355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дарья Манченко » Восходящее солнце (СИ) » Текст книги (страница 17)
Восходящее солнце (СИ)
  • Текст добавлен: 11 января 2020, 21:00

Текст книги "Восходящее солнце (СИ)"


Автор книги: Дарья Манченко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 51 страниц)

Музыка снова озарила ташлык, и рабыни начали кружить в едином танце, изредка поглядывая на меня. Вскоре показались Муаззез и Гевхерхан, которые сразу же подошли ко мне. Златовласая дочь лучезарно улыбнулась и поцеловала мою руку, склонив голову в чинном поклоне. - Валиде, Вы как всегда статны и красивы! Счастливого праздника! - Спасибо, моя Луноликая Гевхерхан, моя драгоценная султанша! Присаживайтесь! Девушки сели подле меня и принялись разговаривать на различные темы, так как Хатидже Муаззез успела сдружиться с Гевхерхан, что несказанно радовало меня и их. Я тоже участвовала в этой беседе, но на душе не было спокойствия. Возможно, потому, что неудавшаяся убийца моего сына, Салиха Султан, всё ещё находилась во дворце... ========== Глава 28 ========== Глава 28. Несмотря на то, что титул «матушки султана» сосредоточил в моих руках абсолютную власть над миллионами жизней и дал множество привилегий, будни мои были весьма скучны. Я по жизни шла рука об руку с книгами, которые стали моими лучшими друзьями, ведь чтение — прекрасный вариант для времяпровождения на досуге. Вот и сегодня точно так же, как было вчера и как будет завтра, я читала очередной роман какого-то европейского писателя, даже не стараясь вникнуть в сюжет данной книги. Единственное событие, которое чуть-чуть развеяло скуку, произошло утром: заходила хазнедар Несрин Хатун, дабы представить мне список потраченных на гарем средств во время празднеств, но потом так же быстро исчезла, как и появилась. Я наконец отложила книгу и тяжело вздохнула, медленно окинув комнату придирчивым взглядом. Да, здесь предстояло ещё многое изменить, ведь апартаменты до сих пор были обустроены по вкусу покойной Махпейкер, с которой у нас были разные взгляды на жизнь и разные понятия о красоте. У Кёсем всё было «слишком»: если ненавидела, то слишком, любила тоже слишком, драгоценностей вешала на себя слишком много и так же много платьев надевала поверх тоненькой рубашки. Казалось, таким образом покойная султанша пыталась восполнить тот недостаток роскоши, который испытывала при рабстве, а оттого иногда выглядела весьма нелепо и безвкусно. Слева от меня послышался резкий щелчок, и я обернулась, чтобы посмотреть на нежданного посетителя. Это оказалась Тиримюжгян. Она плавно зашла в апартаменты, придерживаясь осанки и правил своей грациозной походки. Девушка остановилась неподалёку от меня и склонила голову. — Валиде Султан. — Да, Тиримюжгян. Что произошло? Служанка усмехнулась и покачала головой, будто осуждала меня. — Почему обязательно должно что-то происходить, Госпожа? Я пришла, чтоб напомнить Вам о предстоящей встрече с Сиявушом Пашой. Вы ведь не забыли, Валиде, что Вам нужно с ним поговорить? — размеренно произнесла Тиримюжгян, бросая на меня неоднозначные взгляды, словно обижаясь. Я улыбнулась и приподнялась к ней, касаясь рукой её нежной девичьей щеки. В этом вся Тиримюжгян — вроде ругает, но в то же время беспокоится, заботится. — Ты так похожа на Гюльсур, да упокоит Аллах её душу, что кажется, будто ты ей даже не внучка, а дочь, кровь от крови, — сказала я с нежностью в голосе и убрала руку. — Та тоже всегда боялась за меня, видела во всех врагов. И знаешь, если бы не её осторожность, я б уже давно стала кормом для рыб и лежала на дне Босфора грудой костей. Гюльсур Калфа не раз выручала меня из беды, за что я буду благодарна ей по гроб жизни. И ты такая же, Тиримюжгян. Ты верная, добрая, умная, да к тому же красивая. Я тебя люблю, как родную сестру. Тебе нужно не в гареме пропадать, а завести семью и растить детей! Вот только если это случится, что я буду без тебя делать? Кто будет мне прислуживать? Хафизе или же Фериха, что обе неимоверные лентяйки? Служанка смущённо опустила голову, её щёки залились алым румянцем, делая девушку ещё более привлекательной. Но улыбка быстро испарилась с лица Тиримюжгян и сменилась тревогой в глазах, причину которой она поспешила мне озвучить. — Пока я не собираюсь Вас покидать, моя Султанша, ведь я себе жизни без Вас не представляю. Только вот насчёт осторожности… Я кое о чём подумала и решила, что такое вполне могло случиться. — О чём ты, Тиримюжгян Хатун? — Хатидже Муаззез Султан. Вам не кажется, что Госпожа могла лгать? Не могла ли она провернуть этот случай с отравлением лишь для того, чтобы самой стать Валиде? Ведь ей как и любой султанше хочется, чтоб именно её сын стал Падишахом. Может, она тоже хотела убить Повелителя и Вас, дабы захватить власть, а после того, как у неё ничего не получилось из-за того, что Вы тоже приступили к действиям, Муаззез Султан решила сказать, что делала это ради Вас и султана Мехмета. Я заливисто рассмеялась и встала с софы, одёргивая подол платья из золотой парчи. Похлопав Тиримюжгян по плечу, провела пальцами по уголкам губ и сделала отрицательный жест, отвергая предположения служанки. — Хатидже слишком пуглива, да и уже много раз доказывала свою преданность. Она не способна на такое предательство, потому что глаза сами бы её выдали. К тому же, я постаралась обеспечить достойную жизнь Ахмеду, дабы тот ни в чём не нуждался, находясь в «золотой клетке». И, заметь, султанша вхожа в мои покои и очень любима моими детьми. Нет, это невозможно, — я сделала небольшую паузу и вздохнула, нахмурив тонкие чёрные брови — Кстати, ты напомнила мне о Салихе. Эта женщина покинула Топкапы или же всё ещё находится здесь, дабы позлить меня? — Салиха Дилашуб Султан покинула дворец сегодня утром, Султанша. Мы предоставили ей всё самое необходимое. — Прекрасно. Теперь я долгие годы не увижу её лица и, дай Аллах, вчерашняя встреча в ташлыке будет последней, Тиримюжгян. — Дай Аллах, Султанша, дай Аллах. Я замерла на мгновение, вспоминая, куда же хотела пойти, но испепеляющий взгляд девушки красноречиво напомнил о предстоящей встрече с Визир-и-Азамом. Я виновато улыбнулась служанке и пропела: — Хорошо, хорошо. Уже идём, Тиримюжгян. ************************************** Паша уже ждал нас в комнате, когда я со своей свитой пожаловала в зал заседания Диивана, где было на редкость темно и стояла огромная ширма. За ней виднелся нечёткий силуэт мужчины в массивной чалме, который, очевидно, и был Великим Визирем Сиявушом Пашой. Я осторожно подошла к деревянной заслонке, оставив слуг в стороне, и попыталась разглядеть через сеточку лицо, стоящего за ней, мужчины, но ничего не получалось. Слишком темно было в помещение, да и деревянная сетка была очень мелкой. — Сиявуш Паша… — Валиде Султан.., — раздался громкий, слегка хриплый голос мужчины. — Ты ведь знаешь, зачем я хотела с тобой увидеться? Валиде Кёсем Султан безвременно покинула нас, да прибудет её душа в раю, а я сменила султаншу на этом важном посту. Я слышала, что ты тоже был назначен на пост Великого Визиря совсем недавно. Расскажи мне, какие печали у моих подданных; нет ли внешней угрозы для империи; кто наш друг, а кто враг. Всё расскажи, — настойчиво попросила я и принялась ждать ответа. За ширмой раздались тяжелый вздох и невнятное плямканье, а за ними прозвучал голос Сиявуша Паши. — Как пожелаете, Султанша. Положение дел крайне тяжёлое. Венецианцы почувствовали себя хозяевами после смерти султана Мурада, ведь на престол взошёл султан Ибрагим, имеющий психические отклонения, но и тогда они не были столь смелыми. Узнав, что во главе государства находится, простите меня, ребёнок, эти невежды крайне обезумели и озверели. Сотни наших городов были осаждены и разграблены, мы потеряли множество территорий; флот полностью разорён. Во время правления султана Ибрагима империя пришла в упадок, казна опустела, а походов как нет, так и не было. Я даже не знаю, что и делать, Госпожа… — А должен знать, Сиявуш Паша! — я буквально пришла в ярость, услышав такие слова из уст главного полководца. — Не ты ли Визир-и-Азам такого могущественного государства, как Османская империя?! Не ты ли обязан поддерживать порядок и заботиться о безопасности границ?! Где это видано, чтобы какие-то жалкие итальянцы угрожали нашей династии и ставили под вопрос абсолютную власть Османской империи в Европе?! Если ты не можешь это предотвратить, Паша, то какой из тебя Великий Визирь?! — Простите, Валиде, но я.., — начал было оправдываться визирь, но я тут же его перебила. — Никаких «но», Сиявуш Паша! Ты прекрасно слышал, что я тебе сказала! — Как скажете, Султанша. Я постараюсь как можно скорее устранить эту проблему. — Буду надеяться на это, Паша, иначе ты лишишься своей головы. В комнате воцарилось неловкое молчание, что даже казалось, будто слышно биения сердец каждого из нас, будто можно отсчитать каждый удар и измерить время перерыва между стуками. Я вздохнула и поправила рукава, норовя сказать следующую фразу, но Паша опередил меня и тихо промолвил: — Госпожа, простите меня, можно задать Вам один вопрос, очень интересующий меня и многих визирей? От недовольства я закатила глаза, но, тяжело вздохнув, согласилась: — Конечно, спрашивай. — Почему Вы всё ещё не назначили главным Визирем Демира Пашу? Ведь он, как нам известно, Ваш брат. От такого порочащего мою честь вопроса, я в один момент разгневалась и, метая глазами молнии, повернула голову в сторону замолчавшего визиря, словно надеясь сжечь его взглядом через толстую ширму. — Как ты смеешь говорить такое, Паша?! Я не позволю, чтобы в империи процветали кумовство и взяточничество, и начну эту борьбу с себя. В Диване несметное количество достойных государственных мужей, более выдающихся, чем Демир Паша. Если я назначу своего брата даже хотя бы Куббе-Визирем, как потом смогу глядеть в глаза своим подданным? Что они подумают обо мне? Скажут, что Валиде Турхан Султан несправедлива, а мне такого отношения со стороны народа не нужно. Я хочу, чтобы люди верили мне и вместе со мной смотрели вперёд, в светлое будущее; хочу, чтобы в сердце каждого зародилась уверенность в завтрашнем дне, чтобы они почувствовали тягу к переменам. А возможны ли эти перемены, если в правительстве до сих пор царствуют такие пережитки прошлого, как кумовство и взяточничество? Увы, нет. Паша на миг замолчал, словно чувствуя свою вину, и опять противно заплямкал, чем уже стал жутко раздражать меня. Мне не нравился этот человек, и вряд ли я бы хотела видеть его в качестве постоянного Великого Визиря, но пока стоило довольствоваться тем, что осталось после правления Махпейкер и смиренно ждать. Нужно всё новое вводить постепенно, дабы резкими изменениями не нарушить порядок в обществе. — Извините, Валиде Султан, что разгневал Вас и заставил расстраиваться. Больше такого не повторится, ваш покорный раб Сиявуш Паша больше не допустит такой дерзости и оплошности, — сладко пропел визирь и оглушительно закашлял, но через некоторое время пришёл в себя и вздохнул. Я насторожилась и прислушалась к звукам за ширмой, так как страх того, что по империи может расползтись эпидемия, был слишком силён. — Дай Аллах, Сиявуш Паша, Вы здоровы? — осторожно поинтересовалась я и с невероятным любопытством прислушалась к происходящему за перегородкой. Еле слышный шелест коснулся моих ушей и сгинул в неизвестность, снова омрачив и без того темную комнату тягостной тишиной. — Да, всё в порядке, Султанша, обычная простуда, — голос Паши надломился и дал трещину, словно он что-то скрывал от пытливого взгляда своей госпожи. — У Вас ещё какие-нибудь просьбы или приказания? — Есть одно дело, Паша. Мне нужно, чтобы ты разузнал, как обстоят дела в Рутении и Московии. В общей сложности, представь мне состояние дел на Руси. Кто монарх и из скольких человек состоит его семья; какая династия правит; с какими государствами воюют и с какими в дружеских отношениях; кто что ест, что пьет; процветают они или же царство в упадке; хочу знать всё! — Как прикажете, Султанша. — Прекрасно. Жду от тебя новостей. Я не стала прощаться с пашой и быстрым шагом поспешила удалиться из помещения, попутно поправляя высокую корону, которая едва не разрушила причёску. Как только я вышла из комнаты, в глаза ударил яркий свет, а двери за спиной с оглушительным скрипом захлопнулись. *************************************** Мы с Гевхерхан, Муаззез и Ханзаде (нас решила посетить одна из дочерей Кёсем Султан, с которой я сохраняла доверительные отношения) сидели на подушках и вышивали, время от времени перекидываясь парой слов. Керем Ага по моему приказу принёс нам образцы рисунков, и каждая из нас выбрала тот, который ей больше всего понравился. Муаззез решила, что будет работать над розой, как и Ханзаде Султан; взгляд Гевхерхан пал на букет из белых лилий;, а я предпочла выделиться и не стала брать в качестве основы цветы — моё внимание привлёк рисунок, на котором был изображён воробей, сидящий на большой, пушистой ветке. Именно эту картину я и решила воплотить в жизнь на своём полотне, а потому уже вовсю хлопотала над головой птицы, выводя стежок за стежком. — У тебя красиво получается, Турхан! — с восхищением протянула тётушка Мехмета и кивнула, одобряя мои старания. — Благодарю, Султанша. Но всё же, как я не старайся, Ваших мастерства и аккуратности мне никогда не превзойти. — А мне никогда не бывать такой статной красавицей, как ты, — широко улыбаясь, промолвила Госпожа и в тот же миг опустила глаза, увлечённо принявшись за работу. Я задержала сочувственный взгляд на султанше и вздохнула, слабо придерживая руками пяльца. Ханзаде Султан была самой искренней, мудрой и добродушной из всех дочерей Луноликой Султанши, хоть и имела свои скелеты в шкафу, как и многие из нас. Султанша всегда относилась ко мне хорошо, так как не понимала, в чём причина такой злобы со стороны покойной матери к молодой супруге её сына, а потому Ханзаде часто старалась сгладить конфликт между мной и Кёсем, но ей это плохо удавалось. Осознав, что помирить нас не представляется возможным, девушка стала одаривать любовью моих детей, преподнося им подарки и делая неожиданные визиты. Третья дочь султана Ахмеда и Кёсем была вдовой, поэтому в любой момент могла прийти во дворец, а если захочет, то и вовсе остаться жить тут. Если бы она только знала, что виновные в смерти её матери сидят рядом с ней в этой комнате, вряд ли бы султанша захотела находиться здесь даже секунду и дышать с нами одним воздухом. Но, к счастью, она, как и все, считала, что Кёсем Султан была отравлена венецианским послом, с которым в день своей гибели встречалась Махпейкер. Вернее, мы постарались, чтобы все так думали. — Как поживают Ваши дети, Султанша? Дай Аллах, они в добром здравии? — поспешила я развеять тяжелую тишину вполне невинными вопросами. — Хвала Всевышнему, они здоровы. Орхан ждёт-не дождётся, когда увидит своего брата-Повелителя Мехмета и сестру Гевхерхан Султан, как, впрочем, и малышка Бахарназ, — вспоминая о своих детях, Султанша улыбалась и сияла от счастья, будто бы они находились рядом с ней. Эта связь матери и ребёнка была понятна мне, как никому другому, ведь материнское сердце чувствует своё дитя даже на большом расстоянии. — Так почему же Вы приехали без них, Госпожа? — вешалась в разговор любопытная Гевхерхан, за что я одарила её недобрым взглядом. Ханзаде Султан словно на миг отошла от всего мира и не на шутку задумалась, перебирая в голове причины, по которым она не взяла детей во дворец, но, как видимо, она не нашла достойной, а потому выпалила первое, что пришло ей в голову: — Даже не знаю… Но в следующий раз я обязательно возьму их с собой, моя дорогая племянница! — девушка обхватила ладонями лицо моей дочери и, одарив её ослепительной улыбкой, посвятила всё своё внимание работе. Муаззез то и дело косо поглядывала на султаншу, словно не доверяла ей или боялась её. Я легонько толкнула подругу в бок, вызвав у неё всплеск эмоций и недоумение, и жестами попросила её не так сильно выражать свои истинные чувства, на что та кивнула в знак согласия и вовсе перестала смотреть на дочь Махпейкер, всем видом показывая своё равнодушие к сей персоне. В покоях снова воцарилась тишина, слышны были лишь звуки после соприкосновения ткани с иглой, но и они мгновенно пропадали в пучине безмолвия. Я снова заскучала, вдевая очередную нить в тоненькую иголку, и томно вздохнула, но никто даже и не обратил внимания, так как все были заняты своим делом. Гевхерхан даже высунула язык от усердия — настолько ей нравилось это занятие.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю