355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » romaletta » Хор тысячелетий (СИ) » Текст книги (страница 8)
Хор тысячелетий (СИ)
  • Текст добавлен: 10 мая 2017, 00:00

Текст книги "Хор тысячелетий (СИ)"


Автор книги: romaletta



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 48 страниц)

Спустя примерно четверть часа после ухода Гарри тело вампира изогнулось в судороге, мышцы напряглись до предела, только что не прорывая кожу, изо рта вырвался сдавленный хрип. Судорога прошла так же быстро, как и возникла. Медленно осев на землю, Ролар глубоко, свистяще вздохнул и открыл глаза. Расширенные зрачки бездумно смотрели в серое небо. Узкие каемки радужек отливали желтизной.

Снейп попытался поднести руку ко лбу вампира, чтобы проверить, нет ли у него жара. Ролар рывком повернул голову и вперился в зельевара страшным, нечеловеческим взглядом. На запястье словно стиснулись железные зубья капкана – он перехватил руку Северуса в пяди от своего лба.

– Ролар, отпусти, – попросил Снейп, в глубине души понимая, что вампир вряд ли слышит его, – Я хотел помочь. Пожалуйста, отпусти руку, – зельевар старался, чтобы голос его звучал твердо, хотя в душу постепенно проникал животный страх. Северус уже знал, что захоти Ролар, он без особых усилий сломает ему руку, да и шею, на самом деле...

Вопреки нарисовавшейся в мозгу зельевара картине, вампир словно послушался. Глаза медленно закрылись, голова завалилась набок, хватка ослабла. Шипя от боли, волшебник по одному отогнул жесткие пальцы. На запястье остались синяки с полумесяцами кровоточащих ранок. Северус утер с лица выступившую испарину и поднялся на ноги. Отойдя на десяток шагов, он устало прислонился к злополучному валуну, как вдруг его насторожил странный шум за спиной.

Резко повернувшись за звук, Снейп увидел, как приличного размера матерый волчара раздирает горло одной из мирно пасшихся минуту назад овец. Метнувшись обратно на оставленную поляну, волшебник понял, что Ролар исчез.

Забежав в комнату Снейпа, Гарри возблагодарил провидение за педантичность профессора: все зелья стояли в идеальном порядке, как по учебнику, и мальчик легко нашел требующиеся флаконы. Выскочив из дома, он опрометью бросился к своему жилищу: Поттер вспомнил, что у него есть метла, которая доставит его на место гораздо быстрее, чем порядком подуставшие ноги. В могзу билась только одна мысль: только бы не опоздать...

Снейп в замешательстве метнулся к импровизированному ложу: минуту назад Ролар был не в состоянии даже глаз открыть, и тут вдруг словно встал и ушел?.. Или его кто-то унес? Куда, черт побери, делся этот вампир?!

– Кого-то потерял? – раздался насмешливый голос со стороны луга.

Волшебник поднял взгляд и встретился со знакомыми карими глазами, в уголках которых плясали смешинки. Вампир был совершенно голый, но на вид казался вполне здоровым. Разве что слегка бледным.

– Ролар? – зельевар подозрительно изогнул бровь. – Да.

– Что – да?

– Да, это я задрал овцу.

– Зачем?!

– Я потерял слишком много крови, чтобы полностью регенерировать самостоятельно, особенно с учетом яда. Пришлось занять чужой плоти.

– Что, и у меня мог занять? – уточнил Снейп, вспомнив, как Гарри не хотел оставлять их вдвоем.

– Я контролирую себя гораздо лучше, чем принято считать. Но мой тебе совет на будущее – никогда не приближайся к раненому вампиру. Случались… хм… накладки.

– Спасибо, я учту. Так значит, не пьете кровь?.. – зельевар присел на траву.

– Только в крайнем случае. И удовольствия, поверь, нам это не доставляет, – Ролар подошел к их брошенному “столу” и допил остатки вина прямо из бутылки.

– Спасибо, – тихо сказал Северус, не оборачиваясь.

– Пожалуйста, – Ролар прислонился к камню, расправляя крылья.

Волшебник обернулся на шелест. По форме и размерам крылья напоминали две треугольные простыни, укрепленные на мачтах. Снейп с интересом осмотрел их. Да, на таком не полетаешь. Кости вытянутые, сплющенные, ненадежные. Самая толстая, плечевая – с основание большого пальца, конечные фаланги тонюсеньких, расходящихся веером косточек-жилок вообще хрящевые, прогибаются от самого легкого ветерка, кожа тоненькая, пигментированная до черноты. Позволив Снейпу налюбоваться крыльями, Ролар сложил их двумя компактными валиками на спине. Набросить куртку, плащ – никто и не догадается, что перед ним вампир. То-то мода на плащи не проходит…

– Так и будешь голым стоять? – насмешливо спросил Северус.

– Я тебя волную, шалунишка? – в тон ему ответил Ролар. – На самом деле при трансформации одежда распадается...

– Меня-то нет, – с намеком ответил Снейп, наблюдая молнией влетающего на поляну Поттера на метле.

Бросив “Нимбус” прямо на траву, Гарри стремглав подлетел к вампиру, едва успевшему прикрыться крыльями:

– Ролар! Вот, держи, зелья, безоар...

– Думаю, малыш, уже не нужно, – улыбнулся вампир, – хотя что это? Кроветворное? Пожалуй, выпью, – Ролар шутливо отсалютовал склянкой и осушил ее в три глотка.

– Давай я тебе хоть штаны трансфигурирую, – сжалился Снейп, глядя, как Гарри отводит взгляд от рельефной мускулатуры вампира и становится совершенно пунцовым.

====== Глава 21. Проблемы со змеями продолжаются ======

Атмосфера в Доме Совещаний накалялась с каждой минутой.

– Кендра, что происходит в твоей Долине, позволь узнать? – обманчиво-ласково осведомился Арр’акктур, приближаясь к трону Повлительницы.

– О чем ты? – вампирша сделала вид, что и понятия не имеет.

– Ты прекрасно знаешь, о чем я! – серые глаза Повелителя потемнели от гнева, став почти черными, – Какого лешего темная сущность поселилась на территории Долины?!

– Арр’акктур, не смей со мной разговаривать в таком тоне! – взвизгнула Кендра, делая попытку встать с трона, но Лен бесцеремонно толкнул ее обратно, нависая над ней.

– Твой сын пытается воскресить Темного волшебника, переубивавшего чуть ли не половину населения Магической Британии! И тебе это известно! Фамильяр этого “милого создания” сегодня чуть не убил Ролара! Кендра! Открой глаза! Что ты ему позволяешь!!!

– Что?! – глаза Повелительницы расширились, и Лен понял, что сообщил ей нечто новенькое.

– Что именно стало для тебя новостью? – уточнил Советник, убирая руки с подлокотников и отступая на шаг от трона.

– Ролар. Что произошло? – женщина выпрямилась в кресле и выражение ее лица стало жестким.

– На моего гостя, преподавателя Гарри, напала змея. Ролар защищал его и подставился под укус, не подозревая, что змея окажется ядовитой. Если бы не внезапно открывшийся у малыша дар змееуста, еще один укус с порцией яда магической природы – и Ролар бы умер.

– Так. Пошли кого-нибудь за Альбусом.

– Твой сын покинул Долину еще вчера, – Лен скрестил руки на груди.

– Что же делать? – беспомощно посмотрела на него Повелительница.

– Не знаю, Кендра.

Несмотря на нависшую над жителями Долины угрозу, летние каникулы Гарри проходили без особенных происшествий. Ежедневные занятия с профессором Снейпом и Роларом, практически не оставляющие свободного времени, ответы на письма друзей и общение с Леном настолько захватили Гарри, что он с удивлением осознал, что приближается его день рождения, а значит, и неминуемое расставание с вампирами на время учебы.

– Что случилось, малыш? – спросил Ролар, без труда “прочитав” эмоциональное состояние мальчика, который вдруг сник во время обсуждения планов на празднование его собственного дня рождения.

– Понимаешь... выходит, что уже больше половины каникул прошло...

– Зато ты скоро встретишься с друзьями!

– Это да... но...

– Гарри! Ты меня удивляешь. Вместо того, чтобы радоваться возвращению в Хогвартс, как большинство твоих сокурсников, ты взялся грустить, что тебя перестанут ежедневно муштровать два занудных надсмотрщика! – Ролар подмигнул мальчику.

– Все б такие занудные были, – улыбнулся тот.

С того дня, как Ролар чуть не умер у него на глазах, Гарри много думал о тех чувствах, которые он испытывал к наставнику. Опасаясь называть их пафосными словами, юный маг тем не менее старался отдавать себе отчет в том, что с ним происходит. Привычка дисциплинировать разум, старательно прививаемая Поттеру профессором Снейпом, давала себя знать, и Гарри, собравшись с духом все-таки произнес:

– Я не хочу, уезжать в Хогвартс потому, что там нет тебя, Ролар.

Вампир очень серьезно посмотрел на Гарри и постарался как можно мягче сказать:

– Гарри, ты молод, у тебя все впереди. Постарайся не зацикливаться, пожалуйста. Проводи больше времени с друзьями, уверен, что ты вернешься из школы совершенно с другим настроением, – вампир потрепал его по плечу. – А я, разумеется, буду ждать тебя, и мы продолжим наши занятия.

Однако судьба распорядилась несколько иначе. Начало учебного года в Хогвартсе ознаменовалось весьма неприятным событием: невесть как попавший в школу темномагический артефакт заставил младшую сестренку братьев Уизли совершать странные поступки. Гарри, в отличие от остальных обитателей Хогвартса, учуял ее запах при первом же происшествии – окаменевшая кошка завхоза хранила на своей шерсти запах девочки.

Гарри подумал, что Дамблдор, так подробно изучавший кошку, что чуть ли не носом утыкающийся в ее шкурку, не мог не заметить этого. Но по какой-то причине промолчал.

Неприятный осадок от ситуации усугублялся всеобщей истерией по поводу Наследника Слизерина. Разумеется, Гарри, за время каникул подтянувший свою физическую форму и еще больше выросший магически, вызывал наибольшие подозрения. Даже Драко как-то не утерпел и спросил:

– Поттер, а это, случаем, не ты наследник, а?

– Конечно же не я, Малфой, что за бред?.. – устало огрызнулся Гарри.

Выбрать линию поведения ему мешало еще и то, что мальчик боялся навредить Джинни: он не был уверен, что малышка действует самостоятельно. Поэтому однажды он решился спросить у нее напрямую. Подкараулив девчушку у выхода из гостиной Гриффиндора, Гарри спокойно спросил:

– Мы можем поговорить наедине, Джиневра?

Юная колдунья покраснела до корней волос, но, видимо, закаленный жизнью с близнецами характер все же взял верх над стеснительностью, и девочка уверенно кивнула. Отойдя с ней подальше от чужих глаз и ушей в нишу за поворотом коридора, Гарри без обиняков попросил:

– Отдай мне артефакт, который заставляет тебя делать все эти вещи.

– Ка... какой артефакт? – спросила она, неосознанно прижимая рукой карман мантии.

– Тот, что заставляет тебя делать все эти странные вещи, Джинни. Я знаю, что это ты. Пожалуйста, отдай мне его, и все закончится, – Гарри видел, что девочка осунулась и побледнела, что под глазами у нее залегли тени. Он был совершенно уверен: с ней что-то происходит. И попал в точку.

– А ты никому не скажешь, что это я? – глаза девочки наполнились слезами.

– До сих пор же не сказал, – ободряюще улыбнулся мальчик, – давай сюда, не бойся.

Дрожащей ручкой малышка вытащила из кармана черный блокнот в кожаном переплете и протянула Гарри.

– Это была я, Гарри, ты прав... Но это все Риддл! Он как-то управлял мной... сначала я не понимала... а потом... Меня исключат, – заплакала Джинни. – Я так мечтала поступить в Хогвартс – с тех самых пор, как в школу пошёл Билл. А теперь мне придётся уйти. Что скажут папа с мамой?

– Не беспокойся, я никому не скажу, что это ты, – повторил Гарри, пряча книжку. – А кстати, откуда у тебя этот артефакт?

– Он... он был в одной из тех книг, что родители купили мне в Косом переулке... – всхлипнула девочка.

Гермиона, Блейз и Драко обнаружились в библиотеке. Гарри подсел к ним за стол. Как всегда происходило в таких случаях, внимание ребят сразу же обратилось на него. Проверив, нет ли поблизости строгой библиотекарши мадам Пинз, Гарри зашептал:

– Ребята, у меня потрясающие новости. Во-первых, я знаю, кто открыл Тайную Комнату, – глаза друзей округлились, но они терпеливо ждали продолжения, – во-вторых, мне удалось обнаружить первопричину и устранить ее – я изъял артефакт, который заставлял свою жертву открывать Комнату. У меня только нет уверенности, что за чудовище живет...

– Я знаю, Гарри, – зашептала Гермиона. – Учитывая, что ты слышишь этот голос, а другие нет, а также с учетом того, что были передушены все петухи у Хагрида... в общем, я покопалась в книгах и нашла... Вот! – девушка с победоносным видом подвинула на середину стола большой фолиант и ткнула пальцем в статью:

«…из многих чудищ и монстров, коих в наших землях встретить можно, не сыскать таинственней и смертоносней Василиска, также ещё именуемого Король Змей. Сей гад может достигать размеров воистину гигантских, а срок жизни его – многие столетия. На свет он рождается из куриного яйца, жабой высиженного. Смерть же несёт путём диковинным, небывалым, ибо, кроме клыков ужасных и ядовитых, даден ему взгляд убийственный, так что ежели кто с ним очами встретится, тотчас примет кончину скорую и в муках великих. Особливо боятся Василиска пауки, сторонятся елико возможно, ибо он есть враг их смертельный; сам оный Василиск страшится лишь пения петушиного, ибо гибельно оно для него…»

– Но как этот василиск передвигается по замку? Здоровенная змеюга… кто-то, наверняка, должен был его заметить…– удивился Малфой.

– Трубы, – ответил Гарри, – трубы… василиск ползает по трубам, встроенным в стены замка. Теперь я понял: тот голос я слышал именно сквозь стену…

Поймав на себе восхищенный взгляд карих глаз Блейза, Гарри смутился.

– Но вот где вход в Тайную Комнату... – постарался он скрыть свое смущение за задумчивостью.

– Если в прошлый раз, когда открывалась Тайная Комната, умерла девочка, а змей ползает именно по трубам... то логично предположить, что это могло быть в туалете. Следовательно, если Плакса Миртл – привидение ТОЙ САМОЙ девочки, то и вход в Тайную Комнату должен быть там, – рассудительно заметил Забини.

– Нужно это проверить, – решил Гарри. – Но сначала я отнесу артефакт профессору Снейпу, пусть он проверит, что это вообще...

====== Глава 22. Тайная Комната ======

Стук в дверь оторвал Снейпа от проверки работ третьего курса. Как обычно раздраженный тупостью учеников, Северус взмахом руки снял запирающие чары, втайне надеясь, что распахнувшаяся дверь влепит наглецу по лбу. Гарри, увернувшись от двери, проскользнул в кабинет декана и аккуратно прикрыл за собой строптивую створку.

– Профессор? Это я, Гарри, – позвал он из гостиной, – Вы позволите пройти, сэр?

– Да, Гарри, заходи, – раздался голос из лаборатории. Вслед за ним появился и сам декан. – У тебя что-то срочное?

– К сожалению так, сэр, иначе я бы не позволил себе столь позднего визита...

– Темпус! О, Мерлинова борода, уже так поздно... Да, Гарри, я слушаю, – Снейп присел на краешек стола, внимательно глядя на своего лучшего студента.

– Вот, – вместо долгих предисловий Поттер просто протянул ему Волшебный дневник.

Снейп взял артефакт из рук юного волшебника и, выполнив над ним несколько пассов волшебной палочкой, посмотрел на Гарри. Молодой маг заметил, как переменилось лицо профессора, и понял, что принес действительно опасный предмет.

– Откуда. У. Вас. Эта. Вещь, – раздельно проговорил Снейп, пристально глядя в глаза Гарри.

– Я забрал ее у некоего студента, профессор. Я не могу Вам сказать, у кого именно, я обещал, что этого никто не узнает, по крайней мере от меня. Но я правильно понимаю, что это – темномагический артефакт?

– Даже хуже, Гарри. Ты не писал в нем?

– Нет, сэр.

– Слава Мерлину! Это опаснейшая из вещей, которые когда-либо попадали в руки студентов. Я не уверен, что вправе рассказывать тебе, но судя по всему, этот дневник – крестраж.

– Крестраж? Что это?

– Это предмет, в который темный волшебник заключил часть своей души, чтобы в случае уничтожения тела не умереть. Это своеобразный “якорь”, который держит...

– Того-кого-нельзя-называть? – сообразил Гарри.

– Думаю, да.

Миртл восседала на бачке в последней кабинке.

– Это ты? – удивилась она, увидев Гарри. – Зачем пришёл?

– Спросить тебя, как ты умерла, – ответил Гарри.

Миртл в мгновение ока преобразилась, буквально расцвела на глазах, точно ещё никто никогда не задавал ей столь лестного вопроса.

– О-о-о! Это был кошмар! – заговорила она, смакуя каждое слово. – Я умерла прямо здесь, вот в этой кабинке. Как сейчас помню, спряталась я сюда, потому что Оливия Хорнби смеялась над моими очками. Обидно дразнила. Я заперлась на задвижку и стала плакать. Потом услышала, что в туалет вошли и стали говорить. Я не поняла что, наверное, на другом языке. Один из говоривших был мальчик. Я, естественно, отперла дверь и сказала ему, чтобы он шёл в свой туалет. Тут-то это и произошло, – Миртл надулась от важности, лицо её просияло. – Я умерла.

– Но как?

– Сама не знаю, – Миртл сбавила торжественный тон. – Помню только два огромных-преогромных жёлтых глаза. Всё моё тело сдавило, куда-то понесло… – она туманно посмотрела на Гарри. – А потом… потом я снова сюда вернулась. Я решила постоянно являться Оливии Хорнби. Ну, ты понимаешь… Ох, как она жалела, что смеялась над моими очками…

Гарри на секунду задумался.

– Покажи точно, где ты видела эти глаза?

– А-а, где-то там, – Миртл неопределённо махнула в сторону умывальника перед её кабинкой.

На первый взгляд это была самая обыкновенная раковина. Они обследовали каждый сантиметр внутри и снаружи, включая уходящие в пол трубы. И Гарри заметил – на одном медном кране нацарапана крохотная змейка.

– Этот кран никогда не работал, – радостно сообщила Миртл, когда Гарри попробовал его открыть.

– Думаю, я понял. Спасибо, Миртл.

Гарри вышел из туалета и вновь побежал к подземельям. Добравшись до кабинета декана, он отчаянно забарабанил в дверь. На этот раз Снейп сразу открыл ему:

– Что еще, Гарри? – спросил он взволнованно, впуская мальчика и накладывая запирающие и заглушающие чары на дверь.

– Сэр, я знаю, где находится вход в Тайную Команту. Я знаю, кто живет в ней. И я считаю, что мы просто обязаны попытаться наладить с ним контакт.

– Да с кем “с ним”, Гарри?

– С василиском!!!

Дамблдор сидел на алтаре в Пещере. Вид у него был угрюмый. Тень Тома сидела рядом с ним.

– Том, я прочитал описания обоих ритуалов возрождения. Честно говоря, мне оба не особенно нравятся. Наш с тобой уговор...

– Альбус, да пойми ты, я устал! Устал быть никчемной бестелесной тенью!

– Я понимаю. Но я не могу, Том! Позволить тебе вновь убивать, даже ради возрождения... Нет. Должен быть иной выход.

– И что ты предлагаешь?.. Ты хоть представляешь себе, каково мне сидеть здесь взаперти, одному... я даже спать не могу, Альбус!

– Здесь ты в безопасности. Но если ты считаешь, что это слишком неудобно для тебя, то я, разумеется, не буду тебя удерживать... – старый волшебник еще больше сник, произнося эти слова.

– Я подумаю. Возможно, ты не найдешь меня здесь в следующий свой визит, – веско проронил Том.

– Гарри, ты в своем уме? – уточнил Снейп, подозрительно глядя на юного волшебника.

– Я надеюсь на это, профессор. Позвольте, я обосную свою точку зрения, сэр?

– Ну, попробуй, – зельевар скептически хмыкнул.

– Как Вы сами видели, я могу разговаривать со змеями. Некоторое время назад я поднял литературу по этому Дару и почерпнул из нее, что змееусты обладают не только способностью понимать змей, но и в некоторой степени подчинять их собственной воле. Поскольку на данный момент наследник Слизерина обезврежен – пока никто не общается с артефактом, он не может влиять на происходящее в нашем мире, – существует достаточно высокая вероятность, что василиск, будучи разумным магическим существом, согласится сотрудничать с единственным змееустом, который откроет его Комнату. Несмотря на все ужасные легенды, окружающие это животное, Великий Салазар сделал именно его своим фамильяром, и мне кажется, это не случайно. Из самых старых источников, до которых мне удалось докопаться в нашей библиотеке, я понял, что в силу магической природы змея он не требует большого количества еды: одна корова в месяц – вот и весь его рацион. Я считаю, что такая крупная магическая школа как Хогвартс может позволить себе столь мизерный расход недефицитного продукта с целью получения преданного защитника и ценных дорогостоящих ингредиентов для зелий. Таких как яд и шкура василиска. У меня все.

– Красиво изложено, – похвалил Снейп, – логика наличествует. Отсутствует только план “Бэ” на случай непредвиденной агрессии со стороны древнего чудовища.

Из уст Гарри вырвалось странное шипение, кран вспыхнул опаловым светом и начал вращаться. Ещё мгновение – умывальник подался вниз, погрузился куда-то и пропал из глаз, открыв разверстый зев широкой трубы, приглашавший начать спуск – вот только куда?

Профессор вздохнул:

– И почему только я дал тебе себя уговорить?..

– Я думаю, сэр, потому, что Вам тоже ужасно интересно, – озорно заметил Гарри и, прежде чем зельевар успел выдать ему саркастический комментарий, прыгнул в трубу.

Полёт в трубе был похож на скольжение с крутой горы – бесконечной, тёмной, покрытой слизью. Мимо пролетали отходящие в стороны рукава, но ни один не был таким широким, как главный канал, который, извиваясь, круто уходил вниз. Скоро Гарри не сомневался, что летит глубоко под замком, ниже всех подземелий. Где-то позади со свистящим шумом преодолевал повороты Снейп. Полёт когда-то кончится, забеспокоился Гарри, вообразив, как он упадёт на землю. Но труба вдруг изогнулась под прямым углом, выпрямилась и оборвалась. Гарри выбросило из неё с влажным чмоканьем, и он приземлился на мокрый пол во тьму каменного тоннеля высотой в человеческий рост.

– Мы, наверное, ушли под школу на целые мили. – Голос Гарри эхом прокатился в темноте тоннеля.

– Может, даже под озеро, – заметил Снейп, ощутив рукой на стене потёки ила. Мрак в тоннеле царил непроглядный.

– Люмос, – шепнул Гарри волшебной палочке, и на кончике у неё вспыхнул неяркий огонёк. – Идёмте, сэр?

Шаги по мокрому полу разносились под сводами подобно гулким шлепкам. Гонимая лучом света, тьма отступала, открывая всё те же влажные, облепленные илом стены. В волшебном свете тени идущих казались фантастическими чудищами.

– Помнишь, – предупредил профессор вполголоса, – при малейшем шорохе надо сейчас же зажмуриться? – Гарри кивнул.

Но в тоннеле царила мёртвая тишина. Первым неожиданным звуком был хруст – Снейп наступил на что-то, оказавшееся крысиным черепом. Гарри направил на него луч света – весь пол был усеян костями мелких животных. Обойдя сброшенную василиском кожу, они вскоре достигли входа в саму Тайную Комнату.

Забини не мог уснуть. Он чувствовал, что Гарри отправился на смертельно опасное предприятие. Эмпатические способности мальчика порой больше мучили его самого, чем помогали, но на этот раз Блейз почему-то был уверен, что обязан рассказать обо всем директору Дамблдору. И хотя этого волшебника не очень жаловали на Змеином факультете, Блейз доверял своей интуиции, которая в данный момент просто вопила, что нужно разыскать именно директора школы.

Итальянец поднялся с постели, быстро привел себя в надлежащий вид и выскользнул из спальни. Дойдя до кабинета директора, Блейз осознал, что внутри никого нет. Прислушавшись к себе, юный волшебник занял выжидательную позицию напротив дверей кабинета.

Они стояли на пороге просторной, тускло освещённой комнаты. Уходящие вверх колонны были обвиты каменными змеями, они поднимались до теряющегося во мраке потолка и отбрасывали длинные чёрные тени сквозь странный зеленоватый сумрак. Сердце Гарри неистово стучало: он вслушивался в холодную тишину. Не затаился ли василиск в тёмном углу за колонной?

Гарри вытащил волшебную палочку и двинулся между колонн вперёд. Снейп стал обходить комнату по периметру. Каждый шаг отзывался эхом от перечёркнутых тенями стен. Гарри прищурился, готовый плотно сомкнуть веки при малейшем движении. Каменные змеи, казалось, следят за ним тёмными глазницами. Не раз впереди мерещилось какое-то слабое шевеление.

За последней парой колонн, у задней стены, высилась циклопическая, до потолка, статуя.

Гарри запрокинул голову, гигантское лицо над ним с обезьяньими чертами и длинной жидкой бородой, ниспадающей почти до самого подола каменной мантии, принадлежало древнему старцу. Из-под мантии виднелись две громадные серые ступни, попиравшие гладкий пол.

– Профессор, кажется, это статуя Основателя? – спросил Гарри бодро.

– Скорее всего, – подтвердил Снейп из темного угла. – Я нашел дверь. Гарри, похоже, тут были покои самого Слизерина.

– Ничего себе, – присвистнул Гарри, – сэр, мне кажется, рот у статуи открывается. Может быть, чтобы змей появлялся оттуда?

– Вполне возможно, – согласился зельевар. – Позовешь его?..

====== Глава 23. Василиск ======

Гарри стоял перед огромной статуей Салазара Слизерина и отчаянно сжимал в руке гворд. Он понимал, что оружие против огромного змея ему вряд ли поможет. Но почему-то чувствовал себя с ним спокойнее. Снейп стоял позади него. План “отхода” в случае проблем у них был весьма слабый, это понимали оба волшебника. Поскольку Тайная Комната находилась достаточно глубоко под замком, антиаппарационное поле было в ней слабее, чем на жилых этажах. Волшебники надеялись, что Снейп сможет прорваться через него и мгновенно переместить себя и Гарри к началу тоннеля. А там были заготовлены две метлы, на которых, теоретически, волшебники могли успеть подняться по трубе и запечатать вход в Комнату прежде, чем исполинский монстр их догонит. На всякий случай решено было именовать Гарри Наследником Слизерина: все равно по крови это проверить было нельзя – после трансформации в Хранителя кровь у Гарри была не человеческая.

Собравшись с духом, Гарри представил себе змею и произнес на парселтанге:

– Говори со мной, Слизерин, величайший из хогвартской четвёрки!

Гигантское лицо Слизерина пришло в движение. Гарри отчётливо различал, как раскрывается каменный рот, образуя чёрное жерло. Что-то во рту шевелилось, выползало наружу из чрева.

Гарри попятился назад и неосознанно прижался спиной к груди профессора Снейпа; глаза его были плотно сомкнуты. Что-то непомерное сотрясло пол – Гарри почувствовал, как дрогнули плиты. Он знал, что происходит, почти видел чудовищную змею, выползающую изо рта Слизерина.

Василиск двигался в сторону Гарри – было слышно, как тяжёлое тулово, шурша, извивается по каменному полу. По-прежнему не открывая глаз, Гарри обратился к змее:

– Король змей, позволь нам поговорить с тобой.

Змея была едва ли не в метре от него, обжигала хриплым дыханием. Гарри уже был готов подать Снейпу знак к отступлению, когда услышал ответное шипение:

– Кто ты, что нарушил покой мой? Мой сон был долог, и голод терзает меня. Ты, в чьих жилах течет кровь Повелителя Смерти, привел ли мне в жертву грязнокрового мужчину, что позади тебя?

– Благодарю тебя, король змей, что снизошел до разговора с нами. Я, Наследник Слизерина, прошу тебя не трогать ни пришедшего со мной, ни иных волшебников, которых, быть может, ты встретишь на своем длинном пути. Я обещаю тебе сытую жизнь взамен на служение мне и Школе, – Гарри отважился приоткрыть один глаз и понял, что смертоносные глаза василиска прикрыты прозрачным третьим веком.

Забини услышал беззаботное насвистывание, приближающееся по коридору, и поднялся с пола. Из-за поворота показался Дамблдор. Блейз бросился к нему:

– Профессор Дамблдор! У меня срочное дело!

– Мистер Забини? – удивился директор, – Что случилось?

– Пойдемте скорее со мной, профессор, сэр, я по дороге расскажу! – и Блейз потащил ошарашенного волшебника прочь от кабинета.

Исполинская змея – блестящая, ядовито-зелёная, толщиной с колонну – свивалась кольцами подле ног статуи основателя. Казалось, василиск задумался.

– Сладки речи твои, Хранитель Древних, однако не облечен ты властью над Школой, что есть дом мой. Как я могу тебе верить?.. – прошипел василиск.

– Я облечен, – раздалось шипение из-за спины волшебников, – Я – Директор этой школы, Змей, и я гарантирую тебе исполнение слов Наследника, – закончил Дамблдор.

Ошарашенные Снейп и Поттер смотрели на столь вовремя и столь внезапно появившегося директора как на восьмое чудо света. Дамблдор же, наслаждаясь произведенным эффектом, шутливо отсалютовал волшебникам.

– Я согласен охранять Школу, что есть дом мой на веки вечные, от любого злонамеренного нападения. Согласен также не убивать волшебников, вне зависимости от чистоты крови. Но гарантирую выполнение данного условия только лишь тогда, когда буду накормлен я и сыт я.

Вместо ответа Дамблдор щелкнул пальцами и перед ним с хлопком появился один из домовиков Хогвартса.

– Змею в подземелья будете раз в месяц доставлять освежеванную коровью тушу. Первую – прямо сейчас.

Домовик поклонился и исчез. Спустя пару минут перед змеем появилась туша.

Воспользовавшись моментом, волшебники откланялись. Василиск приступил к трапезе.

– Директор, вы как здесь оказались? – не выдержал Снейп на обратной дороге.

– Стреляли, – засмеялся Альбус. Северус изогнул бровь, – мистер Забини прибежал за мной, рассказал, что вы за самодеятельность развели. О, а вот и он, кстати.

Поднявшись по трубе, волшебники и впрямь наткнулись на бледного Блейза, явно места себе не находившего от беспокойства. Стоило Гарри спрыгнуть с метлы, как мальчик подскочил к нему и сжал в объятиях. Гарри привычно смутился. Дамблдор всем своим видом демонстрировал умиление.

Остаток учебного года прошел относительно спокойно, если не считать того, что василиск периодически приползал в ту часть замка, где находился Гарри, и шептался с ним через стену. Молодой волшебник при первой же возможности покидал класс и спускался в туалет Плаксы Миртл, чтобы поболтать с исполинским гадом. Василиска, оказывается, звали Сципион. К концу года мальчик очень привязался к нему: мудрость тысячелетнего существа подкупала, а рассказываемые им истории – завораживали.

Дамблдор не был бы Дамблдором, если бы не вытребовал у Снейпа крестраж. Скрепя сердце, Северус отдал его директору, успокаивая себя тем, что василиск больше не опасен, да и если бы Дамблдор хотел, он бы все равно нашел способ заставить того убивать: с крестражем или без него.

Гарри много времени проводил с Блейзом: после случая с василиском юный волшебник чувствовал благодарность по отношению к итальянцу. А кроме того, Забини и в самом деле был очень приятным собеседником: эрудированным, воспитанным, спокойным... Гарри испытывал некоторую неловкость из-за тех взглядов, которые Блейз иногда бросал на него, и эмпат, чувствуя это, старался скрывать свои эмоции.

В жарком солнечном мареве промелькнул остаток летнего семестра. Хогвартс вернулся к своим обычным будням – правда, с небольшими изменениями. Отменили занятия по защите – профессора Локонса, который, честно говоря, толком ничего и не преподавал, уволили, сочтя профнепригодным. Гарри по этому поводу совершенно не расстроился: близился отъезд, а значит, юный волшебник должен был вскоре вернуться домой, в ставшую родной Долину. Чем меньше дней оставалось до окончания семестра, тем сложнее Гарри было скрывать свое предвкушение от встречи с вампирами. И тем печальнее и молчаливее становился Блейз.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю