355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Saras_Girl » Cезон Души (СИ) » Текст книги (страница 22)
Cезон Души (СИ)
  • Текст добавлен: 9 января 2020, 04:00

Текст книги "Cезон Души (СИ)"


Автор книги: Saras_Girl


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 43 страниц)

- Ты очень странный. Ты знаешь об этом? - Знаю. Но именно поэтому я тебе и нравлюсь, - не успевает прикусить себе язык Гарри, и тут же отчаянно хочет взять свои слова обратно, как только они вырываются изо рта. К его удивлению, Драко только изгибает бровь и берёт свою чашку с чаем: - Ты мог бы поговорить сам с бонзами власти. - Почему именно я? - Ну, возможно от твоего внимания ускользнул тот факт, что ты - Гарри Поттер, и из-за этого есть шанс, что силовики прислушаются к тебе, - объясняет свою точку зрения Драко. - А, - кивает головой Гарри, и она сразу же взрывается болью. - Ты имеешь в виду, что я такой врываюсь в Аврорат и пламенно взываю: "Друзья, римляне, соотечественники, одолжите мне ваши уши!" и нам тут же через пять минут на блюдечке выдают сюда на Диагон Аллею команду высококлассных авроров? - Откуда эта фраза? - спрашивает Драко, раздираемый явно между замешательством и весельем. "Замесельем", - мысленно решает Гарри и хихикает, потому что уверен, что придумал новое слово. - Из Шекспира, полагаю, - отвечает Гарри, сползая поглубже под плед. - Спорю, если бы именно магглы атаковали нас, то авроры уже через пять минут здесь нарисовались бы. Но нет, это именно мы, маги, замешаны в преступлении. Мы атакуем сами себя. Это мы против нашего же народа, и мы... дьявол. - Что? Гарри трясёт головой, слова разлетаются крупицами, а его мозг аппарирует на кухню в "Норе", где маячит озадаченное лицо бойфренда Джинни. Уже тогда что-то в этой сцене не давало Гарри покоя, и теперь эта мысль, кончик которой не удалось ухватить тогда, сейчас вырисовывается с такой очевидностью, что Гарри хочется отхлестать себя за тормознутость. - Джинни вор, - бормочет он, распахнув глаза, и ошеломлённо пялится на Драко. - Джинни вор, Луи народ, а магазины соусница. Всё дело в соуснице. - Гарри, я знаю, ты не хотел принимать зелье, но я иду и добываю для тебя бодроперцовое, - заявляет Драко, вставая и смотря на Гарри сверху-вниз с таким очаровательно серьёзным выражением на лице. - Совершенно ясно, что у тебя жар и мне совсем не хочется, чтобы твоя несуразная голова взорвалась. - Нет, послушай, - настаивает Гарри, приподнимаясь, пошатываясь, и хватая Драко за предплечье. - Я не схожу с ума. Ну, может, быть и несу ересь из-за болезни, но не в этом вопросе. Драко... вор - один из нас. Это кто-то, кто работает на Диагон Аллее. Это кто-то, кто знает, где находится соусница. Дыхание Драко сбивается с ровного ритма: - Пожалуйста, объясни мне всё. - Хорошо, я могу это сделать, - тихо шепчет Гарри, выпуская руку Драко и ковыляя к их самодельной карте на стене. - Вор знаком с нами. Он знаком с нашей повседневной рутиной. Он знает, что миссис Пёрли именно утром в понедельник идёт в банк, поэтому в её кассе будет полно денег. Вор знает, когда у Рубена доставка товара и что весь его штат будет принимать её через подсобное помещение. Вор знает, что мистер Дженнингс всегда накладывает одни и те же защитные чары на свой кассовый аппарат, да и все остальные торговцы тоже. За исключением Джин... она их изменила, поэтому деньги преступнику не достались. - Но он знал, в какое время Джин уходит в "Дырявый Котёл" выпить шерри, - говорит Драко, подходя к Гарри и касаясь пергамента карты кончиками пальцев. - Сам я не знаю защитные чары каждого торговца на нашей улице, но многие мне известны. Мы всегда обмениваемся информацией о них, чтобы в случае чего помочь друг другу. - Я знаю, - мягко произносит Гарри. - Мы доверяем друг другу. Драко встречается с ним глазами, в которых отражается его собственный тихий ужас по поводу этого кошмарного предположения: - Мы должны что-то сделать. Гарри пошатывает от озноба, и он инстинктивно хватается рукой за талию Драко. Кожа под рубашкой Драко тёплая и упругая, и это вносит ещё больший дисбаланс во внутреннее состояние Гарри. Поэтому он спешит побыстрее вернуться в своё кресло, пока ещё может передвигаться самостоятельно. Драко присаживается на стол и нервно вплетает пальцы обеих своих рук в волосы. - Сейчас всё кажется таким очевидным, - вздыхает он. - Всё это время мы искали незнакомца. Мы опрашивали людей насчёт информации о каких-то подозрительных личностях. О людях, которые чем-то выделялись. Спрашивали, видели ли они подобных? И никто никого не видел. Почему? Да потому что никого необычного они на самом деле не заметили. Просто вокруг были только те, кого они ожидали увидеть. Те персоны, кого они видят каждый день. - А кто может спрятаться на самом виду? - бормочет Гарри, скорее рассуждая сам с собой. Драко прекращает терзать свои волосы и пристально смотрит на него: - Что ты имеешь в виду? Гарри одаряет его мрачной улыбкой: - Я имею в виду, что спрятаться может всеобщий друг. Драко прикрывает глаза: - А вот это действительно нехорошо . Эта, ещё достаточно слабая оценка ситуации, вызывает у Гарри внезапный смешок, который провоцирует такой приступ кашля, что после него он остаётся совсем бездыханным. Драко спокойно наблюдает за ним и применив "Аугаменти", наполняет пустой стакан водой. Гарри, не споря, выпивает его залпом, позволяя жидкости смочить сухое горло и успокоить нервы. - Так, сейчас я иду и достаю для тебя бодроперцовое зелье, - по-деловому заявляет Драко, надевая пальто. - И ты его выпьешь, а потом, потому что я знаю, какой ты слишком упёртый, чтобы вернуться домой и отдохнуть, мы будем сидеть здесь и думать, что делать дальше. - Ладно, - покладисто соглашается Гарри, заворачиваясь коконом в плед, и раздумывая, сможет ли бодроперцовое зелье унять то жуткое чувство страха вместе с жаром и прерывистым кашлем. - Я заранее извиняюсь, если ты подхватишь от меня простуду. Драко останавливается в проёме выхода со странной полуулыбкой на устах: - Перестань волноваться попусту. - Это ты перестань волноваться попусту, - раздражённо парирует Гарри. - Договорились. Я скоро вернусь, и когда тебе станет немного полегче, ты сможешь мне всё объяснить насчёт этой соусницы. Драко выходит, полы его длинного пальто развеваются позади него. В углу подсобки просыпается от долгого сна Спица и сразу же начинает возмущённо шипеть из-за того, что хозяин оставил его и не взял с собой. Сидя в своей персональной колыбели-ящике, лебедь вытягивает свою длинную шею вперёд и кладёт голову на каменные плиты пола, смотря на Гарри своими умными маленькими бусинками глаз. - Да, мне он тоже нравится, - доверительно признаётся Спице Гарри. - И мы с этим разберёмся. Я надеюсь. Когда Драко возвращается, Спица вылазит из своей кроватки и начинает мешаться у Драко под ногами как какой-то несуразный кот, тыкаясь ему клювом в пальцы до тех пор, пока Драко взмахом рук не отгоняет его. Тогда Спица устраивается около стола и внимательно, поблёскивая глазками, наблюдает, как Гарри выпивает своё бодроперцовое зелье и охает, когда волна жара реактивно проносится по всему его телу. Гарри готовится ощутить незамедлительный выход пара, поэтому крепко хватается за подлокотники кресла, когда тот вырывается таки из него в прохладный воздух подсобки-винокурни. - Извини, что я задержался, - говорит Драко, устраиваясь в своём кресле с большим бумажным пакетом в руках. - А ты разве задержался? - бормочет дезориентированный Гарри. - Я зашёл к соседкам и купил вот что, - Драко вынимает коробку из бумажного пакета и, открыв её, демонстрирует несколько рядов лакированных до шоколадного блеска хрустошариков. - После того, как я вчера впервые попробовал это чудо-изделие, я не мог перестать раздумывать над тем, как много я упустил в этой жизни. Поэтому, я купил все сорта, которые имелись на данный момент в наличии. Хотя есть и повторы... поэтому, если хочешь, то угощайся. - Не думаю, что смогу съесть хоть что-нибудь, - признаётся Гарри, его желудок до сих пор сжимается при мысли о том, что кто-то, с кем он работал бок о бок многие годы, является вором и лгуном. - Я так и думал, что ты это скажешь. Однако, тебе необходимо поесть, поэтому я также принёс вот это. Драко достаёт ещё два завёрнутых в бумагу свёртка и один их них передаёт Гарри. - Что это? - спрашивает тот, уже наслаждаясь тем, как этот тёплый объект согревает ему ладони. - Просто съешь это. - Сам съешь это, - капризничает Гарри, разворачивая свой свёрток, который пахнет чем-то наподобие затостированного бутерброда с сыром, но выглядит более величественно, чем простой бутерброд. Хлеб в нём поджарен до золотистой корочки и, как обычно, разрезан на два равных треугольника, но сам по себе он толще. Корочка хлеба аппетитно покрыта мукой, и когда Гарри откусывает кусочек, то сыр прямо тает во рту, источая пикантный привкус и согревая просто замечательным образом своей ещё тёплой консистенцией. - Это не из кафе миссис Пёрли, - констатирует Гарри, успевая слизнуть каплю горячего растопленного солёного масла прежде, чем та капает ему на плед. - Нет, не оттуда. Я взял их в "Шалфее", - объясняет Драко, но Гарри никак не реагирует на это, потому что заворожен зрелищем того, как Драко держит тостированный треугольник обеими руками, сильные и элегантные пальцы так крепко впиваются в мяготь хлеба, будто бутерброд может в любой момент испариться. - Миссис Пёрли конечно мастерски готовит бутерброды с ветчиной, но никто не может сравниться с Филлиппом в искусстве приготовления сырных тостов. При звуках этого имени, глаза Гарри впиваются в лицо Драко: - Филлиппом? - Уверяю тебя, я не имею в виду того "Филлиппа". Данный Филлипп - менеджер моего ресторана, и к тому супер спец в приготовлении тостов. У него, в отличии от твоего экс-бойфренда, имеется полноценное, в рабочем состоянии, чувство юмора. - Я даже не знал, что ты помнишь о моём эксе. Драко закатывает глаза: - Да, конечно, это шокирует, что я помню имена и характеры... если можно их таковыми назвать, твоих экс-бойфрендов. - Эй, - притворяется Гарри оскорблённым. - У всех моих бойфрендов были имена. Драко весело смеётся, и это самый лучший звук, который Гарри слышал за весь день. И он с удовольствием впивается в свой тост с сыром. После еды, чая и бодроперцового зелья, самые мерзкие симптомы простуды Гарри испаряются, поэтому он очищает магией свой плед, складывает его аккуратно и возвращает обратно в подарочную корзинку. Драко кладёт "Ежедневный Пророк" туда, где он его нашёл, и следует за Гарри в торговый зал, где они оба информируют подозрительно настроенного мистера Бортега, что им надо кое-куда быстренько отлучиться по связанному с расследованием поводу. - Единственное место, куда ты должен отлучиться в данный момент - это твоя кровать у тебя дома, - заявляет мистер Бортег, вглядываясь в Гарри так внимательно, что помпон его рождественского колпака падает ему прямо на лицо. - И даже в этом случает, я бы рекомендовал идти помедленнее, без всяких там "быстренько". - Да, я в порядке, - настаивает Гарри. - Температура спала, я прекратил кашлять... у меня всё пучком. - Ну хоть ты-то можешь его урезонить? - побледнев, спрашивает мистер Бортег Драко, вперивая в него просительный взгляд. - Уверяю вас, я уже пробовал. - А ты? - вопрошает мистер Бортег, кивая Спице. Лебедь виляет пернатым клинышком хвоста и тянется к подолу длинного кардигана мистера Бортега, чтобы по-дружески зажевать его. - Я вижу, мои усилия тщетны, также, как и многое в этой жизни, - вздыхает мистер Бортег, поскрипывая подошвами за прилавком, и складывая свои длинные руки за спиной. - Я только прошу тебя, Гарри, беречь самого себя. - Я вам обещаю, что буду заботиться о себе, - говорит Гарри, тронутый заботой босса о себе. - А я проконтролирую, - заверяет Драко, жестом подзывая к себе Спицу и настоятельно подгоняя их с Гарри на выход. - Мы поступаем совершенно правильно, - произносит Гарри, и сам не уверен утверждение это или вопрос. - Да, - соглашается Драко, а потом хмурится: - А почему ты вышагиваешь подобным образом? - Это каким? - Будто сам себе задаёшь вопрос, не изготовлен ли каждый камень мостовой из резины, - говорит Драко. Гарри внимательно пялится на булыжники мостовой, тут же стараясь шагать непринуждённее. На самом деле, несмотря на самые наилучшие усилия Драко по его излечению, Гарри до сих пор чувствует головокружение и ноги ощущаются так, будто стараются сбежать от него в разные стороны. - Я просто... размышляю кое о чём, - импровизирует Гарри, игнорируя совершенно ненужное хмыканье Драко. Когда они спускаются к самому началу Диагон Аллеи, Драко замедляет шаги. Гарри на автомате проскакивает своей болезной подпрыгивающей походкой мимо него, а потом возвращается к нему. - Ты его позовёшь или я? - спрашивает Драко, указывая на патрулирующего другую сторону улицы офицера Тимоти. - Не отвечай, я лучше сам. Ты с трудом себя прямо-то держишь. - Очень грубо по отношению к больному, - бормочет себе под нос Гарри, но терпеливо ждёт, когда Драко приведёт Тимоти, а потом следует за ними двумя к кафе-мороженому. Внутри они обнаруживают Флориана, который полирует свою мраморную стойку, вполглаза наблюдая за вкушающими его десерты клиентами. Когда он замечает их трио, то улыбается им приветственно. Но его улыбка тут же гаснет, а лицо серьёзнеет, когда он замечает и мрачное выражение их лиц. - Элисон, ты могла бы, пожалуйста, заменить меня на некоторое время? - зовёт свою служащую Флориан. - Мне нужно переговорить с этими джентльменами на кухне. - Конечно, - отвечает привлекательная, темноволосая женщина в белом фартуке. Она подходит к стойке-прилавку и становится за неё, улыбаясь им всем. - Здравствуй, Спица, ты выглядишь сегодня очень симпатичным. Спица важно расправляет свои пёрышки и следует за ними всеми на кухню, где прохладный воздух и ядрёный запах сахара практически сбивают Гарри с ног. - Кто на этот раз? - спрашивает Флориан. - Никто. У всех всё в порядке, - спешит хоть в этом успокоить лидера их улицы Драко. - Я не уверен, как поточнее выразиться, но мы с Гарри пришли к кое-какому выводу. - Злоумышленник - один из нас, Флориан, - вставляет Гарри, стараясь побыстрее сказать самое неприятное. - Кто-то с нашей улицы совершает кражи. Флориан значительно бледнеет: - Это не может быть правдой. - А я думаю, Гарри и Драко правы, - вступает в разговор Тимоти. - Когда я размышляю об уликах, что собрал на месте преступления, и добавляю к этому информацию, которой несколько минут назад поделился со мной Драко... это единственный вывод, что можно сделать. Флориан делает глубокий вдох. А потом, оперевшись на одну из ближайших рабочих поверхностей и скрестив на груди руки, всматривается в них троих по очереди своими острыми, умными глазами и произносит: - Хорошо. Я вас слушаю. Гарри и Драко обмениваются коротким, поддерживающим друг друга взглядом, и рассказывают Флориану всё, оставляя, правда, за скобками аналогию Гарри с соусницей, которая, как они сообща заранее согласились, только больше запутает, чем поможет объяснить ситуацию. После того, как они заканчивают представлять свои выкладки, Флориан молчит достаточно продолжительное время, а вот Тимоти, который стоит рядом с Гарри, практически вибрирует от усилий сохранять молчание. - Думаю, на данный момент нам следует сохранить эту информацию между нами четырьмя, - наконец, высказывается Флориан. Его глаза падают на Спицу, и искра улыбки почти меняет его серьёзное выражение лица. - Между нами пятью. Мы же не хотим создать панику в нашем сообществе. - Разве вы не хотите, чтобы его люди знали, что происходит? - спрашивает Тимоти. - Я думаю, что поскольку у нас самих так мало данных на текущий момент, то будет разумным сохранять в тайне наши подозрения, - объясняет Флориан свою позицию. - Вы совершенно правы, Флориан, - соглашается Гарри. - У нас уже был инцидент, когда одну персону обвинили, ни на чём практически не основываясь. Представляете, что может произойти, когда люди на самом деле узнают, что именно какой-то член нашего сообщества ответственен за все эти кражи. - Я не очень хорош во всей этой секретности, - признаёт Тимоти, его глаза как у лабрадора полны тревоги. Драко смотрит на него в изумлении: - Тогда зачем ты присоединился к ДПЗМП? Тимоти морщит нос: - Моя мама посчитала, что это хорошая идея. - Это достойная карьера, - хлопает Тимоти по плечу Флориан. - Конечно, наша ситуация немного сродни боевому крещению для только начавшего работать патрульного офицера, как вы, но сейчас вы здесь и нам очень нужна ваша помощь. Вы справитесь. Тимоти кивает, и кажется даже становится на пару дюймов выше после слов ободрения Флориана. - Так мы... продолжаем наше расследование? - спрашивает Гарри, усиленно моргая, так как голова снова начинает болезненно кружится. - Следуйте в направлении ваших рассуждений туда, куда они вас ведут. У вас ведь имеется преимущество, так как люди знают вас. Они доверяют вам. И большинство хочет, чтобы эти серийные кражи прекратились.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю