355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Марселен де Марбо » Мемуары генерала барона де Марбо » Текст книги (страница 23)
Мемуары генерала барона де Марбо
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 19:08

Текст книги "Мемуары генерала барона де Марбо"


Автор книги: Марселен де Марбо



сообщить о нарушении

Текущая страница: 23 (всего у книги 69 страниц)

Маршал Мюрат встретил его, щедро предоставил ему все необходимое, как того требовало состояние несчастного, приказал усадить в повозку с одним из своих адъютантов, который получил приказ постоянно охранять его пикетами французских кавалеристов и, не останавливаясь, днем и ночью двигаться к Байонне, настолько он опасался, что толпа может опять ополчиться против Годоя!.. Сам же Годой, узнав меня среди офицеров штаба, пожал мне руку и горячо поблагодарил за то, что я сделал для него в Пинто. Ему хотелось, чтобы я сопровождал его до Байонны. Я с удовольствием выполнил бы это поручение, но, как я уже говорил, нештатным адъютантам не поручают легких дел. В результате принц Мюрат доверил сопровождение одному из своих постоянных адъютантов, а я тут же вновь получил очень опасное задание.

В это время старые государи приближались к Байонне. 20 апреля они уже были там. Наполеон устроил им королевский прием, выслал навстречу свою гвардию и двор: войска выстроились по обе стороны прохода, были произведены приветственные артиллерийские залпы. Император проводил короля и королеву до особняка, приготовленного для этих бывших государей Испании, затем их сопроводили на обед в замок Марак, где они наконец встретились со своим дорогим Мануэлем Годо-ем, с которым их разлучил мятеж в Аранхуэсе. Во время этого трогательного свидания Фердинанд VII, пришедший приветствовать своего отца, был встречен Карлом IV с негодованием. Если бы они не находились во дворце императора, отец и вовсе прогнал бы его.

На следующий же день после прибытия в Байонну Карл IV узнал о планах Наполеона, но не выразил, казалось, никакого сопротивления – королева и князь Мира убедили его, что, поскольку теперь он не может больше править Испанией, следует принять то положение, которое император предлагает ему во Франции. Это даст двойное преимущество: он сможет спокойно провести остаток своих дней, а Фердинанд будет наказан за безобразное поведение. Так рассуждала плохая мать, лишая всех своих детей прав на корону и передавая их в руки семье Наполеона.

В то время как в Байонне происходили эти важные события, принц Мюрат, оставшись временно главным в Мадриде, опубликовал протест

Карла IV и убрал из всех вышедших актов имя Фердинанда VII. Эти действия вызвали большое недовольство народа и грандов. Все стали волноваться, узнав, что происходит в Байонне: новости поступали от секретных эмиссаров, переодетых крестьянами и посланных друзьями Фердинанда VII. Вокруг нас в Мадриде собиралась гроза, которая вскоре и разразилась вот по какому случаю.

Карл IV, королева, Фердинанд и его брат дон Карлос находились в Байонне. В Испании из королевской семьи остались только бывшая королева Этрурии, ее сын, старый инфант дон Антонио, и самый младший сын короля Карла IV дон Франсиско де Паоло, которому было тогда только 12—13 лет. Мюрат получил приказ прислать в Байонну всех этих Бурбонов. Королева Этрурии и инфант дон Антонио заявили, что они готовы удалиться из Испании. Юный дон Франсиско, будучи несовершеннолетним, находился под опекой хунты, которая, видя, что постепенно удаляют всех принцев королевского дома, воспротивилась отъезду ребенка. Народное волнение достигло высшей точки, и днем 1 мая на главных улицах Мадрида, особенно на большой площади Пуэрто-дель-Солъ в центре города, собрались огромные толпы людей. Нескольким нашим эскадронам удалось, однако, их рассеять. Но утром 2 мая, когда принцы уже должны были садиться в экипажи, из королевского дворца вышли слуги и стали рассказывать, что юный дон Франсиско горько плачет, цепляется за мебель и заявляет, что он родился в Испании и не хочет покидать свою страну... Легко понять, какой эффект произвели на этот гордый и свободный народ таким образом выраженные чувства королевского ребенка, ставшего в отсутствие его двух братьев надеждой нации!..

В одно мгновение толпа вооружается и безжалостно начинает убивать всех французов, которые оказались в городе поодиночке!.. Надо было предупредить наши войска, но они стояли за городом, и добраться туда было очень трудно.

Как только я услышал первые выстрелы, я поспешил на свой пост к маршалу Мюрату, особняк которого находился рядом с моей квартирой. Я сел на лошадь и собирался уже выехать, когда мой хозяин, уважаемый советник при дворе Вест-Индии, показал мне, что на улице было около трех десятков вооруженных людей, встречи с которыми я никак не смог бы избежать. Когда же я ответил этому достойному человеку, что честь офицера требует пренебречь опасностью и быть рядом с моим начальником, он посоветовал мне выйти пешком, сам провел меня через сад к калитке и вывел обходным путем к заднему входу особняка Мюрата. Этого уважаемого человека, которому я, вероятнее всего, обязан жизнью, звали дон Антонио Эрнандес, и я никогда его не забуду.

Штаб я застал в страшном смятении, так как, хотя при Мюрате находилось только два батальона и несколько эскадронов, он был полон решимости подавить мятеж. Все седлали лошадей. Я же был в отчаянии, потому что оказался пешим. Но вскоре начальник штаба генерал Бель-яр приказал выслать пикеты гренадеров, чтобы отбросить испанских стрелков, уже занимавших подступы к дворцу. Я вызвался провести один из их отрядов через улицу, на которой находился дом дона Эрнандеса. Как только я смог до него добраться, я взял свою лошадь и присоединился к принцу Мюрату, который как раз выезжал из ворот своей квартиры.

Для штабного офицера нет более опасного задания, чем доставлять приказы войскам, когда в стране или городе полыхает восстание, потому что он часто может оказаться среди врагов совершенно один, его легко убить, и он не всегда может себя защитить. Как только Мюрат выехал из дворца, он разослал офицеров во все лагеря вокруг Мадрида с приказом предупредить о мятеже и ввести в город войска одновременно через все городские ворота. Кавалерия Императорской гвардии и дивизия драгун стояли лагерем в Буэн Ретиро, ближе всего к штабу, но дорога туда была самой опасной, так как по пути надо было пересечь две самые большие улицы – Алькала и Сан-Херонимо, – где на всех перекрестках засели испанские стрелки. Само собой разумеется, что такое трудное задание командующий не поручил своим собственным адъютантам. Его получил я и тут же пустил рысью свою лошадь.

Едва я удалился метров на двести от штаба, как был встречен ружейными выстрелами. Но мятеж только начинался, огонь был еще не очень силен, тем более что стрелявшие из окон люди были торговцами или рабочими, не очень хорошо владеющими оружием. Но когда под одним из сопровождавших меня драгун убили лошадь, испанцы вышли из домов, чтобы добить беднягу. Обрушив на мятежников удары своих сабель, мы уложили человек двенадцать, остальные разбежались. Отбитому драгуну пришлось бежать рядом с одним из его товарищей, держа его за руку, пока мы не добрались наконец до аванпостов нашей кавалерии.

Защищая драгуна, я получил удар стилетом, пробивший рукав моего доломана, двое из моих сопровождающих были легко ранены. У меня был приказ привести кавалерию к центру мятежа – площади Пуэрто-дель-Соль. Солдаты перешли на галоп. Гвардейские эскадроны под командованием известного смельчака Домениля двигались во главе колонн, сразу за мамлюками.

Мятеж за это время расширился, в нас стреляли почти изо всех окон, особенно из дома герцога Ихара, во всех проемах которого засели хорошие стрелки. Мы потеряли много людей, среди них и наводящего ужас Мустафу, бравого мамлюка, который при Аустерлице чуть не поразил русского Великого князя Константина. Товарищи Мустафы поклялись отомстить за него, но останавливаться было нельзя, и наша кавалерия продолжала скакать под градом пуль до самой площади. Там мы нашли принца Мюрата, сражающегося с огромной плотной толпой вооруженных людей, среди которых было несколько тысяч испанских солдат с пушками, стреляющими по французам картечью.

Когда прибыли мамлюки, которых испанцы очень боялись, сопротивление длилось еще некоторое время, но турки наводили страх даже на самых смелых! Врезавшись в гущу толпы, мамлюки в один миг снесли своими кривыми саблями сотню голов и проложили путь гвардейским егерям и драгунам, принявшимся яростно рубить мятежников. Вытесненные с площади испанцы надеялись отступить по многочисленным улицам, отходящим от площади, но их остановили другие колонны французских солдат, по приказу Мюрата двигавшиеся к площади с разных сторон. В других кварталах тоже произошли столкновения, но сражение на площади было главным и определило нашу победу. У восставших было 12—15 сотен убитых и много раненых, и их потери были бы еще больше, если бы принц Мюрат не прекратил огонь.

Я, военный человек, сражался с людьми, напавшими на французскую армию, но в глубине души так и не мог не признать, что наше дело не было правым, что у испанцев была причина так относиться к иностранцам. Ведь, придя как друзья, мы захотели убрать с трона их государей и силой захватить их королевство! Эта война казалась мне неправедной, но я был солдатом и не мог отказаться от участия в ней, не прослыв трусом!.. Большинство в армии думали как я, но продолжали выполнять приказы!..

Военные действия прекратились почти повсюду, город был занят нашими пехотинцами. Кавалерия, перекрывшая улицы, получила приказ вернуться в лагеря. Мятежники, так яростно стрелявшие из дворца герцога Ихара, имели дерзкую неосторожность остаться на своих местах и снова открыть огонь при возвращении наших эскадронов. Но французские солдаты, возмутившись, что испанцы варварски расчленили на куски тела их убитых товарищей, спешились, через окна первого этажа проникли в особняк и жестоко отомстили мятежникам. Понесшие самые большие потери мамлюки ворвались в комнаты с турецкими саблями и мушкетонами в руках и безжалостно уничтожили всех находившихся там, большинство из которых оказались слугами герцога Ихара. Никто из них не уцелел, и кровь сброшенных с балконов испанцев смешивалась с кровью мамлюков, убитых ими утром.

Глава

Миссия в Байонне при императоре. – Отречение Карла ГУ. – ЛСозеф провозглашен королем. – Всеобщее восстание в Испании

Подавив восстание, Мюрат занялся двумя важными вещами: надо было представить императору отчет о событиях в Мадриде и отправить королеву Этрурии, старого принца Антонио и особенно юного инфанта дона Франсиско, который, напуганный пушечной пальбой и перестрелкой на улицах города, согласился уехать с сестрой и дядей. Но их кортеж мог продвигаться очень медленно, в то время как Мю-рату было важно доставить свои донесения императору как можно быстрее. Вы, наверное, догадываетесь, как он вышел из этого затруднения?

Пока в Испании было тихо, принц Мюрат доверял доставку своих многочисленных донесений императору своим штатным адъютантам. Но теперь, когда надо было пересечь почти всю страну с населением, переполошенным сражением в Мадриде, готовым без разговоров убивать французских офицеров, это поручение должен был выполнить вспомогательный адъютант. Это опасное дело поручили мне. Я этого ожидал, и хотя по списку дежурств черед был не мой, я не позволил себе по этому поводу никакого замечания.

Мюрат плохо знал характер кастильцев, он думал, что, напуганные подавлением мятежа в Мадриде, они не осмелятся снова взяться за оружие и полностью подчинятся. Он не терял уверенности, что Наполеон предназначает трон Карла IV ему, был в радостном настроении и, вручая мне депеши, повторил несколько раз: «Повторите императору то, что я пишу в этом письме: победа, которую я только что одержал над мятежниками в столице, обеспечивает нам мирное овладение Испанией!..» Я совершенно в это не верил, но остерегся высказать свое мнение, ограничившись тем, что попросил у Мюрата разрешение воспользоваться до Буитраго эскортом, который должен был сопровождать экипаж испанских принцев. Я знал, что в мятеже участвовали крестьяне из пригорода Мадрида, которые после разгрома рассеялись и спрятались по соседним деревням, откуда могут напасть на меня, как только я покину город. Мюрат признал справедливость моего замечания. Я сел на почтовую лошадь и, продвигаясь с полком, сопровождавшим инфантов, в тот же вечер прибыл в Буитраго, где испанские принцы должны*были заночевать. Но после этого города я должен был отправиться в полную неизвестность уже без эскорта!..

Буитраго расположен у подножия отрогов Гвадаррамы. Драгунские офицеры, видя, что я собираюсь ночью проезжать через эти горы, уговаривали меня дождаться утра. С одной стороны, я знал, что донесения были срочными, и не хотел, чтобы император и принц Мюрат считали, что я медлил из страха. С другой стороны, я понимал, что чем быстрее я покину пригород столицы и опережу известия о произошедшем сражении, тем меньше мне будет угрожать возмущенное население. Я убедился в справедливости моих рассуждений, увидев, что жители Буитраго еще ничего не знали о событиях, которые произошли утром в Мадриде. Эта новость достигла их только вместе с погонщиками мулов, сопровождавших экипажи принцев. Я понимал, что мой форейтор, которого я только что нанял в Буитраго, успел узнать новости от моего предыдущего сопровождающего. Тогда я решил пойти на хитрость. Проехав 2 лье, я сказал этому человеку, что забыл на его почтовой станции платок с 20 дуро (100 франков), что, наверное, эти деньги уже пропали, хотя есть небольшая надежда, что их еще не нашли. Я предложил ему вернуться в Буитраго, обещав ждать его на следующей станции. Если он привезет мне платок с деньгами, 5 дуро будут его... Обрадованный форейтор сразу же повернул обратно, а я продолжил путь до следующей станции. Там еще ничего не знали о мятеже. Я был в военной форме, и, чтобы отвести от себя подозрения и развеять недоумение начальника станции и его людей, увидевших, что я прибыл один, я поспешил заявить, что лошадь сопровождавшего меня форейтора повредила ногу и что я отпустил этого человека, который повел ее шагом обратно в Буи-траго. Такое объяснение показалось естественным, мне дали другую лошадь, другого сопровождающего, и я поскакал галопом, не заботясь о разочаровании, которое постигнет моего форейтора в Буитраго. Главное, что новость еще не распространилась и, если нигде не останавливаться, я смогу прибыть в Байонну, прежде чем народ узнает о мадридских событиях.

Всю ночь я ехал по горам, дорога была очень красива, и на рассвете я прибыл в город Лерма. В этом городе стоял французский гарнизон. Здесь и во всех других городах, на моем пути в Байонну, наши генералы и офицеры предлагали мне освежающие напитки и спрашивали о новостях. Но я ничего не рассказывал, опасаясь, что мне все же придется остановиться где-нибудь у местных жителей, и случайно новость, мною же распространенная, обгонит меня и подставит под удары крестьянской мести.

От Мадрида до Байонны такое же расстояние, как от Байонны до Парижа, 225 лье. Путь долгий, особенно когда скачешь во весь опор, с саблей на боку, под палящим солнцем, не позволяя себе отдохнуть хотя бы четверть часа... Я был очень утомлен. Сон одолевал меня, но я не мог забыться ни на минуту, понимая необходимость продвигаться быстро. Чтобы не заснуть, я увеличил плату сопровождающим, и они пели мне по дороге испанские песни, которые я так люблю за их романтическую наивность, очарование, выразительные мелодии, заимствованные у арабов... Наконец я увидел берега Бидасоа и въехал во Францию!..

От Сен-Жан-де-Люза до замка Марак оставалось только два этапа. Весь покрытый пылью, я прибыл туда 5 мая в момент, когда император после ужина прогуливался в парке с Карлом IV и под руку с королевой. За ними следовали императрица Жозефина, принцы Фердинанд и дон Карлос, а за ними уже маршал двора Дюрок и придворные дамы.

Как только дежурный офицер доложил императору о прибытии офицера с донесениями от принца Мюрата, тот подошел ко мне с членами королевской семьи Испании и громко спросил: «Что нового в Мадриде?» Не желая говорить в присутствии других людей и считая, что лучше подготовить Наполеона к тем новостям, которые я привез, я ограничился тем, что передал императору депеши, выразительно посмотрев ему в глаза, не отвечая прямо на его вопрос. Его Величество понял меня и отошел на несколько шагов, чтобы прочесть донесения Мюрата.

Закончив чтение, Наполеон подозвал меня, и мы направились к уединенной аллее, где он стал расспрашивать о сражении в Мадриде. Я видел, что он разделяет мнение Мюрата и тоже считает, что победа 2 мая сломила сопротивление испанцев. Я был уверен в обратном, и, если бы Наполеон спросил меня, что я думаю по этому поводу, я бы не стал лукавить. Но я должен был только почтительно отвечать на вопросы императора и не мог поделиться плохими предчувствиями напрямую. Рассказывая о мадридском мятеже, я очень живо описал то отчаяние, которое охватило испанцев, когда они узнали, что членов королевской семьи собираются препроводить во Францию. Я говорил о проявившейся в этом сражении яростной отваге не только мужчин, но и женщин, о том сумрачном и угрожающем настроении, которое сохранили жители Мадрида после нашей победы... Я уже был близок к тому, чтобы раскрыть императору мои мысли, но он перебил: «Ба! Они успокоятся и будут меня благословлять, когда увидят, что их страна выходит из беспорядка и позора, куда ее завела самая слабая и коррумпированная власть, которая когда-либо существовала!» После этой тирады, произнесенной сухим тоном, Наполеон приказал мне вернуться в конец сада и попросить короля Карла IV и королеву присоединиться к нему. Я поспешил к ним, а он медленно шел за мной, перечитывая на ходу депеши Мюрата.

Бывшие государи Испании подошли к императору, он, вероятно, сообщил им о мятеже и сражении в Мадриде, так как Карл IV живо подошел к своему сыну Фердинанду и сказал ему гневным тоном: «Ты доволен, несчастный?! Мадрид был залит кровью моих подданных, эта кровь пролилась из-за твоего преступного восстания против отца! Пусть она прольется на твою голову!» Подошла королева, тоже осыпала своего сына упреками и даже подняла на него руку! Дамы и офицеры из вежливости удалились, чтобы не присутствовать при этой отвратительной сцене, которую прекратил Наполеон. Фердинанд не ответил ни единого слова на суровый выговор родителей. В тот же вечер он отказался от короны в пользу своего отца. Он сделал это не столько из раскаяния, сколько из опасения, что его обвинят в заговоре, свергнувшем Карла IV.

На следующий день старый король, уступив подлому желанию мести, которое обуревало королеву и князя Мира, передал императору все свои права на испанскую корону. Он поставил несколько условий, главное из которых – передача в его владение Компьенского замка и леса, а также содержание в семь с половиной миллионов франков. Фердинанд тоже трусливо отказался от своих прав наследника в пользу Наполеона, который дал ему миллионное содержание и прекрасный Наваррский замок в Нормандии. В тот момент этот замок, так же как и Компь-еньский, ремонтировался, и король Карл IV, королева Испании, королева Этрурии и князь Мира временно отправились жить в Фонтенбло. Фердинанд, два его брата и дядя были отправлены в Валансьен, в прекрасный край Берри, в замок, принадлежавший Талейрану. Там с ними хорошо обращались, но их охранял гарнизон под командой полковника Бертеми, бывшего ординарца императора. Так произошло самое несправедливое в современной истории ограбление.

Во все времена после честной и открытой войны победа давала победителю право на побежденную страну. Но скажем прямо, что поведение Наполеона в этой скандальной истории не было достойно этого великого человека. Предложить свою помощь в урегулировании отношений между отцом й сыном, заманить обоих в ловушку; обобрать и того и другого... это был жестокий, отвратительный поступок. История его осудила, а Провидение не замедлило наказать, так как именно война в Испании подготовила и привела к падению Наполеона.

Надо, однако, быть справедливым: совершая политически нечестный поступок, император понимая, что его поведение достойно осуждения, и я знаю от одного из его министров, графа Дефермона, что он признался в этом на совете. Но он добавил, что в политике никогда нельзя забывать великую истину: «Хороший результат и необходимость оправдывают средства». Справедливо или нет, но у императора было твердое убеждение – чтобы удержать север, надо основать под защитой Франции большую империю на юге Европы, что невозможно исполнить, не обладая Испанией. Получив возможность распоряжаться этим прекрасным королевством, Наполеон отдал его своему старшему брату Жозефу, бывшему до этого королем Неаполя.

Многие историки осудили Наполеона за то, что он не посадил на испанский трон своего шурина Мюрата, привыкшего командовать войсками и знавшего опасности войны. Он лучше подходил для управления пылким и гордым народом, чем робкий и беспечный Жозеф, любитель искусств, совершенно чуждый военным завоеваниям и очень избалованный жизнью в Неаполе. Очевидно, что при вступлении Мюрата в Испанию его воинская репутация, высокий рост, воинственный вид, манеры, в общем, все, вплоть до пестрого живописного костюма и яркого плюмажа в полуиспанском-полуфранцузском духе, очень нравилось кастильской нации, и я уверен, что если бы она должна была выбирать короля из семьи Наполеона, то слабому Жозефу она предпочла бы в то время рыцаря Мюрата. Но после мадридского сражения, последствия которого молва во многом преувеличила, восхищение, которое сначала вызывал Мюрат у испанцев, сменилось беспощадной ненавистью...

Я уверен, что сначала император хотел сделать королем Испании Мюрата. Узнав же об отвращении, которое стали испытывать испанцы к этому принцу, он счел это невозможным и послал его править в Неаполь вместо Жозефа, которому он и отдал испанскую корону. Это было большим несчастьем, так как Мюрат был бы очень полезен на войне, разразившейся вскоре на полуострове, тогда как Жозеф оставался только помехой.

Чтобы придать законность пришествию своего брата на испанский трон, Наполеон призвал все провинции этого королевства назначить депутатов, которые должны были собраться в Байонне и выработать конституцию страны. Многие воздержались, но все же большинство отозвалось на призыв, одни из любопытства, другие из патриотизма, надеясь, что им возвратят одного из королей. Депутаты образовали Ассамблею, но вскоре поняли, что обсуждать свои проблемы свободно они не могут. Тогда – одни из убеждения, что только брат могущественного императора французов может сделать Испанию счастливой, другие из желания выбраться из мышеловки, в которую они попали, – признали Жозефа королем, хотя было очень мало тех, кто остался с ним в дальнейшем. Почти все поспешили вернуться в Испанию, где сразу же опротестовали голосование, заявив, что их решение было вырвано у них силой.

Я выехал из Байонны 11 мая, чтобы вернуться в Мадрид к Мюрату, котором)’ я вез депеши от императора. Во всех провинциях, через которые я проезжал, я видел большое волнение, так как там уже знали о вынужденном отречении народного кумира Фердинанда VII и понимали, что Наполеон собирается завладеть испанским троном: везде готовились к восстанию. К счастью, наши войска занимали все города и поселки, расположенные между Францией и Мадридом, иначе меня, конечно же, убили бы по дороге. Хотя от одного поста до другого меня сопровождали солдаты, на нас нападали много раз. При переходе через знаменитое ущелье Панкорбо один всадник был убит рядом со мной, и в горах Сомосьерры я наткнулся на трупы двух наших пехотинцев. Но это были только цветочки по сравнению с тем, что готовили нам испанцы в дальнейшем!

Среди депеш, которые я вез, было письмо, в котором император официально объявлял принцу Мюрату о возведении его на трон Неаполитанского королевства. В течение нескольких дней Мюрат был очень мрачен, а потом заболел так сильно, что Наполеон, уведомленный об этом начальником штаба Бельяром, послал генерала Савари взять на себя распоряжения передвижением войск, что было ему не по силам, особенно в тех трудных обстоятельствах, которые уже вырисовывались.

Болезнь Мюрата была настолько серьезной, что угрожала его жизни. Как только он начал выздоравливать, он поспешил покинуть Испанию, где ему не суждено было царствовать. Его перевезли во Францию. Перед отъездом он позвал меня в свой кабинет и спросил, хочу ли я остаться в Мадриде при генерале Бельяре, который уже высказал желание видеть меня при себе. Я предвидел этот вопрос, но после того, как я уже послужил при нескольких маршалах и принце, мне совершенно не хотелось оказаться безвестно затерянным в толпе штабных офицеров, чтобы продолжать исполнять роль курьера, без славы и надежды на повышение. Я ответил, что маршал Ожеро, у которого я был адъютантом, согласился отпустить меня на службу к принцу Мюрату, но с его отъездом я считаю мою миссию законченной и прошу разрешить мне вернуться к маршалу Ожеро.

17 июня я выехал с Мюратом из Мадрида. Его несли на носилках, которые сопровождали офицеры и многочисленный эскорт. Мы двигались медленно и прибыли в Байонну только 3 июля. Император и новый король Испании находились еще там.

В Байонне принц Мюрат получил титул короля Неаполитанского. Офицеры штаба поздравили его. Он предложил нам следовать за ним в Италию, обещая быстрое повышение тем, кто перейдет к нему на службу, Все согласились, за исключением начальника эскадрона Ламота и меня. Я решил никогда не изменять форме французской армии, оставил своих лошадей на постое в Байонне и отправился к моей матери и маршалу Ожеро в Париж, где провел счастливых три месяца.

Сражение 2 мая и похищение королевской семьи ожесточили испанцев. Все население восстало против правления короля Жозефа. Тот прибыл в Мадрид и 23 июля был провозглашен королем, но не пользовался никаким авторитетом в стране. Особенность Испании в том, что Мадрид, где обычно находится резиденция государей, не имеет никакого влияния на провинции, каждая из которых раньше была отдельным маленьким королевством и во многом сохранила свою независимость. Все эти бывшие государства имеют свою столицу, свои обычаи, свои законы и свою администрацию, что позволяет им быть самодостаточными, когда Мадрид оказывается во власти врага. Что и случилось в 1808 году. Каждая провинция завела свою хунту, свою армию, свои склады и свои финансы, хотя хунта Севильи была признана центральной руководящей властью.

Г лава V

Капитуляция в Байлене и ее последствия. – Наши войска отходят к Эбро. – Эвакуация Португалии.Я получаю награду и начинаю служить в штабе маршала Ланна

Как один человек поднялась Испания против французской армии, которая оказалась бы в критическом положении, даже если бы она была в этот момент сильнее и ею командовал более опытный военачальник. Мы испытали поражение и на суше и на море – одна эскадра вынуждена была сдаться на рейде в Кадисе, маршалу Монсею пришлось уйти из королевства Валенсии. Хунга Севильи объявила войну Франции от имени Фердинанда VII. В начале июля генерал Дюпон, которого Савари неосторожно отправил без поддержки в Андалузию, за горы Сьерра-Морена, оказался в окружении всего восставшего населения. Узнав, что 10 тысяч человек из лагеря в Сан-Роке – единственные испанские регулярные войска, сведенные в армейский корпус, – двинулись против него под командованием генерала Кастаньоса, он решил отойти к Мадриду и послал дивизию Веделя занять перевал Сьерры-Морены и наладить коммуникации с Мадридом. Но вместо того чтобы быстро следовать за своим авангардом, генерал Дюпон, из блестящего командира дивизии превратившийся в плохого главнокомандующего, принял решение сражаться на месте и послал приказ дивизии Веделя, уже отошедшей более чем на 10 лье, вернуться обратно!.. К своей первой ошибке Дюпон добавил то, что он рассредоточил оставшиеся с ним войска и потерял драгоценное время в Андухаре на берегах Гвадалквивира.

Испанцы, усиленные несколькими швейцарскими полками, воспользовались этой задержкой и послали часть своих сил на берег, противоположный тому, где стояла наша армия, которая оказалась между двух огней!.. Еще не все было бы, однако, потеряно, если бы сражались му-

жественно и упорядоченно, но Дюпон так плохо организовал свои войска, что, подойдя к ущелью возле Байлена, хвост колонны находился в 3 лье от головы!.. Генерал Дюпон, вместо того чтобы объединить все свои силы, задействовал полки поочередно, по мере того как они прибывали. То же самое касалось артиллерии. Наши молодые солдаты, очень уставшие после марша и восьми часов сражения, падали от изнеможения под жгучими лучами андалузского солнца: они не могли больше ни идти, ни нести свое оружие. Вместо того чтобы сражаться, они просто ложились на землю... Тогда Дюпон попросил временного перемирия, на которое испанцы согласились с большой поспешностью, так как опасались, что ситуация обернется не в их пользу.

Действительно, дивизия Веделя, которая накануне получила приказ вернуться к командующему, как раз подходила сзади к испанскому корпусу, который преграждал проход Дюпону. Генерал Ведель успешно атаковал испанцев, но те выслали парламентера и сообщили, что они заключили перемирие с генералом Дюпоном. Ведель не обратил на это никакого внимания и упорно продолжал сражение. Уже два испанских полка сложили оружие, несколько других бежали, и генералу Веделю оставалось какое-нибудь лье до войск Дюпона, которые он полностью мог освободить, когда вдруг прибыл адъютант Дюпона. Пройдя через вражескую армию, он принес Веделю приказ ничего не предпринимать, потому что обсуждается перемирие. И генерал Ведель, вместо того чтобы снова ослушаться приказа командующего, окруженного врагом и вынужденного посылать через него приказы своим подчиненным, остановился на полпути к победе и отдал приказ прекратить огонь. У испанцев оставалось по восемь зарядов на человека, они хотели выиграть время, так как ждали подкрепления. Генерал Дюпон попросил генерала Рединга, швейцарца на испанской службе, разрешение пройти со своей армией, чтобы вернуться в Мадрид!.. Рединг согласился, но заявил, что не может ничего сделать без согласия своего начальника Кастаньоса, который находился за несколько лье отсюда. Тот, в свою очередь, захотел обратиться к верховной хунте, а та поставила множество условий.

Все это время молодые солдаты Дюпона были в самом ужасном положении. Дюпон отдавал противоречивые приказы: то приказывал Веделю атаковать, то отвести свою дивизию к Мадриду. Ведель решил отойти и на другой день, 21 июля, находился уже у подножия Сьерры-Морены, вне досягаемости Кастаньоса.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю