сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 51 страниц)
Блять.
Блять.
Алби смотрит на Моррисона и тот тут же переводит взгляд на своего бывшего, одобрительно кивая, но на самом деле никакого одобрения нет. Есть только злость, которая слишком стремительно расходится по всему телу. Когда Моррисон чего-то боится он обычно проявляет агрессию, чтобы не показать свой страх. Он ждет приказа, чтобы выполнить его.
— Ты свободен, Ньют! — говорит Алби. И Моррисон тут же поднимается с кресла и хватает свою куртку, отпихивая в сторону Терезу. Та возмущается, но блондин не слышит её, мечтая поскорее убраться отсюда.
Ньют уходит, затыкая голос своего разума, который орет о том, что нельзя бросать Томаса там, иначе парня сожрут. Но Моррисону плевать на Эдисона, ведь так? Правильно, ему плевать. Он ненавидит Томаса и ему абсолютно плевать, что с ним сделает Алби. Ньют не хочет спасать Эдисона, да и зачем? Будет легче, если он сдохнет, верно? Ньют же всегда этого хотел. Он, кажется, раньше жил только ради этого.
Раньше?
А что теперь нет?
Сука.
Мне плевать, слышишь?
Мне плевать.
Мне плевать.
Мне плевать.
Мне всё равно, что с тобой будет, Эдисон, слышишь? И мне всё равно, потому что я ненавижу тебя всей душой и сердцем тоже. Но почему тогда оно так быстро бьётся и руки сжимаются в кулаки, когда ты начинаешь думать, что грязные руки Хилда могут прикоснуться к Эдисону? Слишком паршиво. Блять, зачем?
Спаси его. Ты нужен ему прямо сейчас, Ньют, слышишь? Ты нужен Томасу прямо сейчас. Ты единственный, кто может ему помочь. Он ведь не заслуживает того, чтобы расплачиваться за чужие ошибки, Моррисон. Томас сейчас нуждается в твоей помощи. Я знаю, что ты боишься. Боишься за его жизнь, за него. Ты боишься, Ньют. Боишься, что кто-то другой может причинить ему боль. Томас ведь не заслуживает того, что с ним происходит. И ты это знаешь, Ньют. Ты знаешь, что Томас заслуживает лучшего. Ты знаешь это, Ньют, слышишь меня? Он не должен страдать из-за тебя, Моррисон. Не должен. Томас — всего лишь ребенок, пойми ты уже наконец, что вы все — дети. Вы все — люди, а людям свойственно ошибаться. Главное лишь то, захочешь ли ты исправить эту ошибку, Ньют.
Ледяные мурашки бегут вдоль по позвоночнику, когда Эдисон слышит чужие шаги за дверью. Они быстрые. И Томас осознано вжимается спиной в стену, пытаясь защититься от того, что его ждет. Ключ звенит в замочной скважине, и сердце Эдисона подступает к горлу от бешеного испуга. Кровь застывает в жилах, и Эдисон не может дышать, испуганным взглядом смотря на дверь. Дверь распахивается, и Томас окончательно, кажется, начинает дуреть от своего страха.
— Ньют? — шокировано произносит брюнет, смотря на стоящего в дверях Моррисона.
Ньют вернулся за Томасом.
Ньют сделал правильный выбор.
Он, действительно, сделал правильный выбор.
Ньют выбрал Томаса.
Комментарий к 8.
Добрый (ая) вечер/ночь, котята❤
Эта глава, наконец, может выйти в свет, да. Я немного задержала её, простите, просто вдохновение нужно было поймать и учеба еще меня придавила, поэтому я надеюсь на ваше понимание. Я очень старалась, поэтому жду вашей критики, а моя бета сказала мне, что сюжет все круче, спасибо ей за проверку главы, я очень ценю ее труд, правда❤
Люблю вас❤
Глава - скоро👌
========== 9. ==========
Комментарий к 9.
Привет, мои любимые ♥
Новая глава в день рождения Томаса, да
(этому малышу уже 28)
остановите планету, я сойду.
нет, конечно же, я шучу.
пусть это солнышко будет счастливым и продолжает радовать нас великолепными ролями, мур, до безумия люблю его, да
Ждали главу? Я знаю, что ждали. Вас так много, черт возьми, я просто плаваю в луже своих слюней от счастья, потому что эта работа так хорошо зашла, спасибо большое за то, что вы остаётесь со мной, это очень важно для меня. честно. Я говорила, что Ньют будет раскрываться, и я думаю, что он медленно раскрывается, да? Мне описывать его доставляет огромное удовольствие.... Алби я сама уже ненавижу... И да, тут будет затронута тема сестринских и братских отношений между Ньютом и Соней, потому что в фильме нас обделили этим (до сих пор простить не могу), поэтому это будет очень эмоционально, да. Я очень старалась сделать эту главу интересной, но судить всё же вам, поэтому я жду вашей критики/пожеланий/наставлений, что исправить/подправить, чего убавить/добавить, в общем, жду вашего мнения. милые ♥
И кстати, Маша сказала, что рада, что Ньют ведет себя уже не как полный придурок (но он всё равно придурок, ахахха) Спасибо, Машуль, за проверку главы, благодаря тебе каждая прода получается особенной ♥♥♥
А следующая глава — скоро.
Люблю, целую, обнимаю ♥♥♥
Томасу показалось, что его сердце сейчас вырвется из грудной клетки. Оно ударялось о ребра с каждым последующим вздохом, шоколадные глаза пораженно смотрели на Ньюта, а мозг не мог проанализировать происходящее. На смену страху пришло болезненное облегчение, потому что это он, потому что это Ньют.
Как он здесь оказался?
Почему всегда появляется он, когда Эдисон оказывается в полной заднице?
Взгляд ореховых глаз направлен прямо на Томаса.
— Ньют? — не веря своим глазам, произносит брюнет.
Почему он здесь?
Вдох-выдох.
Вдох-выдох.
Вдох-выдох
Это действительно был Моррисон.
Его имя совершенно осознанно вырвалось изнутри. Не в первый раз. Томас всё еще привыкал называть его по имени, будто пробуя его, а на вкус оно было горькое и сладкое одновременно. Сейчас было совершенно не важно, как Моррисон оказался здесь, Эдисон покорно последовал за ним, прочитав по взгляду, что Ньют собирается вывести его отсюда.
— Пошли! — скомандовал он. — Быстро!
Томас согласно кивнул и последовал за блондином, чувствуя, как его внутренности разжимаются и сжимаются от прилипшего к телу страха неизвестности. Он не знал, что происходит, да и не был уверен, что хочет узнать, потому что, судя по поведению Ньюта, это очень плохое место.
— Давай, Эдисон, шевелись, придурок! — подгонял его блондин.
Томас только терпеливо сжимал челюсть, подчиняясь приказам блондина. Именно приказам, а не просьбам. Этот человек не умел просить о чём-либо по-хорошему. Он жил по правилу:
«Унижай и властвуй»
Постоянно оборачивался. проверяя наличие погони. По темным коридорам быстрым шагом. Томас покорно шел за ним, не сбавляя шага. Он понимал, что Ньют ведет его к выходу.
На вопросы не было времени, да и блондин был явно не готов на них отвечать, хватая Эдисона за руку и почти бегом спускаясь с лестницы куда-то вниз, а Томасу ничего не оставалось, как довериться Моррисону.
Томас не понимал почему, но он был уверен, что блондин на самом деле не желает ему зла по-настоящему. Это всего лишь маска, которую просто нужно снять. И только когда эти двое, наконец, оказались на улице, Томас облегченно вздохнул, смотря на затылок Моррисона.
Холодный ветер ударил по лицу, и Эдисон понял, что он в безопасности благодаря Ньюту, который теперь даже не смотрел в его сторону, словно был очень зол. Да, он действительно был в ярости, потому что Томас связался с Терезой, и ему очень повезло, что его не порезали на кусочки прямо там.
Какого черта?
Томас вряд ли сейчас стоял бы на этом месте, если бы Ньют не решил вернуться за ним в самый последний момент.
— Спасибо, — выдохнул брюнет, — как ты здесь оказался?
— Ты соображаешь своей головой или нет? — спросил Моррисон
Томас непонимающе уставился на блондина.
— Ты о чем сейчас? — серьёзно спросил Томас.
— Какого хуя, тебе не сиделось в номере, Эдисон?! — прорычал блондин.
— Ты можешь объяснить мне, что происходит? — прошипел Эдисон.
Томасу не нравилось, когда на него начинали орать, не объясняя при этом причины. Моррисон был чертовски зол. Сердце Томаса снова сжалось в комочек от негативных эмоций со стороны Ньюта.
Он не мог вести себя нормально и адекватно, что невыносимо раздражало Эдисона. Он был терпеливым, но даже у самого терпеливого человека могут сдать нервы. Если вспомнить, то тогда Томас абсолютно не мог себя контролировать. Моррисон питался Томасом понемногу каждый день, забирал у того жизненные силы, но Эдисон терпел. Всегда.
Ньют не такой, каким хочет казаться. Томаса не обманешь.
— Молчи в тряпочку, понял? — угрожающе произнес Моррисон. — Целее будешь, потому что болтливые долго не живут.
— Ты хотя бы можешь сказать мне, как ты здесь появился? — настойчиво спросил Эдисон. Он и правда хотел знать это.
Ньют бросил на Томаса безразличный взгляд и снисходительно поджал губы. Теперь из-за Томаса у Ньюта могут быть проблемы, потому что Алби никогда не отпускает своих игрушек просто так. Моррисон жалеет, что сделал это. Возможно, даже сильнее, чем нужно, но Эдисон теперь в полной безопасности, и Ньют всё-таки выдыхает, потому что всё могло быть гораздо хуже.
— Не важно, — тихо бросает тот, — убирайся отсюда подальше сейчас же!
— Я без тебя не уйду, — твердо заявляет Томас.
Ньют удивленно уставился на брюнета, но тот совершенно серьёзно смотрел на него. Во взгляде больше не было страха, там была благодарность. Именно благодарность, которую Томас дарил Моррисону. Осознанно, потому что тот, кажется, спас его от чего-то ужасного. Эдисон всем нутром чувствовал, что что-то не так, но разговаривать об этом с Моррисоном сейчас не было смысла, потому что он даже слушать не станет. У Томаса было слишком много вопросов, но он понимал, что блондин не ответит ни на один из них.
— Эдисон, ты не понял? — это был тот самый момент, когда Ньют начинал злиться: зрачки начинали темнеть, а на шее вздувались вены. Моррисон терпеть не мог, когда его не слушались, и Томас прекрасно об этом знал. Он и так сдерживался, чтобы не набить Эдисону морду.
— Что происходит? — всё-таки снова вырвалось у парня. Он выжидающе смотрел на Ньюта.
— Меньше знаешь, крепче спишь, — фыркнул Ньют, — я сказал: вали отсюда.
Томас отрицательно качнул головой, выражая этим то, что Моррисон зря старается - Эдисон не собирался оставлять Ньюта одного.
— Ты ведь не просто так оказался тут, верно? — Томас подозрительно сощурился.
Эдисон был слишком умен. Что-то тут явно было не так, и Эдисон хотел знать, что именно скрывает этот парень: либо он следил за ним, либо тут что-то другое, и это что-то очень важно. Даже слишком важно. Шестое чувство снова запищало внутри, и Эдисон внимательно посмотрел на Ньюта, ожидая ответа на поставленный вопрос, но блондин отвечать не спешил. Вся эта ситуация уже начинала выводить его из себя и хотелось вернуть Томаса обратно туда, чтобы его сожрал Алби, потому что он конкретно бесит Моррисона прямо сейчас.
— А тебе какая разница, Эдисон? — прошипел блондин.
Иголки слов снова впились в брюнета, но он не показал виду.
— Мне? Никакой! Просто мне надоело постоянно видеть твою рожу везде, где бы я не находился! — заткнуть себя не получилось. Нет, конечно, он был благодарен Ньюту за то, что тот спас его, но внутренняя обида на парня дала о себе знать.
Ньют скрестил руки на груди, и Эдисона будто током ударило от его взгляда. Это происходило практически постоянно, когда Моррисон смотрел на него, будто одним взглядом он забирал душу, и Томаса выворачивало изнутри от ледяных ореховых глаз, направленных на него. Моррисон никогда не внушал доверия или спокойствия, но Эдисона не останавливало даже это. По мнению Моррисона, его поведение было слишком предсказуемым. Томас был такой белой и пушистой лапочкой, которая нихрена не знает о том, в каком жестоком мире живет.
— Тогда, может быть, вернуть тебя обратно? — это не угроза. Это то, что Ньют собирается сделать, если Эдисон не заткнет свой грязный рот. Этот мальчишка нихуя не понимал, что он играет с огнем, что Моррисон горит в этом огне заживо.
— Тогда почему ты вытащил меня оттуда? — в отместку спрашивает Эдисон, пристально смотря на Ньюта. — Моя смерть решит все твои проблемы, верно? Ты же сам так неоднократно говорил, помнишь?
Моррисону кажется, что Томас совершенно потерял контроль над своими словами и забыл своё место. Блондин в два больших шага преодолевает расстояние между ними и хватает Томаса за воротник рубашки, встряхивая так сильно, что Эдисон всё-таки зажмуривается на секунду, но потом смело заглядывает в бушующий океан глаз и тонет в нём в очередной раз. Его личный кошмар снова слишком близко: Эдисон чувствует горячее дыхание на своих губах, и, кажется, снова теряет контроль, когда запах ментола и корицы выбивает весь кислород из легких.
Очередное наваждение. Прикоснуться, почувствовать, ощутить. Запретные желания расходятся по телу Томаса слишком стремительно, когда Ньют так близко, когда Эдисон почти слышит, как отбивает ритм его сердце, когда его горячее дыхание обжигает его губы, когда Моррисон хватает Томаса, брюнет плечами чувствует его холодные пальцы и от каждого последующего прикосновения или слова бьёт током, выворачивает наизнанку, заставляя сердце пронзительно запищать от внезапно накативших эмоций.
Раздражение Ньюта пронзало Томаса насквозь.
— Слушай сюда, жалкий кусок дерьма, — тихо зашипел Ньют, глядя Томасу прямо в глаза. Молнии в его взгляде заставляли его внутренности непроизвольно сжиматься, — или ты сейчас затыкаешь свой рот и слушаешься меня, или я врежу тебе так сильно, что тебя родная мать не узнает, понял меня? Если хочешь сохранить свою никчемную шкурку, ты сейчас свалишь отсюда нахуй, чтобы я тебя больше никогда не видел, или я могу вернуть тебя обратно и с большим удовольствием посмотрю на то, что они с тобой сделают. И поверь мне, я действительно буду счастлив, если ты сдохнешь и не будешь постоянно раздражать меня.
По глазам Ньюта Томас понял, что Моррисон не шутит. Он сглотнул тяжелый комок в горле и кивнул, понимая, что лучше всего для себя просто послушаться блондина. Моррисон тут же вернулся в клуб, оставляя Томаса одного, поэтому Эдисон сразу же стремительно направился прочь отсюда, чувствуя, как волнение расползается по телу с невероятно бешенной скоростью.
— Он сбежал? — спокойно спросил Хилд, прожигая свою сестру взглядом.
— Ему помогли, — спокойно ответила девушка. — И я знаю, кто именно.
Ньют.
— Уйди вон, Тес! — рявкает Хилд, и Тереза покорно удаляется, позволяя своему брату разрешить проблемы.
Взгляд Алби был устремлен на Моррисона, который абсолютно безразлично смотрел на всех присутствующих. Алби тут же подошел к парню и посмотрел на него спокойным взглядом. Ньют знал, что в клубе стояли камеры видеонаблюдения, поэтому спасти Томаса и быть незамеченным не получилось, а Хилд не привык проигрывать. Моррисон знал, что его ждет, поэтому сейчас его под локти держали двое придурков из компании Алби.
— Зачем? — поинтересовался чернокожий.
— Я не привык делиться своими игрушками, с кем попало, Алби, — честно признался блондин.
— Ты забыл своё место? — прошипел парень.
Ньют бесстрашно смотрел на Алби, посылая тому ответные молнии взглядом. Моррисон не боялся Алби, но некоторые обстоятельства заставляли парня подчиняться ему, хоть и против воли, но у Ньюта сейчас не было выбора, ведь позволить ему прикоснуться к Томасу он просто не мог. Возможно, совесть в нём проснулась и дала о себе знать. Всё внутри кричало о том, что Ньют поступил правильно, но только за этот правильный поступок надо будет заплатить сполна.
— Твоя сестра заплатит за твой глупый поступок, Ньютти! — всё внутри блондина тут же обрушилось при упоминании о сестре. Бешеное желание убить Алби стремительно разошлось по всему телу. Ньют слишком сильно хотел переломать ему все позвонки на шее, потому что он это заслужил. И даже больше. Он заслужил смерти. Самой страшной и мучительной.
— Не трогай Соню, ублюдок! — выплюнул Ньют прямо в лицо своему врагу. — Если ты тронешь её, я… — фраза обрывается.
Соня выросла разбитой.
Соня выросла во всех смыслах.
Алби заставлял её раздвигать ноги.
Точно также, как Ньюта когда-то. Но только Ньют делал это добровольно. А Соня… была его очередной игрушкой.
Удар.
Ньют чувствует острую боль в районе живота и складывается пополам, в его глазах начинает темнеть, а предательский хрип, похожий на змеиное шипение, вырывается из горла. Моррисон ненавистно смотрит на Алби, каждой клеточкой тела желая, чтобы он сдох медленно и мучительно, потому что такие ублюдки, как он, вообще не должны ходить по земле.
— Я убью тебя, если хоть один волос упадет с головы моей сестры, понял меня? — заканчивает Моррисон.
Всё нутро дрожит под напором бешеной ярости.
Следующий удар приходится в челюсть. Ньют сплевывает кровь с разбитой губы и дергается в сторону, пытаясь ударить Хилда по роже, но его слишком крепко держали, не позволяя сдвинуться с места. Так хотелось размазать Алби по стенке, точно также, как тот размазал его самого когда-то.