Текст книги "Файл №720. Медвежий угол"
Автор книги: Лилия Трунова
Жанры:
Полицейские детективы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 97 (всего у книги 123 страниц)
Все-таки Малдер был не совсем искренен, когда говорил, что плевать ему на карьеру и дисциплинарную Комиссию. Одно дело – продвижение по службе и совсем другое – потеря работы. Куда идти, если вылетишь из Бюро? Психиатром на полставки в какую-нибудь из больниц штата? Невеселая перспектива...
Малдеру надоело пялиться в потолок, но другого занятия он не мог себе придумать. Не телевизор же смотреть и не читать же комиксы! От тягостных раздумий заболела голова. Фокс даже начал мечтать о том, чтобы сегодня вечером что-нибудь случилось – лишь бы отвлечься от дурных мыслей.
Как известно, желания имеют премерзкое свойство исполняться. Так вот, минут через двадцать после того, как Малдер загадал это, в палату вошел человек лет сорока пяти. Без особых примет, одетый в стандартный деловой костюм с пятнистым, как леопард, галстуком. Не поздоровавшись и не спросив разрешения, он присел на стул рядом с кроватью Малдера, устремив на него такой взгляд, что у Фокса екнуло сердце.
– Итак, – спросил посетитель, – вы сами догадались или кто-то навел на мысль?
– Простите, я не понимаю, – вполне честно ответил Фокс.
– Было бы странно, пойми вы мои слова! Агент Малдер, такие приемчики редко проходят даже в начальной школе.
– Как ни странно, но я действительно не понимаю, – повторил Малдер, приготовившись к самому худшему. В любом случае – отрицать все.
– Агент Малдер, вам известно, что порой необязательно что-то знать для того, чтобы расстаться с жизнью, – незнакомец не угрожал, он просто констатировал факт. – Достаточно одного подозрения… Теперь я говорю понятно?
– Это на самом деле очень доступно, – согласился Фокс. – Но я никак не врубаюсь, что вам от меня нужно.
– Очень печально. А я так надеялся на сотрудничество! Ладно. Будем говорить серьезно. Возможно, вы действительно о многом не подозреваете… Тогда поможем друг другу.
– Рад стараться.
– Не смейтесь, Малдер, а то скоро придется горько плакать. С вами связывался Брайан Морески? Конечно, вы впервые слышите это имя?
– Нет, почему? Брайан – мой давний приятель, мы перезваниваемся каждую среду и пьем пиво в пабе "Филадельфия".
Матерый человечище наклонился к Малдеру, и Фокс понял, что визитер с огромным усилием держит себя в руках: он взвинчен, готов сорваться, но позволить себе этого не может. В его голосе слышалась открытая угроза:
– Какие мы смелые! Наплюем в глаза опасности, верно? Да, Малдер, отважный вы человек… И дурак, каких поискать надо! Думаете, мы во время службы в покер играем? Вы навещали Морески по его теперешнему адресу! А он, в свою очередь, связывался с вами!
– Я же говорю, по средам мы пьем с ним пиво… Кстати, а кого вы подразумеваете под словом "мы"?
И тут у Фокса перехватило дыхание от сильного удара в лицо. Проморгаться удалось не сразу, но Малдер нашел в себе силы прокомментировать:
– Это уже совсем нехорошо… Кидаетесь на больного беспомощного человека… – Он пытался остановить кровь, волной хлынувшую из носа.
Незнакомец снова смотрел бесстрастно.
– Простите, не сдержался, – равнодушно сказал он, протягивая Малдеру носовой платок, политый хорошим одеколоном. Мол, я ничего не жалею для того, чтобы исправлять свои ошибки…
Подождав, пока Фокс остановит кровь, мужчина сказал:
– Агент Малдер, не стоит отрицать, что Брайан Морески говорил с вами… так сказать, по беспроволочному телефону вашей души.
– Красиво вы говорите.
– Тем более, что говорю правду. Хочу вас предупредить, агент Малдер, чтобы искупить свою вину: Морески готов играть на любой стороне. Ему совершенно все равно, за кого сражаться: за вас ли, за ваших противников или за черта в ступе. Морески нет никакого дела до наших земных дел.
– Наших?
– Агент Малдер, вы когда-нибудь задумывались над тем, почему все еще живы?
– Наверное, благодаря моему обаянию.
– Думаю, только этим можно объяснить ваше невероятное везение. Но, знаете ли, порой самые приятные люди кажутся просто несносными. Вполне возможно, что кости лягут так, а не иначе. Вдруг вы не доберетесь живым до Вашингтона?
Незнакомец поднялся со стула и направился к двери. Уже потянулся к ручке, но вдруг его рука замерла в воздухе. Он криво, неприятно улыбнулся и оценивающе взглянул на Фокса.
– Не знаю, стоит ли вам это говорить... Ваша напарница сбежала. Надо думать, у нее остались какие-то дела в Кракл Стоуне. Туда уже выслана команда хороших парней. Они прекрасно выдрессированы и не будут разбираться, известно что-нибудь агенту Скалли или нет.
Он снова взялся за дверную ручку.
Малдер прекрасно понимал, что делать этого не следует, но не смог сдержаться: тревога за Дану резнула по сердцу больнее, чем кулак незнакомца – по лицу. Он крикнул:
– Подождите!
– Что, освежили свою память? – усмехнулся незнакомец.
– Я этого не сказал, – Малдер смог выдержать его взгляд. – Просто хочу узнать: зачем вам Скалли? Она действительно ничего не знает.
– Да? Вы так убеждены в этом? Не подумайте, что я хвастаюсь, но из-под нашей опеки еще никому не удавалось так легко сбежать. Здесь не обошлось без Морески. Но он только один, а нас много. Советую вам отнестись к нашей службе серьезно. Может, мы не такие асы, как Морески, но кое-каким штучкам научились…
Мужчина провел ребром ладони в воздухе. Его лицо напряглось, губы побелели. Рука оставляла в воздухе бледный светящийся след. Неожиданно линия засияла ярким фиолетовым цветом, вспыхнув, превратилась в пылающий овал. Не сказав ни слова, незнакомец шагнул в него, края сомкнулись, овал сверкнул – и пропал. Остался только слабый запах паленой шерсти.
Малдер втянул воздух разбитым носом и задумчиво уставился на испачканный кровью платок. Значит, не привиделось. Скалли на самом деле угрожает опасность. Черт побери, как же ее предупредить?!
– Реальное предупреждение, – пробормотал он сквозь зубы. – Спасибо вам, магистр секретных наук. Думаю, вы именно этого и добивались!
Ощущение собственной беспомощности разжигало бессильную злость.
За окном сгущались сумерки. Где же сейчас Скалли?