355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мария Демидова » Катализатор (СИ) » Текст книги (страница 6)
Катализатор (СИ)
  • Текст добавлен: 30 июля 2018, 14:00

Текст книги "Катализатор (СИ)"


Автор книги: Мария Демидова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 37 страниц)

– Кажется, у меня дежа вю, – белозубо усмехнулся Шатер, останавливаясь. – Но в прошлый раз я не был готов.

Он продемонстрировал тонкий белый диск, незаметно извлечённый из кармана. Рэд узнал оружие. Гай тоже. Ничего хорошего эта безобидная на вид штука не сулила. Как и несколько явно непростых побрякушек, поблёскивавших на шее Дюка. Ситуация Рэду категорически не нравилась. И то, что в зале находится самонадеянный пацан без амулетов и батареек, не нравилось тоже. Оценив произведённый эффект, Шатер улыбнулся ещё шире.

– Это дело полиции и охраны. – Лейтенанту, кажется, пришла в голову та же мысль, что и Рэду. – Двое из нас должны уйти.

От удивления Дюк даже не смог ответить. Неужели эта полицейская шавка всерьёз думает, что он пришёл сюда устраивать дуэли по всем законам чести и благородства? Мощно же служба промывает мозги…

– Ты не знаешь нашего устава, – покачала головой Кристина. – В чрезвычайной ситуации под начало службы безопасности переходят все сотрудники музея. А за такую наглость я этих товарищей и без инструкций поджарю. На общественных началах.

– Крис не сотрудник музея, – поддержал Гая Рэд. – Дайте парню уйти.

– Вы все так невыносимо благородны! – Шатер с трудом удержался от смеха. – А этого мальца я не отпущу, пока не поблагодарю за то, что открыл нам дверь.

Рэд не изменился в лице и даже головы не повернул в сторону Криса.

– Я сам его поблагодарю, – холодно процедил он. – Когда закончим.

– Значит, надо закончить поскорее, – хохотнул Дюк, выхватывая какой-то предмет из-за ремня.

И в этот момент Крис рванул к ближайшей двери. Шатер, не оборачиваясь, вскинул руку. В воздухе сверкнул металл. Белая футболка расцвела красным.

– Теперь поровну, – заметил Дюк, с лица которого мигом слетела улыбка.

Кристина ударила первой, не задумываясь. С её ладони сорвался огненный кнут, который, впрочем, не успел причинить грабителям вреда. Один из сообщников Шатера, похоже, заранее готовился отразить любые чары. И в следующий миг Дюк переломил белый диск. Направленная ударная волна через незапертую дверь выбросила Рэда и Тину в соседний зал. Гая впечатало в стену, и он бесчувственной куклой обрушился на пол.

Кристина поднялась на ноги. Падение оказалось болезненным, несмотря на то, что немалым усилием поля ей всё-таки удалось смягчить удар. Но сейчас это не имело значения. Нужно было во что бы то ни стало выяснить, насколько пострадали остальные, и помешать грабителям вынести из музея что-нибудь ценное и опасное (другого в этих фондах не было). Тина бросилась к двери, но остановилась, увидев Рэда.

Он напряжённо замер между ней и выходом. Глаза охранника из карих стали жёлтыми, как всегда бывало во время перевоплощений. Но сейчас это едва ли произошло по воле самого оборотня. На лице Рэда отобразилась мучительная борьба. Его рука метнулась к шее, но вместо привычной прохлады камня пальцы ощутили жар обнажённой кожи и учащённое биение пульса. Амулета не было. Недоумение сменилось страхом, который на мгновение заглушил поднимающуюся к горлу хищную ярость.

– Уходи, – с усилием выговорил оборотень.

– Рэд, что случилось? – Тина обеспокоенно шагнула ему навстречу, но мужчина отпрянул. – Я могу помочь?

– Нет. Уходи. Быстро.

Голос повиновался плохо. Да и тело тоже. Помимо воли тигр брал верх. В нос ударили десятки запахов, раздавшийся из соседней комнаты грохот обжёг обострившийся слух.

– Я его не удержу… – пророкотал Рэд. – Беги.

В груди клокотал хищный огонь, и справиться с ним было не в человеческих силах. Зов крови, от которого когда-то давно, в прошлой жизни, он сбежал на другой край света, настиг свою непокорную жертву. Рэд знал, что однажды это может случиться снова. Но не сейчас. Чёрт возьми, не сейчас!

– С дороги! – прорычал он.

Тигр с мощной грацией прыгнул вперёд. Сверкнули когти, готовые вонзиться в живую плоть. Последним усилием человек внутри Рэда сбил зверю траекторию, бросив тело в сторону. Тигр ударился о музейную витрину, разбив стекло. Охранное заклинание сработало мгновенно. Вокруг Рэда вспыхнул мерцающий купол. Зверь бросился на него всем телом, но преодолеть преграду не смог и взвыл от боли и обиды. Рэда Рэдли в комнате больше не было. Только поняв это, Тина бросилась вон.

Встроенная в форму защита всё же смягчила удар, так что в себя Гай пришёл почти сразу. Правда, толку от этого было немного: открыв глаза, лейтенант увидел одного из грабителей, направившего на него банальный, лишённый всякой магии пистолет. За спиной стрелка зазвенел небрежно отброшенный стеклянный купол. Гай успел выставить вперёд локоть и подумать, сможет ли энергетический щит, положенный на службе каждому полицейскому, сдержать обычную пулю, выпущенную почти в упор. По всему выходило, что не сможет. И тут звон стекла раздался в другом конце зала. Сверкающий золотыми узорами деревянный бумеранг в мгновение ока преодолел несколько метров и ударил вооружённого грабителя под левую лопатку.

Как неудобно целиться, лёжа на боку, который, к тому же, только что пропороли ножом! Крис перекатился на спину, рывком поднялся. В глазах на секунду потемнело от боли, но он проигнорировал этот факт и только поудобнее перехватил бумеранг.

– В следующий раз будет без предохранителя, – предупредил парень.

Но следующего раза не потребовалось. Воспользовавшись замешательством нападавшего, Гай сбил его с ног и прижал к полу, защёлкнув на запястьях наручники. Дюк и его второй сообщник исчезли. Постамент, где только что лежал Обод, был пуст.

Ворвавшаяся в зал Кристина выглядела не на шутку испуганной. Увидев брата достаточно уверенно стоящим на ногах, она, кажется, немного успокоилась, хотя на его окровавленный бок посмотрела с явной тревогой.

– Ерунда. Царапина, – отмахнулся Крис.

– Где остальные? – Тина кивнула на связанного чарами грабителя, лежавшего на полу.

– Ушли, – невесело констатировал Гай.

– И не с пустыми руками, – убитым голосом добавил Крис, поглядывая на пустующий стенд.

В этот момент в хранилище нагрянул отряд полиции. Обменявшись рукопожатиями с коллегами, лейтенант Сиверс кратко обрисовал ситуацию.

– Мы осмотрим место происшествия, – заявил командир отряда, и, повинуясь его знаку, один из полицейских шагнул к двери в соседний зал. Путь ему преградила Тина.

– Нет, – заявила она решительно, с трудом скрывая волнение. – Нам нужно проанализировать энергетический фон, убедиться, что нет угрозы…

– У нас есть квалифицированные маги, – возразил полицейский, но девушка, державшая ручку двери, не спешила отходить в сторону.

– Во время происшествия было задействовано несколько сложных заклятий. Только наша охрана точно знает, какие именно и к каким последствиям это могло привести. У меня есть чёткие указания от главы службы безопасности, и я не могу вас туда пустить, пока не получу соответствующих распоряжений. Более того, я вынуждена просить вас покинуть здание музея до тех пор, пока нахождение в нём не станет безопасным.

Раздавшийся за дверью треск, похоже, окончательно убедил полицейского, и он отступил.

– Мы оставим дежурных снаружи, – предупредил командир, и стражи порядка с явным облегчением покинули зал. Нарываться на непредсказуемые заклятия не хотелось никому.

– А где, кстати, сам глава службы безопасности? – спросил Гай, когда его коллеги скрылись за дверью.

Тина молча прошла в соседний зал. Тигр стоял у стены среди россыпей стекла и штукатурки и смотрел на вошедших совершенно диким взглядом.

– Рэд… – позвал Гай, но Тина покачала головой.

– Он тебя вряд ли услышит. Он… Не в себе.

Словно в подтверждение этих слов зверь глухо зарычал и снова бросился на невидимую преграду, которая бесстрастно отшвырнула его обратно.

Гай сглотнул.

– Мы можем что-то сделать?

– Нужно снова надеть на него эту штуку. – Крис наклонился, поморщившись от боли, и выудил из-под уцелевшего стеллажа разорванный ошейник Рэда. – Вот только как?

При виде камня тигр зарычал так грозно, что всем стало не по себе.

– Найди Лаванду, – обратилась Тина к Гаю. – Если кто-то и знает, как вернуть Рэда, то она. Только поторопись, пока твои коллеги не забили тревогу.

Без лишних слов лейтенант забрал у девушки амулет и поспешно вышел.

– Уверен, что дело в ошейнике? – спросила Тина, поднявшись вместе с братом в свой кабинет. Видеть Рэда в таком состоянии было невыносимо, да и топтаться на месте преступления не хотелось.

Крис кивнул.

– Если бы ты столько раз, сколько я, получала по рукам за попытку этот ошейник стащить, тоже была бы уверена.

– Ты сам-то как, взломщик? Ни в какие чары не вляпался?

– Не похоже. Мне попалось на удивление беззащитное оружие, – ответил Крис. Он жизнерадостно улыбнулся. И рухнул как подкошенный к ногам сестры. Медленное поглощение энергии было составной частью большинства охранных заклятий.

Найти жену Рэда труда не составило. Адрес приятеля и бывшего сослуживца Гай знал. В гости его, правда, никогда не звали, но на этот раз ситуация обязывала явиться без приглашения.

Миссис Рэдли оказалась высокой стройной женщиной неопределённо молодых лет, с тонкими и какими-то нездешними чертами лица. Словом, именно такой, какой Гай ожидал увидеть даму по имени Лаванда. На известие о произошедшем она отреагировала удивительно спокойно. Супруга Рэда показалась Гаю статуей, высеченной из мрамора и не способной на яркие проявления эмоций. Увидев в руке лейтенанта ошейник, Лаванда не перебила объяснений, но подхватила с вешалки сумку, вышла из дома и, продолжая слушать, направилась в сторону музея. Двигалась она плавно, но при этом удивительно быстро. Всю дорогу чуть отставший Гай невольно любовался длинными светлыми волосами Лаванды, ровным потоком струившимися вдоль спины. Лишь в нескольких местах поток этот прерывали отдельные обрезанные пряди разной длины.

У музея спутники оказались минут через пятнадцать. Дорогу им тут же преградил скучающий в дозоре полицейский. Гай выступил было вперёд, на ходу придумывая достаточно убедительное объяснение появлению Лаванды. Но женщина справилась без его помощи.

– Я эксперт по смертельным чарам, – негромко заявила она абсолютно равнодушным тоном. – Вам лучше нас пропустить.

Молодой патрульный покосился на Гая и, когда тот кивнул, послушно отступил в сторону.

Показывать дорогу не пришлось – Лаванда сама уверенно двинулась через залы в нужную сторону. Добравшись до места происшествия, женщина спокойно направилась к тигру, не обращая внимания на недоброе рычание.

– Мне остаться? – спросил Гай от двери.

– Неважно.

Лейтенант замер у входа, наблюдая за хищно скалящимся зверем. Лаванда опустилась перед тигром на колени. Внимательно посмотрела в жёлтые глаза и вздохнула.

– Кто же тебя так разозлил?

Щелчок ножниц у виска – и прядь льняных волос послушно легла в ладонь. Тонкие белые пальцы начали быстро свивать прочную нить. Оплетая ею порванный ошейник, Лаванда не то нашёптывала заклятие, не то напевала тихую песню, слов которой Гай разобрать не мог. Зато тигр застыл, заслушавшись. И когда женщина протянула к нему руку и погладила по голове, не зарычал, а, напротив, с готовностью подставил загривок под уверенные пальцы. А потом тихо склонил голову на лапы. Только тогда Лаванда обхватила его шею восстановленным амулетом.

И тигр исчез. Вместо него на полу лежал Рэд. Без сил, в порванной и мокрой от пота рубашке, но наконец-то ставший самим собой. Через полминуты он глубоко вздохнул, открыл глаза и, тяжело приподнявшись на руках, сел. Обвёл зал мутным взглядом и не без труда сфокусировал его на Лаванде.

– Привет. – Уголки её губ дрогнули в улыбке.

– Что случилось? Почему ты здесь?

Он протянул руку, но наткнулся на охранное поле. Лаванда подобрала отлетевший в сторону личный ключ Рэда и передала мужу. Прозрачный купол исчез. Оборотень удивлённо дотронулся до наскоро обрезанных волос жены, коснулся амулета на собственной шее, и взгляд его стал тревожным и виноватым.

– Всё в порядке, – качнула головой Лаванда. – Ничего страшного не произошло.

Рэд вздохнул и устало ткнулся лбом в её острую ключицу. Гай, как мог незаметно, выскользнул за дверь.

Очнувшись, Крис обнаружил, что лежит на полу. Раненый бок был умело перевязан и почти не болел. Тина сидела рядом, прислонившись спиной к стене и прикрыв глаза. От её запястья к руке брата тянулся ярко-оранжевый шнурок. Крис невольно усмехнулся: нашла-таки.

Осторожно отвязав амулет, он почувствовал, как накатила слабость. Для окончательного восстановления поля понадобится ещё какое-то время, но тянуть силы у сестры совесть уже не позволяла. Ей сегодня и так досталось. Им. И сестре, и совести.

Кристина открыла глаза и с беспокойством посмотрела на брата.

– Спасибо, – благодарно улыбнулся Крис. – Дальше я сам.

– С пробуждением, – не слишком дружелюбно произнесли из-за спины.

На рабочем кресле Тины, привычно поджав ноги, сидела Джин.

– А ты что здесь делаешь? – удивился Крис.

– Эш отвечает за все ваши фонды, забыл? Его вызвали, как только он пришёл домой.

– Эш отвечает за фонды, а ты отвечаешь за Эша?

– А ты чем-то недоволен? – судя по тону, Джин прекрасно знала, кто стал причиной экстренного возвращения оружейника на работу.

– Не сердись, – примирительно улыбнулась Кристина. – Когда ему стыдно, он всегда на людей бросается.

Приходилось признать, что в словах сестры была доля правды. Мысль о том, что последствия его самонадеянности теперь расхлёбывают Эш и Рэд, резанула побольнее давешнего ножа.

– Извини. Спасибо за помощь.

– Не за что. – Джин с деланым равнодушием пожала плечами, но взгляд её потеплел, и на Криса она посмотрела не без сочувствия.

– Как Рэд?

– Нормально, – ответила Тина, поднимаясь на ноги и отряхивая юбку. – Но на глаза ему лучше не попадайся. Убьёт.

– Ну, в прошлый раз как-то обошлось.

– В прошлый раз тебе было четырнадцать, – напомнила сестра. – И тогда ничего не украли. Так что не высовывайся пока. От греха подальше. А мы разведаем обстановку.

Джин с готовностью покинула кресло. Она явно ждала повода вернуться к Эшу.

– Ты давно догадалась о батарейке? – не удержавшись, полюбопытствовал Крис.

Тина обернулась.

– Я всегда подозревала, что мой брат не совсем безнадёжен, – усмехнулась она и вслед за Джин вышла из кабинета.

– Увижу этого щенка – сам лично на ремни порву, – бушевал Рэд.

Он в сердцах ударил рукой по стенке шкафа, и на дереве остались бороздки от появившихся на мгновение когтей. Официальный допрос прекратился, полицейские наконец-то покинули музей, и можно было смело выпустить пар. Вошедшие несколько минут назад Кристина и Джин такой бури эмоций от обычно сдержанного Рэда не ожидали и старались не привлекать к себе внимания.

– Взломщик малолетний! На кой чёрт он попёрся в хранилище? Сказать, что ли, не мог, если ему там что-то понадобилось?

– Ты бы его не пустил, – заметил Эш. Пока Рэд метался от стены к стене по его кабинету, оружейник, мрачнее тучи, сидел на своём рабочем месте, задумчиво постукивая пальцами по столешнице. – И я бы не пустил. И он прекрасно об этом знал.

– То есть это его оправдывает? – возмутился охранник. – Есть же, в конце концов, какие-то границы! Парню восемнадцать, а ведёт себя как избалованный безответственный ребёнок! Кинестетик долбаный…

– Но он мне всё-таки жизнь спас, – решил вступиться за обвиняемого Гай. Тот факт, что Крис оказался в хранилище одновременно с грабителями и даже чары снял с нужного им артефакта, казался ему более чем подозрительным, но чувство справедливости не позволило промолчать. – Если бы он не разбил витрину и не достал этот… как его…

– Грохот, – подсказала Тина.

Смуглое лицо Рэда побелело. Оборотень застыл на месте и резко повернулся к Гаю.

– Что значит «разбил»? Не снимая чары?

– Да просто разбил, вроде, – растерянно пробормотал лейтенант. – Там не до тонких материй было…

– Где он? – прогремел охранник, и глаза его сверкнули жёлтым.

– Мы уже вернули его на место… – пролепетала напуганная таким напором Кристина.

– Да к чёрту Грохот! Где Крис?!

– Подслушивает и ждёт безопасного момента, чтобы войти, – раздалось из-за неплотно прикрытой двери.

Рэд шумно выдохнул и с явным облегчением привалился к стене.

– Лучшего не найдёшь, – прокомментировал Эш. – Заходи.

Стоило Крису появиться на пороге, как охранник в два шага оказался возле него, внимательно всмотрелся в глаза. И вдруг замахнулся, остановив огромный кулак перед самым лицом взломщика. Крис напряжённо замер, но уклоняться не стал.

– Уверен, что не ударю?

– Нет.

Рэд вздохнул, опуская руку.

– Ты как, в норме?

– Почти. Меня охранное поле выкачало хорошенько. На адреналине поздно заметил. Но всё уже нормально.

Оборотень бесцеремонно развернул мальчишку спиной, провёл пальцами вдоль позвоночника, прислушался, повернул обратно и уточнил:

– Точно никаких больше эффектов? Голова не кружится?

– Если будешь меня так вертеть, закружится, – улыбнулся взломщик.

Рэд одарил его невесомым подзатыльником и наконец-то прекратил осмотр.

– Тебя должно было вырубить на несколько часов, – задумчиво пробормотал охранник. – Чтобы ты не смог унести артефакт.

– Так я же не собирался его никуда уносить, – напомнил Крис. – И вообще действовал в интересах музея. Имел полное право, по-моему.

Рэд вдруг захохотал.

– Парень, а ты и правда знатный взломщик! Убедить охранное заклятие, что имеешь полное право на него наплевать… Такой поворот мне в голову не приходил. Ладно, в кои-то веки я действительно рад, что защита не сработала. Только больше не суйся: попадёшь под новые чары – пеняй на себя.

Крис покаянно склонил голову и искоса взглянул на Эша.

– Я так понимаю, о стажировке можно забыть?

Оружейник смерил его долгим изучающим взглядом и ответил очень серьёзно:

– Знаешь, если получив легальный доступ к фондам, ты наконец-то перестанешь в них вламываться, я, пожалуй, готов рискнуть.

* * *

Так уж вышло, что восемнадцать лет назад у Жака Гордона появилось сразу два сына.

Один родился в центральной зимогорской больнице и тут же безраздельно завладел любовью матери и сестры. Крис был поздним и желанным ребёнком, так что Анита с первых дней окружила его плотным коконом материнской заботы. Обаятельный улыбчивый мальчуган легко захватывал внимание всех, кто его видел. Подруги Аниты и тем более подруги Кристины, казалось, приходили в дом Гордонов исключительно для того, чтобы повидать маленького Криса. И поначалу всё это казалось Жаку естественным.

Второй появился случайно. Впервые майор Гордон увидел его в коридоре полицейского участка. Дежурный наряд подобрал парня, несмотря на ноябрьский мороз ночевавшего прямо на улице, и привёз в отделение. Однако выяснить, откуда взялся беспризорник, не удалось. Смуглый угрюмый мальчишка в порванных джинсах, мятой футболке с вытертым узором и мешковатой куртке явно с чужого плеча так и не произнёс ни слова и в какой-то момент просто исчез из участка – как сквозь землю провалился.

Через несколько дней его задержали снова. Войдя в кабинет, Жак обнаружил своего напарника рассерженным и взвинченным. Мик внимательно рассматривал крупный светло-зелёный камень, похожий на необработанный осколок какого-то полупрозрачного минерала.

– Смотри, какая штука! – он продемонстрировал предмет коллеге. – Видел такое когда-нибудь? Наверняка ведь спёр у кого-то и не признаётся. Молчит, как воды в рот набрал!

Жак взглянул на парня, сидевшего напротив Мика. На вид ему было не больше восемнадцати, но взгляд из-под густых бровей казался слишком взрослым, тяжёлым. За камнем, который полицейский сейчас рассматривал на свет, парень следил с беспокойным нетерпением и, кажется, сам не замечал, что при этом нервно грызёт ноготь.

– Нигде он его не крал, – уверенно заявил Жак, включая электрический чайник. – Это его амулет.

Во взгляде Мика отразилось сомнение.

– Амулеты так не носят. Потерять можно…

– Кто как может, тот так и носит. Отдай парню камень. Если бы такую штуку кто-то украл, мы бы об этом уже знали.

Мик с сомнением протянул сверкнувший в солнечном свете предмет задержанному. Тот схватил камень, стиснул в кулаке, прижал к груди и с явным облегчением глубоко вздохнул. Посмотрел на Жака с благодарностью.

– Надо бы его в камеру закрыть, до выяснения. А то мало ли чего он ещё натворит. И камень я бы у него всё-таки забрал…

Мальчишка вскочил, едва не уронив стул, и отступил на несколько шагов, крепко сжимая амулет. Секунда – сиганёт в окно, и ни решётка, ни высота третьего этажа не остановят.

Он был похож на дикого зверя. Загнанного и напуганного.

– Мы пока не знаем, натворил ли он что-нибудь вообще, – остудил пыл напарника Жак. – Парень попал в беду, а ты его в камеру…

Он взял со стола Мика уже оформленный протокол о задержании. Помедлил, решаясь. И опустил документ в утилизатор.

– Под мою ответственность, – заявил Жак и протянул мальчишке кружку с горячим чаем.

В третий раз незнакомец пришёл сам. Выглядел он всё ещё немного потрёпанным, но уже не таким отчаявшимся, как за две недели до этого. Амулет неярко блестел, вплетённый в ошейник из каких-то замысловато скрученных светлых нитей.

Войдя в здание участка, визитёр прямиком направился к Жаку.

– Я хочу у вас работать, – заявил он твёрдо.

Голос у парня был приятным и неожиданно низким, с гортанными рокочущими нотами.

– О как! А ты, оказывается, умеешь говорить. – Жак поднял взгляд от бумаг.

– Умею, – без тени иронии кивнул гость. – А ещё я сильный и могу быстро бегать. Очень быстро для человека.

– Вот как… – Жак улыбнулся и вопросительно взглянул на напарника. – Как думаешь, возьмём бегуна?

Мик особым энтузиазмом не загорелся.

– Слушай, если тебе охота развлекаться со стажёром – пожалуйста. Иди к шефу и пробивай эту идею. У меня и без того дел навалом.

– Зовут-то тебя как? – спросил Жак юного незнакомца.

– Рэд.

– Что, просто Рэд? Без фамилии?

Парень помолчал секунду.

– Ну Рэдли.

– Ну Рэдли… – со вздохом повторил Жак, пытливо вглядываясь в серьёзное лицо юноши. Фамилия явно была придумана только что. Имя, возможно, тоже. Но взгляд оставался прямым и открытым, и просто выставить парня за дверь Жак не смог. – Ну хорошо, – кивнул он. – Приходи завтра, Рэд Рэдли. Попробуем поработать.

Об этом решении майор Гордон не пожалел ни разу. Перечисляя свои достоинства, Рэд явно поскромничал. Парень был умён, хорошо колдовал, за версту чуял ловушки и, что наставник ценил особо, очень серьёзно относился к работе. От семнадцатилетнего мальчишки такой старательности, ответственности и дисциплины ожидать было трудно. Уже через полгода Рэд официально поступил на службу.

Для Гордонов он очень быстро стал членом семьи. Парень легко нашёл общий язык с Кристиной, которая почти всегда была рада его приходу. Исключением были праздники, на которых собирались подруги Аниты.

– Смотри-ка, жених пришёл! – хитро подмигивали они десятилетней девочке, которая не знала, куда спрятаться от смущения.

В «женихах», впрочем, Рэд проходил недолго – через полтора года после приезда в Зимогорье он действительно женился. Правда, со своей супругой познакомил Гордонов далеко не сразу.

В полиции Рэд дослужился до звания капитана, когда занявшая пост директора Зимогорского музея-заповедника Магдалена Олмат попросила Жака посоветовать ей человека, который мог бы возглавить переформированную службу безопасности. Майор ни минуты не сомневался в выборе.

Отношения Жака с родным сыном складывались не так легко.

Крис рано научился ходить и, как нередко повторял отец, сразу пошёл куда-то не туда. Гордоны, избалованные спокойствием и послушанием старшей дочери, были абсолютно не готовы к выходкам сына. Его ни на минуту нельзя было оставить одного. Стоило потерять бдительность, как что-то падало, разбивалось или ломалось. Любопытный мальчишка забирался на тумбочки, шкафы и подоконники, открывал все двери, из-за чего Кристине пришлось торопливо осваивать запирающие чары. Спасло это ненадолго – колдовать Крис тоже начал рано.

Единственным, кто мог хоть как-то обуздать энергию младшего Гордона, оказался всё тот же Рэд. Он великолепно ладил с Кристофером, но находиться с ним постоянно, конечно, не мог. После несчастного случая в школе всё только усложнилось. Увлечение сына спортом Жака порадовало, но ведь было и другое. Мальчишка полностью вышел из-под контроля, начал сбегать из дома, ударился в эксперименты с опасными артефактами. Несколько раз бесчувственного Криса притаскивали домой перепуганные одноклассники. По меньшей мере трижды родители после долгих ночных поисков обнаруживали сына, мертвенно бледного, с истощённым полем на больничной койке. О скольких смертельно опасных авантюрах они с Анитой так и не узнали, Жак даже думать не хотел.

Держать сына в узде не помогали ни родительский, ни полицейский опыт. Попадая под очередную волну отцовского гнева, мальчишка поначалу угрюмо отмалчивался. Подростком – начал огрызаться. Позднее – язвить. Поведения своего, впрочем, ни в одном из случаев не менял.

Беспокойство о будущем Криса постепенно сменялось глухим раздражением. Он делает то, что может. Если упёртый нахал всё пропускает мимо ушей – кто в этом виноват? В конце концов, у всякого терпения есть предел.

Когда Рэд после долгих сомнений всё-таки рассказал подполковнику Гордону о том, что его четырнадцатилетний сын взломал музейную сигнализацию, Жак не выдержал.

– Лучше бы моим сыном был ты! – в сердцах воскликнул он.

– У вас уже есть сын, – серьёзно ответил Рэд. – И, поверьте, он ничуть не хуже.

* * *

Время давно перевалило за полночь, но Кристина всё ещё не спала. Статью с уже успевшей намозолить глаза подписью «В. Иномирец» девушка перечитывала в третий раз. Легче от этого не становилось. «Что скрывает Зимогорский музей-заповедник?» – гласил заголовок на первой полосе. Под ним красовалась полуразмытая мрачная фотография замка, в такой подаче казавшегося поистине зловещим. Сама статья занимала почти целый разворот и полностью была посвящена произошедшему на прошлой неделе ограблению.

Стоило признать – иномирский журналист проделал большую работу. Он поговорил с полицейскими, нашёл свидетелей, несколько раз приходил в музей, чтобы лично пообщаться с главой охраны и директором. Мэдж отослала его к Эшу, и тот, как до этого Рэд, рассказал Виктору официальную версию произошедшего. Журналиста она, похоже, не убедила. «Как во время дежурства самого главы службы безопасности в фонде, где находятся особо важные артефакты, могли оказаться посторонние? Почему не сработали защитные чары? И, наконец, способен ли на самом деле Зимогорский музей-заповедник обеспечить сохранность своих опасных экспонатов, или в самом сердце города находится бомба замедленного действия?»

Но всё это было цветочками. Ягодки заалели в финальной части статьи, где Виктор недвусмысленно намекал на возможную причастность сотрудников музея к ограблению. Он раскопал и мартовскую историю с порталом: «Не слишком ли много успешных попыток вынести ценные артефакты из самого охраняемого здания Зимогорья?». Но больше всего упирал на простой и убедительный факт: музейщики почти два часа не пускали полицейских на место преступления. Опровергать это было бессмысленно. Объяснить – невозможно. Сказать правду – значило подставить под удар Рэда, причём в тот момент, когда никто даже разбираться не станет в причинах произошедшего. Его просто разорвут на части, и никакие перевоплощения не помогут. Кристина не сомневалась, что решение выставить полицейских за дверь было правильным. И жалела только о том, что тяжесть последствий, похоже, ляжет на весь музей.

* * *

Традиционный летний студенческий бал в этом году должен был стать незабываемым. По крайней мере, афиши, развешанные по городу ещё за месяц до праздника, обещали что-то грандиозное. Первый корпус Зимогорского университета, словно желая оправдать самые смелые ожидания, оделся в пёстрый наряд из цветочных гирлянд, шариков и разноцветных огней, которые даже в жидких сумерках раннего вечера смотрелись эффектно, обещая волшебное зрелище ночью.

Крис появился, когда праздник уже был в разгаре. Бесцельно лавируя между разряженными студентами, парень скользил взглядом по лицам, кивками отвечая на приветствия. За два года Крис успел перезнакомиться почти со всем университетом, хотя назвать эти знакомства близкими у него бы язык не повернулся. Многие, впрочем, считали иначе. Его звали то в одну, то в другую компанию, Крис обаятельно улыбался, вставлял в разговор пару реплик, шутливо раскланивался и продолжал свой путь по равномерно шумящему студенческому морю. Больше половины присутствующих были магами, и их поля, реагируя на эмоции, пересекаясь и усиливая друг друга, создавали в зале неповторимый энергетический фон.

Про себя Крис называл подобные выходы в свет настройкой систем безопасности. Рассекая равномерно приветливой улыбкой дружеские, кокетливые, высокомерные и неприязненные взгляды, он прислушивался к собственным ощущениям и методично отводил в сторону чужие.

«С каждым разом всё проще», – подумал Крис и улыбнулся уже самому себе.

Мимо группы девушек, оживлённо обсуждавших что-то кровавое (не то пересадку сердца, не то новейшие способы приворота), студент проскочил, не останавливаясь, но…

– Привет, Крис!

Он удивлённо обернулся на знакомый голос. В коротком синем платье, с лёгким макияжем и распущенными волосами Джин сделалась почти неузнаваемой для человека, привыкшего видеть её в джинсах, с небрежной причёской и немыслимым количеством пёстрых плетёных украшений.

– Привет. Здорово выглядишь, – искренне отметил Крис.

– Мимикрирую под окружающую среду, – кивнула колдунья, отходя вместе с новым собеседником в сторону от сокурсниц.

– Ты одна? Я, кажется, не видел Эша…

– А он мне что, нянька?

Джин чуть нахмурилась, но по-настоящему обиженной всё-таки не выглядела, и Крис решился уточнить:

– Скорее, верный телохранитель. Неужели поссорились?

Колдунья качнула в руке бокал красного вина, сделала маленький глоток.

– Не сошлись во мнениях относительно границ личной свободы. – Она задумчиво посмотрела в пространство над правым плечом Криса. – Всё нормально, не бери в голову.

Парень привычно взъерошил чёрные волосы и широко улыбнулся:

– Знаете, доктор, я, конечно, рискую нарваться на рецепт микстуры от бестактности, но если вам захочется поискать свободу где-нибудь за пределами этого муравейника, я готов составить компанию.

Джин одарила его удивлённым взглядом.

– Я хочу сказать, что если тебе неприятно возвращаться домой, ты вовсе не обязана туда идти. И это место – не единственное, где можно провести время.

– Крис… – Она осторожно коснулась его руки. – Из тебя получился бы отличный рыцарь, но не ищи драконов там, где их нет. Если девушка рассказывает тебе о своих заморочках, это не значит, что её нужно срочно спасать. Возможно, она просто слегка пьяна. – Колдунья демонстративно приподняла бокал и улыбнулась. – Иди, развлекайся, не забивай голову чужими глупостями.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю