355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лилия Трунова » Файл №720. Медвежий угол » Текст книги (страница 79)
Файл №720. Медвежий угол
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 02:11

Текст книги "Файл №720. Медвежий угол"


Автор книги: Лилия Трунова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 79 (всего у книги 123 страниц)

Все-таки даже по вопросу еды у Малдера и Скалли не было полного взаимопонимания! В то время, как Дана придирчиво выбирала себе что-то здорово-диетическо-малокалорийное, ее напарник уже жевал некую гадость из плохо проваренных морских водорослей, сахара из ликвидируемых государственных запасов и неведомых добавок, по вкусу вроде бы обязанных соответствовать натуральным фруктам. В просторечии это именуется мармеладом. Скалли брезгливо именовала этомармегадом и советовала напарнику проверить, не начинают ли пришельцы завоевывать Землю, подчиняя себе пищевую индустрию. После таких мерзостей земляне откинут копыта или мутируют без всякого инопланетного супероружия. Малдер всякий раз обещал заняться этим делом, но все время забывал о своем обещании.

Наконец Дана присмотрела обед и себе. Взглянув на коробку с неглазированными хлопьями, на которой реклама уныло заявляла, что овес – пища не только лошадей, Фокс едва не подавился мармеладиной, которая не хотела таять ни в руках, ни во рту.

– Слушай, ты уверена, что эти хлопья не из набора "Ваша ферма"?

– Даже если и так, я все равно не собираюсь быть толстой коровой, – Обернувшись к продавцу, Скалли добавила: – Еще диетическую колу, пожалуйста.

Супермаркет "Перекресток" был все тем же. В нем даже появились покупатели: явные туристы, которые приглядывались к деревянным шедеврам абстракционизма, заявленным, как подлинные амулеты шаманов индейского племени хао-мао, исчезнувшего в незапамятные времена. Только вот за прилавком стояла уже не Агата, а другая женщина с рыжими завитыми кудряшками, которые никак не могли оживить ее помятое, увядшее лицо. Вопроса Скалли она даже не услышала. Просто стояла, облокотившись о стойку, о чем-то думая.

Такой сервис, разумеется, Дане не понравился. Она довольно невежливо тряхнула продавщицу за плечо и повторила свое требование, только по причине хорошего воспитания не добавив: "Да вы заснули, что ли?".

Женщина суетливо выпрямилась и выдавила вежливую улыбку:

– Простите, что вы сказали?

– Диетическую колу, пожалуйста. И вот это, – Скалли указала на овсяные хлопья.

– Сейчас-сейчас, – заторопилась продавщица, – Извините…

Она едва не опрокинула корзину с леденцами, потянувшись за хлопьями, а содержимое корзины с мятными конфетами, которые спасают от укачивания, все-таки вывалилось на пол. Женщина суетливо нагнулась, чтобы собрать рассыпанное, но согнулась пополам в приступе отчаянного лающего кашля.

Туристы со страхом уставились на женщину, Малдер раскусил проклятую мармеладину, но проглотить ее так и не смог. А в Скалли рассерженный потребитель уступил место врачу:

– С вами все в порядке?

Женщина, не переставая кашлять, кивнула. Ее пожелтевшее лицо стало такого же цвета, как волосы. Она еле прохрипела:

– Таблетки…

Скалли кинулась за стойку и под прилавком нашарила стеклянный пузырек с розовыми пилюлями. Наклейки на флакончике не было.

– Эти?

Вместо ответа женщина выхватила из рук Даны пузырек, вытряхнула на ладонь сразу четыре пилюли и проглотила их, не потребовав даже стакана воды. И в этот момент в супермаркет вошла хозяйка Агата. Колокольчики, висящие над дверью, тревожно затрезвонили.

– Ванесса, что с тобой? – испуганно пролепетала Агата. – Сестричка, ты как?

Туристы спешили к выходу. Кажется, они боялись вспышки неизвестной болезни.

– Ей нужна медицинская помощь! – заявила Скалли.

Глаза Агаты сверкнули, как две фотовспышки:

– Моей сестре нужны только ее таблетки!

Голова Ванессы, как подрубленное дерево, стала клониться на плечо. Фокс видел ее глаза: тусклые, мертвые, их словно заволокла непрозрачная пленка. Женщина задыхалась.

– Я врач! – сказала Дана. – Таблетки не помогут. Нужно отвезти вашу сестру в больницу, пока не стало поздно.

– Нет! – Агата выпихнула сестру в служебный выход и прикрыла дверь спиной – как в старом патриотическом фильме. Оставалось только надеяться на то, в футляре для очков старой леди не найдется пары ручных гранат.

– Я врач, – успокаивающе повторила Дана. – Вашей сестре стало плохо. Я могу ей помочь.

– Нет! Не можете! – резко произнесла женщины и уже спокойней добавила: – Ванесса последнее время плохо спала… Ничего страшного.

– Считаете, что все дело в бессоннице? – осведомился Малдер.

Агата не ответила. Она смотрела куда-то мимо агентов. Фокс не удержался, проследил за ее взглядом – и приподнял брови. Прижавшись носом к стеклу, за дверью стояла Джуди. На ней была все та же перемазанная джемом блузка. Перехватив взгляд агента, Джуди отшатнулась и бросилась бежать. Малдер, не долго думая, бросился за ней.

Вскоре Скалли вышла на ступеньки, взглянула на пластиковые стулья, где совсем недавно сидела с Ником, и украдкой вздохнула: теперь уже никакой Ричард Нортон не явится из леса, чтобы прояснить ситуацию.

Малдер, тяжело дыша, вышел из-за угла дома. Дана протянула напарнику забытый в супермаркете пакет с мармеладом.

– Держи. Поехали в город.

– Ну, что там интересного?

– Ничего. Мисс Агата так и не позволила взглянуть мне на Ванессу. Клятвенно заверила, что с ней все в порядке. Мол, бессонница виновата в плохом самочувствии. Полежит, отдохнет, таблеточка подействует – и болезнь как рукой снимет.

– И ты ей веришь?

– Я могла, размахивая пистолетом, выбить дверь и взглянуть на Ванессу, но решила до этого не доходить… Я не знаю, что думать, Малдер. Мне не известно, что за лекарство принимает Ванесса, какова его дозировка, но четыре пилюли разом – это много. Поймал Джуди?

– Нет. Смылась на первой космической скорости.

Агенты помолчали. Наконец Скалли спросила:

– Как ты думаешь, что это было?

– Что – было?

– То, что мы видели.

– А что мы видели? Я лично – ничего особенного. Дама бальзаковского возраста, у которой проблемы со здоровьем, и резвая девчонка. Такие попадаются сплошь и рядом. Обычные дела.

– Понятно. Тогда поехали.

Когда машина Малдера и Скалли скрылась из виду, Джуди боязливо выглянула из-за угла супермаркета. Дорога была пуста. Тогда девочка короткими перебежками добралась до двери и нырнула внутрь магазина.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю