355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Saras_Girl » Cезон Души (СИ) » Текст книги (страница 35)
Cезон Души (СИ)
  • Текст добавлен: 9 января 2020, 04:00

Текст книги "Cезон Души (СИ)"


Автор книги: Saras_Girl


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 35 (всего у книги 43 страниц)

- В то время, этот вопрос нам просто не показался важным, - говорит Драко. - Мистер Дженнингс был расстроен, но сам больше никогда так и не вернулся к этому вопросу, хотя это-то и странно, потому что вот здесь, в записях этого же собрания упоминается, что ему посоветовали подать повторное ходатайство через несколько месяцев. Мы же не отталкивали его окончательно... на тот момент у нас просто были другие планы. Я думал, он понял это. - Ты хочешь, чтобы подобный человек был рассудительным, - вздыхает Гарри. - Люди не могут рассуждать здраво, когда они в ярости. Я полагаю, с его точки зрения, мы сказали ему запихать его бизнес в задницу, и вместо помощи ему, всё наше время и все деньги пустили на организацию чего-то там для больных детей. - Да что за человек может испытывать зависть и ревность к больным детям? - требует ответа Драко, вскакивая со стула и начиная ходить туда-сюда по плитам пола. - Я не знаю, - говорит Гарри и берёт в руки брошенный Драко протокол того собрания. Пока он читает его, в своей голове он слышит голоса друзей, вспоминая их обеспокоенность этим вопросом и искренние попытки принять, как и всегда, справедливое решение. И тут же моментально после этого воспоминания, у него вспыхивают картины недавнего прошлого: вот мистер Дженнингс ходит и собирает деньги в свой ящик для помощи пострадавшим от краж, вот дрожащий от переживаний мистер Дженнингс и Софи на месте, как теперь очевидно, фальшивой сцены преступления. Эти ментальные образы невероятно злят Гарри, и он в ярости вскакивает на ноги, роняя записи, из-за чего листки рассыпаются и внезапно будят Спицу в своей колыбели. - Всё, что он сотворил... это такое дерьмо, - негодует Гарри, со всей дури пиная рабочий стол и громко матерясь, когда ступня взрывается болью. Разозлившись теперь уже не только на мистера Дженнингса, но и на себя самого, Гарри хромает поближе к Драко, который изучает схему на стене. - Он обдурил нас всех весьма умело, - мрачно говорит Драко. - Взять вот это всё его притворство "о, я так уязвим и потрясён". Софи будет просто кипеть от гнева. - Вот именно. И не только она одна, - хмурится Гарри. - Мне интересно, что он сотворил со всеми этими украденными рождественскими подарками? - Я не знаю, Гарри. Я на самом деле не знаю. - Я имею в виду... , - Гарри пялится на разбросанные по полу листки записей. - Ты определённо считаешь, что кражи совершил он? Драко смотрит ему прямо в глаза: - Мистер Дженнингс никогда никаких доказательств не предоставил о его конкретном местонахождении во время совершения всех краж. Сам по себе один этот факт не вызывает таких уж больших подозрений. Но когда ты добавляешь к этому его нежелание предоставить нам образец его мешков для доставки товаров, хотя мы дважды посещали его магазин. Плюс он также, как и мистер Пайк, носит громоздкие ботинки. Ну, а уж беря во внимание всё то, что мы только что обнаружили в записях... да, я считаю именно его ответственным за все эти преступления. - Он даже расколотил свой собственный магазин, чтобы отвести от себя подозрение, - говорит Гарри. - И это ведь так... - Расчётливо, - завершает за него фразу Драко. - Мозг некоторых людей работает именно так, и это люди именно того сорта, которые никак не могут понять, зачем помогать больному ребёнку в ущерб собственным интересам. Поверь мне, я знаю о чём говорю, ведь я сам много лет прожил с подобным индивидом. Гарри вкладывает свою ладонь в руку Драко, и крепко-накрепко переплетает их пальцы вместе: - Но такие люди в конце-концов получают то, что заслужили. - В конце-концов, да, получают, - соглашается Драко, поглаживая своим большим пальцем большой палец Гарри, и внезапно обращает взгляд вниз и расплывается в неожиданной улыбке: - А ты, мой распрекрасный лебедь, ведь никогда не любил мистера Дженнингса, не так ли? Спица же неутомимо продолжает перекатываться на своих коротких лапах по полу винокурни, постукивая клювом по его плитам и ища себе приключения на гузку. - А ведь он был в тот день здесь, - внезапно вспоминает Гарри. - Я имею в виду, Дженнингс. Помнишь, в тот день, когда Роуз зачитывала свою историю в картинках? И тогда Спица вёл себя по-настоящему беспокойно и тебе пришлось его даже успокаивать. - Умница Спица, - тихо произносит Драко. - Я так и знал, что в ту ночь, когда произошла двойная кража, он что-то почувствовал. Возможно, он уже несколько недель знал, кто на самом деле злоумышленник. - Может быть, в конце-концов именно Спица наш Шерлок Холмс, - говорит Гарри, прижимаясь боком к Драко, и чувствуя, как внутренняя злость стихает и трансформируется в какое-то чувство стальной целеустремлённости. - Да, Спица на самом деле выглядел неотразимо в твидовой накидке, такой, как у знаменитого сыщика, - признаёт справедливость сравнения Драко. - Думаю, теперь нам необходимо побеседовать с Флорианом. Гарри выпускает его руку и трёт лицо ладонями. Мысль о том, что предстоит прервать процесс приготовления праздничного сорта мороженого Роуз, чтобы сообщить такие ужасные новости - не из приятных, но Гарри знает, что такого рода информацию надо сообщить, как можно скорее. Он запихивает записи того собрания себе в карман и они с Драко медленно бредут в кафе-мороженое, не очень-то, на самом деле, желая добраться туда поскорее. Флориан и Роуз обнаруживаются на кухне, на обоих запятнанные шоколадом фартуки, и оба внимательно вглядываются в огромную каменную чашу. Роуз так рада их видеть, что чуть не навёртывается с коробки, на которой она стоит, чтобы иметь возможность видеть то, что происходит на столешнице. - Это будет самое наилучшее мороженое за всё время, - восторженно восклицает она, и Гарри не может сдержать улыбку. - Определённо, будет. Ты не против, если мы украдём на минутку Флориана? - Что-то случилось? - спрашивает хозяин кафе, и Гарри безмолвно достаёт из кармана листки с записями собрания. - А, понимаю. Роуз, я отлучусь совсем ненадолго. Будто по наитию, Элисон входит в кухню и берёт в руки ложку. - Как вы думаете, о чём они будут разговаривать, - слышится вопрос Роуз, пока Гарри, Драко и Флориан выходят в коридор. - Эти бумаги в руке Гарри похожи на какие-то счета, - отвечает Элисон. - Возможно, разговор будет о денежных делах. - О, это скучная тема, - вздыхает Роуз, и тут Флориан набрасывает магический полог тишины и разворачивается к Гарри и Драко с ожидающим видом. - Это мистер Дженнингс, - сразу же выпаливает Гарри, желая поскорее разделаться с этим знанием. Флориан поражённо ахает: - Вы серьёзно? - У нас имеется сразу несколько доказательств именно его вины, - говорит Драко, и его голос на зависть спокоен, когда он объясняет всё, что они накопали, включая данные с того собрания, записи которого Гарри тут же вручает для ознакомления Флориану. - Это... что ж, с уверенностью могу сказать, что я этого не ожидал, - признаётся Флориан, в его мудрых глазах появляются проблески печали. Чувствуя внезапную тяжесть на сердце, Гарри отворачивается, произнеся: - Я совсем не хотел, чтобы это был кто-то из нас. - Конечно, Гарри, - успокаивающе хлопает Флориан его по руке. - Также, как и я. Однако, это означает, что эта сложная ситуация, наконец-то, может разрешиться. Если вы коротко введёте в курс дела нашего юного офицера, то первым делом завтра на утро я созову всеобщее собрание. - А почему не сейчас? - спрашивает сбитый с толка Гарри. - Если я сейчас созову экстренное собрание, он может что-то заподозрить и испариться, - объясняет Флориан. - Мы будем действовать спокойно и размеренно... и тем самым позволим ему считать, что он всё ещё не раскрыт и все его до сих пор считают жертвой. - Это разумно, - одобряет Драко. - Хотя, я был бы не против пойти к нему прямо сейчас и как-следует наподдать. - Думаю, после завтрашнего дня, тебе придётся занять очередь, чтобы получить подобную привилегию, - говорит Флориан. - Спасибо вам, джентльмены, за то, что решили эту проблему. Я знаю, для вас это была тяжёлая работа, но вы с честью выполнили её на благо Диагон Аллеи и та гордится вами. Гарри бросает быстрый взгляд на Драко, который выглядит так, будто не знает, улыбнуться ему или начать извиняться. - Не стоит благодарности, - наконец, отвечает за них двоих Гарри, и Флориан развеивает чары тишины. - Вы же потом вернёте мне Роуз прежде, чем все её зубки выпадут от сахара? - Ну я же чищу мои зубки очень тщательно, - в ответ на шутку Гарри, возмущённо жалуется девочка Элисон. - Она и правда их чистит, - подтверждает Гарри, выходя вслед за Драко на улицу. - Я так рад, что завтра Роуз здесь не будет. Думаю, события могут принять мерзкий оборот. - Ты думаешь, он будет всё отрицать? - Может быть, - пожимает плечами Гарри, не отрывая глаз от булыжников мостовой, когда они проходят мимо магазина перьев. - Полагаю, он может удивить меня. На сегодняшний момент, ему это весьма удалось. Драко вздыхает: - Я не уверен, чем мне теперь заняться. У меня такое чувство, что я так вложился во все эти детективные дела, что не могу вспомнить, как раньше проводил своё время. - Думаю, раньше ты приходил и доставал меня во время моей работы, - предлагает свой вариант времяпрепровождения Гарри, и Драко тут же светлеет челом. - Я могу заняться этим прямо сейчас. К тому же, нам стоит сесть и привести все аргументы в порядок перед завтрашним собранием. Никому не нравится быть не подготовленным к грядущей конфронтации. Да Гарри готов к этой самой конфронтации хоть прямо сейчас, но он понимает, что нужно подождать и забыть это острое чувство разочарования, направив всю свою энергию на что-то другое. И было бы лучше, если бы это "что-то" было связано с приятной тёплой комнатой и губами Драко по всему его телу. Но у него всё ещё имеется работа, на которую нужно сейчас пойти, а также всё-таки составить план на случай всей этой грядущей конфронтации. - О чём это ты сейчас так усиленно размышляешь? - изгибает бровь Драко. - Я планирую, - твёрдо отвечает Гарри. - Всяческие детали. Ну типа того. - Я тебе не верю. - И правильно, - говорит Гарри, взмахом руки приветствуя мистера Бортега, а потом сразу же проходя в их маленький офис в винокурне. - Придёшь ко мне сегодня на ужин? - спрашивает Драко, пришпиливая Гарри к стене и осыпая множеством поцелуев кожу у него за ухом. - Я покажу тебе мою квартиру и ты даже сможешь рассказать мне какая она претенциозная по твоему мнению. Гарри стонет от удовольствия и прикрывает глаза. Доли секунды спустя он их распахивает с возгласом: - Ужин! - Да, это когда ты принимаешь пищу вечером, - объясняет Драко, засовывая свои ладони Гарри под пальто. - Нет... то есть... да... но я только что вспомнил, что Рон и Гермиона сегодня ужинают у меня, - вздыхает Гарри, чувствуя внутри себя огромное сожаление, но тут Драко впивается в его губы таким жарким поцелуем, что ему, беспомощному перед таким напором, ничего не остаётся делать, как ответить на него не менее жарко. - Неужели тебе нужно говорить о своих друзьях именно в тот момент, когда я "достаю" тебя на работе? - нацеловавшись вдоволь, спрашивает Драко, отпрянув и пригвоздив Гарри многострадальным взглядом. Гарри ласково отбрасывает пряди белокурых волос с лица Драко и снова его целует: - Я очень извиняюсь. Но я уже пообещал им, что собственноручно приготовлю что-нибудь для них именно сегодня. Хотя Роуз уж точно не будет голодной после всего этого мороженого. - Полагаю, тогда наш "тет-а-тет" ужин подождёт ещё немного, - театрально вздыхает Драко. - Что ты им скажешь? - Ты имеешь в виду о нас или о мистере Дженнингсе? - О последнем, - говорит Драко. - У меня сложилось такое впечатление, что о нас они знали даже раньше тебя. Гарри смеётся: - Возможно, ты прав. Не думаю, что скажу им что-нибудь сегодня. Им это принесёт только беспокойство. - Они у тебя хорошие друзья, - мягко произносит Драко. - Я знаю. Ну что, начнём наше планирование грядущей конфронтации? - Думаю, мне нужно "подоставать" тебя всё-таки чуточку подольше, - заявляет Драко, и его тон такой серьёзный, что Гарри вынужден уткнуться ему в плечо, чтобы заглушить смешливое фырканье. - Так посему и быть, - предпринимает он попытку изобразить серьёзное выражение. - С чего предпочитаешь начать? твс ========== Ленты ========== Комментарий к Ленты https://ic.pics.livejournal.com/saras_girl/16179310/269613/269613_600.jpg Несмотря на самые усиленные меры Драко по отвлечению его от неприятных мыслей и уютный вечер с друзьями, Гарри обнаруживает, что заснуть этой ночью практически невозможно. Поэтому прибывает в кафе-мороженое почти на полчаса раньше начала намеченного собрания. К его облегчению, Тимоти приходит туда же спустя всего несколько минут после него с готовым планом, как добыть последнее доказательство вины мистера Дженнингса. Гарри только рад помочь и действует так, как его инструктирует офицер. Он берёт в руки один конец рулона, который разворачивается во что-то наподобие белого полотна, и помогает Тимоти постелить его во всю длину на пол от входной двери до прилавка с витриной. - Таким образом, мы получим отпечатки его ботинок и посмотрим, совпадёт ли хоть один из них с тем, что нам удалось найти на месте преступления в ресторане, - объясняет Тимоти. - Я специально зачаровал эту ткань так, чтобы на ней отразился именно магический отпечаток того следа от ботинка, что мы обнаружили в ресторане, так что путаницы у нас точно не случится. - А разве мистер Дженнингс не заинтересуется, что это за полоса такая, по которой он идёт? - спрашивает Гарри. - Да, заинтересуется, но я такой профан в чарах сокрытия, - признаётся Тимоти. - Я надеялся, что кто-то из вас может... Флориан вынимает свою палочку и прежде, чем Тимоти успевает досказать свою фразу, полотно начинает мерцать, переливаясь, а потом совершенно исчезает, оставляя на том месте, где только что находилось, лишь совершенно неприметные плитки пола. - Вот такими должны быть настоящие скрывающие чары, - с восхищением в голосе произносит Тимоти. Когда Драко прибывает вместе со Спицой, Флориан удаляется за стойку и начинает собирать вазочки, рожки и креманки для мороженого. Гарри принимает из его рук свой рожок и садится на своё обычное место, а устроившийся рядом Драко прямо до глубины души поражает его тем, что кладёт на его вишнёво-миндальный шарик мороженого одну из вишенок из своего бананового сплита. - Спасибо, - благодарит Гарри, широко зевая. - Как ты спал? - Да едва ли сомкнул глаза, - отвечает Драко, вскидывая голову, когда входная дверь кафе открывается. - Доброе утро, Джин. - Доброе, мальчики, - отвечает женщина, плотно прикрывая дверь, чтобы отрезать путь для проникновения холодному воздуху. - И что у нас за повестка дня? Уже второй раз за этот месяц меня вызывают этой записулькой, прикрепленной на моей двери. - Я думал, ты в восторге от моих "записулек", - вздыхает Флориан, а Джин смеётся. Она принимает из рук хозяина заведения вазочку с мороженым и садится на своё обычное место: - Я так полагаю, у нас имеются кое-какие новости? - Да, имеются, но думаю, нам лучше подождать, пока прибудут все остальные, - говорит Драко, а потом обменивается взглядом с Гарри. - Не знаю, как насчёт тебя, но я бы предпочёл пройти через всё это только один раз. - Мы подождём всех, - соглашается Гарри, слизывая капли шоколадного соуса со своего рожка и оставаясь твёрдым кремнем, когда начинают подходить остальные члены их сообщества и требовать ответа на вопрос, почему их вызвали на собрание в такую рань, не предоставив никаких валидных объяснений. Когда мистер Дженнингс в сопровождении Софи входит в кафе, Спица разражается громим шипением, и Драко тут же начинает скармливать ему пучок его травяного лакомства под столом. Дженнингс садится со своим тошнотворным ирисочно-томатным сандеем и осматривается вокруг с таким спокойным любопытством, что Гарри хочется подскочить к нему пулей и перевернуть на голову этого лицемера холодное месиво его собственного десерта. К счастью, именно этот момент выбирает Флориан, чтобы постучать длинной десертной ложкой о креманку своего "Никербокер Глори" и призвать собравшихся к тишине. - Спасибо вам всем, что присоединились сегодня к нашему собранию. Я постараюсь сразу же перейти к сути дела: Гарри, Драко и офицер Кеттлворф совершили огромный прорыв в расследовании серии наших недавних проникновений, - объявляет Флориан, и на мгновение прерывается, так как каждый присутствующий тут же начинает шептаться с соседом. - Поэтому мне хотелось бы передать ведение нашего совещания именно им. Джентльмены, прошу вас, когда будете готовы. Гарри смотрит на свой полусъеденный рожок, решая дилемму, бросить ему его или спокойно продолжать наслаждаться. В конце-концов, поняв, что оба варианта будут обидны для Флориана, Гарри быстренько слизывает самые грозящие вот-вот капнуть потёки, и обращается к ждущей его слова аудитории.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю