355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Фиона Уокер » Среди самцов » Текст книги (страница 19)
Среди самцов
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 20:52

Текст книги "Среди самцов"


Автор книги: Фиона Уокер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 39 страниц)

30

Когда они лихо отплясывали под музыку группы «Бони Эм», Сид неожиданно замерла на месте и спросила у Одетты, есть ли у нее права и часто ли останавливают ее полицейские, когда она ездит на машине. Этот вопрос несколько озадачил Одетту, но потом она вспомнила, что у Сид права отобрали и это у нее больное место.

– Вообще-то я никогда не сажусь за руль, когда выпью, – призналась она..

Сид кивнула в знак того, что приняла ее слова к сведению, и пошла танцевать дальше, задорно потряхивая прядями своего серебристого парика, делавшего ее неузнаваемой. Эльза, несмотря на свое состояние, тоже веселилась вовсю. Выглядела она великолепно: зеленое – под цвет глаз – платье из специального магазина для беременных было таким пышным, а его складки так искусно драпировали ее фигуру, что лишь очень наметанный взгляд мог рассмотреть под ними ее сильно округлившийся живот.

Лидии нигде не было видно.

– Блюет в сортире, бедняжка, – с озабоченным видом сообщила Джун, подходя к стойке, за которой Одетта потягивала из бутылки пиво. – Похоже, перепила водки – да еще и отлакировала ее рислингом.

– Думаешь, ее надо уложить в постель? – спросила Одетта.

– Я об этом уже час назад говорила, – кивнула Джун.

Между тем Лидия и в самом деле находилась в туалете и рыдала в три ручья. Она потеряла кольцо с бриллиантом, подаренное ей Финли, и никак не могла вспомнить, где и при каких обстоятельствах это произошло. Скоро у нее возникла и окрепла уверенность, что кольцо соскользнуло у нее с пальца и угодило в унитаз, когда она, обхватив его руками, извергала содержимое своего желудка.

В этом был некий символ – желая подсознательно отделаться от Финли, она, сама того не желая, спустила его подарок в сортир. Сидя на толчке и горестно качая головой, она думала над словами Одетты. О том, в частности, что Калум попросил Одетту уговорить ее отказаться от брака с Финли. Какой глупец! Неужели ему было трудно сказать об этом ей самой?

Было около одиннадцати, когда Эльза, собрав своих подвыпивших подружек, стала заталкивать их в три подъехавших к дому такси, которые должны были отвезти всю компанию домой. Только вернувшись на ферму и вновь собравшись вокруг праздничного стола, они обнаружили отсутствие Лидии.

– Придется ехать обратно и искать ее, – сказала Сид.

– А почему бы не позвонить ей на мобильник и не спросить у нее самой, где она находится? – предложила Одетта и набрала номер Лидии. – Занято! – сказала она через минуту, повесив трубку. – Треплется с кем-то. Значит, на ногах еще держится.

Через некоторое время из ванной вышла одна из подруг Эльзы и продемонстрировала собравшимся серебристый мобильник.

– Чей это? – спросила она и добавила: – Лежал в ванной вместе с этим вот колечком. – Она показала кольцо с бриллиантом в оправе из белого золота.

– Это мобильник Лидии. И кольцо тоже ее, – сказала Одетта и снова взялась за телефон – на этот раз для того, чтобы вызвать такси.

Когда через двадцать минут до их слуха донесся звук мотора подъехавшего такси, Одетта решительно натянула на себя пальто и взяла со стола мобильник Лидии.

– Беру его с собой, – сказала она. – Мой в Суссексе не действует. Так что, если узнаете что-нибудь о Лидии, звоните мне на ее мобильник.

– Я еду с тобой! – воскликнула Джун, срывая с вешалки свою ярко-желтую синтетическую шубку.

Сидя на заднем сиденье такси, Джун любовалась серебристым мобильником Лидии, в то время как Одетта разговаривала с водителем, описывая ему сложившуюся ситуацию.

– У нее мобильник по последнему слову техники, – перебивая Одетту, сказала Джун, – даже сообщения принимает. Может, послушаем?

Так и не дождавшись ответа Одетты, Джун нажала кнопку «прослушивание» и приложила аппарат к уху. Через мгновение глаза у нее расширились, а рот приоткрылся.

– Ты только послушай, – торопливо пробормотала она, нажимая на кнопку «повтор» и поднося мобильник к уху Одетты. – Это же черт знает что такое!

Услышав в микрофоне знакомый голос с шотландским акцентом, Одетта замерла и сидела без движения все время, пока прокручивалась запись:

«Лидия, это Калум. Нам надо с тобой серьезно поговорить. Но для этого мой дом не подходит. Не хочу, чтобы Финли пронюхал обо всем раньше времени. Поэтому, когда получишь мое сообщение, сразу же мне перезвони: мы договоримся, где встретиться».

Одетта выключила телефон и посмотрела в окно машины. Она представляла себе, как Калум жадно обнимает и целует Лидию, и это сводило ее с ума. Неожиданно на нее словно снизошло озарение. Она поняла, что Калум и Лидия уже стали любовниками – что бы там ни говорила Лидия.

Одетта решила искать Лидию не только в Фалкингтоне, но и в Брайтоне, где было куда больше заведений, куда могла зайти Лидия. В этом курортном городке кафе и рестораны встречались на каждом шагу и работали допоздна, хотя до начала курортного сезона оставалось еще минимум два месяца.

– Неожиданно пропадать – это так в духе Лидии, – ворчала Джун, обходя с Одеттой одно заведение за другим. – Вот мы сейчас с тобой ходим по холоду, беспокоимся за нее, а она, скорее всего, сняла комнату в каком-нибудь отеле и преспокойно дрыхнет в теплой постели.

Закончив обход ресторанов и клубов и не обнаружив Лидии, они остановились на парковочной площадке, оперлись спинами о помятый корпус какого-то древнего «фордика» и закурили.

Одетта хотела было позвонить Сид и выяснить, не объявилась ли паче чаяния Лидия, но вдруг обнаружила, что в мобильнике сели батарейки.

– Придется искать телефонную будку, – вздохнула она. – Вдруг Лидия вернулась?

– У меня есть мыслишка получше, – сказала Джун, кутаясь в свою канареечного цвета шубейку. – В последнем кафе, где мы были, есть платный телефон. Отчего нам не заказать там по чашке шоколада и не позвонить оттуда? По крайней мере, согреемся.

Усевшись за столик, Одетта, попивая шоколад, принялась названивать на ферму. Долгое время трубку никто не брал, так что она уже было решила, что там все улеглись спать. Наконец послышался хрипловатый голос Сид.

– Одетта? Мы довольно долго пытались с тобой связаться, но, к сожалению, безуспешно. Лидия нашлась, так что вы с Джун можете возвращаться назад.

– Добрела, значит, все-таки до дома, – сказала с облегчением Одетта и подумала, что она недооценила инстинкт самосохранения этой такой хрупкой с виду женщины.

– Ну, добрела – это сильно сказано, – хихикнула Сид. – Ее приволок Йен.

– Йен? – удивлению Одетты не было предела.

– Ну да. Йен и его приятели пытались попасть в какой-то закрытый клуб и тут увидели, что из его дверей выходит Лидия. Видик у нее был тот еще, и Йен счел своим долгом доставить ее на ферму. – Тут Сид заговорила шепотом: – Надо тебе сказать, что сердечный друг Эльзы был одет в национальный болгарский костюм, и его появление вызвало у нас настоящий фурор. Так что у нас сейчас небольшой маскарад, сопровождающийся обильными возлияниями. Рекомендую тебе поторопиться, иначе ты пропустишь все самое интересное.

– Теперь, значит, у вас на ферме полно жеребцов? – осведомилась Одетта, мысленно распрощавшись с перспективой хоть немного поспать.

– Да что ты – у нас один только Йен, – рассмеялась Сид. – Все его приятели отправились в отель и ждуг его там. Это «Роял-отель». Может, заглянешь туда и сообщишь им, что он еще какое-то время у нас пробудет? Эльза полагает, что неожиданный приход Йена – это и есть сюрприз, который я ей приготовила. Она даже не представляет, что я собираюсь устроить в ее честь.

– А что, собственно, вы хотите устроить? – устало поинтересовалась Одетта. – Фейерверк, что ли?

– Ну нет, – ответила Сид. – У меня будет настоящее шоу. Группа «Стейдж Стэгз», – с гордостью сказала Сид. – Я хорошо знакома с их менеджером. Мальчики из этого коллектива выступают сегодня в Брайтоне, так что им не составит труда добраться и до меня. Скажи, разве это не прелесть?

– Кто ж усомнится? – расхохоталась Одетта. Мысль о том, что Сид может устроить у себя на ферме коллективный мужской стриптиз, как-то не приходила ей в голову.

– Похоже, идея тебя нравится. В таком случае спеши сюда. Плюнь на горящие ноги, – пошутила Сид. – Когда ты увидишь этих мальчиков, забудешь обо всем. Но не забудь передать приятелям Йена, что он задержится. Между прочим, они тоже наняли стриптизершу – только в единственном числе. Так что наше представление – вне конкуренции.

– Я хочу пообщаться с компанией молодых людей, которые сняли у вас самый большой номер, – сказала Одетта, обращаясь к сидевшей в фойе старомодного отеля «Роял» канцелярской крысе. – Вечеринку организовал Дункан Шэнди.

– Одну минуточку. – Девица опустила глаза и сверилась с книгой проживающих, после чего сказала: – Да, такая группа развеселых джентльменов у нас числится. Желаете им позвонить или сразу к ним подниметесь?

– Сразу поднимусь, – сказала Одетта. – У меня, знаете ли, времени в обрез.

Однако комната, куда строгая девица в очках направила Одетту, была заперта, и ребят из компании Йена ей встретить не удалось. Зато она обнаружила в крохотном баре на втором этаже группу «Стейдж Стэгз» в полном составе. Поскольку их менеджер куда-то запропастился и никто не знал, где он, Одетта взяла роль организатора на себя и вызвала пять такси, чтобы отвезти всех этих вызывающе привлекательных внешне парней на ферму к Сид.

Когда машины уже были готовы отчалить, в такси, где сидели Одетта и Джун, неожиданно втиснулись Дункан и Джей, которые, случайно узнав о ее присутствии в отеле от девицы в очках, попросили разрешения присоединиться к их теплой компании, мотивируя это тем, что без Йена на вечеринке стало скучно и ребята разбрелись, кто куда. Одетта сначала не соглашалась на их присутствие на девичнике, но они так уморительно закатывали глаза и воздевали вверх руки, прося ее включить их в число избранных, что она не смогла им отказать. Кстати сказать, помимо Дункана и Джея, в такси с парнями из ансамбля набились и другие приятели Йена – известие о появлении Одетты мгновенно распространилось по всему отелю. Они, правда, разрешения на это у Одетты не спрашивали.

Возвращение к Сид оказалось не таким уж простым предприятием. Одетте попался таксист из Восточной Европы, который совершенно не знал Суссекса и по этой причине завез их на незнакомую ферму.

– Одди, тебе за умение ориентироваться на местности – кол с минусом! – вскричала со смехом Джун, когда их машина остановилась, и пассажиры, глянув в окна, обнаружили, что забрались невесть куда.

– Смотрите, кто-то идет! – воскликнул вдруг Тод, один из членов ансамбля «Стейдж Стэгз», ткнув пальцем в черный силуэт человека за окном машины. – Вам, дамочки, придется расспросить у него, куда ехать дальше.

Одетта не могла поверить своим глазам, когда увидела человека, которого меньше всего рассчитывала здесь встретить, – Джимми Сильвиана.

31

Одетта съежилась на заднем сиденье, стараясь остаться незамеченной.

– Эй, парень! – крикнул Дункан, опуская стекло. – Извини за беспокойство, но мы заехали к тебе по ошибке. Похоже, малость сбились с пути.

В следующую минуту Одетта услышала трубный голос Джимми, который громогласно осведомлялся, куда они желают попасть.

Между тем ребята из ансамбля «Стейдж Стэгз», решив, что они доехали до места, стали вылезать из такси, следовавших за машиной Одетты, переговариваться между собой и закуривать.

– Так это здесь устраивают девичник? – спросил, подходя к Джимми, один из них.

– Девичник? – расхохотался Джимми, насчитав вокруг машин не меньше дюжины здоровенных молодых людей. – В смысле девиц, ребята, у меня найдется разве что пара телочек в стойле, а в птичнике – несколько уточек.

– Нам нужно добраться до «Смок Милл Фарм», – объяснил Дункан.

– Вас отделяет от фермы вот этот лес, – сказал Джимми, подходя к такси. – Вам нужно вернуться на главную дорогу, проехать немного вперед, а потом повернуть налево.

– Спасибо, старина, – сказал Дункан. – Ты нас очень выручил. Мы с твоего разрешения отваливаем. Надо только сказать водителям задних машин, чтобы они начали разворачиваться.

Джун чуть ли не по пояс высунулась из окна, чтобы подать команду к развороту. Тут-то и выяснилось, что проблемы у путешественников далеко еще не закончились.

– Похоже, эти идиоты уже расплатились с водителями! – воскликнула она, имея в виду участников ансамбля «Стейдж Стэгз». – Взгляните! Их машины уезжают, так что теперь парням придется тащиться пешком.

– До главной дороги не меньше двух миль, а ночь сегодня безлунная, – озабоченно произнес Джимми. – Да и фонариков у них, наверное, нет.

– Ничего, добредут как-нибудь, – раздраженно бросил Джей, который любил комфорт и которому эти странствия в ночи уже до смерти надоели. – Этим ребятам так хочется пожрать и выпить, что «Смок Милл Фарм» они найдут по одному только запаху.

Джимми задумчиво поскреб пятерней в затылке.

– Вообще-то у меня есть пикап, и я мог бы вас подвезти, – сказал он.

– Ты, старина, просто сама любезность, – расплываясь в улыбке, сказал Дункан.

– Не стоит благодарности, – ухмыльнулся в ответ Джимми. – Мне давно уже следовало познакомиться с соседями. Просто я никак не ожидал, что подобное знакомство может состояться в два часа ночи.

Усадив в кузов пикапа ребят из ансамбля и прибившихся к ним приятелей Йена, Джимми вывел машину с фермы и покатил по проселочной дороге по направлению к шоссе.

Когда они добрались наконец до фермы Сид, в сопровождении своей афганской борзой появилась хозяйка, чтобы лично приветствовать гостей.

– Мать честная! Я и представить себе не могла, что вас будет так много, – рассмеялась она, увидев горохом посыпавшихся из кузова грузовика здоровенных парней, которые напоминали вернувшихся в полевой лагерь десантников.

Джимми, стоявший у дверцы своего грузовичка, с изумлением созерцал происходящее.

– А я-то думал, у вас здесь девичник… – в замешательстве протянул он.

– Так оно и есть! – воскликнула Сид, радостно захлопав в ладоши. – И это первый случай в моей практике, когда стриптизеры значительно превышают числом собравшихся за праздничным столом девочек. – Приглядевшись к Джимми, который был на голову выше всех остальных далеко не низкорослых парней, она спросила: – Это вы здесь самый главный?

– Вообще-то я ваш сосед, – сказал Джимми, который хотел представиться хозяйке «Смок Милл Фарм», а потом уехать. – И зовут меня Джимми. Я недавно обосновался на ферме «Сиддалс» и пока что в здешней округе никого не знаю.

– Мы заблудились, а этот джентльмен нам помог. Не только указал дорогу, но и довез наших ребят до фермы, когда те по глупости отпустили свои такси, – отрапортовала Джун.

– Так вот почему вы приехали так поздно, – пробормотала Сид. – Я уж было подумала, ребята переутомились и решили никуда из отеля не ездить.

– Меня зовут Тод Остин, миссис Френсис, – выступив вперед, сказал парень, за широкой спиной которого Одетта укрывалась от взглядов Джимми. – Брайан нагрузился выше меры, так что за главного теперь я. Покажите ребятам, где они могли бы переодеться.

Стоя за углом дома и время от времени высовываясь, чтобы обозреть, так сказать, сцену событий, Одетта, к большому своему облегчению, заметила, что Джимми, коротко переговорив с Сид, направился к своему грузовичку.

Но Сид устремилась за Джимми, схватила его за руку и воскликнула:

– Вы не можете так вот просто взять и уехать! Зайдите в дом и выпейте хоть что-нибудь.

Джимми покачал головой. Похоже, он черт знает чего себе нафантазировал по поводу того, что должно было происходить в этом доме, и особого желания заходить внутрь не испытывал.

– У вас, как я понимаю, затевается мероприятие, и мне бы не хотелось вам мешать. В другой раз выпью с вами с удовольствием. Ну а пока желаю здравствовать и как следует повеселиться…

Помахав Сид на прощанье, Джимми забрался в свой грузовичок и лихо, буквально на месте развернул машину. Ему приходилось ездить по ночам в джунглях, так что езда по проселочным дорогам и такие вот развороты были для него сродни детской забаве.

Вечеринка тем временем набирала темп и кураж. В ожидании обещанного Сид сюрприза «девочки», выбрав в качестве зрительного зала самую большую комнату на ферме, которая по размерам была все равно что три обычные, расселись там на мягких диванах в самых непринужденных позах. Чтобы предстоящее действо казалось более романтическим, они выключили свет и запалили свечи.

Появление приятелей Йена вызвало заметное оживление, которое еще больше увеличилось, когда к ним присоединились ребята из ансамбля. Пока парней не было, девичник катился как по маслу, но стоило только в доме появиться мужчинам, как разговор между женской и мужской половиной гостей, которые, надо сказать, изначально собирались отмечать два совершенно разных мероприятия и были все без исключения основательно подогреты спиртным, неожиданно принял игривый характер. Словно вернувшись в детство, мужчины и женщины стали всячески друг друга поддевать и высмеивать, будто стремясь подчеркнуть преимущества своего пола перед противоположным.

– Я пригласила на твой вечер известный коллектив «Стейдж Стэгз», – с гордостью сказала дочери Сид.

Эльза поначалу приняла парней из шоу в их более чем смелых сценических костюмах за переодетых приятелей Йена, с которыми она не была лично знакома, но слова матери мигом избавили ее от иллюзий на этот счет.

– Так у нас будет мужской стриптиз?! – в восторге взвизгнула Эльза, захлопав в ладоши. – Вот здорово! Некоторые из этих ребят прямо-таки писаные красавцы.

Друзья Йена, однако, тоже были не лыком шиты. Они не только явились незваными на девичник Эльзы, но еще и прихватили с собой стриптизершу, которая была ангажирована на всю ночь и одета для смеху в полицейскую форму. Это хотя бы отчасти уравновешивало то обстоятельство, что к услугам женской половины общества был ансамбль «Стейдж Стэгз».

Проследив за отъезжавшим от фермы пикапом Джимми, Одетта появилась в зале позже всех и сразу почувствовала, что воздух здесь пропитан духом соперничества. Подобная атмосфера обычно устанавливалась на школьном дворе, когда девочки ссорились с мальчиками. А еще она не обнаружила в зале Лидии.

– Завалилась дрыхнуть, – ответила на ее вопрос Элли. – Что-то сегодня она не в форме.

Не желая принимать участие в словесной перепалке между мужчинами и женщинами, Одетта поднялась в комнату Лидии и, накрыв подругу пледом, уселась на стул рядом с ее кроватью. Лидия легла спать как была – в выходном красном платье, хотя сбросить на пол красные туфли на высоких каблуках сил и соображения у нее все-таки хватило. Рядом с ее изголовьем какой-то доброхот дальновидно поставил пластиковое ведерко.

Глядя на красивое, безмятежное во сне личико Лидии, Одетта думала, что Калум, возможно, отдал бы все на свете, чтобы оказаться на ее, Одетты, месте. Эта мысль жгла ее как огнем, но Лидию она в этом не винила. В конце концов, Лидия просто любила Калума – как и она, Одетта, – и в этом-то и заключался весь ее грех. Другое дело – ненависть. Одетта вовсе не была уверена, что Лидия при случае сможет ненавидеть Калума так же сильно, как ненавидела его она.

Когда Одетта снова появилась в зале с мягкими диванами, то, к большому своему удивлению, застала там одних только женщин. Мужчины перебрались в бильярдную, где, помимо бильярда, имелось достаточно разнообразных игр, чтобы развлечь эскадрон на постое. Поскольку общий разговор с ее появлением прекратился, Одетта сразу поняла, что говорили о ней.

– Где была, Одди? Обнималась с нашими гладиаторами? – осведомилась Джун. Она развалилась в глубоком кожаном кресле, потягивала из соломинки шампанское – бутылка стояла на круглой подставке для цветов у ее правого локтя – и заедала вино шоколадными конфетами.

Одетте оставалось только закатить к потолку глаза. Эти шуточки, из-за которых она представала перед людьми как страстная охотница до мужского пола, стали уже ее доставать.

Испытывая сильное раздражение на приятельницу, она прошла к столу и, не сказав ни слова, взяла с него стакан с виски – чтобы сохранить хладнокровие и с успехом парировать выпады Джун, ей требовалось срочно хлебнуть чего-нибудь крепкого.

Стоило ей только расположиться в удобном кожаном кресле и сделать глоток, как Джун заговорила снова:

– Эта стриптизерша… Ну, та тощая девица, что в полицейской форме… вероятно, раздевается сейчас перед нашими мужчинами в бильярдной. Могу поклясться, что она уже держит руку на резинке трусиков!

В голосе Джун ясно проступала ревность. Казалось, тот факт, что ей предстояло в самое ближайшее время созерцать коллективный мужской стриптиз, не имел в ее глазах никакого значения.

– Ничего подобного, – сказала Элли, которая вошла в зал, прихватив с собой с кухни стеклянную миску с салатом и большую ложку – Девица сидит на кухне и ведет телефонные переговоры со своей базой. Жалуется начальству, что раздеться ей так до сих пор и не удалось. Говорит, мужчины не рассчитывали, что за ее танцем будут наблюдать их подруги и жены, а потому пребывают в сильном смущении.

– Они, видите ли, смущаются, – проворчала Джун, тоже вооружаясь ложкой и погружая ее в миску с салатом, которую принесла с собой Элли. – Нечего тогда было с собой эту девицу тащить… Кстати, а когда начнут выступать выписанные Сид племенные жеребцы?

– Да, пора бы нам уже узнать, из какого теста они сделаны, – сказала Эльза.

Неожиданно до слуха женщин донесся взрыв громового хохота из бильярдной. Эльза не могла отделаться от ощущения, что громче всех хохотал ее Йен. Ровно через минуту послышался новый раскат хохота, потом неразборчивые возбужденные возгласы, после чего все вдруг стихло.

Сидевшие в зале женщины насторожились.

– Что же у них там такое происходит? – спросила Мисс Би.

– Полагаю, компания Йена замыслила устроить какую-нибудь диверсию во время выступления ребят из «Стейдж Стэгз», – процедила Джун.

В дверь постучали, после чего в щель просунулось покрытое гримом лицо Тода Остина.

– Ну что, девочки, готовы? – спросил он.

– Да. Через пару минут можете начинать, – кивнула Сид. – Ой! Да у нас ведь ни сцены, ни эстрады… Где же вы выступать-то будете?

Чтобы приготовить зал к предстоящему действу, потребовались организационные способности Одетты. Под ее руководством женщины взялись за дело и за несколько минут передвинули мебель так, что в гостиной образовалось достаточно места для выступления «Стейдж Стэгз».

Сид вставила переданную ей Тодом кассету в стоявшую в углу стереосистему, задула несколько свечей в той части зала, где должны были располагаться зрители, и крикнула:

– Парни, у нас все готово! Дерзайте!

На импровизированную сцену под барабанную дробь выскочили стриптизеры. Все они, без исключения, представляли собой великолепные образчики мужской породы. Молодые люди промаршировали строем в красочных, стилизованных пожарных костюмах перед развалившимися на диванах и в креслах зрительницами, которые наградили их восторженными возгласами и рукоплесканиями. Рукоплескания становились все громче по мере того, как молодцы из «Стейдж Стэгз» избавлялись от очередного предмета своего гардероба.

Хотя Одетта вопила и аплодировала вместе со всеми остальными, заставить себя поверить, что эти скакавшие под музыку самцы с накачанными и натертыми маслом телами представляют собой эталон мужской привлекательности и сексуальности, она так и не смогла. И у нее в этом смысле имелись союзницы. Так, она случайно перехватила взгляд Элли, который, казалось, говорил: «А ведь все это, по большому счету, дешевка и сущий кошмар…»

Впрочем, неприятие этого действа исходило лишь от разумной, цивилизованной части существа Одетты. Но имелась и другая его сторона, отвечавшая за чувственное восприятие действительности. И эта чувственная сторона ее натуры была вовсе не прочь выяснить, что там прячут под узкими плавками жеребцы из «Стейдж Стэгз» и как далеко они зайдут, демонстрируя зрительницам свои мужские прелести. Если разобраться, большинство женщин видит за свою жизнь всего пять или шесть членов, а тут представлялась возможность увидеть сразу восемь таких штучек, причем одновременно. Короче, если бы парни обнажились до конца, зрительницам было бы на что посмотреть и что с чем сравнить. По этой причине дамы вооружились фотокамерами и держали их наготове.

Стриптиз относился к разряду «полных». Когда последние покровы упали наконец к ногам стриптизеров и полыхнули блицы фотоаппаратов, Одетта отметила две вещи. Во-первых, члены почти у всех ребят из команды «Стейдж Стэгз» были на удивление маленькими – особенно по сравнению с могучими телами их обладателей, а во-вторых, что показалось ей еще более удивительным и даже забавным, самым маленьким пенисом обладал лидер группы Тод Остин, который был на голову выше своих «жеребчиков». Одетта также отметила про себя еще одну особенность в физическом состоянии выступавших перед ними мужчин – у всех у них была эрекция и все они бросали пламенные взоры на сидевших в зале женщин.

– Странное дело, – вполголоса произнесла Джун, обращаясь к Эльзе и Одетте. – Все они вроде парни как парни, но стоит только надеть на них колечки, как даже самая распущенная женщина при виде этого украшения мигом станет фригидной ледышкой…

– Ты имеешь в виду обручальные кольца? – хихикнула Эльза.

– Нет. Она имеет в виду так называемые «арабские» колечки, – объяснила Мисс Би. – Которые надеваются на член и которые помогают этим горе-самцам из стриптиза изображать эрекцию перед женской аудиторией.

Услышав эти слова, Одетта едва не поперхнулась виски. Она только сейчас заметила, что у каждого парня из «Стейдж Стэгз» член и впрямь был перетянут у основания эластичным пластиковым кольцом.

– О господи! – воскликнула вдруг Элли, когда один из самых здоровенных парней начал подступать к ней в своем более чем легкомысленном наряде. – Оказывается, аудитории тоже предстоит поучаствовать в представлении…

Одетта была уверена, что парни, закончив программу, соберут свои вещички и уберутся. Ничуть не бывало. Похоже, придуманная Сид забава еще только начиналась. В соответствии с ее планом дамам, хотели они того или нет, пришлось танцевать с голыми парнями из «Стейдж Стэгз», которые во время танцев весьма нескромно трясли своими мужскими причиндалами. Одной только Эльзе удалось избежать этих вакхических плясок: сославшись на беременность и слабый мочевой пузырь, она укрылась от всех в туалете, где и заперлась на задвижку, решив пересидеть там все самое страшное.

На долю Джун выпало доставать зубами розу, которую один из парней зажимал между бедрами – так, что, когда она попыталась это сделать, его член щекотал ей подбородок. Надо сказать, она отлично справилась со своим заданием и, когда ее засняли на пленку, была уже с цветком в зубах и, как говорили, жутко походила в эту минуту на Кармен.

– Эту карточку Джей ни за что не согласится вклеить в альбом, – со смехом сказала Элли.

Скоро Одетта, к большому своему ужасу, поняла, что присутствует не на невинном сравнительно развлечении, но на самой настоящей имитации сексуальной оргии. Парни из «Стейдж Стэгз» не испытывали ни малейшего уважения к женщинам, которые их пригласили, и старались вовсю, желая выставить свою аудиторию в глупейшем свете.

– Твоя очередь! – крикнула Элли, указывая Одетте на направлявшегося к ней с самым агрессивным видом Тода Остина.

Тод схватил ее за руку, рванул на себя, и она очутилась на свободном пятачке, предназначавшемся для танцев. Сопротивляться нечего было и думать: могучий Тод вертел ею, как хотел, словно она была резиновой куклой.

– Наклонись-ка пониже, и я покажу тебе, что ты потеряла, когда улизнула от меня в коридоре, – прошипел стриптизер ей на ухо. Когда Одетта отказалась ему повиноваться, он с такой силой толкнул ее в спину, что она застонала. Другими словами, война была объявлена.

Напуганная и разъяренная Одетта с размаху врезала Тоду острым каблуком по лодыжке.

– Не по правилам! – крикнула Джун. Она, пережив свою долю унижений, подсознательно хотела теперь, чтобы через эти так называемые развлечения прошли все.

Когда из туалета вышла Эльза, ее глазам предстало отвратительное зрелище: Тод, заломив Одетте руки за спину и пригнув ей голову, вел ее в таком униженном положении к столу. Это уже были не шутки, но взывать о помощи было бесполезно. Подружки Эльзы, нервно хихикая, делали вид, что ничего особенного не происходит. Вполне вероятно, они даже радовались, что Тод занялся Одеттой и оставил их в покое.

Тод, положив Одетту животом на праздничный стол, стал, двигая вперед-назад бедрами, имитировать половой акт.

Пока шло это скандальное действо, Одетта, стиснув зубы, пыталась уверить себя, что все это скоро закончится и кричать, сопротивляться и устраивать сцену не имеет смысла.

Тод, однако, не торопился заканчивать забаву.

– А потом, дорогуша, – тяжело дыша, говорил он, – я уложу тебя на пол и проделаю все то же, но в другой позе. А если ты попытаешься меня ударить, я наступлю тебе ногой на шею и перекрою тебе доступ кислорода…

Одетта устало подумала, что секс двадцать первого века – неважно, имитация это или же настоящий половой акт, – жуткое дерьмо. Да и ощущения от них примерно одинаковые.

Когда наконец все закончилось и члены группы «Стейдж Стэгз» стали собирать свои разбросанные по полу костюмы, Тод Остин подошел к Сид и вручил ей бумажку с номером своего телефона.

– Позвоните мне, когда соскучитесь, – сказал он, сверкнув улыбкой с золотыми пломбами.

– Благодарю за предложение, – в свою очередь, улыбнулась Сид. – Но если не ошибаюсь, мы с вами несколько отличаемся по возрасту.

– Ничего страшного, я предпочитаю зрелых женщин, – промурлыкал, как кот, Тод Остин.

– А вот я предпочитаю молодых мужчин, – сказала все с той же милой улыбкой Сид. – Ваша же молодость стала уже в значительной степени достоянием прошлого…

Йен и его ребята спровадили привезенную ими к Сид стриптизершу в одном из такси, приехавших на ферму, чтобы отвезти парней из ансамбля «Стейдж Стэгз» в отель. Всю дорогу до города Тод Остин разливался соловьем, пытаясь соблазнить и заманить к себе в номер свою коллегу по цеху. Не то чтобы она была слишком уж привлекательна и хороша собой – совсем нет, – просто ему после обидных слов Сид срочно требовалось самоутвердиться.

– Дорогие леди! Позвольте предложить вашему вниманию… Только сегодня ночью… Выступление популярного ансамбля!

На импровизированной сцене в сопровождении магнитофонной записи известного шлягера в исполнении Тома Джонса появились Йен и его приятели, одетые в маскарадные костюмы, в которых они приехали на вечер. Они также наведались в гардеробную Сид и позаимствовали оттуда целую коллекцию разнообразных шляп, которыми себя и украсили.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю