355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Екатерина Швецова » Это мой мир » Текст книги (страница 28)
Это мой мир
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 03:11

Текст книги "Это мой мир"


Автор книги: Екатерина Швецова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 28 (всего у книги 48 страниц)

Спустился вниз, вышел наружу и вдохнул свежий ночной воздух. Заприметил светлое пятно под кустом и подошел к нему:

– Эй, Уфус, ты как?

Сурхак наполовину вышел из своего укрытия.

– Тебе нельзя в дом. Устройся здесь, в саду. И смотри, бабке на глаза не попадайся.

Волк боднул меня головой и послушно вполз обратно.

– Я тебе мяса принесу, чтобы ты не скучал.

Сурхак только вздохнул, устраиваясь поудобнее.

– Эй, парень, ты кто такой? Не видели мы тебя раньше. Почему идешь по нашей улице?

Я шел с полной корзиной бутылок, на дне которой примостился кусок говядины, весом в три-четыре килограмма, когда мне дорогу перегородили четверо. В темном проулке их было видно плохо, но оружие я разглядел. Свой же ятаган я оставил в доме, до которого не дошел буквально пару саженей.

– Я вас тут тоже не встречал. Чего надо?

– Карманы выворачивай, раз дерзкий такой.

– Да я все потратил. Опоздали вы, ребята, – я старался тянуть время, но не слишком успешно.

– А мы этой сейчас проверим, – сказал главарь, вытягивая саблю.

Я не спеша поставил на землю корзину и выхватил нож из-за голенища. Плавно перетек в вертикальное положение и тут же подставил лезвие под удар.

Они напали одновременно и я закружился, отбивая удары. Мое оружие было слишком коротким против сабель, но пока что мне везло.

Одного из противников я умудрился пнуть в колено, а когда он открылся – ударил ножом в горло – кровь брызнула на меня, едва не ошпарив. Второй сразу же попытался проткнуть меня насквозь, пока я отвлекся, но я упал на землю, перекатился и схватил оружие побежденного. Когда враг меня настиг, я всадил ему в живот саблю на всю длину. Он выронил свою, схватился за эфес и медленно осел на землю.

Двое оставшихся напрыгнули на меня с разных сторон, замахиваясь одновременно. Я попытался перекатиться и подставить нож, но один из противников все же умудрился достать меня. Он распорол мне руку от плеча и до локтя. Я дернулся, отчего второй промазал, и не смог пригвоздить меня к земле.

Я перекинул оружие в левую руку из раненной правой и пнул ребят ногами. Получилось удачно – оба отлетели, и я получил время, чтобы подняться. Вытекающая из раны кровь делала меня слабее. Пора заканчивать это ночное представление.

Подняв раненой рукой с земли камень, я бросил его в одного из противников, и когда он замедлил шаг, бросился на второго. Тот подставил саблю, сталь звякнула о сталь. Мою руку отбросило, он попытался воспользоваться преимуществом, но не успел. Упав на колени, я пропустил его оружие над своей головой и всадил нож ему в грудь. Противник забулькал и рухнул к моим ногам.

Оставшийся враг, справедливо рассудив, что один в поле не воин, бросился бежать во тьму. Я не стал его догонять – мои силы были на исходе. Я просто поднял с земли корзину, и пошел к дому. Даже обыскивать этих вояк не стал, полагая, что на такие вылазки с собой много не берут. А сабли у них были настолько плохие, что на них не позарился бы и нищий.

Проходя мимо куста жасмина, я притормозил и поставил корзину на землю. Уфус выглянул и принюхался. Я вытащил пару бутылок, чтобы не мешали, а затем вынул сверток. Сурхак заинтересованно облизнулся.

– Держи. И сиди тихо до утра. Я приду за тобой.

Он, конечно же, ничего не сказал, но взяв кусок, отвернулся от меня и улегся в глубине куста. Я положил вино обратно и с трудом поднялся.

Входная дверь была уже заперта, несмотря на то, что бабка видела, как я выходил. Я не стал стучать, понимая, что это бесполезно, и обошел дом, выбирая, где лучше забраться на второй этаж. Возле нашего окна я приметил плющ, растущий из земли и до самого подоконника. Подергал, проверяя на крепость, и решил, что меня он вполне может выдержать. Корзинку я взял в раненную руку и кое-как сжал ее, чтобы не выскользнула.

С большим трудом, пару раз едва не завалившись вниз вместе с куском стены и растением, я все-таки влез наверх и упал в комнату, перегнувшись через подоконник. Не успел я разогнуться, как на меня накинулась Оленсис:

– Кин! Жмырк тебя дери, где ты ходишь? Почему через окно? Это что на тебе, кровь? Ты ранен?

– И на какой вопрос, я должен ответить прежде всего? – я был почти в бессознательном состоянии, но все же не смог удержаться от шпильки.

– Заходи скорее, дай я посмотрю. Оставь корзину. Садись, – она отобрала у меня добычу и усадила на кровать.

– Рубаху придется выкидывать, – я скинул куртку и, сняв рубашку, скомкал ее и отбросил в угол.

– Куртку тоже.

– В чем же я ходить буду?

– Завтра куплю тебе новые. Сиди смирно, – она достала из своей сумки флакончик кровоостанавливающей жидкости и набор для перевязки.

– Зашить бы… – я зашипел, когда жидкость попала на рану.

– Сейчас.

Повязка у нее вышла аккуратная и вполне удобная. Я потянулся за бутылкой и открыл ее. Налил в стаканы, которые мне дали в таверне и пригубил напиток.

– Хорошее вино. Не зря ходил.

Оленсис улыбнулась и выбросила в ведро, стоящее под столом мою куртку, подняла из угла рубашку и отправила туда же. Последними ведро наполнили кровавые тряпки. Потом она взяла свой стакан и тоже пригубила.

– Сгодится, – она зажмурилась. – Кто же на тебя напал?

– Местная шпана. Разобраться с ними было бы проще простого, если бы я не оставил здесь свой ятаган, – я залез с ногами на кровать, не забыв скинуть сапоги, и сел, откинувшись на спинку у изголовья. Меня слегка мутило, но зелье делало свое дело. Шум в голове постепенно затихал. Оленсис же села на табурет у стола.

– Да, без оружия лучше не ходить. Я забыла тебя предупредить. Обычно на своих здесь не нападают, но тебя-то никто еще не знает. Еще не успел примелькаться.

– Хорошо тут гостей встречают.

– Нормальная практика. Среди тех, кто впервые сходит с корабля на этот берег, один-два человека являются императорскими солдатами. Сам понимаешь, таким здесь не рады. Их стараются вычислить и убить сразу же, чтобы они не успели ничего разнюхать и доложить своим.

– Правильно. Императору небось не по душе, что тут такая пиратская слобода образовалась.

– Да, мы слишком вольготно чувствуем себя в море и на острове, когда-нибудь, это закончится. Но пока о нас не знают ничего толком, нам можно не тревожиться.

– Неужели так трудно найти в море остров?

– Ты думаешь, он тут один? – она улыбнулась. – Тут целая россыпь из десятка островов, больших и маленьких. Попробуй, угадай, который из них – пиратский.

– Но шпионы-то проникают.

– Да. Но пройти на пиратском корабле вовсе не то же самое, что на императорском. Даже если шпион выживет и вернется сюда с армадой, то они не пройдут в пролив. А обстреливать нас с моря можно вечно. Как и осаждать – еды тут на всех хватит. Здесь полно живности и плодородная земля.

– Все равно они рано или поздно прорвутся и начнут войну.

– Начнут. Обязательно. Но не сегодня и не завтра. На наш век спокойного моря хватит.

– Будем надеяться, – я откинулся на кровать и укрылся одеялом. – Спокойной ночи.

– Ты что же это, сюда спать пришел? – она залезла ко мне и потянулась к штанам. – Не для того я тебя сюда позвала…

Ну, разве я мог ей отказать? Пришлось на время забыть о боли в руке.


Глава 4. Бежать

Шел уже пятый день, как мы бросили якорь в порту Лакосфани. Оленсис и Ботис, как и было уговорено, рассматривали кандидатуры в матросы, но пока еще никого не выбрали. Я уже даже не ходил с ними, заранее зная, что там не будет ничего интересного. Одни и те же плутоватые рожи, одни и те же вопросы. Скучно.

Мне было совершенно нечем заняться. Что делать здесь, на тропическом острове? Купаться, загорать, пить и есть в три горла? На самом деле, из четырех пунктов, доступными были только два. Купаться было запрещено из-за кара, очень уважающих человеческое мясо на обед. Загорать смысла тоже не имело. Во-первых, жариться под палящими лучами не имея возможности ополоснуться в море, не было никакого резона. А во-вторых, за время моего хождения на бриге, я уже успел достаточно обветриться, чтобы сойти за своего в пиратской компании, хотя и на палубе был не так чтобы сутками, в отличие от основной части экипажа.

А есть я устал. Разнообразие закусок и основных блюд было все еще достаточным, но уже не вызывало такого восторга, как первые два дня. То же самое и с выпивкой.

Скажи мне кто, месяца два назад, что я буду с ума сходить от безделья на острове, я бы сразу же его записал в пациенты комирсоонской лечебницы. Сейчас я откровенно скучал и ничего не мог с этим поделать.

– Сходи в горы с Уфусом, хватит валяться! – Оленсис рано утром растолкали меня, собираясь уходить на очередной смотр в таверну. – Вам обоим будет полезно прогуляться.

– Да что там делать? Полдня лезть, а ради чего?

– Там очень красивые водопады…

– Да, ну их!

– Вставай, жмырк тебя подери! Ты скоро уже в дверь не влезешь. Придется тебя выгнать…

– Попробуй, – я схватил ее и опрокинул на кровать.

– Отстань, Кин, – она легонько пихнула меня в бок. – Я же за тебя переживаю. Лежишь тут целыми днями, как колода.

– Ладно – ладно. Схожу, – я сдался лишь для того, чтобы она меня не упрекала. Еще с детства я не терпел нравоучений.

– Хорошо. А потом приходи в таверну. Там вечером какое-то представление будет.

– Местные танцами развлекать будут?

– Нет. Сегодня пришел корабль с востока, говорят, там маги есть.

– Своих что ли мало?

– Своих в Лакосфани сейчас нет. Что многие считают за благословление Нравуса. А эти приехали на практику.

– Главное, чтоб не спалили ничего, – пробурчал я, вставая с большой неохотой.

– И чего ради мы туда идем? – я уже запыхался, поднимаясь по этой крутой тропке, хотя мы не одолели ее и наполовину.

Сурхак бегал вокруг меня, изредка ныряя в кусты и пугая мелких зверушек. Похоже, что ему прогулка как раз нравилась. Все лучше, чем целыми днями сидеть у бабки в кустах. И пускай я про него не забывал и все время кормил и выгуливал, это не могло сравниться с нашей прошлой жизнью.

Раньше мы могли сутками патрулировать территорию или нагонять примеченные накануне караваны, останавливаясь только, чтобы дать кобыле отдых. А теперь?

Я спал допоздна, ел, сколько хотел, а не сколько у меня было. Шел с Уфусом в трактир, где остановились наши ребята, брал напрокат коня и отправлялся на часовую прогулку по окрестностям порта. Сначала я просто любовался кораблями – они все были разного типа, формы, размера и различной степени потрепанности. Бриги, бригантины, всего пара фрегатов и трехмачтовики.

Матросы охотно начали общаться со мной, едва я примелькался в трактире. Я заводил новые знакомства, узнавая последние новости, а потом делился ими с ребятами.

Затем я стал выезжать за пределы пирсов. Осмотрел оба форпоста – на входе в залив, через который мы прошли и на выходе – этим путем корабли покидали порт. Там была точно такая же узкая протока, но ее течение вело воду к морю.

Мои прогулки с каждым днем были все дольше и насыщеннее, но все равно Олен была права – я становился все ленивее и все неохотнее выходил из дома.

– Жмырк бы побрал эти горы! – я остановился, чтобы перевести дух, а заодно посмотреть, что за просвет образовался слева от меня. Это была небольшая поляна на склоне холма, со всех сторон окруженная лесом.

На противоположной от меня стороне виднелся просвет в листве, сквозь который можно было разглядеть море. Я вдохнул свежий горный воздух и только тут заметил, что на поляне я был не один. Тут уже кого-то ели.

Туша какого-то копытного дергалась, разрываемая мощными челюстями хищника, чем-то смутно напоминавшего сурхака. Отличие было в том, что зверь был крупнее, с большей головой и совсем без шерсти. Его тело, словно отливало металлом. Скорее всего это был какой-то плотный панцирь, черного цвета.

Я начал медленно отступать в кусты, пока меня не заметили. Уфус на поляну не выходил, но при этом и не предупредил меня об опасности. То ли не посчитал нужным, то ли просто не учуял. В любом случае, стоит ему после сделать выговор с занесением, чтобы впредь внимательнее был.

Сзади послышалось тяжелое дыхание и я остановился. Хищник впереди поднял голову, с которой капала кровь, и посмотрел на меня. Я повернул голову к новой напасти, стараясь не делать резких движений.

Саженях в двух, или в одном прыжке, от меня стоял еще один зверь. Этот был меньше, размером с Уфуса – возможно самка. Она смотрела на меня, не отрываясь, а сзади нее, в кустах, я видел волка – его белая шерсть контрастировала с листвой, но еще не настолько, чтобы его заметил тот зверь, что был на поляне. Очень жаль, что Уфус не догадался обойти самца со спины. Если монстры нападут одновременно, мой ятаган мне не поможет. Как только меня собьют с ног – я труп.

Я потянулся к оружию, зверь зарычал, припав к земле.

– А-а-а! – я выхватил клинок, одновременно падая на правый бок и откатываясь в сторону. Прыгнувшая тварь разочарованно рявкнула, приземляясь на то место, где я только что стоял, и поворачиваясь ко мне мордой.

Вторая в два скачка покрыла разделявшее нас расстояние и замерла рядом с первой.

– Поменялись… – я поднялся на ноги и чуть повернул голову назад – Уфус! Где ты там?

Сурхак медленно вышел из кустов, старательно скалясь и вздыбив шерсть на загривке, отчего сразу стал в полтора раза крупнее.

– Вы как, ребята? Сдаетесь?

Они снова припали к земле и начали обходить нас по широкой дуге. Мне синхронность их действий не очень понравилась. Я не стал дожидаться удобного для них момента и атаковал первым. Того, что был слева, оставив второго сурхаху.

Взмахнув ятаганом, я ударил зверя по выставленной вперед лапе. Он ловко ее поджал и тут же попытался рвануть зубами мое бедро. Я развернулся, убирая ногу, и обратным движением рубанул тварь по шее.

Ятаган застрял в сочленениях панциря, и обратно его выдернуть мне не удалось. Зверь завыл от боли и отмахнулся от меня. Мне повезло, что он бил наотмашь и не со всей силы. Вместо того, чтобы отправиться на встречу с Богами, я всего лишь отлетел на добрые две сажени, ударившись головой о землю.

Когда я свел глаза в кучу и смог хоть немного оглядеться, то оказалось, что я лежу на земле, а зверь с ятаганом в шее бежит на меня, брызгая на траву слюной и кровью.

Прыжок!

Я выхватил нож и только успел, что воткнуть его твари в пасть, когда она со всего маху плюхнулась на меня, разрывая одежду на груди. Воздух вылетел из легких, самец вдавливал меня в землю, уже хрипя и захлебываясь своей кровью, которая, кстати, пачкала мне рубаху. Вдобавок, клыки его пасти оказались настолько острыми, что без труда вспороли мне кожу на руке, чуть не до кости. Оставалось лишь надеяться, что слюна у него не ядовитая, иначе меня ждет мучительная смерть. Когда зверь затих, я поспешил отпихнуть его в сторону и подняться на ноги.

Уфус уже слегка прихрамывал на правую лапу. Самка, с которой он сражался, не получила видимых повреждений, но обходила его довольно осторожно. Я наступил на тушу и, раскачав, выдернул клинок и поспешил на помощь другу.

– Уфус, я отвлекаю!

Сурхак понятливо начал обходить зверя, в то время, как я, делая ложные выпады, старался привлечь ее внимания к себе. Тварь метнулась туда-сюда, и рыча, кинулась на меня.

Я махнул ятаганом на уровне ее лап, и когда она их поджала, по инерции выставив голову вперед, я воткнул ей в шею нож.

Она зарычала, но не упала от одного удара, хотя я попал как раз между пластинами панциря. Уфус тем временем сделал выпад и укусил ее за заднюю ногу. Судя по тому, что она не взвизгнула, а лишь повернула к нему голову – панцирь был действительно очень крепок. Интересно, он хоть зубы не сломал? Как я смогу кормить и сражаться бок о бок с беззубым сурхаком?

Не теряя ни секунды, я вложил всю силу в удар и обрушил ятаган на открытую шею. Сначала мне показалось, что клинок застрянет в ней, точно так же, как и нож, но лезвие, хоть и с трудом, все же перерубило позвонки и отделило голову от тела. Ятаган ушел в землю, а я уткнулся рукой в холку зверя, поскользнулся на крови и грянул оземь вместе с ним.

– Жмырк бы побрал этих… Кто это, Уфус?

Волк вздохнул и сел. На его лапе были видны следы зубов, но крови почти не было. Зато на мне ее было очень много.

– Похоже, что нам все-таки придется дойти до этих красивых водопадов.

– Ты вовремя. Скоро начнется представление. А почему на тебе новая рубаха? Что с той? – она поприветствовала меня кивком головы, когда я вошел, но сейчас она смотрела на импровизированную сцену.

– Я ее выкинул.

– Ты меняешь одежду, прямо как Император. Что произошло? Опять напали в проулке?

– Нет. Ты не говорила мне, что дорога к водопаду может быть опасна, – мой стальной голос выдавал мою досаду все больше. Я был зол на Оленсис за то, что она подвергла нас с Уфусом ненужному риску.

– О чем ты? – она наконец-то посмотрела на меня.

– На меня напали две твари. Одна умудрилась хорошо полоснуть когтями.

– Твари, здесь? Я впервые об этом слышу, – теперь она забеспокоилась и взяла меня за руку, причем за больную. Я поморщился.

– Значит мне повезло. Хозяин, пива! – я обернулся к стойке.

– Как они выглядели?

Я посмотрел на нее.

– Больше Уфуса и без шерсти. Покрыты лишь толстыми пластинами черного цвета.

– Не слышала о таких.

– Будем надеяться, что и не услышишь. Возможно, вновь завезенный вид. Самец и самка. Обоих убил. А из пластин отличный пояс получился и наплечники.

– Я смотрю, руками ты работать все же умеешь.

– Да там особо ничего делать и не нужно было. Потом покажу, что получилось. О! вот и пиво.

Я с удовольствием осушил разом половину кружки и откинулся на стуле. В таверне сегодня было много народу. Свободных мест я не приметил, но пока еще никто не стоял. К началу представления тут, скорее всего, будет не продохнуть.

– Так много людей… Большая редкость тут подобные развлечения?

– Нет. Наши маги частенько захаживают в порт. Даже шоу свои устраивают не в таверне, а на открытом воздухе, чтобы больше народа могло посмотреть. Ты, наверное знаешь, как они к нам относятся. Им даже лучше оттого, что пираты делят море с императорскими солдатами – цены на услуги ниже, а скорость товарооборота – выше. А вот маги варваров действительно, здесь бывают не так уж часто. Всем охота посмотреть, лучше они наших или нет.

– Да ну, что может быть хорошего у варваров? – я даже удивился. – Сплошь грязь, нищета. Говорят даже, воров нет, ибо грабить некого.

– А ты там был?

– Нет. И не горю желанием.

– Она замолчала, прихлебывая из своей кружки.

– Команду набрали?

– Двадцать человек. Нужно еще человек десять.

– Может завтра подойдут?

– Может завтра, а может и никогда. В любом случае, без экипажа в море мы не выйдем.

– Засада…

– Тебе понравилось быть пиратом?

– Да, – я серьезно кивнул. – Добыча солидная, да и при деле всегда. А тут на суше что? Тоска одна.

– Значит, седло и сбрую можно уже продавать? – она хитро прищурилась.

– Это всегда успеется, – я спохватился. – А что, это официальное приглашение в команду?

– Если ты хочешь остаться, то я не буду против. Но и удерживать тебя не смогу, если захочешь уйти.

– Понятно. Решай сам…

– Да. Кроме тебя, решения никто не примет. Этот шаг может поменять всю твою жизнь.

– Может и пора в ней уже все поменять… – я осушил кружку. – Хозяин! Еще пива и горячего!

Владелец трактира кивнул, занятый протиранием кружек и разговором с артистами.

Их было трое – судя по одежде, все маги. Один лишь коротко оглядел зал, пряча лицо за медной маской. Приметил кого-то за моей спиной, коротко кивнул и ушел в судомойную. Помещения для представлений трактир не предусматривал, так что каморка за стойкой служила гримерной, а небольшое пространство перед ней – сценой.

Девушки разносчицы и сам трактирщик споро очистили от стульев пространство перед стойкой, и даже попросили посетителей сдвинуть два стола к стенам. Получился своеобразный амфитеатр, где наш стол оказался прямо в центре.

– Капитан? – к нашему столику подошел щуплый мужичок, лет сорока, сжимающий в руках шапку. За ним стояло еще шестеро человек. Все крепкие, загорелые ребята. Мужичок смотрел почему-то на меня. Я качнул головой в сторону Оленсис.

– Я вас слушаю, – она перебрала пальцами по столу.

Мужчина чуть смутился, и вымученно улыбнулся.

– Прощения прошу… Я… Мы прослышали, что «Пленительный» команду набирает.

– Вы моряки?

– Да, капитан. Мы матросы с разбитого «Крылана».

– «Крылана» больше нет? – Оленсис чуть подалась вперед.

– Да. Его потопил императорский четырехмачтовый, недалеко от Лакосфани. Еще весной. Мы единственные спасшиеся. С тех пор ищем корабль, – он замолчал.

Оленсис задумалась, и я знал почему. Моряки с погибшего корабля могут принести беду на новое место работы. Если уж Боги разгневались на незадачливых пиратов, то сидеть им на берегу. И вполне понятно, почему они не могут найти новое место работы. Я бы на их месте попробовал бы что-нибудь соврать, о том откуда они. Например, что не матросы, а простые работяги. Если это не в действительности так.

Не знаю, о чем думала Оленсис, но прогонять их она не стала:

– Сколько вы ходили по морю?

– По-разному. Но меньше трех лет – ни один из нас. Но, вы сами понимаете, документов у нас никаких нет.

– Понимаю. Знаете, где стоит бриг?

– Да, капитан.

– Идите туда. Спросите старпома. Он посмотрит, на что вы способны.

– Спасибо, капитан, – он развернулся и вся компания ретировалась.

– Если повезет, то скоро отплытие, – она задумчиво откинулась на стул.

– Если они, конечно, не наврали с три короба. Может они шорники?

– Поэтому я им ничего не обещала. Ботис через некоторое время выведет бриг в залив, проверит на что способна новая команда. Они продержатся на маневрах всю ночь, и если все будет хорошо, то послезавтра мы отчалим.

– Отлично. А то мне уже начало надоедать это место. Хотя Югри обещал, что тут будет весело.

– Будет… Смотри, они начинают, – она замолчала и уселась поудобнее. Я тоже повернул голову в сторону импровизированной сцены.

В трактире приглушили свет и зрители затихли, в предвкушении зрелища.

На «сцену» вышли два мага. Это были мальчишки, лет по двадцать с небольшим. То ли только что окончившие обучение, то ли адепты последней ветви.

Один, тот, что стоял справа, был в красном балахоне с оранжевым рисунком огня на груди. Рукава его одежды были застегнуты выше локтя, капюшон откинут с рыжих волос. Второй был одет в синий балахон с зеленой вязью по всей ткани. У него точно так же были застегнуты рукава и откинут капюшон. Они поклонились публике и повернулись друг к другу.

Маги воды и огня – это должно быть интересным. Хотя я и не понял, почему Оленсис говорила о магах, как о варварах. Такое четкое разделение на стихии проходили только наши маги, чтобы достичь совершенства в одной, выбранной стихии, а не хватать всего по верхам, как делают наши соседи. Может быть третий – варвар? Посмотрим.

Маги начали плести заклинания одним сплошным речитативом и одновременно. Огненные пульсары засверкали в полумраке и закружились вокруг юноши. Второй сделал нечто вроде водяного хлыста и когда пульсары пошли в атаку, эффектно расщелкал их с довольной усмешкой и тихим шипением воды. Послышалось несколько жидких хлопков. Перед магами образовалось некоторое количество пара, но оно обзору еще не мешало.

Пришел черед мага воды атаковать. Он перехватил свой хлыст и размахнулся, метя в соперника. Тот взмахнул руками и в последнюю секунду поставил огненный щит. Он вспыхнул, мгновенно уничтожив хлыст.

На этот раз аплодисменты были погромче. Даже мне понравилась реакция «огненного».

Маг огня, не раздумывая, стянул свой щит и начал плести из него крупноячеистую сеть, которую послал на второго мага, движением кисти.

«Водяной» в притворном ужасе вскинул руки, выкрикивая короткие фразы. Я думал он поставит щит, но он поступил иначе. В тот момент, когда сеть вот-вот должна была его коснуться, он закрутился волчком, подхваченный настоящим водяным смерчем!

Столб воды был в добрых полторы сажени и доходил до самого потолка, полностью скрывая фигуру мага. Сеть растворилась с привычным шипением, а «водяной» вдруг остановился и хлопнул в ладоши, одновременно поднимая их вверх и указывая на противника. Вода тут же перестала крутиться и, превратившись в острые льдины, понесла смерть «сопернику». Он замешкался, но в последнюю секунду, когда уже все зрители подались вперед, понимая, что если он не успеет, то умрет, топнул ногой и выкрикнул пару слов.

Ревущая стена пламени отделила его от смертоносных жал. Только горячие брызги разлетелись по залу, попав на отпрянувшую и разом охнувшую публику. Теперь уже аплодисменты были гораздо громче, послышались даже крики: «Браво! Молодцы!».

Стена пламени исчезла так же быстро, как и возникла. Юноши развернулись к зрителям и стали выпускать пульсары в зал. Толпа охнула и подалась назад. Я и сам пригнул голову, не понимая, что происходит. Но оказалось, что так и было задумано – по обе стороны от сцены, среди толпы стояли четверо магов. Они были в закрытых масках и простых черных балахонах. Еще один – позади нас. Они приняли пульсары на свои щиты и те взорвались тысячью искр, осыпав рядом стоящих людей.

И еще не успели утихнуть последние встревоженные возгласы, как маги ответили юношам своим градом пульсаров. Те соединили свои щиты и приняли удар сообща. Под градом ударов защита начала опадать и взорвалась одновременно с последним пульсаром. Зрители восхищенно охнули.

Маги не отвлекаясь, уже плели новые заклинания – выбросили вперед руки и между ними возникли два огромных пульсара, устремившиеся друг к другу. Они взорвались от соприкосновения, снова окатив зрителей брызгами воды и окутав сцену паром. Пока все отплевывались, на сцене, прямо сквозь пар, возник третий маг и взмахнув полами своего драгоценного плаща, изящно поклонился публике. Зрители зааплодировали, довольные необычным выходом.

Маг выпрямился и начал плести заклинание. Он был одет в синие штаны и такую же рубаху. Сверху был накинут черный дорожный плащ, а на лице, так и не снятая маска. Обычно маги лица не скрывали, ибо если и враждовали, то с кем-то из своих, кого хорошо знали. Простым воякам, вроде меня ссориться с колдуном было смерти подобно. Причем долгой и мучительной. Поэтому эта медная маска показалась мне подозрительной. Но я сразу же забыл обо всем, как только маг начал представление. Если юнцы сыпали боевыми заклинаниями, то этот человек явно умел и любил работать с иллюзиями.

Для начала, он пустил по периметру зала настоящего водяного дракона. Он состоял только из воды, но выглядел до боли настоящим. Люди, сидящие у стен даже пригибали головы, когда он величаво проплывал над ними. Впечатлительные дамы с визгом прятались за спины своих кавалеров. Особенно в этом преуспели разносчицы – они прижимались к матросам, чем те бессовестно пользовались. Затем маг сделал сложный пасс руками и обвел ладонью правой руки весь зал и тут же, на столах заплясали маленькие, но вполне настоящие воздушные вихри. Я даже отставил кружку подальше, разглядывая это необыкновенное чудо. Но и на этом колдун не остановился. Все еще поддерживая две иллюзии, он выплел третью – огненную птицу, поражающую размерами и прорисовкой деталей. Каждое перышко, каждый коготок на лапах, были видны со всей четкостью. Птица была, словно настоящая. Она закружила под потолком, а маг, как будто не участвовал в представлении, оперся о стойку и только водил пальцами, складывая их в некие фигуры, что и выдавало в нем дрессировщика этой живности.

И если к змею уже все привыкли и не пригибались, когда он величаво проплывал мимо, то неожиданное пике птицы к столику у стены, оказалось для сидящих там, полнейшим сюрпризом.

Из клюва птицы вдруг вылетели молнии и она понеслась прямо на людей. Моряки с грохотом опрокинули стулья и повалились на пол. Иллюзия, едва коснувшись столешницы, взмыла вверх и стала опять кружить по залу. Зрители разразились аплодисментами и хохотом, встречая красных от досады товарищей.

Олен тоже смеялась, хлопая в ладоши. Я же лишь хлебнул пива, думая о том, веселилась ли бы она так же, если эта птица летела уже на нас. А жмырк! Накаркал…

Я поставил кружку и когда снова взглянул на иллюзию, она на всех парах летела прямо на меня. Я сидел, не зная как реагировать на это, и что мне сможет сделать этот вроде как иллюзорный огонь. Может и вполне реальный ожог оставить.

В этот момент, птица раззявила пасть, но вместо молний, из ее клюва на меня вылетел огненный пульсар. Рядом вскрикнула Оленсис, а я качнул стул назад, падая на пол, красочно представляя, как лишаюсь большей части своей шевелюры.

Пронесло. Я ударился спиной, из легких вышибло весь воздух, но огонь меня не задел. Я запрокинул голову и увидел, как пульсар расплескался о щит, сидящего позади меня моряка. Щит?!

– Взять его! – маг прохрипел это и на меня тут же кинулись со всех сторон, не менее десятка человек. Основная часть из них были маги, которые в ближнем бою сражались плохо, но энтузиазмом и мечами обделены не были.

Я перевернулся на бок, неловко поднялся и рванул ятаган из ножен. Так и есть, человек десять окружили меня и Оленсис, знаменуя собой окончание представления.

Моряки, не заинтересованные в конфликте, спешно покидали таверну, не забывая кидать монеты за стойку, где уже сидел хозяин заведения. Еще бы! После погрома он захочет получить все сполна и с процентами, и вряд ли будет разбираться, кто затеял драку, и кто в ней не участвовал. Ему нужны будут только деньги.

Я поднял оружие, встречая меч и откинул клинок противника, тут же подставляя его под новый. Оленсис прижалась спиной к моей спине и тоже отбивалась своей саблей.

Больше всего меня нервировал маг, стоящий у стойки, но пока что участия в драке не принимавший – боялся своих зацепить. И чего он ко мне привязался? Я его первый раз вижу, как и любого другого мага, с коими я старался не сталкиваться на одной стороне улицы.

– Не калечьте! Я сам его убью! – маг заметил, как ко мне подкрадывался один из его товарищей. Час от часу не легче. Похоже, что я все-таки кому-то здорово насолил, если он решил так открыто выступить против меня, в оживленной таверне, при большом скоплении народа. Впрочем, народу здесь было явно все равно. Они ретировались, не желая помогать своим в конфликте с магом. Тут может без горы трупов не обойтись.

Я пронзил ятаганом одного из противников и ранил другого. Грудь болела, кое-где снова проступила кровь. Дальше так продолжаться не может – я упаду сам, от кровопотери. И пусть убивать меня сразу никто не собирался, сражались ребята вполне уверенно и напористо.

Оленсис вскрикнула и выронила саблю. Я обернулся и отогнал взмахом клинка от нее противников. Она неловко подхватила оружие левой рукой, поджав правую к животу, и развернулась к моим врагам, вновь защищая мою спину. Улучив момент, я прокричал ей в ухо:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю