355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лилия Трунова » Файл №720. Медвежий угол » Текст книги (страница 54)
Файл №720. Медвежий угол
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 02:11

Текст книги "Файл №720. Медвежий угол"


Автор книги: Лилия Трунова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 54 (всего у книги 123 страниц)

– У вас потрясающее чувство времени, – сказал Малдер, когда по едва заметной тропинке они со Скалли спустились к Бетси Тобиас. – Откройте свой секрет, как вам постоянно удается попадать в самый центр событий?

Женщина с беззлобной улыбкой разглядывала потрепанных агентов.

– По-моему, вам не мешало бы умыться… Вы спрашиваете, почему я здесь? Просто мне хорошо известны повадки призраков.

– Откуда? – быстро спросил Фокс, не тратя времени на выяснение того, кто такие "призраки".

Бывшая жена шерифа посмотрела на него с невеселой усмешкой:

– Пожили бы вы с мое в Грейсмоге, и не такое бы узнали. Думаете, я всю жизнь хожу с этим костылем? Мы с братом были убежденными битниками. Когда ему было шестнадцать, а мне – одиннадцать, мы сбежали из дома и объехали автостопом всю Америку. Можете представить, как после возвращения на нас стали коситься эти надутые праведники! А что началось, когда Дуайт решил жениться на мне! Его мамаша была категорически против. Телефонная трубка раскалялась от ее криков. За неделю до свадьбы я хотела достать коробку со шкафа, но стул вывернулся у меня из-под ног. Упала я очень неудачно. Вместо медового месяца была больница, а я так и осталась хромой.

– И в этом виноваты призраки? – поинтересовался Малдер.

Бетси ответила, не колеблясь:

– Да. Они здесь повсюду. Везде. На всей Оушен-авеню. Я должна защитить своих детей. И вы мне поможете. Обещаете, что не выдадите Дуайту место моей избушки?

Скалли хотела что-то сказать, но напарник одним взглядом остановился ее и решительно кивнул.

"Избушка" оказалась маленьким лесным домиком, затерянным в лесу. Стоял он отнюдь не в самой глуши, но был так хорошо замаскирован, что найти ее было непросто.

Услышав шорох палых листьев, из домика выскочили двое подростков: девушка лет семнадцати и мальчишка чуть помоложе. В руках он крепко сжимал охотничью двустволку, которую тут же направил на непрошеных гостей. Бетси Тобиас вышла вперед и крикнула:

– Энни, Уолт, успокойтесь, это свои!

Мальчик опустил ружье и едва заметно вздохнул. Энни вздохнула уже открыто, откинула со лба длинные каштановые волосы и облегченно улыбнулась. Бетси принялась отдавать распоряжения:

– А ну-ка, ребятки, устройте гостям чай и подогрейте воды, чтобы они могли умыться и залечить свои раны. И поживее!

"Ребятки" действовали весьма оперативно. Буквально через десять минут на дощатом столе дымились чашки с горячим чаем, стояло печенье, а Малдер со Скалли заклеивали порезы пластырем.

Разумеется, лесному домику было далеко до пятизвездочного отеля, но все необходимое в нем имелось: две кровати, застеленные серыми одеялами, шкаф, стол и несколько стульев. Рядом со своим табуретом Уолт деловито поставил двустволку. Фокс глазами указал на ружье:

– Умеешь им пользоваться?

Мальчишка закивал и промычал набитым ртом:

– Отец научил.

– И не страшно вам тут? – спросил Малдер. – Одни, в глухом лесу…

Ребята оглянулись на мать. Бетси была занята чаем, и разговор, кажется, вовсе ее не интересовал.

– Не таком уж и глухом, – солидно ответил Уолт, – к тому же у нас есть ружье. Вы не думайте, что домик хлипкий. Если надо будет, мы его превратим в крепость.

– Вы действительно прячетесь от шерифа Александера? – Скалли разломила печенье пополам. – Почему? Это же ваш отец.

– Так надо, – неожиданно подала голос Бетси Тобиас. – Дуайт не злой, но он с Оушен-авеню, в этом-то все и дело.

– А что такое на Оушен-авеню?

Все семейство переглянулось. Ответ прозвучал одновременно:

– Призраки.

Но дальнейших объяснений не последовало.

– Вы не думайте, папа не такой, как мать Джада, он нам ничего такого не сделает, – после паузы произнес Уолт. – Но мало ли что?

– А что сделали с Джадом? – насторожился Малдер.

– Это случилось пару лет назад, мы тогда еще в школе учились, – сказала Энни. – Мать Джада убирается в похоронном бюро и совсем помешалась на религии. Представляете, Джаду даже в кино ходить запрещалось! На выпускной он убежал тайком. Мать дождалась его у дверей, оглушила скалкой, засунула в ванную, включила воду, а сама села рядом и принялась читать молитвы – хотела беса изгнать. Джад едва не захлебнулся!

– Его мамаша – просто сумасшедшая! – авторитетно заявил Уолт. – Совершенно чокнутая. А Джад еще ходил к моему отцу и судье Франклину, умолял не заводить на нее дело. Лучше бы ее посадили!

– Теперь вы сами понимаете, что у нас бывает. Но на самом деле нам надо бояться не папу, а парней Аллана, – заключила Энни.

– Парней Аллана… – повторил Фокс, не особенно ожидая продолжения. Но мальчишка неожиданно предложил:

– Хотите, я их вам покажу?

Малдер обменялся взглядами со Скалли и решительно кивнул. Дана, опять в ожидании неприятного приключения, сказала:

– Я пойду с вами.

– Девочки остаются дома и моют посуду, – мягко произнесла Бетси Тобиас.

– Да, мэм, – подтвердила Энни, – там опасно. В последние дни даже я боюсь подходить к их лагерю слишком близко. Только Уолт, дурак, все время там околачивается…

После такого вступления Фокса было уже не остановить.

– Останься здесь, Скалли. Мы скоро вернемся. Это далеко, Уолт?

– Нет, не очень. Если повезет, вернемся через час.

– А если не повезет? – но это был чисто риторический вопрос.

Хоть Уолт и пообещал, что идти придется недалеко, но один путь по заросшей просеке, со всех сторон окруженной высоченными соснами, занял не менее часа. Потом мальчишка неожиданно свернул в сторону, кубарем скатился в небольшой овражек, прошлепал прямо по ручью, бегом проскочил маленькую полянку, а через другую они проползли прямо по грязи.

Они миновали еще несколько зарастающих молодняком просек, перелезая через мшистые стволы поваленных деревьев, и остановились.

– Видите? – шепотом спросил мальчик.

Малдер кивнул. Кустарник и молодые деревья были безжалостно изломаны колесами армейских вездеходов. Следы уходили в лес по грязной тропе.

Фокс и Уолт переглянулись – и углубились в лес параллельно тропе. Еще пятнадцать минут – и они прятались за деревьями, а футах в сорока от них торчал часовой с карабином. Еще один разговаривал с водителем грузовика. Четверо молодых солдат доставали из кузова тяжелые ящики и ставили их на землю. Дальше виднелись палатки, между которыми сновали люди. Все были в военной форме, но без знаков различия.

Уолт поманил Малдера, они обогнули лагерь по периметру и укрылись за каким-то бараком. Фокс рискнул выглянуть из-за угла. Солдаты ходили совсем рядом. Стоит кому-нибудь из них повернуть голову…

Мимо проехал грузовик. Потом еще один. И еще.

– Кто эти военные? – шепотом спросил Фокс.

Мальчишка пожал плечами.

– Не знаю. Думаю, это вообще не обычные солдаты. Говорят, их главного зовут Аллан. И они здесь повсюду. Стягиваются к городу, как будто хотят взять Грейсмог в кольцо. Даже по ночам шастают, так что мы порой даже боимся ночевать в избушке.

Малдер задумался. Бараки, палатки, накрытые маскировочной сеткой машины… Кажется, военные обосновались здесь надолго. Что им нужно в лесу поблизости от Грейсмога? Учения? Ну да, конечно.

– Проведешь меня в центр лагеря? – обратился он к мальчишке.

Уолт посмотрел на него, как на сумасшедшего.

– Да вы что? Мы с Энни раз залегли возле тропы, чтобы просто посчитать грузовики. Знаете, что было, когда нас заметили? Здесь стреляют без предупреждения, так-то вот!

Не зная Малдера, сын Бетси, разумеется, не мог предполагать, что его слова оказывают на Фокса совершенно противоположный эффект. Будь агент в лесу один, то, не раздумывая, полез бы в лагерь. Но рядом с мальчиком Малдер был вынужден оставаться благоразумным.

Осторожно, по стенке барака, он скользнул вперед, собираясь всего лишь прочесть номер застывшего пустого грузовика. Одинокие Стрелки определят, чья машина, и это облегчит поиски истины.

Малдер не заметил, что у барака имеется дверь. Впрочем, она сливалась со стеной. Но личная встреча с обитателями лагеря не входила в планы агента.

Солдат растерялся, наверное, не меньше Фокса, и не успел среагировать вовремя. Удар – парень повалился на землю. Но закричать он успел.

Малдер и Уолт что было сил рванули к лесу. За спиной звучали выстрелы, пуля перебила ветку над головой Фокса. Он вздрогнул, пригнулся и скрылся за деревьями.

Молоденький солдат выругался и перезарядил карабин. Он был готов кинуться в погоню за чужаками, но чья-то рука легла парню на плечо.

– Не стоит.

Солдатик вздрогнул.

– Но, сэр…

– Пусть уходят.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю