Текст книги "Это мой мир"
Автор книги: Екатерина Швецова
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 27 (всего у книги 48 страниц)
– Извини. Жмырк бы побрал эту посудину! Жмырк бы побрал эту команду, этого старпома и это море! И что меня сюда потянуло…
– Вестимо что, – он улыбнулся. – Только ты поосторожней с Ботисом. Он тебе не по зубам. В свое время он очень ловко таких как ты об колено ломал, чтобы наверх выбраться. Он ведь начинал простым матросом.
– А теперь что? – я кисло ухмыльнулся. – Стар стал и хватку потерял?
– Нет, строптивцы кончились.
Я промолчал. Если посмотреть правде в глаза, на этом бриге меня ничего не держало, но и сойти я мог только в порту Лакосфани. Причем, наняться матросом на другой корабль или заплатить за доставку меня к другому берегу моря, у меня практически не было шансов. Пассажир никому не нужен, потому что, как мне сказала Оленсис, пираты стараются не подходить к тому берегу в последнее время. Император ужесточил наказание за пиратство и увеличил в десятки раз награду за схваченные корабли или людей. Это подстегнуло войска патрулировать береговую линию с особым тщанием. Дальше они совались редко, ибо их могли подкараулить и побить, а им этого совсем не хотелось.
Матросом, со стажем работы меньше месяца, меня не возьмут. И даже если я смогу кое-как добыть нужные рекомендации, то остается еще Уфус. Сурхак на борту не нужен ни одному капитану. И то, что он вполне себе ест рыбу, а не матросов, никому не интересно.
– О чем задумался? Иди-ка лучше капсул принеси, – Югри махнул на меня половником. – И смотри, чтобы не как вчера.
– Как получится, – буркнул я и, подхватив ящик, вышел в коридор. Почти сразу же, я чуть не налетел на Ботиса.
– Подслушиваешь? – я вздрогнул от неожиданности, но постарался даже вида не подать.
– Пойдем со мной, – он развернулся и пошел вглубь коридора.
Я прислонил ящик к стене(хотя мне больше всего хотелось разломать его о чью-то голову!) и поплелся за ним. Спустя несколько шагов, у поворота, он остановился.
– Кин, ты должен понять одну простую истину. Если Оленсис нет на мостике, то я на корабле Император и Бог. Я командую экипажем и управляю судном. Это ясно?
– Вполне, – я не совсем понимал, к чему он клонит.
– А раз ясно, то запомни, что кидаться на меня с кулаками на открытом всем взорам пространстве, чревато для тебя тяжелыми травмами. Прав я или нет, это мы с тобой можем решить между собой. До того, как я выкину тебя за борт. Уяснил?
– Да, я понял, – я кивнул.
– Вот и отлично. Я признаю, что неправ. А теперь принимайся за работу.
– Отлично извинился, – я усмехнулся.
– Как сумел. Если ты не удовлетворен, скажи сейчас. Нет, значит, я считаю, что все в порядке.
– Жмырк тебя подери, ты даже извиняешься так, что хочется тебя ударить!
– Попробуй.
– Ну, уж нет. Я лучше сразу сам за борт прыгну. Считай, что ты прощен, – я качнул головой и пошел к оставленному ящику.
Ботис остался на месте, смотря мне в след, пристальным взглядом, который неприятно холодил лопатки. Жмырк с ним! Дыру не просверлит. Наверное…
Сегодня я опять закончил поздно. Посуды было много, так что я еще час гремел ею, после того, как Югри забрался в гамак. Несмотря на шум, он буквально через пять минут погрузился в крепкий и безмятежный сон, с похрапыванием и посвистыванием. Вот что значит, дисциплина.
Выйдя на палубу, я вдохнул полной грудью свежий морской воздух. За пределами скудно освещенного корабля уже плескалась тьма, создавая ощущение невесомости. Все паруса были развернуты, но это не помогало – на море был полный штиль. У штурвала стоял Гиприс и скучающе грыз яблоко, опершись на руль. Увидев меня, он махнул рукой и я кивнул в ответ.
Я направился прямо в капитанскую каюту. Постучал, услышал глухое: «Войдите» и открыл дверь. Оленсис сидела за столом и смотрела в окно. Я видел только ее спину. Она даже не обернулась, посмотреть кто вошел. Видимо догадалась.
– Тебе нездоровится? – я закрыл за собой дверь и замер на пороге.
– Все в порядке, – ее голос был тихим и бесцветным, намекая мне на то, что в порядке все было только на словах и только для меня. Я пошел к ней.
– Что произошло? Я не видел тебя утром наверху. А ведь была твоя смена.
– Мы разминулись. Я там была, – все тем же голосом. – Уходи, Кин.
Я не остановился, а наоборот, подошел к ней вплотную и положил свои руки ей на плечи.
Она тут же вскочила, сбрасывая их и обернулась ко мне. Я сделал шаг назад. Вокруг ее зеленых глаз залегли тени, а веки припухли. Похоже, что она плакала и не один час подряд.
– Убирайся! Как ты смеешь приходить сюда после вчерашнего? – она бросилась на меня с кулаками.
– Да что случилось? – я поймал ее руки в свои и притянул Оленсис к себе.
– И ты еще спрашиваешь? Ты, ты… – она попыталась меня пнуть, но не достала.
– Неужели я так плохо целуюсь? – я был уязвлен.
Она перестала вырываться и удивленно взглянула на меня.
– Не… нет… Что? Причем тут это?
– Ну, у меня больше нет идей, почему ты на меня накинулась, – я отпустил ее.
Она провела рукой по волосам и внимательно посмотрела на меня.
– То есть отказ от части добычи в такой форме, какую ты вчера продемонстрировал, ты считаешь нормальным?
– Что? – я удивленно воззрился на нее. – Что за…
– Ты плюнул на пол, нанеся мне, как капитану, смертельное оскорбление. В былые времена за это подвешивали на рею.
Я припомнил вчерашний вечер. Да, действительно. Я взбесился, когда вошел Ботис, и кажется, даже плюнул от досады.
– Какое оскорбление? Причем тут вообще ты? Да это Ботис меня взбесил! Ворвался, как к себе домой, деньгами в морду тычет, ухмыляется, будто бы все про меня знает… – я начал расхаживать по комнате, размахивая руками. – Да я убить его готов был!
– Ботиса? – она покачала головой. – Он тебе не по зубам, не лезь к нему. С тех пор, как я одолела его, он стал еще сильнее и опаснее. Если бы я не была уверена в его лояльности, то мне бы уже пора было заказывать саван.
– Да я уже понял, что он из себя представляет, – я потрогал шишку на голове. Она больше не болела, но все еще ощущалась.
– А я думала… Жмырк тебя подери, Кин! О чем я только не думала сегодня весь день!
Я подошел к ней и обнял. Она уткнулась мне головой в плечо.
– Да я за тебя глотку любому перегрызу лучше, чем Уфус.
– Правда?
– Да, – я поцеловал ее в макушку.
– И мне перегрызешь? – Ботис просунул голову в дверь.
Я молча схватил со стола новый журнал, еще с острыми углами и плотно прилегающими друг к другу страницами и зашвырнул в него. Не попал. Ботис убрал голову и, усмехаясь, закрыл дверь.
– Вот ведь язва…
Оленсис рассмеялась и за одно это я был готов простить Ботису все его прегрешения.
– Лакосфани!
Я как раз выплескивал за борт обмылки, когда услышал крик впередсмотрящего.
Взглянув вперед, я не увидел ничего, кроме безбрежного синего моря, но судя по тому, что Оленсис дала приказ развернуть все паруса, матросу не померещилось.
Я вернулся на кухню. С недавних пор, я работал тут только полсмены. В остальное время Олен учила меня морским премудростям. За две недели плавания я уже выучил все незнакомые названия и даже понимал куда идти, когда меня посылали.
По вечерам мы читали карты, заполняли судовой журнал или просто дурачились. Я уже даже оставил мысли о том, чтобы сойти с корабля в порту Лакосфани. Ботис меня не доставал – мы даже подружились, и это было прекрасно.
Единственное, что огорчало меня и весь наш экипаж, это то, что число умерших достигло двадцати семи человек. Еще двоих лихорадило, и было пока непонятно, справятся они, или тоже умрут. Один был ранен тяжело – у него была разрезана вся грудь от шеи и до живота. А второй был из легкораненых – его задели только по плечу. Но, то ли он плохо промыл рану, то ли еще что, но уже через четыре дня она загноилась, а спустя еще трое суток у него поднялась температура.
Хороший лекарь живо поставил бы его на ноги, но взять его кроме как в порту, было негде.
Оставшаяся часть экипажа еле справлялась со своими обязанностями. Нам очень повезло, что мы встретили лишь один корабль на своем пути к Лакосфани – судно капитана Хлош. Это был худой, высокий, лысый мужик, с жестким лицом и презрительной усмешкой. Но, как ни странно, к нам он отнесся вполне дружелюбно, видно Оленсис с ним была давно знакома. Мы даже сторговали у него три бочонка рома и запасную парусину – на бинты и повязки.
– Югри, на горизонте Лакосфани.
– Порт… Бывал там? – он не отрывался от кастрюли, где уваривалась каша, с вяленным мясом.
– Нет, не довелось, как-то…
– Да ты много потерял, да, – он посмотрел на меня. – Там просто пиратский рай.
– Что, бордели на каждом углу? – я улыбнулся.
– Да весь порт бордель. И море выпивки на любой вкус.
– А как с едой? Я люблю вкусно покушать в перерывах между стаканами.
– А что мы, не люди? Все любят. Все есть, даже такое, чего нигде больше не попробуешь.
– Мне начинает нравиться это место.
– Поверь мне, тебе оно понравится настолько, что уезжать не захочешь.
– Может, и не захочу. Я еще не решил. Надо посмотреть, что там да как.
– Ну, вот завтра и посмотришь.
– Почему завтра, если остров уже рядом? Что мы ночью мимо причала промахнемся?
– Учит тебя капитан, учит, а толку, как я погляжу – никакого.
– А что?
– Ничего. Вот пойдешь к ней когда, все сам спросишь.
Я покачал головой. Старик был просто невыносим временами.
Я поднялся на мостик к Оленсис. Она не стояла у штурвала, но периодически приглядывала за ним. Основным же ее занятием было рассматривание близкого берега в подзорную трубу.
Лакосфани был довольно большим островом. В центре его возвышалась гора, склоны которой поросли густым лесом. А песчаный пляж поражал своей чистотой и белизной.
– Что-то я не вижу никакого порта, – я оглядел пляж, в поисках пирсов и кораблей, но ничего не заметил.
– Его тут и нет, – Олен оторвала взгляд от трубы. – Он скрыт от глаз посторонних. Иначе бы императорские корабли торчали бы тут, как у себя дома. Сам понимаешь, на популяции пиратов это отразилось бы резко отрицательно.
– Еще бы, – я хмыкнул. – А где он тогда?
– Завтра все увидишь. А сейчас нам пора ложиться в дрейф. Течение поднесет нас к берегу за ночь.
Она подошла к штурвалу и чуть скорректировала курс, после чего крикнула матросам:
– Спустить паруса! Скатать гафель и бом-кливер! Живее!
Экипаж забегал по палубе, а я взял подзорную трубу и стал рассматривать остров, находившийся от нас, по меньшей мере, в двух верстах.
– С виду обычный берег…
– Так и должно быть. Однако, это не значит, что он необитаем. С этой стороны острова находится довольно крупное поселение.
– Мда? Я ничего не вижу, – я отложил бесполезную трубу.
– Завтра все увидишь, – она подошла ко мне, и я ее обнял. – Отдохнем, отъедимся, а потом наберем команду и снова в море.
– Звучит хорошо.
– Паруса убраны, капитан, – Ботис поднялся к нам.
– Хорошо, – Оленсис кивнула. – Сегодня огней не зажигать на палубе. Если этот район патрулирует кто-то из императорского флота, то о нас он знать ничего не должен.
– Слушаюсь, капитан!
– Бросьте якорь в четырех полетах стрелы от берега и сверните все паруса для полной остановки.
– Будет исполнено, – Ботис ушел, раздавая распоряжения матросам.
– Я хочу тебя попросить кое о чем.
– Все что угодно, Олен.
– Уфус может остаться на борту?
Я почесал макушку.
– А в чем причина? Он всегда со мной и я не хочу надолго его оставлять.
– Сурхаку не место на берегу. Если что-то случится, нас легко смогут вычислить по такому спутнику.
– Почему что-то должно случиться?
– Это пиратский остров. Там каждый день что-то происходит.
– Мне плевать на всех. Волку необходимо движение и свобода. Он дикий зверь и я не смогу вечно водить его на поводке и запирать в каюте.
– Я не стану спорить. Поступай, как знаешь – мое дело предупредить. Не все могут правильно принять подобного зверя.
– Не волнуйся за него. Он вполне самостоятелен. Особенно в общении с людьми.
– Кстати, он похоже очень сдружился с Пиштом. Не отходит от него практически. Не ревнуешь?
– Нет. Я только рад, что он счастлив и нашел себе нового друга. Очень долгое время его выбор приятелей был ограничен лишь моей персоной.
На следующее утро, едва рассвело, Оленсис приказала свистать всех наверх и ставить паруса. Работа нашлась и мне. Поскольку Югри даже и не думал растапливать печь, сказав что есть мы будем уже на берегу, я поднялся на палубу вместе со всеми.
– Кин, ставь флаг на стеньгу! – Ботис сунул мне небольшой красный сверток.
Я вздохнул и полез на самый верх фок-мачты. Вокруг ползали другие – закрепляли паруса, затягивали веревки. Сначала я держался одной рукой, но как только поднялся на уровень фор-брамселя, понял, что меня начинает сдувать. Пришлось засунуть сверток за пояс и схватиться уже двумя руками.
Наверху, выше гнезда, уже был не ветер, а настоящий ураган. Да к тому же мачта раскачивалась так сильно, что меня сильно удивляло, почему она не ломалась пополам. Каково же здесь в шторм?
Я схватился левой рукой за стеньгу, а правой как мог расправил флаг. Он представлял собой простую красную тряпку два на два локтя, с двумя шнурками по краям, привязываемым к дужкам на стеньге. Сделать это одной рукой оказалось невозможным, поэтому пришлось зацепиться одними ногами, сжав деревяшку коленями похлеще, чем кобылу во время прыжка. О том, как меня будут соскребать с палубы, в случае если я не удержусь, я старался не думать.
– Кин! Живее давай, ты мне нужен здесь! – Оленсис крутанула штурвал, выводя бриг на курс. Я глянул на нее мельком, да еще и против солнца, отчего голова закружилась еще сильнее. Очередной порыв ветра едва не скинул меня вниз, спасло меня лишь то, что я смог в последний момент зацепиться правой рукой, едва не порвав себе сухожилия.
– Капитан! Правый галдфинд! – Ботис обратил внимание на бесполезность парусов.
– Вижу! – Оленсис еще подкрутила штурвал влево, пуская бриг в обход не попутного ветра.
Я слез с фок-мачты и неуверенной походкой подошел к ней. Ноги тряслись от пережитого напряжения.
– Я здесь.
– Становись за штурвал, – она освободила мне место. – Право руля.
Я посмотрел на нее.
– При правом галфинде? Опять паруса заполощут!
– Заткнись и выполняй! Живее!
Я замолчал и решил не спорить. Все-таки ей виднее.
Я крутанул руль обратно, пока она не остановила меня:
– Подожди. Теперь влево, – она махнула рукой, не отрывая взгляда от горизонта. Я послушался. Капитан притормозила меня, выискивая глазами какой-то невидимый ориентир.
Так мы и шли к берегу, постоянно сражаясь со строптивым ветром и ложась то на левый, то на правый галс.
Даже когда мы подошли вплотную к берегу, мне не удалось увидеть желанного пирса.
– Бери левее, – спокойно сказала Оленсис, поддерживая штурвал кончиками пальцев.
Ветер перестал играть с парусами и переменился на вполне устойчивый, хотя и не сильный, фордевинд.
– Я по-прежнему ничего не вижу.
– Слева от нас протока, видишь?
– Да.
– Правь на нее.
– Мы не поместимся.
– Пройдем. Всем поначалу так кажется.
– Теперь я понял, что такое скрытый причал.
– Угу. Не отвлекайся, – она перебрала пальцами по штурвалу. – Еще левее.
Мы протиснулись в протоку и заскребли днищем по песку. Команда выхватила длинные жерди, лежащие до поры без дела и, отталкиваясь от берега, помогала мне удерживать бриг по центру русла.
– Что скажешь по парусам?
Я посмотрел наверх, где свисающие ветви деревьев, царапали реи.
– Я бы свернул.
– Так чего ждешь? – она удивленно посмотрела на меня.
– Слушаюсь, капитан, – я кивнул ей. – Свернуть фор-брамсель и грот-брамсель!
Свободные матросы посмотрели на мостик и, дождавшись кивка Оленсис, бросились выполнять приказ. Я сделал вид, что ничего не заметил. Все правильно – командовать на бриге имеют право только три человека. И я в их число пока что не входил.
Сворачивание парусов на скорость никак не повлияло – из-за деревьев, нижние полотна ветра практически не ловили.
Речушка причудливо изгибалась, скрывая все, что находится впереди и позади нас. Шуршание по песку сменилось редкими глухими ударами.
Рипт, свесившись с бушприта практически до самой воды, закричал:
– Рифы слева по борту!
– Чуть вправо отклони, – Оленсис сказала это едва ли не одновременно с предупреждением. Похоже, что за столько времени хождения в этот порт, она уже выучила наизусть весь путь.
– Может, ты встанешь? – я поморщился, когда в днище ударился крупный валун.
– Тогда ты точно ничему не научишься.
– А зачем мы вывесили флаг? По морю мы шли без него.
– Сейчас увидишь. Осталось несколько полетов стрелы.
Я кивнул и снова крутанул штурвал, но уже вправо, обходя большую груду камней. Впереди показалась развилка:
– Куда?
– Направо. Прижмись к берегу, тут отмель.
Мы миновали еще один поворот с острыми камнями и вышли на открытое пространство. Берега раздались в стороны и мы оказались в небольшом и уютном заливе.
Практически сразу же вдоль берегов начинались пирсы, у которых стояли суда разных размеров, форм и отличной друг от друга степенью подержанности.
Все причалы были соединены друг с другом и образовывали полукруг с большим зданием на берегу, в центре.
– Все, теперь я, – Оленсис оттеснила меня от штурвала и повела бриг к правой стороне.
Мы медленно проплыли мимо импровизированного форпоста, с двумя десятками, снятых со старых кораблей пушек, по обе стороны узкой протоки. Здесь нам приветливо махнули рукой и пропустили без проблем, и каких бы то ни было вопросов.
На заднем плане я приметил огромный колокол, служащий для передачи сигнала на берег, в случае опасности.
– Красный флаг означает, что мы свои. Если его не вывесить, то ребята поднимут тревогу и обстреляют корабль из пушек. – Оленсис все же ответила на мой вопрос.
– Часто сюда заходят непрошенные гости?
– Случается.
– И что?
– Корабль императорского флота топят сразу же, а команду вырезают. Для этого тут, в устье залива и сидят специальные охранные бригады с быстроходными лодками. Если лазутчики пробираются на нашем корабле, то их отправляют на «тропический остров».
– Куда? – я подумал, что ослышался.
– А вон, – она махнула рукой в центр залива.
Там возвышалась уродливая конструкция из частей потопленных кораблей, нагроможденных вповалку и кое-как.
– И что? Это ваша тюрьма? Да даже однорукий переплывет этот заливчик, – я невольно сглотнул. – Охраны же, как я понимаю, не предусмотрено.
– Многие пытались, но кара тоже любят покушать – Ботис поднялся к нам и оперся о перила рядом со мной.
Сурово, но справедливо. Пиратские братии настолько сильно сплочались, что готовы были голову отдать друг за друга и всех, кто хотел лишить их этого мирного уголка, карали очень жестоко. Не хотел бы я оказаться на этом острове, проводя последние дни в мучительных раздумьях о том, что же лучше – умереть с голоду, или прыгнуть прямо в пасть кара.
Мы мягко подошли к пирсу, и команда убрала остатки парусов, приготовив швартовы. Спустя несколько минут, мы медленно вползли на свободное место и закрепили бриг.
Я сошел по трапу и с удивлением обнаружил, что мне отчего-то неуютно. Ноги заплетались, появилась дрожь в коленях. Что это такое, жмырк его разбери? Мне не хватало качки, к которой я уже привык настолько, что и вовсе не замечал.
Уфус огромными скачками промчался по трапу и припустил мимо людей к береговому песку, высунув язык. Грязный, оборванный мытарь шарахнулся в сторону и упал в воду, под взрыв хохота у ребят.
Я недоуменно оглянулся на смеющуюся команду. Больше всех веселилась Оленсис, держащаяся за живот. Ботис лишь усмехнулся и перепрыгнул на доски пирса прямо через борт. По его пружинистой походке, когда он проходил мимо меня, я понял, в чем же дело.
– Кин, я предупреждала насчет волка? – Оленсис махнула рукой в сторону упавшего, и ребята, все еще смеясь, принялись его вытаскивать.
– Он засиделся. Я же не могу его привязать! – я пожал плечами, пытаясь оправдать друга. Одновременно, я с интересом наблюдал, то за процессом вылавливания мытаря, который так и норовил утонуть в двух саженях от берега, то за резвящимся сурхаком, который валялся в прибрежной полосе, словно щенок.
– Я не хочу проблем из-за него, – она поправила лямку своей походной сумки, пристраивая ее с правого бока. Я тоже, помимо ятагана захватил с собой вещи. Мало ли что пригодится на берегу.
– Их не будет, – я обернулся к ней и взял за руки. – Пусть побегает и успокоится. Ты хочешь, чтобы я загнал его обратно на бриг, на все время стоянки?
– Пожалуй, я уже передумала, – она глянула на нежившегося сурхака и ухмыльнулась. – Он же съест все припасы. Ты возьмешь его с собой и сам будешь за ним следить.
– Договорились, – я постарался сохранить серьезный вид, даже тогда, когда мытарь в очередной раз упал в воду, потеряв свою коробку для сбора налога. Один из матросов, которого он тоже утянул с собой, вдруг развернулся, вскинув в руку в сторону залива и закричал: «Кара!».
Я мельком глянул туда, но ничего не увидел. Но вновь взорвавшиеся смехом ребята показали мне, что я смотрю вовсе не туда, куда следует. Мытарь, услыхавший предупреждение, рванул к берегу с такой силой, что порвал веревку, которой его пытались заарканить и вытащить на помост. Он в рекордные сроки достиг берега, перепугав Уфуса и, путаясь в мокрой одежде и остатках веревки, скрылся в одном из домов.
– Хозяин! Пива на всех! И закуски, – Ботис с ноги открыл дверь таверны и мы шумной компанией ввалились внутрь.
Помимо меня самого старпома и Оленсис, с нами пошли еще пятеро. Югри, Рипт, Пишт, Сишинс – здоровяк и весельчак, и Конипор – задумчивый, работящий парень.
Остальные вынужденно остались на корабле. Во-первых, бриг нуждался в починке, а во-вторых, в пополнении запасов. Раненых сопровождали пятеро матросов – они должны были присоединиться к нам позже, забрать еду и выпивку для тех, кто остался на вахте. Заодно расскажут, что с их подопечными и стоит ли нам ждать их выздоровления.
– Ботис, селедка морская, никак не потоп еще? – хозяин широко улыбнулся и поспешил вперед, проводить нас до столика.
– А ты еще не потерял совесть в этой забегаловке? Чем травить собрался?
– Когда это я честных ребят травил? Все свежее, с пылу с жару, вас дожидалось, – затараторил явно уязвленный хозяин. – Чего изволите?
– А что есть? – Оленсис села в мягкое серое кресло с торчащими во все стороны кусками обивки, и облегченно откинулась на спинку.
– Зайчатина под сливочным соусом, оленина запеченная с овощами в горшочке, печень говяжья на шпажках, окорок свиной, пироги с капустой и сладкие. Фрукты свежие.
– Тащи все! Знаешь, чем заинтересовать моряка, крыса сухопутная! – Ботис не выдержал первым.
Я тоже сидел и глотал слюну и мучительно выбирал, чего же мне хотелось больше всего.
Хозяин трактира все рассчитал правильно – после долгого плавания пираты жаждали прежде всего мяса и свежих овощей и фруктов. Никакой рыбы или каши, которые успевают надоесть до тошноты. Ну и, конечно же, пиво, которое никак нельзя взять с собой на борт, как бы ни хотелось.
Пенное нам подали сразу же, а к нему корзинку пирогов. Они были горячие и удивительно вкусные. Я сдул пену с кружки и с наслаждением приложился к ней. То, что нужно. Не разбавленное, крепкое, в меру выдержанное, но и не застоявшееся.
– Давайте, ребята, почтим память павших, – Югри встал и поднял свою кружку.
Мы все поднялись и молча выпили. Я плохо их знал, но и то почувствовал легкий укол в сердце, что уж говорить о людях, проживших бок о бок с ними, не один год.
Наш заказ принесли быстро, несмотря на то, что мы в зале были далеко не одни. Здесь гуляли по крайней мере три команды, с прибывших сегодня кораблей. Хотя в устье залива я никакой очереди не заметил. Возможно, существовал еще один путь.
– Шушик, будь добр, сделай для меня кое-что, – промурлыкала Оленсис, пододвигая к себе горшочек.
– Все, что угодно, прекрасная госпожа, – хозяин вежливо поклонился.
– Пусть твои мальчишки пробегутся по городу, да слух пустят, что капитан «Пленительного» набирает команду.
– Только слух? – он повертел в руках маленький мешочек.
– Не только. Мне правда нужна команда. Только пусть стороной обойдут Обозную и Грязную.
– Само собой, – он еще раз поклонился и исчез.
– Так просто? – я был удивлен. – Наберем проходимцев с улицы?
Все заулыбались.
– Вот еще, – Оленсис тряхнула головой. – М-м-м… как вкусно… Завтра сюда сбегутся люди без крова, чистой одежды и знания меры в горячительных напитках. Мы их отошлем обратно. Потом придут головорезы с Тихой. Они периодически нанимаются на суда, дабы крови испить. Их мы тоже брать не будем. Во-первых, чревато. А во-вторых, нам нужна постоянная команда, а не наемники, бегающие с корабля на сушу, и обратно. М-м-м… – она на пару секунд выпала из реальности.
– А кого же тут брать, если не этих?
– Кто-то да найдется. Как только мы отсеем всех буйных и прочих дураков, подтянутся и толковые ребята. Из них будем выбирать.
– Ты забыла еще про молокососов, – Ботис закончил со свиным окороком и допил остатки пива.
– Ну, этих мне и вовсе не надо. Только если кто из своих попросит. Морока с ними. Учи, усмиряй горячий характер. А потом они возьмут и наймутся на другой корабль, где платят больше. К жмырку, щенков! Хозяин, еще пива!
Разносчица ловко смахнула к нам на стол еще по две кружки на нос, была хлопнута по аппетитной заднице и, кокетливо хихикнув, упорхнула к стойке. Ребята проводили ее заинтересованными взглядами, я же только хмыкнул. С удовольствием расправившись с зайцем, я подтянул к себе горшочек с олениной и вдохнул дивный аромат.
– Повар тут, что надо.
– Да, Шушик знает, что чем лучше накормишь команду, тем больше чаевых получишь. Пираты, пришедшие с рейда, готовы платить полновесным серебром.
– За такие изыски, грех не заплатить.
После сытного ужина, мы с Оленсис отправились на поиски комнаты на все эти дни. Команда же должна была позаботиться о себе самостоятельно – у них было достаточно денег.
Я взял с собой Уфуса, который отнесся к этой идее довольно скептически и, подозрительно принюхиваясь, жался ко мне. Олен это вполне устраивало, и она болтала, не обращая на него никакого внимания. Я держал ее под руку и молча слушал.
– … а здесь жил Венисс-косой, первоклассный столяр был. Сделал мне стол, тот, что в моей каюте, и взял дешево. Я хотела ему перила резные заказать, да только его деревом придавило той весной… А здесь мои ребята гуляли в прошлый раз. Перебрали слегка пива и сломали балкон. Вон, видишь, покосившийся…
Я посмотрел на публичный дом и улыбнулся. Хорошо погуляли – балкон на одной петле держится. Да и дверь перекосило. Или это уже до них было?
– Сломать, сломали, а починить некому.
– Единственное, чего не хватает подобным заведениям, так это крепких мужских рук.
– Это точно.
Мы свернули на тихую цветущую улочку и подошли к третьему дому, возле которого рос шикарный куст жасмина.
– Я здесь все время останавливаюсь. Очень хорошее место. Тихо, спокойно, а из окна видно море.
– Хорошо. Полный пансион?
– Нет. Хозяйка – пожилая вдова. Так что готовить нам, она не будет. Она потеряла мужа в плаванье, так что к морякам относится плохо. Я, пожалуй, единственное исключение из правил. Пусть Уфус спрячется там, в кустах.
Она взошла по ступеням и постучала специальной колотушкой по двери. Я подвел волка к кусту жасмина, и посадил так, чтобы его не было видно из дома. Скучающе оглянул уютный садик, расцвеченный косыми оранжевыми лучами закатного солнца.
– Да? Кто это там? – послышалось из-за двери.
– Добрый вечер, госпожа Лелея, это Оленсис.
– А-а-а, деточка! – женщина открыла дверь и вышла к нам.
– Здравствуйте, – я кивнул головой. Старушка смерила меня недоверчивым прищуром.
– А кто это с тобой?
– Это Кинсорис, мой брат.
Я слегка удивился, но улыбаться не перестал. Жмырк эту бабку знает, может она мужика своего со свету сжила и вообще всех нас ненавидит.
– Брат… – она покачала головой. – Что же, заходите, коли пришли. Да только ты знаешь, деточка, одна у меня комната.
– Ничего. Он на полу будет спать.
– Правильно – правильно. Нечего их баловать. Наглеть станут, – ворчала старая перечница, ведя нас вглубь дома. Я глянул на куст, под которым сидел Уфус, а затем прикрыл дверь и отправился вслед за Оленсис. Вдова шла впереди – ее согбенная спина виднелась на ступенях лестницы в полумраке коридора – никакого искусственного освещения в этой части дома не было.
Я поднимался и непроизвольно оглядывался. Дом был старый – где-то выпирали подгнившие доски, где-то скрипели половицы и ступени. Перила и те были отполированы руками до зеркального блеска и шатались от каждого прикосновения.
Мы поднялись на второй этаж, где было так же мрачно. Пахло затхлостью и какими-то духами. Здесь было всего три двери. Мы подошли к самой дальней и старуха отворила ее:
– Вот, пришли.
А затем, что-то бурча себе под нос, она пошла вниз.
– Брат, да? На полу, да? – мы вошли в комнату и я закрыл дверь.
– Надо было сказать любовник? – она подошла к окну и распахнула его. – Она тут же бы нас выгнала. А искать ночлег по темноте не самое интересное и безопасное занятие. К тому же, на двери замок есть. Закрой и ложись на кровать. Она широкая, авось поместимся.
– А Уфус?
– В дом его не пустят, это точно. Мало того, если она его увидит, то вполне возможно, что ее удар хватит.
– Я больше за волка беспокоюсь, чем за нее. Не замерзнет он под кустом?
– Здесь ночи теплые. Все будет хорошо.
Я махнул рукой и щелкнул замком.
Комната была небольшая и довольно темная. Потерявшее свой цвет дерево создавало эффект еще большего уменьшения пространства.
Справа стояла широкая кровать, слева находилась прибитая к стене вешалка и одна – единственная полка. На противоположной от двери стене было окно, около которого стоял стол с одним стулом. Вот и все. Даже никакого коврика не упало на темные доски пола.
– Да… Сколько же стоит такая красота?
– Две монеты в день.
– Тогда ладно. Жить можно, – я скинул сапоги, снял и повесил куртку, и растянулся на кровати. В дверь поскреблись.
– Вот свечи, деточка.
– Спасибо, – Оленсис взяла сверток и передала бабке несколько монет. Старуха недовольно скользнула по мне взглядом, но ничего не сказала и ушла.
– Кин, сходи за вином? – Олен положила свечи на стол и принялась колдовать над канделябром.
Я, кряхтя, поднялся, снова обулся, накинул куртку и подошел к двери.
– Есть ближе таверна, или придется обратно идти?
– Есть одна за углом, а есть через улицу. Та получше.
– Хорошо, – я вышел из комнаты и услышал, как она со вздохом облегчения ложится на кровать. Я снова приоткрыл дверь и просунул в образовавшийся проем голову:
– Так бы и сказала, чтобы я подвинулся, а то «сходи за вином»…
Оленсис, как раз подбивавшая поудобнее одну из подушек, схватила вторую и не глядя кинула в меня. Я пригнулся и со смехом закрыл дверь.