355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лилия Трунова » Файл №720. Медвежий угол » Текст книги (страница 109)
Файл №720. Медвежий угол
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 02:11

Текст книги "Файл №720. Медвежий угол"


Автор книги: Лилия Трунова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 109 (всего у книги 123 страниц)

Скалли проснулась в постели. В самой настоящей. Ей казалось, что спала она в нормальной кровати тысячи и миллионы лет назад. Волосы еще пахли дымом, болела обожженная рука, но в остальном все было о`кей.

Дана с трудом приподнялась. Кажется, она находилась в маленькой дешевой гостинице. Упавшая с потолка известка на полу, обои в синенький цветочек, лампа с облезлым абажуром… Дейл Купер сидел за столом и увлеченно шелестел страницами какой-то папки. На шум он обернулся.

Скалли потерла лоб здоровой рукой.

– Ох, извините, я заняла вашу постель…

– Да ничего, – Купер улыбнулся. – В годы студенческой молодости я ставил эксперимент: сколько времени человеческий организм может нормально функционировать без сна? На представителя homo sapiens я перестал походить через сутки. А сколько ночей не спали вы?

Действительно. Переезды, сплошные бессонные ночи: на природе, в мотеле, у постели раненого Малдера…

– А вы? Разве вам не надо было поспать хоть немножко?

– О, у меня в запасе еще есть время! Не беспокойтесь, сегодня вы будете общаться еще с человеком, – Купер усмехнулся, но глаза у него по-прежнему были серьезными. Скалли решила, что человек он хоть и непростой, но, в общем-то, приятный.

– Спасибо вам, агент Купер. Не подскажете, где здесь душ?

– Белая дверь справа от кровати, – Дейл окинул скептическим взглядом грязный, истерзанный костюм Даны. – Я хочу стать вашим другом, поэтому осмелюсь предложить вам свою рубашку и джинсы. Конечно, в таком наряде вы перестанете быть похожей на агента ФБР, но…

– По крайней мере, сегодня вы тоже будете общаться с человеком, – со вздохом заключила Скалли и поплелась в душ.

Через полчаса она стояла перед зеркалом и скептически рассматривала свое отражение. Могло быть, конечно, и лучше… Но и так сойдет.

Купер все еще просматривал бумаги. Дана подошла к нему и заглянула в документы.

– Можно? Что это такое?

– Материалы на доктора Джеймса Мантура. Этот человек порхал по жизни, как бабочка, не оставляя следов. Свидетельство о рождении, окончании университета, присвоении ученой степени и декларации о доходах – вот все документы. И только. Он не попадал в тюрьму, не женился, не покупал машину, не судился с родственниками, даже любовницу не завел… Темная лошадка этот доктор.

– Или человек, которому совершенно нечего скрывать и нечем похвалиться – одним словом, обычный американский гражданин, – заметила Скалли. Так она ответила бы Малдеру.

Купер с независимым видом пожал плечами.

Теперь уже Дана листала бумаги. Особенно ее заинтересовали отчеты о вскрытиях. Восемь человек, всего пропало двенадцать… Так…

– Убийца забивал своих жертв насмерть, предварительно одурманив их каким-то неизвестным транквилизатором? – удивленно приподняла брови Скалли. – Убийства совершались с особой жестокостью: в качестве орудий убийства использовались камни, монтировка. Интересно, где он мог проводить все эти зверства, не рискуя привлечь внимание соседей?

– В некоторых медвежьих уголках соседей и не сыщешь, – вздохнул Купер. – Этот лесной домик, например. Или резиденция Тейлоров.

– Кстати, вы не помните, – нахмурившись, Дана села на край стола, – как мы выбрались оттуда?

– Так же, как и залезли – через окно, – Дейл уже не улыбался.

Скалли задумчиво потирала обожженную руку.

– А я вот – не помню. Не помню, как уходила из дома, как обожгла руку… Мое последнее воспоминание – мы бежим по коридору, а где-то сзади – шаги. Топ-топ. Топ. Топ-топ… – колючая волна страха пробежала от затылка вниз по позвоночнику. – Помните?

– Такие вещи я забывать не люблю, хоть иногда и хочется, – честно признался Купер. – Мне просто необходимо разгадать эту тайну.

– Любой ценой, агент Купер?

– Ценой, которая будет меньше или равна моей жизни, – Купер снова улыбался. Только губами.

"Фанатики чертовы, – мрачно подумала Скалли, – все равно вам, за что жизнь отдавать – за зеленых человечков или, скажем, за полтергейст. Лишь бы распрощаться со своей драгоценной жизнью и найти истину, которая и задаром никому не нужна".

Вслух она, разумеется, ничего этого не сказала просто потому, что не видела в этом смысла. Если человек верит по-настоящему, то ему наплевать на то, какие доказательства ты ему приведешь. Будет стоять на своем: я ХОЧУ и я БУДУ верить! Вместо этого Скалли спросила:

– В каком городе мы находимся?

Купер смешно наморщил лоб.

– Мне поклялись, что это старинное индейское название, но на мой взгляд… Так, невероятное сочетание первых попавшихся слов. Иччу Масика Лаюб. В переводе означает "Овраг Двух Миров". Кажется, местные жители верят, что овраг, в который вы свалились и где стоит лесной дом доктора Мантура, находится на пересечении двух миров.

Само собой, у Даны нехорошо засосало под ложечкой. Она упорно гнала от себя мысли, что оказалась черт-те где, но они так же упрямо не желали уходить. До сих пор все здорово смахивало на реальность, но стоит спросить хотя бы, какой сейчас год – и все может окончательно пойти наперекосяк. Жуть!

– На перекрестке миров? – поинтересовалась она вполне натурально непринужденным голосом. – И каких же?

– Параллельных, – пояснил Купер с легкой улыбкой.

– Мне казалось, что вы во все это верите.

– Да. Верю, – агент захлопнул папку. – Но самое главное – не перегибать палку в своей вере. Иначе можно желаемое выдать за действительное.

"Золотые слова, – подумала Скалли, – обязательно процитирую их Малдеру… Если еще увижу его когда-нибудь…"

От этой мысли Дане стало не по себе. Она отошла к окну, прижалась лбом к прохладному стеклу. Кажется, собирался дождь, потому что небо было затянуто пухлыми тучами болезненного цвета. Из окна была хорошо видна окраина города, дорога и кусты. У кустов стояла какая-то женщина и ковыряла землю палкой. Скалли присмотрелась. Да, она не ошиблась: Бетси Тобиас!

Дана даже обрадовалась: хоть одно знакомое лицо! Потом испугалась по той же причине. Подозвала Купера, спросила почему-то вполголоса, как будто Бетси могла ее услышать:

– Кто это?

– Одна местная помешанная. На мой взгляд, очень умная женщина. Ее зовут Бетти, Бетти С Палкой. Вы и с ней знакомы?

– Что? Да, – рассеянно сказала Скалли. – Простите, я сейчас вернусь.

Она пулей вылетела из номера, путаясь в слишком длинных джинсах. Купер оторопело посмотрел ей вслед, покачал головой, чему-то улыбнулся, сел за стол и снова углубился в свои бумаги.

Бетси Тобиас вырыла в земле небольшую ямку и теперь смотрела на нее с загадочной улыбкой, словно прислушиваясь к музыке своей души.

Скалли стало неловко. Вдруг Бетти – просто придурковатая бродяжка, которая могла показаться умной только странноватому Куперу? Вдруг это ошибка? Скалли уже собиралась уйти, когда Бетси (или Бетти) остановила ее, тихо сказав:

– Агент Скалли? Меньше всего ожидала вас увидеть здесь.

– Бетси? – Дана суетливо провела рукой по волосам – запах дыма никак не мог выветриться. – Как вы здесь оказались? Что это вообще за место?

– Место? Я думала, этот молодой человек уже объяснил вам, – Бетси указала на окно номера Купера. Скалли послушно подняла голову.

– Нет, и я ничего не понимаю! Что произошло? Куда я попала? Это действительно другой мир или?..

– И то, и другое, – Бетси вытащила свою палку из земли, очертила ею большой полукруг. – Все это – полностью реальный мир, в котором мы живем. Тот же самый. Но год сейчас – тысяча девятьсот восемьдесят восьмой.

– То есть, мы в прошлом? – удивилась Скалли.

– Почему это? Нет, это не прошлое. Хотя год сейчас другой.

– Я вас не понимаю.

– Не только вы. Два времени слились в одно. То, что происходит в одном, случается и в другом. Все взаимно влияет друг на друга. Можно как существовать в одном мире, так и не существовать. Это как зеркало. В нем отражаетесь вы, ваша квартира и то, что в ней происходит. Если вы уйдете, пропадет ли остальное?

– В настоящий момент меня интересует только одно: как отсюда выбраться!

– Этого не знает никто, агент Скалли. Здесь одна дверь никогда не является входом и выходом. Но я знаю, как вы сюда попали.

– Как же.

– Вы поверили.

– Простите?

– Первый раз вы поверили, когда агент Дивайс сказал, что воспользовался вашим ноутбуком без вашего разрешения. Как он мог это сделать, не зная пароля? Еще, вы в самом деле думаете, что призраки среди нас, а время может остановиться?

– Я видела это своими глазами, Бетси.

– Тогда что же вы удивляетесь тому, что вы здесь? Вы поверили чужим словам. Вы поверили своим глазам. А этого нельзя было делать ни в коем случае. Чем больше веришь, тем труднее выбраться. – Бетси заговорила очень тихо, свистящим шепотом: – Те, кто не могут остаться здесь, посылают сюда  двойников. Но двойники – это не они сами. Доктор Мантур – не Брайан Морески, я – не совсем Бетси Тобиас, а Дейл Купер – только почти… ваш напарник.

– Малдер? – глупо спросила Скалли. – Вы хотите сказать?..

– Нет! Не Малдер! Другой… Но это вам не поможет! – Бетси, разозлившись, принялась забрасывать яму землей, все убыстряя движения своей палки. – В первый раз осечка вышла с "Шапраном". Они пытались исследовать призраков. В результате открылась дыра, к нам из того мира пробралась парочка существ. Лабораторию уничтожили, но начало было положено. Двадцать часов назад была начата операция "Портной". Спешно уничтожаются все объекты, имеющие отношение к проектам "Белый вигвам" и "Гуси". Возможно, прикончат и ученых. Не исключаю, под горячую руку попадутся не только Брайан Морески, но и все люди, которые были хоть как-то причастны к этим событиям. Всего несколько тысяч человек по всему миру. Их не станут убивать сразу, о нет. Кому-то подстроят автомобильные катастрофы и тому подобное – у правительства довольно скудная фантазия. Могут привить смертельные болезни, просто промыть мозги. А самых важных ожидает кое-что другое…

– Откуда у вас эти сведения?

Женщина усмехнулась.

– А вы удивляетесь, почему правительство всполошилось! Я же говорю, это будет крах всей системы!

– Знаете, я вам не поверю, – раздельно сказала Скалли и пошла к мотелю. Как будто прохладный ветерок подул ей в спину. Она обернулась. Ни Бетси, ни ее палки, ни даже засыпанной ямы уже не было. И Дана, как ни странно, уже привыкала к этому.

Ладно, будем действовать по обстановке.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю