Текст книги "Весна Византии"
Автор книги: Дороти Даннет
Жанр:
Историческая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 37 (всего у книги 41 страниц)
Глава тридцать восьмая
Султан прибыл в лагерь под сенью ночной прохлады, без лишнего шума, зато со множеством факелов. Когда солнце поднялось над Трапезундом, то оказалось, что повсюду вокруг горят костры турецкой армии, а среди сосен на краю склона расположился шатер самого султана, величайшего императора, царя царей, победителя, завоевателя трофеев, триумфатора, непобедимого: волею Божию, Мехмета Счастливого.
– Он пьет, ― заявил Тоби. ― О, господи, если ты опять отпустишь эту шуточку насчет верблюдов…
– Не стоит недооценивать верблюдов, ― возразил Николас. ― Магомет был сыном верблюжьего погонщика. Все добрые арабы желают умереть верхом на верблюде и отправиться в могилу, завернутыми в верблюжьи шкуры. Затем будет рай, нескончаемый восторг чувств, ― и никаких неудовлетворенных покупателей. Мне нравится твой наряд.
Отороченная мехом накидка была прислана в дар от великого визиря Махмуда с посланием, призывающим лекаря Ильяса с его толмачом явиться к шатру султана за три часа до полудня.
– Если уж ты волнуешься, то представь, каково мне!
Они как раз готовились всунуть полупроваренный кусок печенки в специальный садок, который Тоби был вынужден запихивать себе в рот, чтобы прижать язык. На голове у него красовалась шапочка в форме дыни с небольшими, загнутыми кверху полями. Чувствовал он себя при этом полным болваном. Николас, напротив, с удовольствием красовался в лохматом парике.
– Я слышал, что он скачет между двух колонн лучников, из которых одни ― правши, а другие ― левши. Это чтобы они не поворачивались к нему спиной, когда стреляют по людям. Если бы я сейчас рухнул замертво, ты бы этого даже не заметил, да?
Николас подпоясался кушаком и уселся на землю, чтобы натянув сапоги. Покончив со вторым, он ответил:
– Обязательно заметил бы, ведь у тебя тогда вывалится язык.
Тоби оставалось лишь гадать, о чем его спутник думал все это время. Наверное, о многом. Ведь именно Николасу предстояло вынести на себе все тяготы предстоящей встречи.
Все надлежащие признаки власти подавляли окружение Царя Царей больше, нежели его собственная персона. Сперва ― огромный шатер алого шелка, разукрашенный черными и золотыми узорами, расшитый лентами и украшенный бахромой. Тяжелые стяги и плюмажи гвардейцев с круглыми щитами, топорами и ятаганами. Затем ― совершенное безмолвие внутри шатра, невзирая на то, что вокруг него стояла целая толпа.
Султан восседал в одиночестве посередине на круглых подушках с бахромой, медленно обмахиваясь веером из белых страусиных перьев.
Белоснежный тюрбан у него на голове был намотан не так, как полагалось по традиции, но способом, изобретенным самим Мехметом в подражание мудрецам древности. Украшал его огромный изумруд и павлинье перо. Сшитый в Бурсе кафтан был украшен целым лабиринтом стилизованных цветов: роз, тюльпанов, камелий и единственным украшением был ряд изящных пуговиц от горла до подола. Борода и усы султана были не слишком густыми, темно-каштанового цвета, глаза под подкрашенными бровями также оказались каштановыми, а нос напоминал клюв попугая. Попугай, который ест вишни, ― так говорили о нем, намекая на ярко-красные маленькие губы.
– Говори за своего хозяина, ― велел султан. ― Где он обучался своему искусству?
Под ногами лежал шелковый, расшитый золотом ковер. Тоби поцеловал его и встал рядом с Николасом.
– Господин, дядя моего хозяина жил среди мамелюков. Имя моего хозяина ― Ильяс, ― промолвил тот.
За спиной у султана, чуть сбоку, стоял великий визирь с перевязанным лицом, а также Турсун-бек и еще один секретарь. С другой стороны держалась личная свита султана. Мальчишкой, его наставником был курд Ахмет Гурани. Теперь поговаривали, что султан любит окружать себя греками и итальянцами ― Критовулос историк, Кириякос из Анконы, маэстро Джакопо Гаэта, его личный лекарь, с которым, слава богу, Тоби так и не пришлось встретиться.
– Ты неплохо поухаживал за нашими верблюдами, ― объявил султан. ― Мне сказали также, что ты сумел помочь и нашему великому визирю. Мы довольны и хотим вознаградить тебя.
Подарком оказался позолоченный колчан с притороченным к нему хвостом леопарда.
Рядом красовалась рубиновая брошь. Тоби взял оба дара с подушечки, поднесенной чернокожим мальчиком в тюрбане, который тут же отступил на шаг.
– Господин, мой хозяин благодарит вас за безграничную щедрость и спрашивает, как еще он мог бы вам послужить, ― заявил Николас, а затем, немного помолчав, добавил: ― Достопочтенная госпожа Сара-хатун платит нам десять монет в день и дает еду.
Тоби почувствовал, как струйка пота потекла у него по спине. Николас, не смей так шутить со мной!..
Алые губы султана шевельнулись в усмешке.
– Воистину, хороших верблюжьих лекарей найти нелегко. Но не знаю, смогу ли я выдержать такое расточительство. Да и вам неведомо, что за властелин может у вас оказаться. А если твой хозяин потерпит неудачу, что ты сам мог бы предложить?
– Мой господин, я делец, ― заявил Николас.
– Как и все мы, ― подтвердил султан. ― В мире любому представляется возможность для преуспеяния. Мы не против торговли и, как видишь, когда довольны, можем проявить щедрость. Тех же, кто вызовет наше неудовольствие, ждет столь же быстрая кара. Для них бывают быстрые наказания, а бывают и медленные. Я обдумаю ваше предложение, и вы узнаете, чего мы способны потребовать от вас. А пока можете поприсутствовать при нашей трапезе.
Они поцеловали ковер и, пятясь, отошли к стене и встали на самое непочетное место, ― вот только сама по себе привилегия присутствовать при утренней трапезе султана была несравненной честью. Тоби нацепил брошь на грудь и обеими руками держал золотой колчан. Николас чуть слышно выдохнул ему на ухо:
– Чернокожий паж… Он здорово подрос. Это Дориа подарил его Махмуду в Константинополе.
Слуги забрали веер султана и расстилали перед ним вышитые полотенца. Затем начали вносить блюда. Тоби закашлялся. Николас, тут же смекнув в чем дело, поспешил добавить:
– Он нас не узнал. До этого он видел нас только ночью в Модоне.
Ему пришлось замолкнуть, потому что стих звон медной посуды. Время от времени султан брал лакомство с блюда и бросал его кому-нибудь из приближенных. Человек, стоявший перед Тоби, получил кусок мяса, перепачканного черносливом, и с жадностью съел его. Где-то поодаль писец читал вслух по-арабски, ― похоже, какой-то ученый трактат. Затем внесли незнакомый музыкальный инструмент с длинным грифом, и музыкант, опустив его на колено, принялся пером пробегать по струнам. Вбежали шуты и немые актеры, разыгрывавшие пантомиму. Вошел Пагано Дориа.
Разумеется, это никого не должно было удивить. В долгих спорах с Годскалком, Асторре и Николасом они обсуждали возможную измену Дориа. Нуждаясь в покровителе, тот, несомненно, очень скоро должен был сделать свой выбор. И теперь это стало очевидно.
Обсуждали они также, насколько рискованной окажется такая встреча для них обоих. Конечно, в огромном лагере при надежной маскировке они без труда могли от него ускользнуть. Никто не ожидал, что они окажутся в одном шатре, но даже здесь Николас с Тоби держались в самом дальнем конце, за чужими спинами, а Пагано Дориа, хоть и был человеком очаровательным, но высоким ростом отнюдь не отличался. Они видели, как он поцеловал ковер, а затем поднялся, держа в руке шляпу. На нем был лучший атласный дублет, на щеках играл румянец, а широко раскрытые глаза сияли.
– Вельможный господин, ― промолвил Пагано Дориа.
Николас стоял неподвижно, и Тоби оставалось лишь гадать, о чем сейчас думает его друг. С самого начала пути Дориа нападал, поддразнивал и оскорблял его, ― начиная с первой встречи с Годскалком в Порто Пизано и интриги, призванной опорочить Юлиуса перед Медичи. Затем последовали иные, более грубые выпады. Пожар на галере в Модоне, предательство Джона и Юлиуса в Константинополе, попытка убийства на перевале в горах, а затем ― на Цуканистерионе. Кажется, были и иные нападения, о которых фламандец умалчивал.
Однако в ответ Николас не пытался убить Дориа или даже ранить его. Он сделал лишь то же самое, что и прежде делал с теми, кто был ему неудобен.
Он разорил его полностью и окончательно, ― вот зачем генуэзец явился теперь к султану. В Модоне, видя перед собой плачущего, почти обезумевшего от горя человека, Тоби был уверен, что Николас не остановится ни перед чем, чтобы уничтожить этого бесполезного, бессовестного фата, который соблазнил ребенка ради ее наследства. Лишь потом он осознал, что для Николаса сам Дориа не имеет никакого значения. Николас прекрасно его понимал. В каком-то смысле у них даже было много общего. Невыносимой для Николаса была мысль о роли Саймона в этой истории.
Так о чем же думал он сейчас, глядя на двурушника Дориа? Тот, должно быть, прибыл в лагерь на заре и сразу же объявил о своем присутствии, ибо султан сказал ему:
– Мы знаем о посланном тобой сообщении и о вашей встрече с визирем. Известно ли тебе, что нынче утром мы вновь общались с теквуром Трапезунда?
– С имп… Да, сиятельный господин, ― подтвердил Пагано Дориа.
– Мы прочтем тебе наши условия, ― объявил султан, кривоватыми белыми зубами надкусывая персик. Тот же чтец затянул на скверном греческом:
«Императору Трапезунда из имперского рода Эллинов, Мехмед, великий властитель, объявляет: взгляни, сколь великое расстояние я преодолел, дабы захватить твои земли. Если ты немедленно сдашь свою столицу, я дарую тебе владения, как даровал их Деметрию, князю Морейскому, которого вознаградил богатствами, островами и великолепным городом Энусом. Теперь он живет в мире и счастье. Если же не послушаешься, знай, что городу твоему грозит уничтожение, ибо я не уйду, покуда не сравняю стены и не уничтожу всех, здесь живущих, не ведая никакой пощады».
Голос смолк.
– Итак, генуэзский консул был в городе, когда прибыл мой посланец. Как он был принят?
– Громкими воплями, мой господин, выражавшими страх, скорбь и мольбу о пощаде.
– Послание стало известно народу?
– Незамедлительно, ― подтвердил Пагано Дориа. ― Боюсь, даже прежде, чем сам император услышал ваши слова из уст своего секретаря.
– И что император?
– Был потрясен и повержен от страха. Советники уже говорили ему, что сопротивление бесполезно, и ваше послание лишь подтвердило это. Он готовит ответ.
– И что там будет сказано?
– Кому же, кроме самых близких советников, это известно? Но я знаю, что письма матери императорского племянника с обещаниями безопасности весьма его впечатлили. По слухам, он готовит ответ, в котором даст согласие на все, чего желает ваша милость. Он отречется от империи и попросит вас взять в жены его младшую дочь, восхитительную девственницу по имени Анна.
Николас вздрогнул, а Тоби выпрямил спину. Нащупав руку своего спутника, он сжал ее без единого слова.
– Все может быть, ― проронил султан и отложил в сторону недоеденный персик.
– К тому же есть еще и очаровательный мальчуган Алексий, ― продолжил Дориа ― Племянник, чья мать не менее прекрасна.
Тоби еще сильнее стиснул пальцы.
– Возможно, ― вновь подтвердил султан, ополаскивая руки в чаше из чистого золота с ободком, украшенным рубинами. ― Ты, кажется, говорил об оружии?
И без того раскрасневшееся лицо Дориа вспыхнуло еще сильнее. Конечно, он был рад поговорить об оружии, и во всех подробностях перечислил, что привез из Фландрии: виды вооружения, их количество и качество. По-турецки он говорил почти так же хорошо, как и по-гречески.
– И ты хочешь принести нам такой дар? ― удивился султан.
– Разумеется, ― с улыбкой подтвердил Дориа. ― Кто еще этого достоин?
– По словам Махмуда, ты закопал все это близ городских стен, а поскольку времена нынче опасные, и тебе не стоит возвращаться в Трапезунд, то надеюсь, ты не станешь возражать, если наши люди сами заберут оружие? Когда оно будет здесь, ты получишь полную свободу передвижения в лагере и за его пределами. Даже если к тому времени мы еще не овладеем городом, все равно это будет вопрос часов и дней. Согласен?
– Мой господин! ― вскричал Дориа, страстно целуя ковер под ногами султана.
– Хорошо. Турсун-бек поможет тебе разместиться в лагере. Позже мы еще призовем тебя. Я не скуплюсь, выражая свое удовольствие, ― как о том узнали сегодня другие. А теперь ступай, и пусть прочие наши гости также удалятся. Мы желаем отдохнуть.
* * *
Оказавшись в палатке, Тоби первым делом прошептал:
– Говори тише. Мы же знали, что он это сделает. Так какая разница?
– Анна! ― И лишь теперь Тоби понял, что речь вновь идет вовсе не о Пагано Дориа.
– Не верю ни одному его слову, ― заявил лекарь. ― Не верю, что император стал бы вести речь о полной капитуляции, несмотря на все уговоры Амируцеса. Наверняка Дориа готов был сочинить любую сказку, лишь бы понравиться султану. Он не может сам забрать оружие, и хочет, чтобы турки выкопали его сами. Конечно, они ему не заплатят, но зато он получит нечто иное: право эксклюзивной торговли на всех землях султана.
– Или отороченную мехом накидку, ― добавил Николас. Он уже взял себя в руки, хотя лицо оставалось мрачным и напряженным.
– Все равно он рано или поздно сдохнет, ― попытался Тоби приободрить друга.
– Скорее всего, мы умрем все вместе. ― Он тут же замолк, услышав какой-то шум на входе в палатку. В тот же миг Николас согнулся, нащупывая что-то в переметных сумах. Полог шатра откинулся, и на пороге в картинной позе замер красивый чернокожий паж в белоснежном тюрбане.
– Вот они, ― объявил он.
Так значит, бывший слуга Дориа их узнал.
Тоби ощутил неимоверную усталость. После всех этих усилий… такая жалость, что все закончится по нелепой случайности. Паж сообщил обо всем Махмуду-паше, своему хозяину, и тот ― персона слишком значительная, чтобы самому утруждаться такими мелочами, ― послал Турсун-бека разобраться с самозванцами. Турсун-бека, который наверняка припомнит недавнее унижение в Константинополе. А способы казни в исламе весьма многочисленны и разнообразны… Осужденного могут освежевать заживо, или вздернуть на крюках и сбросить на торчащие копья, или забить насмерть дубинками… Когда наступал отлив, то порой бухта Золотого Рога оказывалась сплошь усеяна циновками, каждая из которых прикрывала плавающий труп…
Человек, чуть нагнувшись, вошел в палатку, оставив пажа на входе. Это был Пагано Дориа.
– Мессер Дориа, ― вежливо поприветствовал его Николас. Весь его гнев испарился, и теперь он стоял, выпрямившись во весь рост с самой невозмутимой улыбкой. Тоби очень хотелось сейчас оказаться как можно дальше от них обоих. Он ожидал появление янычар.
– Мастер Тобиас, ― обратился к нему генуэзец. ― С вами мне нечего делить. Я лишь хотел бы перемолвиться парой слов с присутствующим здесь флорентийским консулом. Вы, разумеется, помните Ноя?
Паж выступил вперед. Он и впрямь слегка подрос, но все же больше походил на ребенка. Тоби сощурился, измеряя расстояние для прыжка.
– Мой нож советует вам не делать этого, мессер Тобиас, ― произнес Дориа. ― Иначе Никколо умрет.
Он уже держал фламандца за руку и прижимал кинжал к его горлу. Просто удивительно, как ему удавалось двигаться столь стремительно, и почему Николас его не остановил.
– Боюсь, мой славный лекарь, что вы должны позволить Ною вас связать. Вон там веревка.
Это не заняло много времени. Маленький ублюдок прекрасно умел завязывать узлы, ― и очень болезненно. Кляпом никто не озаботился, ― впрочем, если бы Тоби закричал, то лишь привлек бы внимание турков, и Дориа прилюдно объявил бы их шпионами.
Оставалось лишь гадать, почему он не привел с собой солдат с самого начала. Ведь он явно не собирался давать Николасу возможности для побега.
Прежде чем Ной успел довести дело до конца, Дориа отыскал кинжал, спрятанный у Николаса в кушаке, и отбросил его подальше, а затем сам отступил на шаг, с широкой улыбкой.
– А ведь на нем и впрямь было мое имя. Надеюсь, ты не станешь возражать… А это, как ты заметил, его пара ― Он обернулся к негритенку. ― Ной…
Безжалостно связанный, Тоби лежал на полу; он видел, как паж кивнул и вышел наружу. Сам Дориа, встав у выхода, велел Николасу:
– Сядь на землю. Иначе твой лекарь умрет. Впрочем, вы оба все равно умрете. И Сара-хатун наверняка тоже. Ной мне рассказал, что она выдавала вас за верблюжьих лекарей.
Николас сел по-турецки, скрестив ноги.
– Я думал, ты приведешь с собой Турсун-бека.
– Ной как раз отправился за ним, ― подтвердил Дориа, усаживаясь на сундук у входа. ― Никогда еще игра не доставляла мне такого удовольствия. Я хотел сказать тебе об этом лично. И думать не смел, что тебе удастся протащить своих наемников в Трапезунд. Поддельная чума ― просто гениальный ход. Ты соблазнил Виоланту. Ты! Как? С помощью крестьянских штучек, которых она никогда до сих пор не пробовала? Ты украл мое серебро. Купил весь мой товар в Эрзеруме и послал его через Бурсу, оставив меня банкротом. Катерине это не понравилось. Я виню тебя за то, как она переменилась ко мне. О, да, уверен, что и этим я тоже обязан именно тебе. А ты все никак не мог уняться! Помог императрице отправиться в Грузию! Конечно, это могло бы заслужить тебе благодарность целого народа, но в результате ничего не вышло. Как и этот фокус с мулами, которые провезли шелк в Цитадель. Теперь-то я его получу. И галеру тоже, где бы она ни была. Ты сделал слишком много ошибок.
– Правда? ― удивился Николас.
– Ну, к примеру, твой приятель Юлиус, ― пояснил Дориа. ― Он ведь все-таки погиб при Вавуке. И венецианцам ты тоже ничем не помог. Они потеряют весь свой товар, после чего Синьория едва ли станет благосклонно взирать на авантюристов из компании Шаретти… Я уж не говорю о госпоже Виоланте и ее супруге. Придется мне от имени компании заключить с ними мир.
– Только после того, как ты отыщешь Катерину, ― заявил Николас. ― Без нее тебе компанию не получить.
– Верно, ― жизнерадостным тоном подтвердил Дориа. ― Но твои товарищи мне помогут. Я в этом уверен. Они всего лишь люди, а турки превосходно умеют добиваться ответов на свои вопросы. Мне придется отправиться в Брюгге и в Лувен. Твоей жене придется выйти из дела. Дважды овдовевшая… что еще ей останется, кроме монастыря, где она сможет вышивать на досуге и наблюдать из окошка за тем, как настоящие мужчины вершат дела? Катерина позаботится о сестре, а я обеспечу ее детишками, наследниками компании Шаретти. Ты должен быть доволен. Я волью в это семейство свежую, лучшую кровь.
– А Саймон? ― осведомился Николас.
Пагано Дориа ухмыльнулся.
– Там, где идут свары и междоусобицы, всегда найдется пожива для хищников. Ты этого не замечал? Двое людей, ненавидящих друг друга, никогда не замечают третьего у себя за спиной. Саймона я не опасаюсь. Учитывая богатство, которое меня ждет, я запросто с ним расплачусь, и на этом мы покончим. Деньги его никогда не интересовали: он хотел лишь избавиться от тебя. Точно так же, как и ты желал избавиться от него и сохранить хорошие отношения с женой. Ты так плакался по поводу своей бедной маленькой падчерицы, но ведь ты же не сделал ровным счетом ничего, пока тебя не принудили! Мне нравилось наблюдать за тобой, но опыта тебе, конечно, не хватает.
– Ты очень старался, ― заявил Николас, внезапно переходя на чистейшее тосканское наречие. ― Все эти банные мальчики самых разных цветов и размеров. Виоланта. И бог весть кто еще… Ты хоть помнишь их лица? Хоть кто-нибудь из них был для тебя дороже прочих? Способен ли ты изображать искренность, чтобы привязать их к себе? Должно быть, это дается нелегко.
– Их лица, ― расхохотался Дориа. ― Что ты хочешь от меня услышать? Что любовники не меняются и не наскучивают? Женщины цепляются за тебя, банные мальчики взрослеют и превращаются в парней с грубыми голосами. Я наслаждаюсь, срываю цветок, затем перехожу к другому. Там, где есть деньги, я способен проявить терпение. Вот почему я верну Катерину. Если только она не станет совсем уж невыносимой, я верну ее. Но даже деньги ― это еще не все. Теленок ― это одно, а корова ― совсем другое. С этой точки зрения я избавил тебя от множества неприятностей. Ты не умрешь от отвращения в постели, и тебя не убьет обманутая супруга. Хотя, конечно, у турков и шпионов ждет нелегкая участь. Это весьма досадно.
– Должен заметить, что ведь и ты сам сейчас здесь, ― заявил Николас.
– Как торговец, ― поправил его Дориа. ― В этом вся разница. Рынки переходят из рук в руки, и разумный человек служит новому владельцу. Если ему повезет, то для начала он должен сделать небольшой подарок, жест доброй воли.
– Тоби вылечил его верблюда, ― заметил Николас.
Дориа ошарашенно уставился на него и расхохотался:
– А ты не трус! Но все равно ты шпион. Ты явился сюда под чужим обличьем, под прикрытием Белой орды. Наверняка, это была идея Виоланты и Сары-хатун. Она предвидела конец Трапезунда и решила оставить тебя своим шпионом при султане. Она уже стара, и, возможно, не поплатится смертью. Но компания Шаретти очень скоро перейдет в другие руки. Сомневаюсь, ― добавил Пагано Дориа, ― что султан примет во внимание выданные тобой доверенности.
– Ты полагаешь, что император сдастся?
– Ну, конечно. Разве ты не поверил тому, что слышал своими ушами? Император уже дал ответ ― и весьма неразумный. Разумеется, безоговорочная сдача, и бедняжка Анна в жены султану. Надеюсь, он не рассчитывает увидеть настоящую красавицу… Но условия совершенно невозможные и изложенные самым властным тоном: император требует таких-то владений и не примет ничего меньшего. Амируцес никогда бы такого не посоветовал. Султан в гневе уже собирался объявить общий штурм, пока Сара-хатун не утихомирила его.
– Он не смог бы взять дворец штурмом, если бы только Амируцес не отправил в тюрьму всех до последнего защитников Цитадели.
– Ах, да, доблестный капитан Асторре, ― спохватился Дориа с улыбкой. ― Конечно, нет. Наш канцлер не сделал бы ничего, что могло бы повредить его репутации. Ходят даже слухи, что он предложил в заложники Мехмету собственного сына, ― младшего, который приходится крестником кардиналу Бессариону. Конечно, Василий даже под пытками не согласится сменить веру, и кардинал постарается выкупить его. Желаете узнать что-нибудь еще? Тогда говорите быстрее.
Тоби также услышал топот приближающихся солдат и звон металла. Он думал обо всех тех вещах, которые Николас так и не успел сказать, и гадал, хватит ли у него сил сохранить молчание. Нельзя было заявить, что Юлиус жив и здоров и ждет с галерой и товарами в Керасусе, ― ибо тогда Дориа тут же сообщил бы об этом султану. Не стоило и отрицать, что они шпионы Узум-Хасана, ибо все равно это не помогло бы покрывавшей их Саре-хатун. Дориа винил Николаса в том, что тот разрушил его брак. Однако, благодаря Годскалку, Николас не трогал Катерину, покуда та сама не попросила о помощи. А теперь ее будут искать повсюду…
Оставалось надеяться, что Годскалк и все остальные сумеют спастись бегством. Так они условились заранее, ― на случай, если Тоби с Николасом не вернутся. Дату отплытия успели сообщить Юлиусу: что бы ни случилось, галера должна была отправиться домой восемнадцатого августа. А сегодня четырнадцатое.
Будь он человеком искренне верующим, Тоби помолился бы, чтобы его друзья успели попасть в Керасус до отхода корабля, а затем вернулись домой, в Брюгге, чтобы рассказать демуазель о гибели ее супруга и предупредить о грядущих неприятностях, ибо по сравнению с ними меркло все, что случилось в прошлом году.
Шаги затихли прямо перед палаткой, и Ной вновь откинул полог. Николас поднялся. Лицо его было бледным, но совершенно спокойным, как всегда в случае кризиса. Чернокожий паж вошел внутрь и, не обращая на Тоби ни малейшего внимания, торжественно объявил:
– Вот он.
Пятеро янычар вошли следом. С ними был не только Турсун-бек, но и его хозяин, великий визирь Махмуд. Янычары схватили Пагано Дориа, и визирь объявил:
– Ты нам солгал. Никакого оружия там нет. И когда наши люди отправились за ним, то попали в засаду и погибли все, кроме одного человека, который сумел спастись бегством и сообщить нам обо всем. Уведите его!
Словно молния ударила… Тоби, по-прежнему лежавший на полу, уронил голову. Адская боль пронзила его внутренности, и он с силой зажмурился, чувствуя, как слезы выступают на глазах. Затем боль прошла, но его все равно попеременно бросало то в жар, то в холод. Николас также раскраснелся и тяжело дышал, и лекарь заметил, что у его друга трясутся руки. Однако на лице его не было и тени удивления.
Ну, конечно же… «Его лучше не держать в числе своих врагов», ― так сам Тоби, помнится, говорил Джону. По неведению, Пагано Дориа решил, что они с Николасом одной крови. Возможно, и так. Но из них двоих именно Пагано Дориа оказался новичком в этой игре.
А генуэзец так до конца ничего и не понял. Возмущенный, он отчаянно пытался вырваться из рук державших его янычар.
– Неужели такова справедливость великих людей? Махмуд-паша полагается на слова своего секретаря? Эти глупцы допустили какую-то ошибку, а вы набросились на меня? ― Глаза его пылали праведным гневом.
Но великий визирь отрезал:
– Я здесь по приказу самого султана.
– Тогда вас обманул кто-то другой, ― взвизгнул Дориа. ― Я готов сам поговорить с ним об этом. Но не смейте хватать меня, как какого-то преступника. ― И, расправив широкие плечи, он едва не вырвался на свободу. Впрочем, солдаты тут же вновь схватили его.
– Султан не примет тебя, ― заявил Великий Визирь. ― Обвинение доказано. Только ты знал, где спрятано оружие. Ты сам сказал нам об этом. Значит, это ты подстроил засаду.
– Я? ― повторил Дориа. Похоже, он, наконец, начал понимать, что произошло. Кровь отлила от лица, если не считать ярких пятен на скулах. Растерянно заморгав, он уставился на Николаса. А тот улыбнулся ему в ответ.
Тоби не верил собственным глазам. Меньше всего им было нужно, чтобы их уличили в знакомстве с Дориа. Но ведь тот пострадает не один за свое двурушничество. Генуэзец, конечно же, не преминет выдать Тоби и Николаса. Даже если это ничем не поможет ему самому, он обвинит своих врагов в шпионаже.
Никто не сможет доказать, что они были не заодно. Нет, Дориа не избегнет своей участи. Но их двоих также ждет смерть.
Теперь, когда решающий миг настал, Николас застыл в полной неподвижности, почему-то глядя на Ноя.
– Дозвольте мне сказать, Махмуд-паша, ― воскликнул тем временем Дориа. ― Лишь один человек знал, где спрятано оружие ― моя жена. Я вижу, что она поделилась этим с кем-то еще. Я расскажу вам, кто устроил засаду.
– Я и не сомневался, что ты найдешь, кого обвинить, ― возразил великий визирь. ― Но разве ты сможешь это доказать? Уведите его.
Но Пагано Дориа не унимался:
– Я могу доказать это здесь и сейчас. Ваш собственный паж: подтвердит… ― И он обернулся в поисках мальчика.
Ной сделал шаг вперед, двигаясь с изяществом, которому, должно быть, обучил его сам генуэзец, глядя на него огромными светящимися глазами, столь памятными по Флоренции и по Модону… Затем взгляд его изменился.
– Мой господин, ― обратился чернокожий к визирю. ― Этот человек досаждает вам…
И, вскинув кинжал, он вонзил его прямо в горло Дориа.
Тоби закричал, ― но с губ его сорвался лишь шепот. Николас вообще не издал не звука. На лице генуэзца отразилось недоумение, и когда он упал, янычары от неожиданности едва успели его подхватить. Затем они уложили генуэзца на землю, и Турсун-бек, нахмурившись, склонился над ним.
– Он мертв или умирает. Султан…
– Султану это безразлично, ― проронил великий визирь и побранил пажа: ― Ах, дитя, дитя! О чем ты только думал? ― Но в голосе его не было недовольства. Должно быть, он не заметил всплеска любви, ненависти и тоски в глазах негритенка.
Зато Николас прекрасно видел это. Тоби наблюдал за ним, а тот, в свою очередь, не сводил взгляда с распростертого на земле тела Дориа, истекавшего кровью, которая пятнала элегантные одежды. Генуэзец последним усилием повернул голову, переводя взгляд с одного лица на другое. Он пытался заговорить, но из горла вырывались лишь алые пузыри. Николас устремил взор на Ноя с немым вопросом, ― но не получил никакого ответа. Теперь на темнокожем личике не было ни следа прежних чувств, ― лишь горчайшая гордыня. Развернувшись на каблуках, Ной занял место рядом со своим новым хозяином, а Пагано Дориа в последний раз взглянув на Николаса, внезапно торжествующе улыбнулся.
Тоби, освобожденный от пут, склонился над ним, но это было уже бессмысленно, и он жестами показал:
– Он умирает.
Никто не спрашивал, зачем Дориа явился к ним. Ной был единственным, кто мог бы сказать туркам правду, ― но он избрал иной путь. Николас неподвижно стоял рядом с Дориа. Турсун-бек, нагнувшись, поднял окровавленный кинжал со словами:
– Занятно. Это его собственный нож, и на нем его имя. А на поясе у него другой, точно такой же.
– Вот как? ― удивился Махмуд-паша. ― Тогда его следует отдать Айюбу за то, что он защитил своего хозяина-лекаря. Похоже, мы скоро потеряем наших двоих гостей. На юге разразилась какая-то болезнь среди верблюдов, и Сара-хатун попросила, чтобы эти люди вернулись в свое племя. Султан милосердно изволил их отпустить.
Дориа захрипел. Похоже, он слышал, что творилось вокруг, но, конечно, не мог говорить. Свидетель при собственном смертном ложе… безмолвный, не способный ни обвинить, ни очаровать. Наконец, Великий Визирь с коротким кивком удалился. Турсун-бек со своими янычарами последовал за ним. Тоби поклонился им вслед и остался стоять на месте, тогда как Николас с исчезновением последнего постороннего зрителя подошел и опустился на корточки рядом с умирающим.
Так он и сидел до самого конца, глядя на Дориа, а тот ― смотрел на него; и Тоби наблюдал за ними обоими. Странные спутники для человека, уходящего в последний путь… Но хотя именно они принесли генуэзцу гибель, похоже, он был благодарен им за то, что они не оставили его в смертный час.
* * *
Ближе к вечеру верблюжий лекарь со своим помощником оставил лагерь султана. Незадолго до этого они успели наскоро попрощаться с Сарой-хатун.
– Стало быть, вы увидели все, зачем приходили, ― промолвила она. ― Ничто не могло бы изменить хода событий.
Сегодня Сара-хатун выглядела совсем старой, и морщины под глазами залегли глубже обычного.
– Иоанн Комнен сказал моему сыну: «Будь моим союзником». А мой сын, Узум-Хасан ответил: «Хорошо, если ты отдашь мне земли и свою племянницу в невесты». Но теперь султан владеет землей, так что император Давид может получить племянницу обратно, если пожелает. Неужели, вы всерьез полагаете, что даже не будь меня и Амируцеса, император действовал бы иначе?
Наступило долгое молчание, и наконец Николас проронил:
– Нет.
– Верно, ― согласилась она. ― Для простого подмастерья ты многого достиг. Но пока еще не способен подчинить императора своей воле. Возможно, в какой-то момент тебе и казалось, что такое возможно. Подобные уроки лучше получать в юном возрасте. А теперь тебе следует позаботиться о своих людях.