кавалерийским или артиллерийским полком командовал начальник бригады. Марбо в своих мемуарах постоянно называет начальников бригады полковниками, несмотря на то что описываемые им события происходили до 1803 г. (Прим, ред.)
– Депо имели все воинские части французской армии. В них проходили обучение новобранцы, проходили лечение больные и раненые, формировались пополнения. (Прим, ред.)
' Пюи (известный также как Ле Пюи) является административным центром департамента Верхняя Луара. До Революции 1789 г. он был главным городом провинции Велэ. (Прим, ред.)
' Звание «начальник эскадрона» (сЬе! сГе.чсас1гоп), введенное с 1793 г. для кавалерии и конной артиллерии, и эквивалентное ему звание «начальник батальона» (сЬе! с1е ЪаГаИ-1оп), используемое в пехоте, пешей артиллерии и инженерных войсках, применялись во французской армии времен Республики и Империи вместо старорежимного чина подполковника. {Прим, ред.)
19
Бригадир (Ьп^асНег) – воинское звание во французской кавалерии, соответствующее капралу в пехоте. (Прим, ред.)
20
Здесь и далее Марбо, описывая события 1799—1803 гг., называет полками пехотные полубригады. На самом деле термин «полк» в отношении частей французской линейной и легкой пехоты следует применять только после 24 сентября 1803 г. (Прим, ред.)
21
Канталь – французский департамент, образованный из части старинной провинции Овернь. На северо-западе его территория граничит с родным для Марбо департаментом Коррез. (Прим, ред.)
22
В действительности австрийский военачальник Михаэль Фридрих Бенедикт фон Мелас (1729—1806) не был фельдмаршалом. Он достиг лишь чина генерала от кавалерии, пожалованного ему в 1799 г. (Прим, ред.)
23
Слово «коммандан» (соттапйаш). то есть «командир», французы часто употребляют для обозначения офицера, имеющего звание начальника батальона или начальника эскадрона. (Прим, ред.)
24
Обычно у офицеров французской легкой кавалерии были суконные мундиры, но некоторые из них, неся службу в странах с жарким климатом, предпочитали более легкую и удобную форменную одежду, в частности, доломаны и ментики из светлой нанки. (Прим, ред.) ....
25
Сомюрская аппликационная кавалерийская школа была учреждена во Франции в 1830 г. и фактически продолжала традиции знаменитой Версальской школы, существовавшей с 1680 г. (Прим, ред.) а
' Корсиканской войной автор называет боевые действия, которые французские королевские войска вели в 1768—1769 гг. против корсиканцев, недовольных присоединением их острова к Франции (после того, как Генуэзская республика, ранее владевшая Корсикой, уступила ее королю Людовику XV). (Пргт. ред.)
26
Здесь и далее Марбо употребляет французское название Бородинского сражения – битва при Москве-реке (Ьа1аШе с!е 1а Моясоуа). (Прим, ред.)
27
В то время титул Месье (Мопмеиг) носил младший брат французского короля Людовика XVI принц Луи-Станислас-Ксавье, граф Прованский, который позже (в 1814– 1824 гг.) правил Францией как король Людовик XVIII. (Прим, ред.)
– Шарль-Пьер-Франсуа Ожеро действительно начал свою военную карьеру рядовым солдатом, когда ему исполнилось 17 лет (в 1774 г.), но, вопреки утверждению Марбо, не и конном корпусе карабинеров Месье, а в пехотном полку Клэра (ирландском на французской службе). Вообще вся эта глава содержит много недостоверной информации о дореволюционном периоде жизни Ожеро. По-видимому, приведенные здесь неточные или вымышленные факты биографии будущего маршала Империи связаны с тем, что Марбо, не имея подлинных сведений, опирался только на устные рассказы современников (возможно, самого Ожеро), не подтвержденные документальными источниками. (Прим, ред.)
28
Здесь имеет место явная хронологическая путаница. Как известно, Первая русско-турецкая война времен Екатерины II закончилась в 1774 г., то есть Ожеро никак не мог