Текст книги "СССР. Компиляция. Книги 1-12 (СИ)"
Автор книги: Андрей Цуцаев
Жанры:
Альтернативная история
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 143 (всего у книги 174 страниц)
Глава 19
В понедельник 15 марта 1937 года в Вестминстере никто не спал спокойно. С пяти утра по коридорам Палаты общин уже ходили люди в тёмных пальто, с портфелями, набитыми телеграммами и списками подписей. В комнате 14, той самой, где в обычные дни собирались младшие министры по делам доминионов, к восьми тридцати утра собралось пятьдесят два депутата-консерватора – это был рекорд за всю историю комнаты. На столе лежали пять стопок документов, каждая высотой в ладонь:
Телеграммы от промышленных гигантов (всего 38 штук, датированные 13–14 марта). Письма от региональных партийных ассоциаций Йоркшира, Ланкашира, Мидлендса и Шотландии (27 штук) с угрозой приостановить взносы. Список 1922 Committee – 141 подпись под требованием чрезвычайного собрания в течение пяти дней. Внутренний отчёт казначея партии маркиза Линлитгоу: поступления в центральный фонд за февраль-март 1937 года – 37 % от уровня 1935 года. Папка с ультиматумом, подписанным лично десятью крупнейшими донорами партии на встрече в доме Невилла Чемберлена на Итон-сквер в воскресенье 14 марта с 20:00 до 01:40.
Председатель 1922 Committee полковник Джек Макнамара, бывший гвардеец, положил на стол последний лист – уже 141-ю подпись. Это было на восемь больше, чем требовалось для автоматического созыва собрания и вынесения вотума недоверия лидеру партии. Он не произнёс ни слова. Все и так всё понимали.
В 9:03 в комнату вошёл Невилл Чемберлен. Он не сел. Он положил на стол ещё одну папку – это был отчёт Центрального офиса партии за последние десять дней. В ней были данные по опросам в рабочих округах: консерваторы теряют от 6 до 11 % в 42 ключевых округах Севера и Мидлендса. Если выборы будут объявлены в мае-июне, партия потеряет минимум 58 мест. Если Черчилль создаст отдельный блок – до 87 мест. Чемберлен сказал только одно предложение:
– У нас нет другого выхода, кроме как выполнить их требование сегодня.
В 9:47 в кабинет спикера Палаты общин капитана Эдварда Фицроя вошли четверо: Стэнли Болдуин, Невилл Чемберлен, лорд-канцлер лорд Хейлшем и лидер Палаты лордов лорд Галифакс. Дверь закрыли на ключ. На столе лежали три документа, подготовленные ночью личным секретариатом премьер-министра:
Текст заявления об отставке (две страницы, 312 слов). Рекомендация его величеству о назначении преемника (одна строка: «The Right Honourable Robert Anthony Eden, MC»). Предварительный список нового кабинета (27 имён, уже согласованных по телефону с 3:00 до 5:30 утра).
Болдуин прочитал все три документа вслух. Никто не выступил против. Чемберлен только уточнил:
– Сэр Джон Саймон подтверждён как министр внутренних дел, лорд Суинтон – министр авиации, Кингсли Вуд назначается в казначейство. Главное то, что Черчилль остаётся вне кабинета.
В 10:33 чёрный Daimler DB18 с номером PM 1 выехал из внутреннего двора Нью-Палас-Ярда и направился к Букингемскому дворцу. На заднем сиденье сидели Болдуин и лорд-канцлер Хейлшем. В портфеле они везли прошение об отставке и рекомендацию о преемнике. По пути Болдуин достал из внутреннего кармана ещё один лист – личное письмо королю, написанное от руки на бланке премьер-министра:
«Ваше величество, я прошу Вас принять мою отставку и пригласить мистера Идена. Это единственный способ сохранить партию и избежать раскола, который может привести к досрочным выборам и поражению. Ваш преданный слуга Стэнли Болдуин»
В 10:57 Георг VI принял Болдуина в Малом кабинете на первом этаже дворца. Король был в мундире адмирала флота – утром он вернулся из Портсмута, где присутствовал при спуске на воду эсминца «Коссак». Болдуин передал все документы. Король прочитал их за две минуты, положил на бювар из зелёного сафьяна и спросил только одно:
– Господин Иден дал окончательное согласие?
– Да, ваше величество. Сегодня утром мы ещё раз обсудили с ним это. Он согласен.
– Тогда я приму его завтра в 11:00 для официального назначения.
В 13:47 зал Палаты общин был переполнен. Все 615 мест были заняты, галереи для пэров, прессы, дипломатов и гостей были забиты до отказа. Ровно в 14:00 спикер объявил:
– Слово предоставляется премьер-министру.
Болдуин поднялся. Он говорил ровно семь минут с небольшим. Текст был тот самый, что лежал в кабинете спикера с утра.
«…Я рекомендовал его величеству пригласить сформировать новое правительство министра иностранных дел, достопочтенного Энтони Идена…»
Зал взорвался аплодисментами. Депутаты-консерваторы встали и аплодировали стоя – особенно громко хлопали депутаты от промышленных округов. Северяне обнимались прямо в проходах. Лейбористы сидели молча. Клемент Эттли переглянулся с Стаффордом Криппсом – они оба понимали, что досрочных выборов не будет. Уинстон Черчилль, сидевший на задней скамье над входом, не аплодировал. Он просто смотрел прямо перед собой, сложив руки на набалдашнике трости из малайского дерева.
В 15:31 кортеж из четырёх автомобилей выехал из Палаты общин к Кларенс-хаусу – лондонской резиденции Идена. В первой машине сидел сам Иден с женой Беатрис, во второй – его личный секретарь Оливер Харви и два стенографиста, в третьей – корреспонденты «Таймс», «Дейли Телеграф», «Морнинг Пост» и «Файненшл Таймс», в четвёртой – фотографы и кинооператоры «Пате Ньюс».
В 16:09 Иден вошёл в Букингемский дворец через боковой вход со стороны Конститьюшн-хилл. На нём был тёмно-синий костюм-тройка от Davies Son с Савил-Роу, белая рубашка с отложным воротником и чёрный галстук. Король принял его в той же комнате, где три часа назад принимал Болдуина.
– Мистер Иден, я приглашаю вас сформировать правительство его величества.
Иден поклонился:
– Я смиренно принимаю это поручение, ваше величество.
В 17:00 официальное сообщение передали по BBC Home Service и Empire Service одновременно. Диктор Ричард Димблби прочитал текст, утверждённый лично Иденом:
«Премьер-министр мистер Стэнли Болдуин подал его величеству королю прошение об отставке. Его величество милостиво принял отставку и поручил министру иностранных дел достопочтенному Энтони Идену сформировать новое правительство».
В 17:35 чёрный Rolls-Royce Phantom III Идена подъехал к Даунинг-стрит, 10. Фотографы и кинооператоры выстроились в три ряда. Вспышки магниевых ламп осветили весь фасад дома. Иден вышел, поднялся на три ступени и прочитал заявление, написанное им самим заранее, ещё 13 марта:
«Я принимаю эту высокую должность в момент серьёзных испытаний для нашей страны и империи. Моя задача – объединить нацию, защитить наши интересы за рубежом и обеспечить процветание британского народа дома. Завтра я представлю его величеству состав нового кабинета и выступлю в Палате общин с программой действий правительства».
В 18:15 в редакциях уже верстали первые полосы:
«Дейли Мейл» – восемь колонок жирным: «ИДЕН – НОВЫЙ ПРЕМЬЕР!» «Дейли Экспресс» – «МОЛОДОЙ ЛЕВ В ДАУНИНГ-СТРИТ 10!» «Файненшл Таймс» – «СМЕНА У РУЛЯ: ИДЕН ПОЛУЧАЕТ ПОЛНУЮ ПОДДЕРЖКУ СИТИ, СЕВЕРА И ПРОМЫШЛЕННИКОВ» «Морнинг Пост» – «КОНСЕРВАТОРЫ СПАСАЮТ ЕДИНСТВО: БОЛДУИН УХОДИТ ДОСТОЙНО» «Таймс» – сдержанно: «Передача власти в соответствии с конституционной традицией».
В 19:20 Иден собрал в кабинете на Даунинг-стрит узкий круг из двенадцати человек. Список был окончательно утверждён к 4:40 утра:
Премьер-министр и первый лорд казначейства – Энтони Иден Канцлер казначейства, – Невилл Чемберлен Министр иностранных дел, – лорд Галифакс Министр внутренних дел, – сэр Джон Саймон Министр по координации обороны, – сэр Томас Инскип Министр авиации, – лорд Суинтон Первый лорд Адмиралтейства, – сэр Сэмюэл Хор Военный министр, – Лесли Хор-Белиша Министр труда, – Эрнест Браун Министр по делам доминионов, – Казначейство (младший министр) – Кингсли Вуд.
Главное решение приняли в первые пятнадцать минут: Уинстона Черчилля в кабинет не включать ни под каким предлогом. Иден лично написал ему письмо на бланке премьер-министра, которое было доставлено в Чартвелл курьером в 23:40:
«Дорогой Уинстон, в настоящий момент необходимо сохранить абсолютное единство партии. Любое действие, приводящее к расколу, было бы использовано оппозицией. Я глубоко ценю Ваш опыт и надеюсь на Вашу поддержку в этот переходный период…»
16 марта он впервые выступил в Палате общин как премьер-министр. Он объявил конкретные цифры:
75 миллионов фунтов на ускоренные заказы в течение 24 месяцев;
30-процентные тарифы на импорт автомобилей и стали с 1 мая 1937 года;
создание Министерства координации обороны с полномочиями выше всех трёх видов вооружённых сил;
расширение RAF на 35 новых эскадрилий в течение трёх лет;
строительство 12 аэродромов в метрополии и 8 в колониях.
Зал встретил его речь овацией. Даже часть лейбористов аплодировала стоя.
В Сити к закрытию биржи 16 марта рынок пошёл вверх: Vickers-Armstrongs +12,8 %, Morris Motors +11,1 %, Austin +10,4 %, ICI +9,7 %, United Steel +12,3 %, English Steel +13,9 %. Фунт стерлингов отыграл 2,6 % за 24 часа – это был лучший дневной результат с сентября 1931 года.
Вечером 16 марта в клубе «Карлтон» лорд Наффилд заказал шампанское для всего зала. В «Уайтс» лорд Кеттеринг поднял тост: «За молодого премьера и за то, что партия осталась у руля». В «Риформ» сэр Артур подписал чек на 50 000 фунтов в пользу центрального фонда партии – это был первый транш из обещанных 350 000.
17 марта «Таймс» вышла с передовицей «Конституционная мудрость и партийное единство». «Файненшл Таймс»: «Иден спас консервативную партию от самого серьёзного кризиса со времён 1922 года». «Морнинг Пост»: «Победа ответственности над амбициями».
Вечером 17 марта Энтони Иден стоял на балконе Даунинг-стрит, 10, рядом с Беатрис и махал рукой фотографам. Он улыбался – спокойно, уверенно, по-мальчишески. Газеты писали о «новой эре». Промышленники открывали шампанское. Депутаты северных округов звонили в свои комитеты: «Мы победили. Партия цела. Заказы идут. Черчилль остался на задней скамье».
15 марта 1937 года консерваторы сделали то, что казалось невозможным: убрали непопулярного лидера, избежали раскола, отодвинули риск досрочных выборов, сохранили власть и не пустили к рулю Уинстона Черчилля.
Они думали, что победили, не подозревая, что это лишь начало игры.
* * *
20 марта 1937 года, Варшава.
Рябинин вышел из «Бристоля» в 19:15. Серый кашемировый плащ был перекинут через руку, тёмно-синий костюм-тройка сидел на нём как влитой, жилет был светлее на два тона, галстук бордовый в серебряную нитку, а в петлице серебряный якорёк поблёскивал под вечерним солнцем. На ногах у него были лёгкие коричневые оксфорды, начищенные так, что в них, казалось, могло отражаться небо. Весна резко вступила в свои права: на тротуарах были лужи, а по Новому Свету уже разносился запах жареных каштанов и первых фиалок.
На Сенаторской, 14, старый Юзеф-швейцар увидел его ещё за двадцать шагов, распахнул тяжёлую дверь и вышел навстречу, сияя.
– Добрый вечер, пан Виктор! Наконец-то весна! Я уж боялся, что мы все будем ходить в пальто до мая. Прошу, прошу, пан Тадеуш уже три раза про вас спрашивал, все на местах, даже коньяк вам тот самый армянский приготовили, пятилетний, как вы любите.
Юзеф принял плащ, провёл мягкой щёткой по плечам, хотя пыли не было и в помине, и пропустил гостя в зал.
Зал встретил теплом, запахом сигар, лёгким сквозняком от приоткрытых окон и мягким светом хрустальной люстры, которую сегодня не зажигали полностью. За большим преферансным столом, покрытым свежим зелёным сукном, уже сидели четверо.
Пан Тадеуш поднялся первым, раскинув руки, и, идя навстречу Рябинину:
– Виктор, дорогой мой англичанин! Мы уж думали, вы нас совсем бросили ради своих хлопковых дел! Смотрите, кого я привёл специально для вас: полковник Богуслав Хоенлоэ-Ойржицкий, Второй отдел Генерального штаба, лучший преферансист в штабе и, говорят, один из лучших в Польше. Богуслав, это наш манчестерский лев, Виктор Рейнольдс, человек, который дважды обыграл меня в пух и прах.
Полковник встал. Он был высокий, с прямой осанкой, седые виски коротко стрижены, профиль орлиный, глаза светло-серые, взгляд прямой и спокойный. На нём был тёмно-серый костюм военного покроя, без погон, но с ленточкой Virtuti Militari и крошечным серебряным орлом в петлице.
Он подал Виктору руку.
– Очень приятно, господин Рейнольдс. Тадеуш рассказывал о ваших подвигах так, что я уже начал подозревать, что вы шулер, но очень честный шулер. Посмотрим, удастся ли мне сохранить честь мундира и не ударить в грязь лицом.
Рябинин рассмеялся, пожал всем руки и сел на своё привычное место напротив окна. Официант Франек уже поставил перед ним бокал коньяка в тяжёлом хрустале с виноградным узором и маленькую пепельницу из оникса.
– Сегодня играем по-взрослому, господа, – объявил Тадеуш, потирая руки. – Вход двадцать тысяч с каждого, вист по тысяче за каждую, гора без ограничения, распасовка двойная. Кто боится, может идти пить чай с ромом в гостиную.
Никто не пошёл.
Сдавал пан Новак. Он вскрыл новую колоду «Modiano» с золотым обрезом, несколько раз перетасовал «американским риффлом», дал снять полковнику и начал раздачу: по десять карт каждому, две в прикуп.
Рябинин взял свои десять, развернул веером и почувствовал, как сердце сделало лишний удар: восемь пик во главе с полной старшей последовательностью до семёрки, трефовый туз-король-десятка-семёрка и ещё две мелкие бубны. Прикуп лёг как по заказу: пиковая девятка и трефовая дама. Девять пик и шесть треф. С такой рукой можно было идти до конца.
Торговля началась с пана Тадеуша.
– Шесть бубен, – сказал он спокойно.
– Пас, – ответил Новак.
Полковник Хоенлоэ приподнял бровь, посмотрел в карты ещё раз и произнёс твёрдо:
– Семь пик.
Рябинин не стал тянуть.
– Восемь треф.
Полковник чуть усмехнулся.
– Девять пик.
– Десять треф, – ответил Рябинин так же спокойно, как будто заказывал вторую порцию коньяка.
За столом воцарилась тишина. Полковник посмотрел на Рябинина долгим взглядом, потом на свои карты, потом снова на Рябинина и… отложил их.
– Играйте, Виктор. Десять треф за вами. Посмотрим, как вы это сделаете.
Рябинин открыл прикуп: ещё одна пика и трефовая семёрка. Десять треф с туз-король-дама-валет-десятка-девятка-восьмёрка-семёрка и девять пик с полной старшей последовательностью.
Он разложил карты рубашкой вверх, как положено при игре на десять.
Первый ход – туз треф. Все сбросили мелочь. Второй – король треф. Чисто. Третий – дама треф. Чисто. Четвёртый – валет треф. Чисто. Пятый – десятка треф. Чисто.
На шестом ходу Рябинин пошёл с туза пик. Полковник положил мелкую пику, Новак и Тадеуш сбросили бубны. Седьмой – король пик. Полковник снова мелочь. Восьмой – дама пик. Девятый – валет пик. Десятый – десятка пик.
Десять из десяти. Ни одного виста. Гора в семьдесят две тысячи переехала к Рябинину аккуратной стопкой.
Полковник закурил сигару, пустил ровное кольцо дыма к потолку и поднял бокал.
– За Британию, господа. И за таких англичан, которые играют в преферанс лучше, чем все вместе взятые поляки.
Следующие два часа прошли в напряжённой борьбе. Тадеуш взял семь бубен с мизером в прикупе, но сорвался на две взятки. Новак выиграл восемь червей, но отдал три виста. Полковник взял девять пик, но гора уже выросла до трёхсот пятидесяти тысяч.
А потом пришла раздача, которую в клубе потом вспоминали ещё долгое время.
Сдавал сам Рябинин. Он тщательно перетасовал колоду, дал снять полковнику и начал раздачу.
Карты легли так, что у него перехватило дыхание: восемь червей с туз-король-дама-валет-десятка-девятка-восьмёрка-семёрка, бубновый туз-король-дама и две мелкие пики. Прикуп дал ещё две червы и бубнового валета. Десять червей с полной старшей последовательностью и четыре бубны с туз-король-дама-валет.
Торговля была короткой и жёсткой.
Пан Тадеуш:
– Семь бубен.
Новак:
– Пас.
Полковник Хоенлоэ, после долгой паузы:
– Восемь пик.
Рябинин, не отрывая взгляда от карт, сказал:
– Десять червей.
Снова настала тишина. Полковник посмотрел на Рябинина так, будто впервые его увидел.
– Десять червей на третьем круге? Вы серьёзно, Виктор?
– Серьёзнее не бывает, Богуслав. Играйте или пасуйте.
Полковник снова посмотрел свои карты, потом медленно отложил их.
– Играйте. Я хочу это увидеть своими глазами.
Рябинин открыл прикуп: ещё одна червя. Одиннадцать червей с полной старшей последовательностью и четыре бубновых карты.
Он разложил карты рубашкой вверх.
Первый ход – туз червей. Все сбросили. Второй – король червей. Чисто. Третий – дама червей. Чисто. Четвёртый – валет червей. Чисто. Пятый – десятка червей. Чисто.
На шестом ходу Рябинин пошёл с туза бубен. Полковник перехватил последним козырем: у него оставалось всего два старших козыря, и он решил сохранить их до конца. Ход вернулся к Рябинину.
Седьмой ход – семёрка червей. Полковник положил последнюю свою черву. Восьмой – восьмёрка червей. Новак и Тадеуш давно сбросили всё, что могли. Девятый – девятка червей. Десятый – последняя червя из руки.
Десять из десяти. Второй раз за вечер.
Гора в четыреста девяносто тысяч злотых переехала к Рябинину целиком.
Полковник откинулся на спинку стула, затянулся сигарой так глубоко, что кончик раскалился докрасна, и посмотрел на победителя с открытым восхищением.
– Два раза на десять за один вечер… Виктор, я тридцать лет играю в преферанс по всей Европе, от Вены до Парижа, и такое видел лишь однажды – в девятнадцатом году во Львове у генерала Халлера. Вы не просто выиграли. Вы показали, что такое настоящий класс.
Он встал, подошёл и крепко пожал руку. Они долго говорили о картах, а потом полковник перешёл к политике.
– А теперь слушайте меня внимательно. Гитлер мёртв. Рейхсканцлером теперь сидит этот толстяк Геринг. Он кричит о «четырёхлетнем плане», строит самолёты тысячами, танки тысячами и думает, что мы снова будем сидеть тихо, как в восемнадцатом. Но если он сунется сюда, мы дадим ему по зубам так, что он забудет, как летать. Польская армия готова. У нас лучшая кавалерия в Европе, у нас лётчики, которые уже летают лучше его «молодых орлов», у нас воля и честь.
Он сделал паузу и посмотрел прямо в глаза Рябинину.
– Только вот без Британии будет трудно. Французы – союзники, да, но я им не верю ни на грош. Они и раньше тоже обещали многое, а потом сидели за Мажино и ждали. А у вас теперь премьер-министр Иден. Это хороший знак. Иден понимает, что происходит. Он не станет прятаться за «политикой умиротворения», как Чемберлен. Если дойдёт до дела, я знаю: Британия встанет рядом. И такие люди, как вы, Виктор, – живой пример того, что мы не одни.
Рябинин поднял свой бокал.
– За Польшу, Богуслав. И за то, чтобы нам никогда не пришлось проверять силу на поле боя, а только за карточным столом. Пусть все угрозы Германии останутся лишь пустыми словами.
– За это выпьем до дна, – ответил полковник и опрокинул коньяк одним движением.
Игра закончилась в два часа ночи. Рябинин собрал выигрыш – больше семисот тысяч злотых, сумму, которая позволяла ему богато жить в Варшаве два года. Полковник Хоенлоэ-Ойржицкий встал последним, подошёл и ещё раз пожал руку.
– Двери Второго отдела для вас открыты в любое время дня и ночи. Не как для иностранца, а как для друга Польши. И запомните: если Геринг полезет, мы будем биться до последнего. Вместе с Британией мы победим любого.
Рябинин вышел на тёплую мартовскую улицу. Весенний ветер нёс запах сирени, где-то далеко играла музыка, над Вислой висел лёгкий туман. Он шёл по Сенаторской и знал точно: теперь в его варшавской колоде появилась козырная карта, от которой может зависеть многое. Очень многое.
Глава 20
Берлин, последние числа марта 1937 года.
Тепло пришло так внезапно, что казалось, будто кто-то распахнул огромные двери и впустил весну прямо в город. Ещё позавчера лежал снег, а сегодня уже было плюс восемнадцать днём и плюс тринадцать вечером. Снежные кучи превратились в грязные ручьи, по которым плыли окурки, обрывки газет и первые листья. На Унтер-ден-Линден девчонки шли в лёгких платьях в цветочек, мужчины несли пиджаки через руку, в Тиргартене на траве уже лежали студенты с книгами и бутербродами, а в пивных садах на Александрплац, в Кройцберге и Нёйкёльне выставили столы прямо на тротуар, и официанты носились с подносами, полными кружек, колбас и рулек.
Ханс фон Зейдлиц вышел из здания Абвера ровно в 18:47. Шофёр открыл дверцу «Мерседеса», но рядом стоял Хансен в сером костюме в мелкую клетку, без шляпы, с папиросой в зубах.
– Франц, езжай домой, – коротко бросил он водителю Зейдлица. – И ты тоже, Вилли, свободен. Сегодня мы сами доберёмся.
Машины уехали. Два полковника пошли пешком по набережной Ландверканала, потом свернули в Нёйкёльн. Здесь уже пахло свежим хлебом из пекарен, жареной картошкой из кухонь и пивом из открытых окон пивных. Район представлял собой массив пятиэтажных домов с облупившейся штукатуркой, где бельё сушили на верёвках, дети гоняли мяч по двору, старухи сидели на табуретках у подъездов и чистили картошку, а мужчины в майках курили на балконах.
На Рихардштрассе Хансен остановился у низкой двери под жестяной вывеской «Bei Willi». Над дверью висела старая деревянная доска с вырезанным кабаном и надписью «Seit 1898». Изнутри доносились громкие голоса, звон кружек, смех и радио.
– Здесь, – сказал Хансен и толкнул дверь.
Внутри было тесно, шумно, жарко и дымно. Потолок был низкий. Там были лампы под зелёными абажурами, стены обшитые тёмным деревом, на которых висели пожелтевшие фотографии кайзеровской армии, несколько выцветших дипломов за лучшую рульку в районе, старые пивные кружки, подвешенные на гвозди, и даже чучело кабана над стойкой.
За длинными столами сидели рабочие: сталевары с завода «Борзиг» в синих комбинезонах, грузчики с рынка в клетчатых рубашках, с рукавами, закатанными до локтей; два шофёра такси в кожаных куртках и кепках, надвинутых на затылок, громко спорящие о том, кто сегодня больше заработал; несколько женщин – жёны или подруги, в простых платьях, с платками на голове, пьющие шнапс и смеющиеся; в углу сидела компания молодых парней с завода «Сименс», уже изрядно навеселе, горланящая песни, один из них стоял на скамье и дирижировал кружкой; за соседним столом сидел пожилой слесарь с седыми усами, рассказывающий что-то молодому парню, а тот кивал, не отрываясь от пива.
Толстый Вилли с красным лицом, в белой рубашке с закатанными рукавами и фартуком до колен, вытирая руки о полотенце, кивнул Хансену и показал глазами в дальний угол. Там стоял отдельный столик на четверых, свободный, за мраморной колонной, подальше от общего гама.
Они прошли и сели спиной к стене, лицом к залу.
Через минуту перед ними уже стояли две литровые кружки пильзнера с высокой белой пеной и каплями воды на стенках. Рядом были две огромные тарелки с айсбайном: свиная рулька размером с небольшую дыню, варёная до мягкости, с хрустящей золотистой корочкой, горка кислой капусты, политая горячим свиным жиром, две больших варёных картофелины, разрезанные пополам, и ложка острой дижонской горчицы. На отдельной тарелке были толстые ломти чёрного хлеба, солёные огурцы, маринованный красный лук, маринованные грибочки, кусочки копчёной колбасы и жареный лук кольцами.
Хансен отрезал кусок мяса, прожевал и одобрительно кивнул.
– Ешь, Зейдлиц. Здесь лучшее айсбайн во всём Берлине. И никто не подслушивает – тут все свои, и все уже навеселе.
Зейдлиц взял кружку и отпил. Пиво было холодное, горькое.
– Я думал, вы опять позовёте в «Кранцлер» или в «Хорхер», герр полковник.
– Сегодня не до «Хорхера». Сегодня хочется посидеть в месте попроще и без риска увидеть знакомых.
Они ели молча минут пятнадцать. Мясо отваливалось от кости большими кусками, капуста хрустела, горчица жгла язык. Вилли принёс вторую порцию пива и большую тарелку жареных нюрнбергских колбасок – маленьких, поджаренных до хруста, с горчицей и ржаным хлебом.
Хансен вытер руки о бумажную салфетку, откинулся на спинку скамьи и сказал тихим голосом:
– Слушай внимательно, Зейдлиц. С завтрашнего дня сворачиваем всё на востоке. Чехословакия, Польша, Судеты, Прибалтика – жмём на полный тормоз. Никаких новых вербовок, никаких активных мероприятий, агентурные встречи – только по жизненной необходимости. Отчёты – минимальные. Шифровки – только по самому срочному. Всё остальное прекратить.
Зейдлиц медленно поставил кружку.
– Простите, герр полковник, я, кажется, ослышался. Притормозить? Сейчас?
– Именно сейчас. Приказ Канариса. Сегодня в шестнадцать ноль пять он вызвал меня в кабинет, закрыл дверь на ключ, налил себе коньяку, мне даже не предложил, и сказал дословно: «Передайте Зейдлицу – заморозить всё до особого распоряжения. И чтобы ни одна собака не гавкнула. Ни в Праге, ни в Катовице, ни в Карлсбаде. Ни одна».
Зейдлиц отложил вилку.
– Но мы же на финишной прямой! Ещё две недели – и досье на всех сто девяносто два человека из ближайшего окружения Генлейна и Франка будут готовы полностью. Карты всех четырёхсот пятнадцати укреплений в Судетах – с точными координатами, гарнизонами, запасами боеприпасов и горючего. В Праге «Фердинанд» уже договорился с адъютантом генерала Сыровы о встрече на следующей неделе. В Катовице наш капитан из второго отдела генштаба передаёт копии всех приказов день в день. Мы же именно этого добивались последние восемь месяцев! Мы же на острие!
Хансен поднял ладонь.
– Знаю каждое слово. И Канарис знает. И рейхсканцлер знает. Но после последних переговоров с британцами всё поменялось.
– С британцами? С премьер-министром Иденом?
– Именно с Иденом и лордом Галифаксом. Они дали понять через нашего посла и через Нейрата: если мы будем вести себя прилично и не станем устраивать громких скандалов – они не станут вмешиваться в «вопросы немецкого меньшинства в Чехословакии». Рейхсканцлер решил, что сейчас не время для активных действий. Он сказал Канарису лично, вчера, в резиденции: «Вильгельм, пусть Иден думает, что мы мирные и добрые люди. Абвер должен исчезнуть из поля зрения. На время. Нужно полное спокойствие и тишина. Никаких громких провокаций. Всё должно быть тихо, мирно, демократично».
Зейдлиц молчал несколько секунд.
– То есть рейхсканцлер хочет обмануть Идена?
– Он хочет, чтобы Иден сам себя обманул. Разница есть. Рейхсканцлер не отказывается от планов. Он просто отодвигает их на несколько месяцев. Говорит: «Пусть британцы думают, что мы добрые овечки. А когда они проглотят Судеты – будет поздно что-либо менять». Но пока нужна полная тишина. Даже Генлейну приказано утихомирить своих людей. Никаких драк, никаких провокаций, никаких митингов. Даже бюджет на апрель – май заморожен. Деньги вернут только по особому распоряжению.
Зейдлиц взял кружку, отпил глоток и поставил обратно.
– И сколько продлится это «пока»?
– Никто не знает. Канарис спросил то же самое. Рейхсканцлер ответил: «Пока Иден не привыкнет к мысли, что Судеты – это внутреннее дело рейха. Может, до лета. Может, до осени. Может, до следующей весны. Главное – это не спугнуть британцев». Поэтому с завтрашнего дня ваш отдел переводится на режим «спячка». Все активные агенты должны уйти в тень. Все новые вербовки надо отменить. Все деньги, которые вы просили на апрель – май, – заморожены. Всё.
Зейдлиц медленно отрезал кусок рульки, но есть уже не хотел.
– А если Иден всё-таки раскусит его планы?
– Тогда всё вернётся на круги своя. И мы снова побежим выполнять свою работу. И будем делать всё ещё быстрее, чем раньше. Но пока надо притормозить. И это не моя инициатива, и даже не инициатива Канариса. Это прямой приказ рейхсканцлера.
Вилли принёс третью порцию пива и большую тарелку жареного картофеля с луком, политого свиным жиром, и миску тушёной красной капусты с яблоками, гвоздикой и корицей.
Хансен взял картошку и обмакнул в жир.
– Понимаешь, Зейдлиц, мы с тобой привыкли работать по-старому. Приказ – это значит, идём вперёд, до конца, без оглядки. Работаем, не зная сна и личной жизни. А теперь всё иначе. Теперь приказ – сидеть тихо, улыбаться и ждать. И никто не знает, сколько это продлится. Может, месяц. Может, год.
Зейдлиц кивнул.
– А что будет с моими людьми? «Фердинанд» в Праге, «Байер» в Мюнхене, капитан в Катовице – они же сейчас на острие.
– Им всем пойдут шифровки сегодня ночью: «Заморозить всё. Ждать дальнейших указаний. Никаких контактов без крайней необходимости». Кто не поймёт и попадётся – тот сам виноват.
Они сидели ещё долго. Пили пиво, ели картошку, потом Вилли принёс шнапс – «Доппелькорн», мутный и крепкий, с тмином. Они выпили по рюмке. Хозяин принёс сырные палочки, обжаренные в масле, солёные орешки, маринованные грибочки, копчёную колбасу, нарезанную тонкими ломтиками, большую миску с жареным луком, ещё одну тарелку с маленькими сосисками, политыми горчицей, и большую доску с разными сырами – гауда, тильзитер, камамбер, нарезанный кубиками.
Хансен закурил «Юно» и пустил дым к потолку.
– Знаешь, что самое паршивое во всём этом? Я каждый день прихожу на службу и не знаю – доработаю ли я этот день в своей должности или завтра уже другой человек будет сидеть за моим столом. Канарис тоже не знает. Вчера он мне сказал буквально: «Хансен, если завтра меня не будет – берите папку „Ost“ и уходите через чёрный ход. Я оставлю записку в сейфе и ключ в цветочном горшке на подоконнике». Он серьёзно. Чемодан у него уже собран.
Зейдлиц посмотрел на него внимательно.
– Вы верите, что дойдёт до этого?
– Верю. Всё шатко, Зейдлиц. Очень шатко. Нейрат ещё держится на посту министра иностранных дел, но его дни сочтены – уже шепчутся, что его место займёт кто-то из друзей сам знаешь кого. Армия молчит, партия кричит всё громче. А мы находимся где-то посередине. И никто не знает, куда качнёт завтра.
Он допил шнапс и поставил рюмку.
– Поэтому пока пусть будет тишина. Работаем, как будто ничего не происходит. Улыбаемся. Пишем отчёты о погоде в Судетах. И ждём.
Зейдлиц кивнул.
– А если качнёт?
– Тогда будем делать то, что умеем лучше всего.
Они посидели ещё час. Допили пиво, доели колбасу. В пивной становилось всё громче – кто-то затеял игру в карты, кто-то пел, кто-то громко спорил о футболе. Вилли принёс счёт – шестнадцать марок восемьдесят пфеннигов. Хансен, как обычно, заплатил за двоих. Он оставил двадцать пять марок и сказал, что сдачи не надо.
На улице уже стемнело. Фонари горели жёлтым светом, над каналом стояла лёгкая дымка. Рабочие выходили из пивной по двое-трое и громко прощались, кто-то затянул песню, кто-то пошатывался.
Дома Зейдлиц долго не мог уснуть. Он лежал и смотрел в потолок. За окном шумел весенний ветер, где-то далеко играла гармошка. Завтра будет новый день, и никто не знает, каким он будет.








