412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анита Берг » Алчность » Текст книги (страница 30)
Алчность
  • Текст добавлен: 26 октября 2025, 12:30

Текст книги "Алчность"


Автор книги: Анита Берг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 30 (всего у книги 37 страниц)

4

Грохот взрыва прокатился по городу, отскакивая от стен, как огромный резиновый мяч, и сотрясая старинные дома до основания. Пламя мгновенно выжгло кислород в воздухе, и прохожие в ужасе замерли на месте, прижав ладони к груди и хватая ртом воздух. На тротуары шумным водопадом посыпалось битое стекло, раня тех несчастных, которых угораздило очутиться рядом. Затем на пару секунд воцарилась абсолютная тишина: люди приходили в себя после шока, оценивали размер ущерба, ощупывали себя, чтобы убедиться, что они не пострадали. После этого возникла суматоха: одни кинулись к охваченной пламенем машине, другие сгрудились вокруг раненых. Мертвенно-бледная от шока Винтер повернулась, словно собравшись бежать вместе с толпой, но Уолт схватил ее за руку:

– Нет, Винтер, оставайся здесь.

– Но Уолт, мы должны посмотреть, что там произошло! – Женщина засунула дрожащие мелкой дрожью руки в карманы.

– Зачем? Мы ничем не можем ему помочь, он мертв. Выжить после такого взрыва просто невозможно.

– Уолт, это же твой водитель! Мы должны обратиться в полицию: рассказать, что мы были с ним, сообщить его имя… – дрожащим голосом проговорила Винтер.

– Не думаю, что это такая уж удачная мысль: чем меньше мы будем замешаны в это дело, тем лучше.

Женщина недоуменно посмотрела на своего шефа:

– Извини, Уолт, но так не пойдет. Бога ради, он ведь работал на тебя!

– Да, да, я позабочусь обо всем, оплачу его похороны, помогу его вдове, но если мы обратимся в полицию, то не исключено, что нам придется застрять здесь на несколько недель. Что скажешь, Джейми?

– Я понимаю твое желание, Уолт, и мне тоже очень хотелось бы сбежать из этого кошмара, но… Нам придется обратиться в полицию и объяснить, что это была наша машина, что она принадлежала Дитеру.

– Ну что ж, ладно, – пробурчал Уолт.

– Он прав, Уолт. У нас нет другого выхода. – Винтер взяла Уолта под руку. Джейми же подумал, насколько все-таки бессердечный человек этот американец.

Хотя им и разрешили ночевать в отеле, два последующих дня они в основном провели в полиции. Приняв от них заявления, их развели по разным комнатам и допрашивали там, после чего попросили еще раз написать заявления и вновь допросили – очевидно, чтобы убедиться, что их показания ни в чем не противоречат одно другому. Винтер ответила на вопрос о том, есть ли у нее враги, отрицательно. Джейми попытался было пошутить, что несколько мужей очень хотели бы увидеть его мертвым, однако немецкие полицейские его чувства юмора не оценили. Но Джейми отнесся к этому философски: для него главным было то, что ему позволили купить сигареты. Если назойливые расспросы привели Винтер в легкое раздражение, то Уолт просто вышел из себя. «Бога ради, у какого же бизнесмена нет врагов! – чуть ли не кричал он. – Как вы думаете, каким образом я стал тем, кем стал? Постоянно осенял себя крестным знамением?»

Винтер и Джейми позволили уехать из города – при условии, что они оставят в полиции свой адрес. Уолта же задержали еще на один день унизительных расспросов.

Когда все трое наконец встретились вновь, у них была лишь одна тема для разговоров – Дитер.

– У меня это просто в голове не укладывается: ведь все должно было быть простым развлечением! И что в итоге? Этот бош попытался нас убить! – говорил Уолт, непонимающе покачивая своей большой головой.

– А Дитер ли это устроил? – спросила Винтер. – Я имею в виду: не могла ли машина просто загореться? Я несколько раз видела такое на автобанах.

– Могла, Винтер, могла, но загореться – не значит взорваться с таким грохотом. Нет, это точно была бомба: кто-то захотел кого-то убить, – мягко проговорил Джейми.

Несмотря на не по-зимнему светившее теплое солнышко, Винтер задрожала и, чтобы согреться, обхватила себя за плечи. Мужчины одновременно шагнули к ней, намереваясь обнять и успокоить, и тут же оба смущенно остановились и вернулись назад.

– Ну ладно, давайте перекусим что-нибудь: Винтер замерзла, – продемонстрировал заботу Уолт.

Они отыскали уютный теплый ресторанчик и, заказав три больших бокала «мартини», уселись за столик.

– Но кому это понадобилось? Мы так чудно проводили время… Как вы думаете, эта бомба стояла в машине все время, пока мы ехали в Фюссен? Наверное, мы могли в любой момент взлететь на воздух? – испуганно проговорила Винтер.

– Нет, думаю, за нами следили, – ответил Уолт. – Наверное, бомбу подложили, когда мы пошли обедать. Тот, кто это сделал, не знал, что с нами был мой водитель. Не скажу, что я многое знаю о том, как подкладывать взрывчатку, но сделать это, кажется, было довольно просто.

– Зато нам известен один человек, который на таких делах собаку съел, правда? Я имею в виду нашего дорогого друга Дитера. О, он не стал бы пачкать руки, делая это лично, но кто, если не торговец оружием, знает, как найти человека, способного подложить бомбу? – сказал Джейми.

Глаза Винтер стали круглыми.

– Дитер торгует оружием? Что ты хочешь сказать? Конечно же, он занимается этим законно? – спросила она, словно умоляя их развеять ее опасения.

Джейми медленно покачал головой.

– Как это ужасно! – воскликнула женщина. – Если не считать того, что он не любит англичан, он такой вежливый, милый человек!

Джейми расхохотался:

– Он уже во второй раз пытается нас убить, и ты все равно считаешь его милым человеком?

– И что же нам теперь делать? Мы позволим этому мерзавцу тевтону спокойно жить дальше или отплатим ему той же монетой? – спросил Уолт.

Винтер выпрямилась на стуле:

– Ушам своим не верю! Даже если он пытается нас убить, неужели мы будем делать то же самое? Да кто нам дал такое право? У меня складывается впечатление, что я очутилась в плохом кино, и моя роль мне совсем не нравится, – покачала она головой.

– Думаю, нам следует просто забыть о нем. Мы и так сообщили полиции вполне достаточно. Если мы еще и обвиним его в попытке убийства, это будет уже чересчур. Нет, предлагаю предоставить полицейским возможность самим все распугать, – спокойно произнес Джейми. – Я уверен, что он не станет делать этого еще раз.

– Винтер, ты не считаешь, что нам следует отказаться от этой игры? Может, ты хочешь, чтобы мы вернулись в Нью-Йорк? – поинтересовался Уолт.

– Нет, мы доведем дело до конца. Теперь мы просто обязаны опередить его, ведь так?

– Вот что я вам скажу: быть мишенью для злодея гораздо приятнее в кино, чем в жизни, – усмехнулся Джейми, и Винтер почувствовала, что готова расцеловать его за умение вовремя разрядить обстановку.

В ту ночь Джейми, не в силах заснуть, долго ворочался на постели. В конце концов он сдался: включил свет, налил себе выпить и в слабой надежде найти что-нибудь стоящее начал переключать телевизор с одного канала на другой. Мягкое порно он отверг сразу и в итоге остановился на документальном фильме. Закадровый текст диктор читал на немецком языке, так что Джейми не понимал, о чем речь, но съемки были очень хорошими: оператор с низко летящего самолета или вертолета снимал величественный тропический лес. Затем в кадре появилась деревня какого-то первобытного племени: оператора окружили невысокие люди с плоскими, широконосыми лицами, похожие на слугу Гатри.

– Ну конечно! – воскликнул Джейми и ударил кулаком подушку. – Мы ищем не того Людвига и не на том континенте!

Хотя была глухая ночь, он поднял трубку и набрал номер аэропорта. Прошел час, а он все еще держал трубку в руке. Джейми испробовал все возможные варианты: с пересадкой в Лондоне, Париже, Лиссабоне… Он даже забыл про осторожность и попробовал купить билет на «Конкорд», но на все рейсы до Бразилии не было мест, причем не только на ближайшие дни, но и на всю последующую неделю. Чтобы добраться до цели, надо было описать замысловатую траекторию: сначала полететь в Штаты, оттуда – в Аргентину и лишь потом в Бразилию. Но ведь на это уйдет несколько дней! Джейми сел на кровать и задумался. Решение пришло к нему почти сразу: в шесть утра он уже стучал в дверь номера Уолта.

– Джейми, черт возьми, что тебе нужно в такую рань? – пробурчал Уолт, впуская его.

Они зашли в гостиную. Уолт по телефону заказал в номер кофе и апельсиновый сок. Через открытую дверь Джейми было видно мятую постель, но на ней никого не было. Он с облегчением вздохнул.

– Так вот, Уолт, мы искали подсказку не там, где нужно, теперь я точно это знаю. Но проблема в том, что я не могу купить туда билет, на рейсы в эту страну нет мест до конца недели. Я тут подумал, если я скажу тебе, где искать, ты не отвезешь меня туда на своем замечательном «Боинге»?

В дверь постучали. Уолт впустил служащего, и пока тот разливал кофе по чашкам, он обдумывал ситуацию. Пребывание в Мюнхене ничего им не дало – если не считать того, то они чуть не погибли, – и у него было желание уехать отсюда. Чем дальше они окажутся от Дитера, тем лучше. Этой ночью он почти решился выйти из игры – но не потому, что сдался, а чтобы не подвергать Винтер новой опасности.

– Ну ладно, договорились, – он опять поднял трубку. – Так что сказать пилоту?

– Пусть готовится лететь в Бразилию.

– Бразилию? – недоуменно повторил Уолт. – Но какое отношение Бразилия имеет к Людвигу Баварскому?

– Никакого. Это не тот Людвиг! – рассмеялся Джейми. – Нам следовало вспомнить о Дэниеле К. Людвиге – знаешь такого?

– Ну конечно! Первый американец, которого обеспокоило уничтожение влажных тропических лесов, и до недавнего времени – самый богатый человек в мире. Кажется, не так давно он умер.

– Все правильно. Так вот, нам надо лететь в Бразилию.

– Но Джейми, Бразилия очень велика! И почти так же необозримы ее джунгли – хоть их и уничтожают. У меня там ферма – я пытаюсь спасти растения, которым угрожает исчезновение, – так что я знаю об этом не понаслышке. На этой ферме мы искусственным путем воссоздаем условия, характерные для влажного леса, но пока наши успехи невелики. И с какой части этой громадной страны нам начинать поиски?

– Я не сомневаюсь, что как только мы прилетим туда, случится то же, что и раньше: появится вежливый человек и передаст нам конверты с очередной подсказкой. Полетели в Рио, а там видно будет.

– Что ж, надеюсь, ты прав. Иначе нам предстоят длительные поиски.

Прошло два дня, но Дитера все не было. Магда заволновалась. Она знала о том, что случилось с машиной: к ней несколько раз приезжали полицейские, а главное, они задавали очень неприятные вопросы. Были ли у ее мужа враги? Известны ли ей люди, которые ненавидели ее мужа настолько, что хотели бы убить его? Магда ответила, что мало что знает о мире бизнеса, но, насколько ей известно, за торговлю произведениями искусства не убивают. Однако в душу ей закралась тревога.

Она звонила секретарше Дитера так часто, что сама поняла, что начала раздражать женщину. Она также обзвонила магазины, галереи, партнеров мужа по бизнесу, но никто ничего не знал. Оставался только один человек, который мог знать о местонахождении ее мужа – его любовница Гретель.

Чтобы решиться набрать номер соперницы, Магде понадобилось немало времени. Она узнала о Гретель несколько месяцев назад, и очередная пассия мужа очень беспокоила ее: она была красивее и умнее остальных, а главное, Дитер встречался с ней дольше обычного. Поэтому Магда решила разузнать о ней побольше. Она узнала имя разлучницы и, когда та пошла в парикмахерскую, последовала за ней. Завязать там дружбу оказалось проще простого. Они завели обычай вместе посещать парикмахера, а потом – заходить в кафе на чашечку кофе с пирожным. Когда Гретель призналась Магде, что ее любовник хочет, чтобы она родила от него ребенка, страх женщины перерос в смертельный ужас.

Сняв трубку, Магда еще некоторое время колебалась: она знала, кто такая Гретель, но сама Гретель не имела, ни малейшего представления о том, что ее подруга – это жена Дитера.

Когда Гретель узнала, с кем дружила, она была шокировала и смущена, но в итоге страх за Дитера перевесил все. У женщин появилась общая цель, поэтому вполне естественно, что Магда пригласила Гретель в замок и та согласилась приехать.

Обычно сдержанная Магда расплакалась в ту же секунду, когда увидела гостью. Гретель принялась ее успокаивать.

– Расскажи мне, что случилось, – мягко проговорила она. – Я слышала о взрыве, а когда узнала, что машина принадлежала Дитеру, то чуть не умерла от страха. Как ты думаешь, бомба предназначалась ему?

Магда испуганными глазами посмотрела на подругу;

– О, Гретель, я так боюсь! Его нет уже два дня, а ведь он всегда звонит мне, чтобы сообщить, что с ним все в порядке. Происходит что-то очень плохое, и мне кажется, это связано с поисками клада.

И Магда рассказала Гретель, что именно занимало мысли Дитера последние две недели.

– Не думаю, что тут есть какая-то связь. В конце концов, он дал машину своим соперникам. Если только он не…

Женщины в ужасе переглянулись.

– О, я уверена, что это не так! – прижав руку к груди, воскликнула Магда.

– Конечно же, нет! – ответила Гретель – Дитер ни за что не совершит ничего подобного…

День перешел в вечер, а они все ободряли друг друга. Разговор вертелся вокруг их излюбленной темы – персоны Дитера. Как ни странно, Магда почувствовала, что уже не воспринимает Гретель как соперницу и что общение с ней успокаивает ее. Их объединили любовь к Дитеру и беспокойство за него.

– Оставайся ночевать в замке! – предложила Магда.

– А что если он вернется и увидит нас здесь? Возможно, ему это не понравится.

– Он все равно рано или поздно узнает, что мы встретились.

– И прониклись симпатией друг к другу.

– Ты права: я рада, что ты рядом. Ты понимаешь меня так, как никто другой.

Держа в руках бокалы с выпивкой, они сидели у телефона и ждали звонка. Шли часы, и Магда опять занервничала.

– Попытайся уснуть, – сказала ей Гретель. – Ты уже чуть жива от усталости.

– Но что если он позвонит, а я не услышу? Кроме того, я не хочу оставаться одна.

– Я посижу рядом и разбужу тебя, если он позвонит. У тебя есть какое-нибудь снотворное?

– Где-то есть. Доктор прописал его мне, когда пару лет назад у нас с Дитером немного ухудшились отношения, но я так ни разу его и не принимала.

– Но сегодня, похоже, стоит сделать это, ты не находишь?

– Да, наверное.

Гретель попросила служанку подогреть молоко и добавить туда бренди. Она, словно нянюшка, стояла над Магдой и смотрела, как та глотает таблетки и запивает их молоком. Прошло несколько минут, и Магда уснула. Гретель села в кресло, но скоро ей стало неудобно сидеть там, и она сбросила туфли, сняла платье и в одном нижнем белье легла на кровать рядом с Магдой, укрывшись одеялом. Минуту спустя она уже спала.

Дитер валился с ног от усталости. В поисках оружия для Его Превосходительства он облетел почти всю Европу. Отыскать его оказалось совсем непросто: в Югославии бушевала война, Ирландская Республиканская Армия, как обычно, регулярно устраивала теракты, Южную Америку сотрясали мятежи и перевороты, а в России царил хаос. Чтобы приобрести нужные ему товары, он порядком истощил свои счета в швейцарских банках, но удалось достать лишь половину необходимого. Дитеру сообщили, что вторую половину товара придется ждать десять дней. Запрошенная цена заставила его пс морщиться, но выхода не было. Еще раз презрев осторожность, он позвонил Тото из отеля во Франкфурте и сообщил, что половина товара уже в пути. Тото ответил, что передаст Его Превосходительству эту информацию, но сомневается, что он будет доволен.

– Я надеюсь раздобыть вторую половину в течение двух недель. Пожалуйста, уговорите его дать мне еще четырнадцать дней! – стиснув зубы, проговорил Дитер: он очень не любил о чем-нибудь просеть.

– Постараюсь, – ответил Тото.

Дитер дрожащей рукой положил трубку и сказал себе, что с него достаточно: эта была последняя поставка оружия в его жизни. Былое возбуждение сменилось страхом. Ну, зачем он постоянно подвергал себя подобному риску? У него вполне достаточно денег, чтобы до конца жизни обеспечить себе и Магде безоблачное существование. Каким же идиотом он был!

Он полетел домой. К Мюнхену он подлетел уже на рассвете. В его изнуренном мозгу вертелась только одна мысль: «Домой, в постель к Магде!» Но сначала следовало позаботиться еще кое о чем. Он взял в прокате машину и поехал к себе в офис. Войдя в пустое здание, он не стал смотреть кипу факсов и записок, а еще раз позвонил Тото. Несмотря на то, что было раннее утро, Тото поднял трубку почти мгновенно, и по его голосу никак нельзя было сказать, что его разбудили.

– Его Превосходительство дал свое согласие, – услышал Дитер, и в трубке зазвучали длинные гудки.

Он облегченно вздохнул, после чего сел за стол и посмотрел сообщения, которые оставила секретарша. Одно его сильно удивило, и он несколько раз перечитал его. Ну, зачем Уолту и Джейми лететь в Бразилию? Дитер набрал номер нанятого им частного детектива. Тот, в отличие от Тото, ответил далеко не сразу, и ему явно не понравилось, что его разбудили в столь ранний час.

– Именно так, граф фон Вайлер: вчера вечером они улетели в Рио-де-Жанейро на принадлежащем американцу «Боинге». Ошибки быть не может, я все проверил через свои связи в аэропорту.

– Бразилия? – осенило Дитера. – Ну конечно! Дэниел К. Людвиг!

– Да, еще, граф, вы слышали…

Дитер не стал выслушивать окончание фразы и повесил трубку, даже не сказав детективу «спасибо»: он очень часто забывал поблагодарить людей, стоящих на социальной лестнице много ниже него. Посмотрев на часы, он позвонил своему пилоту и дал указание подготовить все к отлету в Южную Америку. Как бы ни был он богат, все равно нужно компенсировать убытки, вызванные бегством Йена, а для этого следовало победить в устроенной Гатри игре. А в Европе ему пока что делать нечего – разве что злиться на себя и других. Судя по простоте подсказок, он покончит с этим делом за неделю. Тогда на отправку второй партии «игрушек» у него останется лишь неделя, но этого вполне достаточно.

Выйдя из здания и сев в автомобиль, он медленно проехал по пустынным в столь раннее время улицам Мюнхена, вырулил на автобан и поехал домой. От усталости его глаза слипались, а веки словно налились свинцом. Чтобы не заснуть, он опустил боковое стекло, вставил в магнитофон кассету с музыкой Вагнера и до отказа повернул ручку громкости.

Он вошел в здание. Наверное, впервые в жизни Магда не встречала его, но вряд ли он может винить ее за это. Дитер улыбнулся: после обеда они вместе полетят в Бразилию. Магда еще ни разу там не была, и эта страна наверняка придется ей по душе. Взбежав по лестнице, он заскочил в спальню и увидел спящих в одной кровати Магду и Гретель: рука Гретель обнимала Магду за плечи. Дитер застыл у изножья кровати, и выражение гнева на его лице стремительно превратилось в гримасу отчаяния.

Первой проснулась Гретель.

– Дитер! – воскликнула она и с радостным видом протянула к нему руку.

– Ах, вы шлюхи! – Он развернулся и, хлопнув за собой дверью, выбежал из комнаты и из замка.

Джейми оказался прав: не успели они назвать свои фамилии клерку отеля в Рио, как к ним подошел человек с уже знакомыми конвертами в руках.

Судя по указаниям, которые оставил им Гатри, конечной точкой их пути был маленький пыльный городок Санта-Анна, до которого им пришлось долго добираться на небольшом самолетике с ужасно шумным мотором. Жара был почти невыносимой, к тому же ее усугубляла большая влажность. Они поселились в крошечной убогой гостинице без удобств в номере, но зато комнаты были чистыми, а еда довольно приличной. Эти номера так резко контрастировали с оснащенными кондиционерами «люксами» в отеле Рио-де-Жанейро, что у путешественников мгновенно возникло впечатление, будто они очутились в другом мире.

– Знаете, я никогда в жизни не видела столько церквей, – заметила Винтер и села в кресло из ротанга, одним своим видом вызывающее воспоминания о давно минувшей эпохе, о плантаторах и фазендах, рабах и пальмовом роме… В обивке кресла зияло несколько дыр.

Винтер только что вернулась с прогулки, и было заметно, что она очень устала.

– Я не удивлюсь, если окажется, что местные жители каждый день в году посещают новую церковь, – продолжала она. – Эти церкви стоят здесь на каждом углу, и все они пахнут абсолютно одинаково: затхлым ладаном.

– Мне кажется, что баров тут ничуть не меньше, – сказал Уолт.

– Все дело в бедности. Она здесь во всем: в разбитых дорогах, в вонючей канализации… Это просто ужасно! Меня поразили дети, играющие в грязи: они так красивы, особенно их большие, печальные карие глаза. У детей не должно быть таких грустных глаз! А вы обращали внимание на матерей? От их лиц веет равнодушием и безнадежностью, хотя эти женщины не могут быть старыми – их преждевременно состарила жизнь.

– Наверное, тебя смущает то, что в наших странах жизнь совсем другая и мы воспринимаем это как должное? – спросил Джейми.

Уолт почти не принимал участия в беседе. Он разбогател уже довольно давно и носил свое богатство как панцирь, защищающий его от любых проявлений бедности. Почти все то, что он видел, казалось ему невыразимо убогим, но он уже много лет назад научился не чувствовать себя виноватым при виде подобных вещей.

– Я хочу показать вам нечто такое, что наверняка вас заинтересует, – сказал он, – но сначала предлагаю выпить по пиву;

Он щелкнул пальцами, и к их столику вразвалочку подошел явно страдающий плоскостопием официант – единственный в этом ресторанчике.

Такси определенно были редкостью в этих местах, но в конце концов, одно все же отыскалось. Глядя на него, можно было сразу, сказать, что его гораздо чаще используют для транспортировки скота, чем для перевозки людей. Автомобиль, подскакивая на ухабах и скрипя внутренностями, покатил по отвратительной дороге. Водитель вел машину, ничуть не заботясь об удобстве своих пассажиров, и лишь свисающее с зеркала заднего вида большое распятие давало им надежду на то; что они доберутся до места целыми и. невредимыми. Наконец, он затормозил на окраине городка, у невысокого длинного здания современного вида, резко выделявшегося на фоне окружающих его старинных развалюх с их давно не крашенными ставнями, древними каменными стенами и симпатичными коваными балкончиками, которые все как один требовали ремонта.

– Где мы? – Винтер с интересом посмотрела на Уолта.

– Это мои лаборатории, – гордо ответил тот.

– Я и не знала, что они здесь есть. Уолт, но почему ты не сказал мне об этом? – чуть раздраженно спросила женщина. – Как твой менеджер по связям с общественностью, я должна была это знать. Для чего они здесь нужны?

– Люди уничтожают тропические леса, а с ними – и многие растения, из которых в будущем можно изготовлять лекарства. Поэтому мы здесь пытаемся противостоять разрушительному воздействию времени. Вы знаете, что человек исследовал лекарственные свойства лишь около одного процента известных растений? Поэтому лет восемь назад я построил эти лаборатории – близко к джунглям и индейцам, чье знание лекарственных трав могло бы дополнить квалификацию моих ученых, – объяснил Уолт.

– Но это же просто чудесно! Ты только подумай, какую рекламу можно себе сделать, рассказывая людям об этом. Тебе давно надо было сообщить мне об этих лабораториях.

– Я не говорил о них намеренно: решил, что расскажу тебе все, когда наша работа здесь принесет больше результатов. Заходите же!

Они вошли внутрь. Их появление вызвало большое оживление среди работников, которые, очевидно, знали Уолта по фотографиям. Из своего кабинета им навстречу торопливо вышел директор филиала.

Следующие два часа ушли на осмотр современных лабораторий. Уолт явно не скупился на оборудование для них, хотя Винтер все равно почувствовала, что ученые считают, будто их незаслуженно забыли в этой дыре.

– Проблема в том, – сказал им один молодой энтузиаст родом из Америки, – что пока не происходит что-то чрезвычайное, людям; нет ни до чего дела.

– А вы можете рассказать о том, чем занимаетесь, поподробнее? Мне правда очень интересно! – проговорила Винтер и улыбнулась ученому так, что он сразу же расправил плечи и выпятил грудь.

– Это наш банк замороженных семян, – объяснил он и предложил им надеть теплые куртки. Они вошли в большое холодное хранилище, вдоль стен которого стояли бесчисленные шкафы с подписанными контейнерами. – Мы храним их для будущих исследований, а также как страховку на тот случай, если эти растения вдруг вымрут. Скажу лишь, что около полутора тысяч растений, которые можно отыскать в здешних лесах, обладают противораковыми свойствами. Кроме того, многие растения можно использовать как сырье для фармацевтической промышленности.

– Уолт, но это же чудесно! Какой замечательный проект! Мы можем рассказать о нем общественности…

– Я не для того все это затеял, – перебил ее Уолт.

– Я понимаю. Но почему бы не воспользоваться подвернувшейся возможностью? – Винтер сжала его запястье, и ему сразу захотелось, чтобы они остались одни.

– Еще я всерьез подумываю о том, чтобы построить тут больницу, – польщенный всеобщим одобрением, начал развивать свой успех Уолт. – Если джунгли дадут нам то, что мы надеемся от них получить, то надо хоть как-то отблагодарить эту страну не так ли?

– О да, это было бы чудесно! – воскликнула Винтер, уже прикидывая, какие пресс-релизы она распространит по возвращении в Нью-Йорк. Она подумала: насколько все же скромен этот такой богатый человек, он будто сам не понимает, как много добра он несет миру.

– Уолт, а какую выгоду ты собираешься получить? – спросил Джейми.

– Это может быть что угодно: мы пока не обработали даже тысячной доли того, что могу!’ предложить нам амазонские леса. Неплохо бы разработать лекарство от артрита: вы когда-нибудь видели индейца, страдающего этой болезнью? Кроме того, кто знает, не растет ли здесь какая-нибудь травка, способная лечить СПИД? Вы только подумайте об этом!

Джейми не знал, что больше возбуждает Уолта: возможность осчастливить человечество или деньги, которые он на этом заработает. Но тут американец резко погрустнел и как-то сник.

– Еще я мечтаю о том, чтобы открыть лекарство от хореи Хантингтона, – проговорил он.

Винтер вновь взяла его за руку и сочувственно посмотрела в глаза, но Джейми нс понял, в чем тут дело. Впрочем, ему почему-то не хотелось допытываться у Уолта, в чем дело: похоже, здесь была замешана какая-то личная тайна.

Следующий день они провели в гостинице. Скука и раздражение становились все сильнее: пилот самолета, на котором они прилетели, сообщил, что они должны чего-то дожидаться, но чего именно, не сказал – если он вообще это знал. Каждый раз, когда двери гостиницы открывались, они с надеждой вскидывали головы, надеясь увидеть человека с конвертом – ведь в Рио все произошло именно так. Но когда в дверь вошел Дитер, никто из них не испытал особой радости.

Немец с уверенным видом пересек небольшой вестибюль и подошел к тому месту, где они сидели. Дитер был одет в элегантный кремовый костюм, а когда он приветственно снял панаму, путешественники увидели, что его прическа в идеальном порядке: казалось, сорокаградусная жара ничуть не задевает его. Он с улыбкой протянул руку.

– Привет всем, вот мы и встретились опять. – Он щелкнул каблуками и наклонил голову, но на этот раз его манеры уже не казались Винтер очаровательными.

Трое друзей проигнорировали протянутую руку, и Дитер несколько секунд стоял, глядя на них с озадаченным видом.

– Прошу прощения, если я ошибаюсь, но мне чудится здесь враждебная атмосфера.

Все молчали. Дитер был искренне изумлен: ему казалось, что, одолжив Уолту машину, он загладил впечатление от инцидента на дороге во Франции. Его решение столкнуть их с дороги было абсолютно спонтанным, и позже он пожалел о нем.

– Я чем-то вас обидел? – поинтересовался он.

При этих словах Уолт фыркнул, Винтер с ненавистью глянула на него, а Джейми откинулся на спинку стула, вытянул длинные ноги и произнес:

– Что ж, Дитер, на мой взгляд, ты вполне достоин титула «лицемер года».

– Не будет ли кто-нибудь из вас так любезен, что объяснит мне, в чем дело? – отрывисто спросил Дитер.

– Ты проявил такую невиданную доброту, когда одолжил Уолту свою машину! Твоя доброта дошла до того, что ты попытался взорвать его, а с ним – и меня с Винтер.

Дитер резко повернулся и полными ужаса глазами уставился на Винтер и Уолта:

– Что-что? Я правильно вас понял? С «мерседесом» что-то случилось?

– Не «что-то», а бомба, дорогой наш Дитер, – протянул Джейми. – Неужели ты ничего об этом не знаешь? Нам повезло уцелеть, но после этого мы крепко задумались. Уолт так и не вспомнил, кто бы в Германии мог желать его смерти. Но затем мы подумали, что знаем одного человека, который имеет отношение к тому, что взрывается, и этим человеком оказался именно ты!

– Друзья мои, даже не знаю, что сказать вам на это. Мне ничего не известно про бомбу – меня не было в Германии, я вернулся домой буквально на минутку, чтобы собрать вещи в дорогу.

– Дитер, за кого ты нас принимаешь? Магда должна была обо всем тебе рассказать. К ней наверняка приходили полицейские, у них есть к тебе несколько неотложных вопросов. – Джейми пустил в ход одну из язвительных своих улыбочек.

– Я не виделся с женой, – сухо произнес Дитер, но гут перед его глазами встала картина Магды и Гретель, спящих в одной постели, и, чтобы не застонать от боли, он стиснул кулаки.

– Неужели твоя секретарша не связывалась с тобой, не оставляла тебе никаких сообщений? – недоверчиво спросил Уолт: что касается его самого, Бет всегда знала, где он находится. – Кроме того, у тебя наверняка есть мобильный телефон.

– На этот раз не было, а моя секретарша не могла со мной связаться. Джентльмены, вы должны мне поверить: я понятия не имел о том, что случилось. Я одолжил машину исключительно из дружеских побуждений, и если эта бомба и предназначалась кому-то, то это был именно я. Прошу простить за причиненные вам неудобства, но, боюсь, это все, что я могу сказать по сему поводу. – С этими словами он поклонился Уолту, повернулся и пошел к портье за ключом от своего номера.

Его слова произвели на компанию, которую он оставил за спиной, сильное впечатление: все они были настолько убеждены в том, что Дитер пытался убить их, что даже не рассматривали возможность того, что мишенью был сам Дитер. Но ведь сделанный ими вывод был вполне логичным, особенно если учесть, что немец был замешан в нелегальном бизнесе. Возможно, если бы он не пытался сбросить их с дороги, ведущей в Мальмезон, они ни в чем его не заподозрили бы.

А тем временем Дитер сидел на постели и, опустив голову невидяще глядел на свои дрожащие руки. Безусловно, взрывчатка предназначалась ему; несомненно, взрыв организовал Его Превосходительство. «Интересно, есть ли в этой дыре международная связь?» – подумал Дитер и снял трубку. Ему понадобилось часа три, чтобы дозвониться до своего мюнхенского офиса, и он чуть не заплакал от облегчения, когда Вильма прочла ему пересланные по факсу условные сообщения: с оружием, предназначавшимся Его Превосходительству, все шло по плану Оставалось лишь молиться, чтобы груз достиг места своего назначения в запланированный срок. Возможно, ему следовало бы лично проконтролировать все, но приобретенное в спешке вооружение обошлось ему так дорого, что лишь, победа в гонке за кладом Гатри могла залатать черную дыру в его финансах. Кроме того, ему попросту не хотелось возвращаться в Мюнхен: когда он думал о Магде и Гретель, лежащих в одной постели, то начинал скрежетать зубами. Дитер понимал, что должен хорошенько обдумать увиденное в то утро, но пока не мог заставить себя сделать это: его боль была слишком велика. Ему нужно было занять ум каким-то серьезным делом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю