355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Камиль Яшен » Хамза » Текст книги (страница 32)
Хамза
  • Текст добавлен: 22 октября 2016, 00:00

Текст книги "Хамза"


Автор книги: Камиль Яшен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 32 (всего у книги 43 страниц)

3

Два человека верхом на ослах выехали из скалистого мрачного ущелья на широкую, уложенную аккуратно обтёсанными камнями дорогу. Ярко светило солнце, горы, вышедшие из-под снега, оживали первой зеленью трав и пёстрыми коврами ранних цветов. Небо впереди над степью голубело до самого горизонта.

Путники ехали неторопливо, оживлённо переговариваясь между собой, иногда оглядываясь на остающиеся позади скалистые предгорья. По своей одежде они были похожи на обыкновенных дехкан, болтающих о разных пустяках, чтобы скоротать расстояние до ближайшего кишлака.

Но это были не дехкане.

В полдень солнце начало сильно припекать. Путешественников разморило. Они остановили своих невозмутимых "иноходцев" возле невысокого холма, спустились к ручью, утолили жажду, ополоснули лицо. Горная вода в ручье была настолько прозрачна, что на дне его было видно много красивых разноцветных камешков.

Неожиданно где-то рядом раздалась песня. Из-за склона холма показалась отара овец. Сбоку шёл молодой чабан, заливаясь во всё горло. Заметив незнакомых людей, он остановился и замолчал.

– Да не уставать вам! – произнёс традиционное приветствие один из путников. – Какую замечательную песню вы поёте... Что это за песня?

– А вы не местные? – удивился певец-йигит.

Второй "дехканин" пристально, исподлобья посмотрел на него.

– Почему не местные? – спросил он. – Мы из Шахимардана.

– Ну тогда можете и не знать эту песню, – махнул рукой чабан, – в Шахимардане всегда много приезжих людей.

– А ты сам откуда?

– Из Вадила.

– А почему ты решил, что мы приезжие?

– Так ведь это же песня нашего поэта Хамзы. Он сейчас живёт в Самарканде, а родом тоже отсюда, из Вадила. Его песни все тут у нас поют.

Когда путешественники снова взгромоздились на своих ослов и поехали дальше, первый сказал второму:

– Хорошенькое дело, мальчишка-пастух сразу же определил, что я не местный.

– А вы бы меньше вступали в случайные разговоры, – угрюмо буркнул второй.

– Но мне же надо тренироваться в разговорной речи.

– А вы тренируйтесь со мной.

Первый "дехканин" усмехнулся.

Между тем память его работала с профессиональной быстротой и чёткостью. Хамза... Индия, Бомбей, Рабиндранат Тагор.

Значит, тот человек, с которым он много лет назад побывал у гурудеви, не исчез в водовороте мировой войны и русской революционной бури, а стал знаменитым поэтом у себя на родине, песни которого поют простые даже чабаны.

Сейчас он живёт в Самарканде. Может быть, судьба столкнёт их ещё раз?.. Узнает ли он его? Вряд ли. Слишком много воды утекло с тех пор.

И кроме того, археолог Арчибальд Лоу, интересовавшийся когда-то эпохой Тамерлана, сейчас уже не хромой дервиш. Он шейх Сайд Агзамхан-ишан, духовный брат и религиозный соратник смотрителя гробницы святого Али шейха Исмаила, который, дав ему в провожатые до Коканда одного из самых верных своих людей, Гиясходжу, обеспечивает в настоящий момент выполнение главного пункта плана генерала Маллисона – встречу его посланца с главой всех мусульман Туркестана святым Мияном Кудратом.

Товарищ Назири принимал посетителя. Это был крупный молодой мужчина. Звали его Ташпулат. Он приехал в Самарканд из Шахимардана. К товарищу Назири Ташпулата направили из приёмной ЦИК республики.

Непрерывно звонили телефоны. Заместитель народного комиссара, не щадя здоровья, подробно и демократично отвечал на все вопросы. Товарищ Назири в полном соответствии с данным на последнем партийном собрании обещанием перестраивал свой стиль работы.

В очередной раз зазвонил телефон. Алчинбек, взяв трубку, назвал себя. Видимо, услышав какую-то неприятную новость, нахмурился.

– Нет! Нет! Нельзя допускать этого!.. Кто сильно настаивает? Хорошо. Я сам поговорю с ним. Мы как следует обдумаем этот вопрос. Спешить не надо. Перерассудим и придём к одному решению. Значит, договорились? Впредь до особого распоряжения. Понятно. Хош, до свидания!

Он повесил трубку и обернулся к Ташпулату.

– Простите, дорогой товарищ. Сами видите – вздохнуть некогда. И так с утра до вечера. Ни минуты покоя... – Налив в пиалу чай, протянул её Ташпулату. – Теперь можно поговорить о вашем деле. Что вас заставило приехать сюда, проделав такой длинный путь?

– Мне сказали, что наше заявление находится у вас.

– О чём было ваше заявление?

– О преступных делах, которые творятся в нашем Шахимардане.

– В Шахимардане?.. – Алчинбек на мгновение задумался. – Я помню ваше заявление. Значит, это вы писали его?

– Нет, я не очень грамотный. Писали Амантай и Алиджан. Но об этом заявлении знают все наши батраки, они могут подтвердить каждое слово.

– Значит, могут подтвердить?.. – Алчинбек опять задумался. – Дело обстоит так, уважаемый товарищ. Вы совершенно напрасно беспокоитесь. Ваше заявление разбирают опытные люди. Проверим, всё выясним... Насколько я помню, в заявлении говорилось о том, что в мавзолее святого Али во время гражданской войны басмачами был сожжён заживо отряд красноармейцев. Сейчас мавзолей опять отстроен, а басмачи, которые сожгли красноармейцев, стали шейхами при гробнице, не так ли? И они, эти шейхи, обманывая мусульман-паломников, прибывающих со всех концов Средней Азии, обирают их за счёт пожертвований, пируют и наслаждаются жизнью. И вообще им, шейхам, живётся в Шахимардане очень хорошо и привольно. Об этом писали ваши друзья Алиджан и Амантай?

– Верно, об этом! – взволнованно произнёс Ташпулат. – Я всё видел своими глазами, всё знаю. Хазрат Миян Кудрат дал благословение на сожжение мавзолея, а шейх Исмаил поджёг гробницу.

По спине Алчинбека пробежала нехорошая дрожь, но уже в следующую секунду он взял себя в руки и спросил:

– Сколько вам было тогда лет?

– Восемнадцать.

– И вы были рядом с шейхом Исмаилом? – пристально взглянул на Ташпулата Алчинбек.

– Зачем вы так говорите? – обиделся Ташпулат. – Что мне было делать рядом с шейхом Исмаилом?

– Ну, пошутил, пошутил, – улыбнулся товарищ Назири, поняв, что взял неверный и даже опасный тон.

Ташпулат смотрел на ответственного работника Наркомпроса с недоумением, и заместитель народного комиссара решил перевести разговор в такую сферу, которая бы заставила этого деревенского дурака забыть о его, Алчинбека, неудачной подозрительности.

– Вы очень правильно сделали, что пришли ко мне. Я давно уже занимаюсь Шахимарданом. До вашего заявления было одно письмо, которое я сам лично проверял. Тогда мне, очевидно, не всё правильно рассказали... Теперь, после вашего приезда, дело принимает другой оборот...

– Я хочу ещё сказать о голосах с могилы святого Али...

– Каких голосах?

– В последнее время из гробницы по ночам раздаются голоса... Они пугают весь кишлак. Говорят, что это сгоревшие красноармейцы проклинают Советскую власть, которая послала их на верную гибель.

Алчинбек не смог удержаться от улыбки.

– Мы выясним, кому принадлежат эти голоса, и тех, кто занимается контрреволюционной агитацией, накажем по всей строгости закона. Так и передайте своим товарищам... А шейха Исмаила, этого волка с окровавленной пастью, я думаю, скоро арестуют.

– Давно пора это сделать.

– Сделаем, сделаем, не беспокойтесь... Вы, кстати сказать, где остановились в Самарканде?

Ташпулат смутился и покраснел.

– В Доме дехканина. Только на отдельную комнату не хватило... Я ночую во дворе. Всё-таки дешевле.

– Вот тебе и раз! – искренне возмутился Алчинбек. – Почему же во дворе? Сейчас осень, по ночам холодно... Я сейчас же дам указание, и вам выделят комнату. О деньгах не беспокойтесь – мы оплатим. Ведь вы же приехали не по личному делу, а по общественному... А заявление, написанное вашими друзьями, я завтра же ставлю на особый контроль. Зайдите ко мне через три дня, и я расскажу вам, какие будут приняты меры в первую очередь... А пока отдыхайте, гуляйте по Самарканду, посмотрите площадь Регистан, Гур-Эмир, Шахи-Зинда, мечеть Бибиханум... Всё будет в порядке, Советская власть народ в обиду не даст!

Ташпулат, несколько озадаченный неожиданным гостеприимством, поднялся, поблагодарил, пошёл к выходу. Алчинбек внимательно смотрел ему вслед.

Дойдя до дверей, Ташпулат остановился.

– Мне только одно непонятно... – нерешительно начал он.

– Что именно? – подался вперёд Алчинбек.

– Мы писали письмо товарищу Ахунбабаеву, а оно попало к вам. Почему так произошло?

Товарищ Назири скрестил на груди руки. В голосе у него зазвучали интонации строгого учителя:

– Товарищ Ахунбабаев – человек государственный. И отнимать у него время нельзя. Мы сами справимся с вашим делом. Не такое уж оно сложное.

Ташпулат вышел из здания Наркомпроса и медленно двинулся по улице. Через минуту за ним вышел Алчинбек.

И тотчас от ближайшего угла отъехала пролётка. Это был обыкновенный извозчик.

Пролётка медленно ехала за Алчинбеком шагах в двадцати позади него.

Ташпулат повернул за угол.

Алчинбек оглянулся.

– Эй, извозчик!

Пролётка остановилась. Алчинбек быстро влез в неё, поднял кожаный верх.

– Держи за парнем, который шёл впереди меня.

Извозчик оглянулся. Это был Кара-Каплан, он же гражданин Капланбеков, он же гражданин Карабаев.

Вот уже целый месяц разъезжал он по Самарканду под видом хозяина частного выезда. Иногда брал седоков, но чаще ждал Алчинбека там, где тот назначал ему встречу накануне. Деньги на покупку лошади, пролётки и аренду конюшни Алчинбек выдал Кара-Каплану из кассы подпольной организации "Союз тюрков".

Они обогнали Ташпулата.

– Запомнил? – спросил Алчинбек.

– Запомнил, – ответил Кара-Каплан. – Когда?

– Не позже завтрашнего вечера.

– Я уж думал, что вы поручите мне сегодня...

– Потерпи, придёт очередь.

По широкой и ухабистой улице самаркандского предместья рысцой ехали друг за другом на ишаках двое – Гиясходжа и шейх Сайд Агзамхан, он же хромой дервиш, он же археолог Арчибальд Лоу.

За кривыми глинобитными заборами вдоль обеих сторон дороги непрерывной полосой тянулись сады. Вот из одной калитки вышла на улицу девчушка с корзиной на голове, доверху наполненной виноградом. Звонким молодым голосом распевала она какую-то песню.

– "Эй, хорошие люди!.." – начала девочка новый куплет, но голос её заглушил гудок паровоза, пыхтевшего где-то неподалёку.

Она поставила на землю корзину и закрыла ладонями уши.

Мимо неё проехал на своём ишаке Гиясходжа. Девочка опустила руки.

– А я знаю, какую песню ты сейчас пела! – раздался сзади приветливый мужской голос.

Девочка оглянулась. Мимо неё ехал на ишаке ещё один мужчина.

– Какую? – кокетливо наклонила девочка голову набок.

Мужчина остановился.

– Эту песню, наверное, написал поэт Хамза.

– Правильно! – обрадовалась девочка. – А как вы отгадали?

– Очень просто, – ответил шейх Агзамхан, – сейчас повсюду, от Коканда до Самарканда, поют песни только одного Хамзы... А почему?

– А потому что они хорошие.

– Ну, в таком случае не продашь ли ты гроздь своего спелого винограда путнику, уставшему и умирающему от жажды после далёкого пути?

Девочка удивлённо посмотрела на хозяина ишака.

– Сейчас везде много винограда, урожай очень хороший. Не нужны мне ваши денежки, берите сколько хотите.

"Опять я, кажется, попал впросак, – подумал шейх Арчибальд. – Да, жизнь в Туркестане сильно изменилась за эти годы. Нужно быть осторожным буквально на каждом шагу".

Он выбрал большую гроздь.

– Да будет беспечальной твоя жизнь! Желаю тебе хорошего жениха.

– А мне не нужен жених, – заложила девочка руки за спину.

– Почему?

– Я не буду выходить замуж, я буду учиться.

Агзамхан, чуть не выругавшись от досады на самого себя, ударил ишака пятками и поспешил закончить свой очередной неудачный разговор с местным населением.

Гиясходжа отъехал уже довольно далеко. Он слез с ишака, подтянул подпругу, незаметно огляделся. Всё было спокойно.

Когда приблизился его спутник, Гиясходжа снова сел на своего осла и тихо сказал:

– Вон после того поворота третья дверь направо. Входите смело, уверенно. Там вас ждут. Я сделаю крут по городу, чтобы убедиться в том, что за нами не наблюдают. Буду через два часа.

"Гиясходжа, безусловно, весьма опытный человек в вопросах конспирации", – подумал шейх Арчибальд, пощипывая бесплатно доставшуюся ему гроздь винограда.

Ташпулат переехал в отдельную комнату в Доме дехканина на втором этаже. В комнате было две кровати. Ташпулат занял правую, левая осталась свободной. В центре комнаты стоял стол. Из двух дверей одна вела в коридор, другая на застеклённую веранду. Под потолком горела электрическая лампа.

Ташпулат сел за стол, вынул из мешка учебник русского языка и, водя пальцем по строчкам, начал читать по слогам.

Он весь сосредоточился на книге, морщил лоб, пытаясь понять смысл незнакомых слов. Должно быть, не очень-то получалось у него это хитрое дело, и поэтому он, как бы помогая себе, всё время разговаривал сам с собой.

– Стараюсь, стараюсь и всё никак не выходит... Ну-ка, попробую читать вслух, может быть, пойму что-нибудь... М-и-ие... Р-а-б-и... Раби. Минераби! Что бы это могло значить? Не слышал никогда такого русского слова... Постой-ка, тут же слова написаны отдельно. Значит, это не одно слово, а три. Мы – не раби... Вот теперь что-то получается. Эх я, старый ишак, – "ы" читаю как "и". А надо читать, наверное, вот так: "Мы не рабы!" – Он засмеялся.

– Какой, оказывается, простой смысл, а я-то ломал свою тёмную голову. – Он бросил книгу на кровать и уверенно сказал сам себе: – Этот русский язык довольно трудненькая штука. Но я всё равно изучу.

Ташпулат родился в семье батрака-чайрикера, всю жизнь трудился до седьмого пота, но жил, понятное дело, всегда плохо.

Все его тяготы и несчастья начались со дня рождения: зимой мучил холод, летом жара.

Так проходили дни, как говорится, в погоне за месяцами, а месяцы в погоне за годами. Некогда было толком даже о чём-то и подумать. Все заведённые у бая порядки казались вечными, незыблемыми. И нигде не находилось человека, который выслушал бы жалобу души. Повсюду наверху сидели баи, чиновники, муллы...

Но сейчас-то Советская власть, время трудящихся. Так почему же в кишлаке Шахимардан всё ещё верховодят те же самые баи? Почему шейх Исмаил до сих пор волен наказывать и миловать, бить и тиранить? Почему люди в Шахимардане всё ещё терпят его гнёт? Почему? Ведь всем этим народ уже сыт по горло!

Кругом торжествуют правда и справедливость, а мы, шахимарданцы, вынуждены защищаться от баев, шейхов и их прихвостней, как будто никогда никакой революции и не было!

Земляки послали его сюда, чтобы он в Самарканде добился правды и справедливости. Выйдет что-нибудь или не выйдет – пока неизвестно.

В голове Ташпулата путалось много противоречивых мыслей.

Взяв учебник, он хотел было продолжить знакомство с русскими словами и фразами, но в этот момент тихо открылась дверь комнаты и вошёл какой-то горбун не горбун, но, в общем, сильно сутулый, почти скрюченный человек.

Ташпулат решил, что это новый постоялец.

– Ассалям алейкум, – поздоровался вошедший.

– Алейкум ассалям! Пожалуйста, проходите, садитесь, – кивнул Ташпулат на свободную кровать. – Как ваше здоровье?

– Всё хорошо, бывайте здоровы и вы. Как говорится, смерть пока обходит нас... А если сказать по правде, то все мы в этом бренном мире гости. Люди – рабы божьи, но, зная это, всё равно подкапываются друг под друга. Хай, раз уж так устроен мир, что можем делать мы, дети аллаха?

Ташпулат не стал вдаваться в многозначительность всех этих слов и промолчал, как бы подтвердив правильность сказанного.

Кто этот человек – он не знал. У каждого своя правда.

Неожиданно выяснилось, что пришедший никакой не новый постоялец. Он передал Ташпулату привет от заместителя народного комиссара просвещения.

– Мой уважаемый начальник товарищ Алчинбек Назири попросил зайти к вам и узнать, как вы устроились на новом месте, не терпите ли какой нужды. Вот я и зашёл... Ну, как вы тут, не скучаете?

Конечно, Ташпулат жил в сельской местности, и не ему было судить, какие люди должны работать в городских учреждениях.

Но очень уж не похож был на сослуживца товарища Назири этот горбун. И кроме того, лицо его показалось знакомым Ташпулату, но как следует разглядеть скрюченного гостя он не мог – тот всё время держал голову опущенной вниз.

– Передайте товарищу Алчинбеку большое спасибо, – сказал тем не менее Ташпулат. – Он проявил ко мне большую милость. Да будет ему за это добро и благодеяния от его детей.

– Мой хозяин просил кое-что передать вам по секрету от посторонних ушей.

"Мой хозяин"?! Слова эти насторожили Ташпулата, но потом он вспомнил, что многие пожилые люди по старой привычке продолжают называть так старших по должности.

– Что там? – спросил горбун, кивая на дверь, которая вела на застеклённую террасу.

Ташпулат открыл дверь.

– Чтобы кто-нибудь не увидел, что мы стоим вдвоём, – сказал горбун, – давайте выключим электричество. Осторожность не помешает. Врагов сейчас везде больше, чем друзей.

– Как хотите, – согласился Ташпулат.

Свет в комнате погас. Горбун вышел на террасу.

Ташпулат посмотрел вниз.

– Пустырь какой-то, овраг глубокий, камни, – сказал он.

– Скоро начнут строить электростанцию...

– Где?

– Во-он там, – вытянул горбун руку.

Ташпулат посмотрел в ту сторону, куда он показывал.

Это была последняя минута его жизни.

Горбун резко выпрямился. Страшной силы удар обрушился сзади на голову Ташпулата. Он качнулся, схватился за перила террасы, но горбун толкнул его в спину, и, перевалившись через перила, Ташпулат рухнул со второго этажа вниз, на каменистое дно глубокого глухого оврага.

Кара-Каплан (это был он) быстро вошёл обратно в комнату, зажёг свет, оглядел себя, потом вытащил из-за пазухи пустую бутылку из-под водки и поставил её на пол... Вторую бутылку, выпитую до половины, поставил на стол, вокруг разбросал куски лепёшки. Оглядев комнату, заметил на кровати русскую книгу. Взял её, с яростью скомкал и сунул в карман. Тихо открыл дверь и выскользнул в коридор.


4

Отбросив все сомнения, Хамза начал писать оперу о восстании мардикеров.

...Он сидел в комнате один. Наклонившись над страницей нотной тетради, что-то чертил, исправлял и снова чертил. Поднялся, подошёл к пианино, начал играть... Сначала не получалось... Потом та же мелодия, звуча всё более определённо, приобрела как бы законченный вид. Удовлетворённый найденным решением, Хамза проиграл её ещё несколько раз. Остался доволен. Опять что-то записал в нотной тетради. И с наслаждением повторил всю мелодию от начала до конца.

За открытым окном захлопали. Хамза подбежал к окну...

В саду стояли Юлдаш Ахунбабаев и директор музыкального училища профессор Сергей Иванович Степанов.

Хамза поспешил выйти во двор.

– А мне говорили, что вы в Москве, – радостно блестя глазами, сказал он, пожимая руку Ахунбабаеву.

– Приехал утренним поездом.

– Здравствуйте, Сергей Иванович!

Профессор был одет франтом – синий костюм в белую полоску, галстук-бабочка. Пенсне с золотым ободком, пышная шевелюра седых волос... Председатель ЦИК в своей обычной полувоенной одежде – галифе, гимнастёрка, сапоги, широкий ремень – выглядел рядовым красноармейцем, случайно оказавшимся рядом со знатным иностранцем. А уж про Хамзу, похожего в своём потёртом полосатом халате и в тапочках на босу ногу на кетменщика-сезонника, и говорить было нечего.

И тем не менее "знатный иностранец" смотрел на "кетменщика" с большим интересом.

– Скажите, что вы сейчас играли? – спросил профессор.

– Да так, – смутился Хамза, – всего лишь упражнялся.

– Нет, это не упражнение, – покачал головой Степанов. – Уж я-то в таких делах разбираюсь.

– Насколько я знаю, – сказал Юлдаш Ахунбабаев, – это музыкальное сочинение называется "Карасач".

– Нет, нет, – замахал руками Хамза, – это уже совсем другое.

– А что же именно? – улыбнулся профессор.

– Сергей Иванович, – опустил глаза Хамза, – это только попытка... Выйдет или не выйдет, ещё не знаю...

– Должно выйти, – уверенно сказал Степанов. – То, что вы сейчас играли, уже производит впечатление.

– Значит, вам понравилось? – обрадовался Хамза.

– Понравилось, – кивнул профессор, – есть реальность пережитого чувства, есть правда музыки...

Из дома вышла Зульфизар.

– Прошу гостей к дастархану, – сказала она, наклонив голову.

Но Хамза, казалось, совсем забыл о всех правилах гостеприимства.

– Вы не шутите, Сергей Иванович? – Лицо его было настолько взволнованно, настолько глубокая и мучительная страсть творчества отразилась на нём, что Ахунбабаев, взяв под руку Зульфизар, отошёл в сторону.

– Пусть поговорят о музыке, – шёпотом сказал он хозяйке дома, – а мы пока погуляем, посмотрим на цветы... Я тут случайно проезжал мимо строительства нового здания музыкального училища и увидел профессора. "Сергей Иванович, – говорю, – давайте заедем к вашему ученику, узнаем, как его успехи." И попали в самый разгар вдохновения.

– Он совсем не спит, – пожаловалась Зульфизар, – закрывает все двери и окна и целыми ночами играет.

– А как здоровье?

– Кашляет...

...Через полчаса все уже сидели за дастарханом, пили чай, и Ахунбабаев рассказывал о новостях, которые он привез из Москвы.

– От нас требуют вдвое увеличить урожайность хлопка, – говорил председатель ЦИК. – Хвалят за то, что сеем много, но ругают за низкие урожаи и ещё за то, что не успеваем собирать весь выросший хлопчатник, много оставляем на полях... А вообще, друзья, успехи социализма по всей стране просто поразительны. Огромное государство на глазах меняет свой социальный облик. Мы демонстрируем всему миру великие возможности человека. Ведь помимо того, что наша революция сменила на одной шестой части земной суши целую историческую формацию, она ещё и показала людям, что человек может такое, чего он о себе иногда даже и не знает: коренным образом изменить отношения между личностью и обществом, создать принципиально новые формы жизни!.. "Кто был ничем, тот станет всем" – эта формула освободила гигантскую социальную энергию, которая необходима для построения нового общества... Сейчас, судя по всему, мы идём внутри страны на последний классовый бой – с кулаком. Это будет беспощадное сражение. Не на жизнь, а на смерть! Кулак ничего не уступит без крови. Но мы всё равно победим и создадим колхозы. Ленинские идеи о коллективном труде в сельском хозяйстве будут воплощены в жизнь.

Хамза внимательно слушал Ахунбабаева.

Гости поблагодарили за чай и поднялись.

– Ну как, все ноты записали правильно? – прощаясь, шутливо спросил у Хамзы Ахунбабаев. – Не зря я привёз профессора?

– Нет, не зря, – улыбнулся хозяин дома, – спасибо.

– Старайтесь полностью записывать в первую очередь главную тему, – сказал Степанов. – Остальные партии и общую аранжировку мы потом поправим.

– Спасибо, Сергей Иванович, – приложил Хамза руку к груди. – Катта рахмат. Большое спасибо.

– Ждём оперу. – Председатель ЦИК по-военному согнал складки гимнастёрки за спину. – Надеемся услышать хорошую женскую арию в исполнении Зульфизар.

Хозяева провожали гостей до калитки.

– Товарищ Юлдаш, – задержал Ахунбабаева Хамза, – вы сказали сегодня, что мы идём внутри страны на последний классовый бой... Мне бы хотелось поговорить с вами об этом более подробно, если только вы найдёте свободное время.

– Для вас найду. Заходите в любой день.

– Я хотел спросить у вас вот о чём, – сказал Рустам Пулатов, пристально глядя на Алчинбека Назири. – Это вы распорядились переселить человека по имени Ташпулат, приехавшего из Шахимардана, в отдельную комнату в Доме дехканина?

– Да, я, – сказал заместитель народного комиссара просвещения и внутренне весь подобрался: значит, Кара-Каплан уже сделал своё дело.

– А зачем?

– Что зачем?

– Зачем вы переселили его?

– Ну... чтобы создать человеку хорошие условия.

– А для чего вам понадобилось создавать именно этому человеку хорошие условия?

– Видите ли, товарищ Пулатов, в чем дело... Он ночевал во дворе, под открытым небом...

– Ташпулат был обыкновенным дехканином и не привык...

– Почему был? Он что... умер?!

– Его убили ударом в затылок. И сбросили труп в овраг под балконом его комнаты.

– Как в овраг? – искренне изумился Алчинбек и даже привстал от неожиданности.

– Садитесь. Удар был нанесён очень опытной рукой – ни на балконе, ни в комнате не осталось никаких следов. Убийца, правда, инсценировал несчастный случай под влиянием алкогольного опьянения. Но вскрытие показало, что в момент смерти в организме убитого не было ни капли алкоголя.

– А почему вы мне всё это рассказываете? Вы что же, считаете меня причастным к убийству?

– Почему вы решили оплатить стоимость его проживания в отдельной комнате за счёт Наркомпроса?

– Я не понимаю вас, товарищ Пулатов... По-вашему получается так, что я поселил Ташпулата в отдельной комнате для того, чтобы убить его там?

– Вы оплатили комнату Ташпулата?

– Да, оплатили.

– Почему?

– Хорошо. Я расскажу вам всё откровенно... Ташпулат привез заявление от жителей Шахимардана и передал его в секретариат товарища Ахунбабаева.

– Я знаю.

– Перед этим было ещё одно письмо из Шахимардана, которое поручили проверить мне.

– Почему именно вам?

– Я занимаюсь в Наркомпросе вопросами антирелигиозной пропаганды. А в том, первом письме, речь шла об усилении деятельности религиозных шейхов при гробнице святого Али.

– Каковы же были результаты вашей проверки?

– Я выезжал в Шахимардан, разговаривал с местными жителями... Должен сказать прямо: я недооценил, наверное, серьёзности положения в Шахимардане. И поэтому, когда приехал Ташпулат со вторым заявлением, мне захотелось исправить свою ошибку и сделать что-то приятное для человека из Шахимардана. Именно поэтому я дал распоряжение оплатить стоимость его комнаты за счёт Наркомпроса.

– Цена вашей ошибки – жизнь человека.

– Что за ерунда! Я отметаю подобные обвинения!

– Вас никто ни в чем не обвиняет. Вас ставят в известность о том, что в результате вашего желания сделать что-то хорошее для человека из Шахимардана этот человек погиб.

– Я протестую! – вскочил Алчинбек. – Я ответственный работник Народного комиссариата просвещения! Мне доверены серьёзные участки работы! И нечего тут вешать на меня всякую уголовщину!

– Садитесь. Никто на вас ничего не вешает. Мы расследуем обстоятельства убийства.

– Когда во времена мухтариата мы боролись вместе с вашим старшим братом за Советскую власть в Коканде...

– Не нужно трогать память о моём старшем брате.

– В конце концов, если дело с этим Шахимарданом заворачивается так круто, я готов сам поехать туда и навести там порядок! Я умею работать! Я разгоню этих проклятых шейхов и закрою гробницу! Сколько могут страдать люди из-за этого осиного гнезда!.. Да, я не придал должного значения первому сигналу из Шахимардана, потому что в нём не было ничего конкретного, но это ещё не даёт вам права предъявлять мне всякие нелепые обвинения... Я поеду в Шахимардан! Я работал когда-то в Фергане и знаю местные кадры. Они почили на лаврах! Они забыли о том, что борьба не прекращается ни на один день! Я расшевелю их! Я буду работать с народом! Я организую в Шахимардане лучший колхоз в советской Средней Азии! Люди забудут, что их кишлак был когда-то местом сборища реакционных мракобесов и контрреволюционного духовенства!

Только на улице отдышался Алчинбек от своей пламенной речи в кабинете Рустама Пулатова.

Скорее! Скорее!

Надо исчезать из Самарканда. Почему рядовое уголовное дело о смерти какого-то простого дехканина оказалось у Пулатова? Значит, что-то пронюхали. Но что, что именно?

Скорее! Скорее!

Но Кара, подлец, с простотой мясника и живодёра ухлопал прямо на месте, чтобы далеко не ходить. Ну, подожди, сволочь, ты мне за это ответишь!

Скорее!.. Скорее!

Надо бы предупредить Шавката... А, да чёрт с ним, с этим Шавкатом! Лишь бы вовремя унести ноги, лишь бы сохранить свою голову. Запасной нет. Залезть бы сейчас в какую-нибудь щель, затихнуть, затаиться, переждать... А Шавкат пусть спасается сам. Турки ему помогут... А "Союз тюрков"? Провались он в преисподню! Хватит политики, хватит двойной жизни! Всю жизнь он носил на себе две маски. Разве это легко? Людям тяжело жить одной своей жизнью, а попробуй поживи двумя? Каково было столько лет таскать на себе этот горб своего подполья?.. Всё началось ещё с Коканда, с капитана Китаева! Деньги, проклятые, сгубили! С них всё и пошло... Казалось, что тебе всё доступно, что ты обладаешь какой-то тайной властью над людьми, если водишь знакомство с политической полицией. Как же, обладаешь! Где теперь Китаев? Удрал за границу и наслаждается жизнью в парижских кабаках или лондонских тавернах. А ты тут отдувайся за них. Продались "Интелледженс сервис" за приличные деньги и горя себе не знают. А ему тащить здесь весь воз... У кого родилась эта глупейшая идея о "Союзе тюрков"?

У Китаева? Посмотрел бы он, что из себя представляет этот жалкий союз... Все сидят по своим норам, никто носа не высовывает.

Скорее! Скорее!

Ох, Кара! Ох, подожди, что я с тобой сделаю за тот страх, который пережил в кабинете у Пулатова! Ведь он же мог меня арестовать из-за этого Ташпулата. Но не арестовал. Нет улик.

Распоряжение о переводе в отдельную комнату, видимо, не улика.

...Алчинбек остановился. Почему он бежит по улице как ошпаренный таракан? Что случилось? Что произошло? Куда это он, заместитель народного комиссара, собрался убегать? В какую щель прятаться? Что он, крыса в этом городе, половина которого – его лучшие друзья и знакомые?

Спокойно! Надо всё обдумать. Рустам Пулатов со своей свирепой рожей, конечно, не добрая фея из сказок Шахерезады.

Но и его не нужно бояться больше, чем следует. Пока ничего страшного. Надо вернуться в прежнее состояние. И прежде всего проверить – не пустил ли младший брат Умара-палвана за ним своих молодцов... Ага, вот они, топают сзади два юных детектива под видом любителей-краеведов, делая вид, что разглядывают красоты старинной архитектуры.

Ну, от этих ротозеев, от этих-то сопляков он, Алчинбек Назири, с его опытом подпольной работы ещё во времена мухтариата на стороне большевиков, уйдёт очень просто. Два-три проходных двора, один подвал, развалины, древние руины, и эти большевистские сыщики-пионеры останутся с носом.

А если они побегут ждать его около квартиры, то напрасно потеряют время. Он ночевать сегодня не придёт. Есть, есть ещё у Алчинбека Назири в Самарканде места, где он может провести время в свое удовольствие.

Но сначала разделаться с Карой. Ибо главная опасность исходит сейчас именно от этого неразборчивого мясника.

– Ну как? – спросил Рустам Пулатов.

– Сначала он бежал несколько кварталов как сумасшедший, потом пошёл тише, а потом исчез...

– Упустили?

– Упустили, товарищ Пулатов.

– Объявляю вам обоим для первого раза устный выговор. Организуйте наблюдение за его квартирой. И как только он появится, дайте мне знать немедленно. Любым способом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю