Текст книги "Хор тысячелетий (СИ)"
Автор книги: romaletta
Жанры:
Фанфик
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 47 (всего у книги 48 страниц)
– Я уже отдал распоряжения Бонни, стол накрыт, все готово. Для Гарри спальня наверху.
– Проводи туда Ролара, – кивнул Дамблдор и, невесомо поцеловав Блейза в губы, разжал объятия.
Гарри проснулся в совершенно незнакомой комнате. Вокруг было довольно уютно: светлая спальня с небольшим окном, отделанные деревом до середины стены переходили в однотонно окрашенные, светлые льняные занавески на окне и деревянная мебель. В доме было тепло. Спящий рядом Ролар окончательно убедил Гарри, что он в безопасности. Юноша больше не ощущал переизбытка магии, который ему необходимо сдерживать, и потому чувствовал себя на удивление легко, как после длительного отдыха. Смутно припоминая события предыдущих дней, волшебник чувствовал себя странно, словно это происходило с ним и не с ним одновременно. Гарри нахмурился и сел. Осмотревшись еще раз, он не обнаружил своей одежды.
– Малыш?.. – Ролар разлепил веки и смотрел на него с нежностью и беспокойством. – Ты как?..
– Нормально, – Гарри пожал плечами. – А где моя одежда?.. Мы вообще где?
– Мы сейчас в доме Дамблдора. Одежда твоя, честно говоря... я не знаю. Я попросил Альбуса трансфигурировать из чего-то одеяло и нес тебя в нем.
– Фините.
Гарри провел рукой над одеялом, и оно с легким хлопком трансфигурировалось в рубашку и кожаные штаны. Белья и обуви не было, но Гарри натянул брюки и замер, глядя на вампира. Тот пожирал его глазами. Обычно такой спокойный и рассудительный, даже скорее холодный, Ролар весь горел изнутри, о чем красноречиво свидетельствовали не только глаза, но и весь мыслеобраз мужчины.
– Что-то не так?.. – Гарри присел на край кровати.
– Определенно, – выдохнул Ролар.
Он взял руку юноши и прижал к своему паху. Зрачки Гарри расширились. Под рукой ощущался каменный стояк, должно быть, до боли сдавленный узкими кожаными штанами. Юноша отбросил в сторону так и не надетую рубашку и неосознанно воспользовался невербальными беспалочковыми чарами, чтобы избавить любовника от одежды. Обхватив рукой его ровный напряженный член, Гарри облизал розовую головку, сдвигая губами крайнюю плоть и щекоча языком уздечку.
– М-м, Га-арри, – вампир нетерпеливо шевельнул бедрами. – Пожалуйста... – Ролар развел ноги и чуть согнул их в коленях. – Пожалуйста, – повторил он почти жалобно и сразу почувствовал знакомое покалывание от очищающих чар и холодок заклинания смазки.
Гарри, видя, что Ролар уже с трудом может держать себя в руках, спустил собственные штаны, быстро смазал член и приставил головку к подрагивающему анусу любовника:
– Ты уверен? – тихо спросил он, удерживая вампира за бедра. – Я не сделаю тебе больно?..
– Нет, не думаю... пожалуйста, малыш...
Волшебник осторожно погрузил свой член в тело любовника, нежно, но настойчиво преодолевая сопротивление мышц, впрочем, вампир только слегка закусил губу, сосредоточенно глядя в лицо Гарри. Когда его пенис вошел в тело вампира до конца, Гарри замер, чувствуя, как всколыхнулась его магия, окутывая тела любовников.
Несмотря на то, что Блейз был явно не в восторге от присутствия Тома Риддла, волшебники и Повелитель сидели за круглым столом в гостиной с видом... уже не на озеро, а на затянутый туманом лесок. Обсуждали сложившуюся ситуацию, точнее, Лен излагал свой генеральный план. Волшебники внимали и задавали вопросы. Вдруг по дому прокатилась волна магии. Ее почувствовали все, но идентифицировал только Повелитель. Он хмыкнул, посмотрев на потолок, и в наступившей тишине спокойно произнес:
– Кажется, нам нужно внести некоторые коррективы в план. Гарри больше не сможет сам изображать близость с Драко. Нам нужен двойник.
– Оборотное зелье – не проблема. Но кто... – начал Северус.
– Я могу, – тихо сказал Блейз. – Я все равно ничего не делаю, я же, вроде как, умер...
Окутавшая любовников магия словно ласкала их тела невесомыми касаниями. Гарри склонился к Ролару, не разрывая зрительного контакта, и осторожно дотронулся языком до чуть приоткрытых губ. Рельефный живот юноши при этом коснулся истекающего смазкой члена вампира, и мужчина застонал ему в рот, подаваясь навстречу. Гарри стиснул его бедра, делая первый осторожный толчок внутри горячего податливого тела.
С каждым движением Гарри Ролар ощущал, как сковавшее мышцы напряжение уходит, скапливаясь внизу живота приятной тяжестью.
– Таким образом, обезглавив эту организацию, мы сможем быстро переподчинить всех участвующих в ней вампиров. По своей природе мы отличаемся от магов и магглов, я уверен, что если не абсолютно все, то, по крайней мере, процентов семьдесят не упустят возможность начать новую жизнь в новой долине. Переловить магов будет сложнее: уверен, они не захотят подчиниться. Но тут уж нам придется положиться на всю мощь Министерства, аврората и что там у вас еще... Отдела Тайн... Блейз в образе Гарри...
– Арр’акктур, объясни толком, что там с Золотым Мальчиком? – не выдержал Том. – Почему Блейз должен...
– Том, для тебя, я знаю, не секрет, что Гарри и Драко разыграли свою близость с политическими целями. – Том склонил голову. – Сейчас же Гарри будет занят дополнительными тренировками для обуздания своей магии, я надеюсь, что Альбус ему в этом поможет. – Тот кивнул. – Нужно подготовить мальчика к тому, чтобы он мог сразиться с Темным Лордом. Прости, Том. Конечно, не с тобой. Но при этом он должен быть, вроде как, постоянно на виду у волшебного сообщества, чтобы наш план по предстоящим выборам не сорвался.
– И все же, Гарри...
– Гарри некоторое время был вместилищем магии, которую смогли скопить Тени для возрождения долины. При этом его магия, как мне рассказал Северус, избрала партнером Ролара, что помогло Гарри выдержать эту нагрузку. Теоретически, ритуал возвращения силы должен был проводить я. Но магия Гарри могла воспротивиться этому, и результат был бы непредсказуем. Кроме того, Гарри – мой приемный сын, что, разумеется, исключает даже саму мысль...
– Понятно, – Том кивнул. – То есть излишек силы, предназначенный для Повелителя...
– Остался в Гарри. А точнее, перераспределился между ним и Роларом.
Ролар протяжно застонал, и на напряженный золотистый живот упали белесые капли. Мышцы вампира сдавили член Гарри, и юношу тоже накрыл оргазм. Магические потоки вокруг них образовали некое подобие переливающейся сферы и постепенно угасли. Гарри осторожно выскользнул из тела Ролара, невербальными очищающими чарами убрав следы близости, и, натянув и застегнув брюки, снова присел рядом с расслабленно наблюдавшим за ним мужчиной.
– Что это было?.. – спросил с улыбкой. – Мне понравилось.
– Мне тоже, – Ролар улыбнулся. – Мне кажется, ты нашел то средство, которое обещал. Хоть и неосознанно.
– Какое? – Гарри вычерчивал рукой узоры на обнаженной груди вампира. Ролар молчал. Волшебник посмотрел ему в глаза. – Ты... шутишь?.. Хочешь сказать, что...
– Что твоя магия действует на меня так, как ты хочешь. По сути, ты неосознанно управляешь потоком своей Силы, которая восстанавливает разрушающееся магическое ядро и...
– Мерлин, Rollearen… – Гарри порывисто обнял любовника.
Вампир привычно запустил пальцы в длинные спутанные волосы юноши, чувствуя, насколько тот счастлив.
====== Глава 133. Самый молодой министр ======
Блейз нежился в объятиях Альбуса. Что ни говори, а теперь, когда оба они избавились от прежних статусов, их отношения стали значительно более свободными. Едва дождавшись, пока все гости покинут их дом, волшебники принялись наверстывать упущенное за последнее время. И теперь, удовлетворенные друг другом, с удовольствием предавались блаженной неге.
– Тебя что-то беспокоит, – утвердительно произнес эмпат.
– Да. Ты. – Блейз удивленно посмотрел в васильковые глаза любовника. – Зачем ты вызвался изображать Гарри?.. Здесь ты в безопасности...
– Ал, твоя чрезмерная забота делает из меня какого-то... я даже не знаю, как это назвать! Все вокруг заняты делом. А я сижу тут один, как принцесса в башне с драконом, только без всякого дракона... И жду тебя. Да, разумеется, я читаю, изучаю те разделы магии, которые мне интересны, но я тоже не могу всю жизнь просидеть в этом доме в ожидании, когда ты вернешься!.. – Итальянца уже несло. – Ты с Риддлом проводишь больше времени, чем со мной! Я скучен, я приятная игрушка в твоей постели... я...
Альбус резко сгреб его в охапку и заткнул поток требовательным поцелуем. Дождавшись, когда Забини перестанет сопротивляться, он разорвал поцелуй и, не давая ему собраться с мыслями, заговорил:
– Ты не скучен и не игрушка. Ты просто самое дорогое, что есть у меня. Я боюсь за тебя, потому и прячу. Я не хочу, чтобы ты подвергал себя опасности, я слишком боюсь тебя потерять. Но я уже понял, что перегнул палку. К сожалению, мне это свойственно, мой мальчик. Разумеется, я не стану оспаривать твое решение... Я просто хочу, чтобы ты знал, я поступаю так потому, что люблю тебя.
Блейз вздрогнул. Это был первый раз, когда Альбус так открыто заговорил именно о своем чувстве. Юноша мгновенно устыдился своего порыва, сворачиваясь калачиком под боком у мужчины, и пробурчал:
– Вот чтобы тебе жизнь медом не казалась, я и пойду под обороткой вместо Поттера в Министерство.
Как бы Гарри ни хотелось проводить больше времени с Роларом, обучение на последнем курсе и подготовка к экзаменам значительно уменьшали количество этого времени. Наконец наступило время сдачи ЖАБА. Одновременно с этим Гарри вынужден был подолгу заниматься с Дамблдором, практикуясь в магии, которая прежде была ему недоступна. Заклинания Высшей защиты, всевозможные щитовые чары, позволяющие накрывать не только себя, но и другие объекты, причем с различным механизмом действия в зависимости от чар, применяемых нападавшим...
Для занятий была выбрана Тайная Комната. Сципион с удовольствием наблюдал за дуэлингом, ехидно комментируя происходящее, отчего у Гарри было постоянное чувство, что с ними в комнате находится профессор Снейп.
Наконец экзамены остались позади. Впереди был Выпускной бал, на котором Гарри появляться не планировал: необходимость постоянно обжиматься с Драко сильно выводила магию Поттера из равновесия, что было проверено на более коротких появлениях на публике – во время приема пищи в Большом зале. И если 15-20 минут Гарри удавалось продержаться, то представить себе целый вечер под таким прессингом было просто страшно.
Переправленный в школу под мантией-невидимкой Блейз заметно нервничал. Изображать Гарри перед его друзьями, которым было решено не говорить о подставе, чтобы проверить качество “исполнения”, было волнительно. Знал об этом только сам Малфой, который должен был периодически подносить “возлюбленному” оборотное зелье вместо шампанского.
Несмотря на всеобщее волнение, дебют Забини в роли Поттера прошел на “отлично”. Даже Гермиона не смогла его раскусить, из чего был сделан вывод о том, что Блейза вполне можно выпускать на Министерские мероприятия, не опасаясь разоблачения. Талантливый итальянец в очередной раз доказал известную истину о том, что талантливый человек талантлив во всем. Умело используя свой Дар, Блейзу удавалось ответить “правильно” в соответствии с ожиданиями собеседника, тем самым ни разу не вызвав подозрения в “истинности” Поттера, даже если бы сам Поттер ответил иначе.
Драко и Блейз с упоением изображали счастливую пару. Гермиона сидела с Невиллом за столиком и угрюмо взирала на танцующих. Юноша предложил ей потанцевать, но она лишь отмахнулась. Лонгботтом понимал, что девушка удручена тем, что не может провести время с Драко, тем более – Выпускной бал. Но сделать с этим что-либо было не в его силах... Хотя...
– Герм, послушай, – зашептал Невилл, наклонившись к подруге, – хочешь, я приму оборотное зелье с волосом Драко и незаметно подменю его? Уверен, Гарри будет не против. И ты сможешь побыть с ним... А если он примет зелье с моим волосом, то даже на вечере можно будет спокойно потанцевать... а?..
Девушка подняла на Невилла огромные глаза и кивнула. Невилл ушел договариваться с Малфоем, а к Гермионе подсел “Гарри”. Спустя несколько минут к ним подошел “Невилл” и пригласил Гермиону на танец: как раз заиграла медленная мелодия. Эмпат заметил, что, как минимум, одна пара была по-настоящему счастлива в эту минуту. Настоящий Невилл смотрел на Блейза глазами Драко Малфоя и смущенно улыбался. Теперь он знал, что под личиной Героя скрывается другой юноша, но сидеть рядом с Гарри все равно было приятно.
С началом лета в Магической Британии стартовала предвыборная гонка. Ознаменовалась она появлением на политической арене необычного кандидата. Им стал Драко Люциус Малфой. В случае своего избрания, он становился самым молодым Министром магии в истории. Полный сил и амбиций, наследный лорд обладал сразу несколькими неоспоримыми достоинствами: во-первых, он был чистокровным волшебником, во-вторых, его поддерживал сам Гарри Поттер! Избранный. Мальчик-который-ну-вы-в-курсе. Постоянно мелькая в прессе и на публике, пара всячески демонстрировала свое единодушие.
Вторая выставленная на выборы кандидатура была еще менее однозначной. Несмотря на то, что Артур Уизли был министерским сотрудником, примерным семьянином, поддерживающим традиционные семейные ценности, все отлично знали, что реальным кандидатом в таком случае становится его супруга. Урожденная Прюэтт, Молли была широко известна в магическом обществе как предательница крови. Род Прюэттов отверг дочь, самовольно вышедшую замуж за нищего Уизли, придерживавшегося странных взглядов на маггловский мир. Сам же Артур в своей предвыборной программе указал на то, что пользуется поддержкой международной маггловской организации, готовой к сотрудничеству с магическим миром.
Несмотря на то, что у Драко и Гарри позиции в обществе были значительно сильнее, нашлось достаточно много волшебников, поддерживающих Артура в его стремлении к восстановлению табу на однополые отношения, да и принципиальная позиция Золотой Пары, как их окрестили журналисты с легкой руки Скитер, по поводу недопустимости отмены Статута о Секретности, тоже нашла своих оппонентов.
В день подсчета голосов волшебники и вампиры собрались в гостиной Блэк-Холла, где жили после отъезда из Хогвартса к огромной радости Сириуса. Напряжение достигло пика. Все молча ожидали вестей. Гарри сидел на ковре, обхватив колени руками. Ролар с беспокойством поглядывал на него, сидя на диване напротив. Драко расхаживал по комнате. Платиновые волосы резко контрастировали с черным глухим сюртуком, который юноша носил по примеру крестного: он придавал Малфою серьезности и даже возраста. Дамблдор и Забини расположились в креслах. Сириус стоял возле окна, глядя на улицу, а Лен расположился в одном из кресел у камина, листая какую-то книгу.
Наконец патронус Невилла, которого удалось протащить в счетную комиссию секретарем, влетел в гостиную и радостно воскликнул голосом Лонгботтома:
– Победа! Пятьдесят пять процентов!
Медведь истаял. Царившая в гостиной тишина стала абсолютной, чтобы уже через минуту смениться радостными воплями и объятиями. Вампиры переглянулись. Ни Лен, ни Ролар особо не радовались победе. Пусть это было запланировано, но оба они прекрасно понимали, что осуществление этого этапа плана неизбежно повлечет за собой необходимость осуществлять следующий. И теперь его осуществление в ближайшее время становилось весьма вероятным.
====== Глава 134. Кровавая инаугурация ======
Накануне торжественной церемонии инаугурации министра в доме на Гриммо было очень неспокойно: Гермиона вовсю суетилась вокруг Драко, который был сам не свой от волнения. Молодой человек был бледен и молчалив. Гермиона старалась его лишний раз не дергать, решая за волшебника все насущные вопросы вроде выбора парадной мантии, пересылки из мэнора фамильных артефактов, подготовки речи... Официально Гермиона была секретарем нового министра, что давало ей достаточно широкий круг полномочий, в том числе и по общению с главой рода. Сам Драко общаться с отцом не хотел категорически.
Первый заместитель Министра магии – Гарри Джеймс Поттер – чувствовал себя немногим лучше. По сообщениям от Лена, его крылатые шпионы засекли необычную активность вампиров и магов в маггловской части Лондона. Изучив карту, Гарри и Ролар сообразили, что наибольшее скопление этих личностей наблюдалась в трех точках, возле от расположенных наиболее близко под поверхностью земли залов Министерства: Атриума, Большой Библиотеки и Столовой. Эти помещения имели выход на поверхность, через который можно было попасть внутрь. В Столовую через него доставлялись продукты, в Библиотеке был воздуховод, обеспечивающий необходимый микроклимат, ну и Атриум, разумеется, служил основным входом в Министерство.
Поскольку для обеспечения правопорядка на таком большом мероприятии были задействованы все силы аврората, Кингсли активно участвовал в стратегической расстановке сил во время церемонии и после нее. Обсудив все возможные варианты развития событий, пути отхода и оборонительные комбинации, волшебники приступили к самому пикантному. Сириус пригласил Блейза. Кингсли крякнул, но не особенно удивился, увидев двух официально погибших волшебников: Альбус вошел в комнату рука об руку с итальянцем и расположился в кресле, Забини присел на подлокотник.
– Позвольте представить, Кингсли, вот этот нежный красавчик – это наш уважаемый Первый заместитель министра, Мальчик-который-выжил, Гарри Джеймс Поттер, – шутовски поклонился Гарри. Блейз только хмыкнул. – Блейз согласился сыграть меня под оборотным, чтобы мы могли устроить качественную засаду на случай нападения. А судя по этой карте, – Гарри ткнул в трехмерный магический макет, плавающий над столом, медленно вращаясь вокруг своей оси и поблескивая красными и зелеными точками, – нападение будет.
– Кроме того, нам необходимо выбрать место для того, чтобы мы с Гарри могли спрятаться, – тихо подсказал Альбус. – Боюсь, что кроме нас с ним, с Геллертом не справится никто. Да и мы... – волшебник кинул на Гарри взгляд из-за неизменных очков-половинок, – не факт.
– Мы должны, – жестко возразил Поттер, сжимая пальцы Ролара. – У нас нет выбора. Мы должны справиться.
– Лен будет в зале, Гарри, – напомнил Ролар. – Ты справишься, малыш.
Огромный, богато изукрашенный золотыми фигурами и весь облицованный мрамором парадный зал Министерства сверкал в свете магических огней и вспышек колдокамер. Количество волшебников, пришедших поприветствовать нового Министра, наконец-то по прошествии стольких лет выбранного в мирное время, объединившего магическое сообщество... Словом, популярность Малфоя была очень велика, что и выражалось этим морем человеческих голов. Блейз под личиной Поттера, Малфой и Гермиона появились над толпой на балконе с резными золочеными перилами в сопровождении Кингсли и еще нескольких авроров. Вспышки колдокамер стали практически непрерывными. Драко вышел вперед.
– Волшебники и волшебницы! – начал он заготовленную речь, но его слова потонули в раскатах другого голоса, разнёсшегося по парадному залу.
Голос был не такой высокий, как у Волан-де-Морта, но столь же холодный и ясный. Невозможно было определить, откуда он исходит: казалось, говорят сами стены.
– Я рад приветствовать вас, мои британские братья и сестры. Не буду скрывать, я разочарован...
Гарри и Альбус, надежно скрытые целым набором щитов и рассеивающих заклинаний, сидели в центре зала прямо в фонтане шампанского, надежно укрытые его пенными струями от взглядов, но в то же время имея возможность поверх них рассмотреть все, что происходило в зале. Волшебники не слушали Грин-де-Вальда, оба они были заняты тем, что пытались вычислить, где именно находится волшебник, откуда тянется магический след... Тщетно. Геллерт замаскировался не хуже хранителей.
– Я крайне раздосадован, что вы проголосовали против выставленного мной кандидата. Но я пришел к вам сегодня, до того, как ваш Серебряный Принц примет полномочия, специально, чтобы дать Магической Британии еще один шанс. Я знаю, что вы готовитесь к битве...
Из зала раздались испуганные вскрики, волшебники в ужасе прижимались друг к другу и затравленно озирались, пытаясь понять, откуда доносится голос.
– Ваши усилия тщетны. Вы не можете противостоять мне. Я не хочу вас убивать. Я с большим уважением отношусь к преподавателям Хогвартса. Я не хочу проливать чистую кровь волшебников.
В зале царила теперь полная тишина, та тишина, что давит на барабанные перепонки и распирает стены. Гарри, не на шутку разозленный, сунул палочку в наручие и, припомнив заклинание узнавания из белорской школы, послал по адресу мага самонаводящийся разряд, не пытаясь однако проникнуть в сущность мага, а только используя его привязку к творимой волшбе.
– Отдайте власть над Министерством мне, – сказал голос Грин-де-Вальда, – и никто из вас не пострадает. Отдайте мне Магическую Британию, и я оставлю всех волшебников в неприкосновенности. Отдайте мне безоговорочную власть над вами, и вы получите награду...
И тут заклинание Гарри наконец достигло своей цели. Яркая вспышка на балконе, где еще минуту назад стояли друзья Гарри, теперь оттесненные аврорами поближе к стене, дала более чем зримый ориентир. Грин-де-Вальд скинул дезиллюминационное заклятие, представ перед волшебниками воочию.
– Мои вампиры и верные мне волшебники окружили вас, – произнес он невозмутимо, – у вас нет выбора. Либо вы сдаетесь, либо умрете. Аппарировать отсюда невозможно. Я лично окружил Министерство щитом.
– Кто ты такой? – послышался громкий немного истеричный голос из толпы дезориентированных волшебников.
– Я?.. – Геллерт рассмеялся неприятным каркающим смехом. – Я Темный Лорд.
Опровергая это заявление и пару предыдущих, посреди зала с хлопком появился Том Риддл.
– Одну минуточку. Хочу внести ясность. Темный Лорд – это я. – Том поднял палочку и направил ее на Геллерта.
Волшебники отхлынули из центра зала как по команде, прижавшись по периметру стен: входы и выходы из зала были заблокированы крылатыми и клыкастыми подручными старого-нового темного властелина. Вокруг Тома и фонтана, в котором засели Гарри и Альбус, образовалось обширное пустое пространство. Гарри краем глаза заметил, что Драко, Гермиону и Блейза обступили несколько вампиров.
– Да неужели, – засмеялся Геллерт. – Что же ты сделаешь?..
Том взмахнул палочкой. Несколько заклинаний полетели в Грин-де-Вальда, но он лишь отмахнулся рукой, даже не утруждая себя доставать палочку. Заклятия отразились от его щита и врезались в стены. Что еще успел сделать Темный волшебник, не заметил никто, но Риддл упал как подкошенный и потерял сознание. Из носа его хлынула кровь.
– Кто еще посмеет выйти против меня? – спросил Геллерт. – Кого удостоить чести биться на равных со мной? Кто считает, что сможет победить сильнейшего мага современности?..
В фонтане происходила молчаливая потасовка: по плану сражаться с Геллертом должен был Гарри, а Альбус – осуществлять прикрытие наиболее уязвимых волшебников, коими на данный момент явно являлись министр и его свита. В то же время, поняв, что Том не продержался против Грин-де-Вальда и двух минут, Альбус пытался отговорить Гарри от заведомо проигранного сражения, хватая его за руки и красноречиво крутя пальцем у седого виска. Наконец юноша все-таки вырвался из захвата и выскочил из фонтана как чертик из табакерки. Волшебники сдавленно охнули, не ожидая увидеть второго Избранного.
– Я, – спокойно произнес Гарри.
– Ты? – Геллерт был удивлен. – Ты, мальчишка?.. Впрочем... Силы у тебя достаточно. Что ж, согласна ли Магическая Британия считать исход нашего поединка с...
– Гарри Джеймсом Поттером, – подсказал Гарри невозмутимо.
– С Гарри Поттером – равносильным исходу битвы за министерское кресло?.. – спросил Геллерт. – А впрочем, я думаю, никто не возразит, – криво усмехнулся волшебник. – Начнем же нашу дуэль, Гарри?..
Гарри не успел произнести и слова, как началось общее движение. Волшебники постепенно отходили от стен, поворачиваясь спиной к Гарри и лицом к Грин-де-Вальду, наблюдавшему за происходящим с удивлением. Гарри, поражённый и благодарный, увидел, как взвиваются волшебные палочки, извлекаемые из-под мантий и из рукавов. В ту же минуту Геллерт сделал свой ход. Вокруг экзальтированно воздевшей руки фигуры клубилась местами различимая даже простым глазом голубовато-сизая магическая дымка, как над энергетическим источником.
Это было как приливная волна, на десять саженей вздыбившаяся над причалом. Чистая сила, вырвавшаяся на волю с естественностью вопля, не нуждающегося ни в каких расчетах и заклинаниях. Сминающего все на своем пути – будь то материальный объект или волшебник. Золотисто-маревый купол щита, созданного доброй дюжиной волшебников, разлетелся брызгами от одного лишь прикосновения, где-то сбоку охнул и, похоже, упал Альбус. “Только бы не захлебнулся,” – успел подумать Гарри. Волшебников вокруг него разметало в стороны как тряпичных кукол. Кто-то просто потерял сознание, кто-то расстался с жизнью.
Неимоверная мощь, исходившая от Грин-де-Вальда, разозленного и раздосадованного тем, что даже после наглядной демонстрации силы волшебники не пожелали сдать им своего Золотого Мальчика, поражала. А ведь Геллерт еще не начал колдовать. Стоило Гарри подумать об этом, как тот сразу же исправил это досадное недоразумение. Краем глаза Гарри успел увидеть, как попытавшегося закрыть его собой Ролара отшвырнуло магической волной. Вампир упал к его ногам, и Гарри с холодной ясностью осознал: он мертв.
Юноша упал на колени перед телом возлюбленного. Из груди вампира торчало, по меньшей мере, семь рукоятей магических клинков, отправленных, несомненно, по его, Гарри, душу. Юноша поднял глаза от тела возлюбленного и встретился с глазами Грин-де-Вальда. Министерство, волшебники, вся Британия как будто исчезли, провалившись в другое измерение, неосязаемое и несущественное. Остались только Геллерт Грин-де-Вальд и Гарри Поттер.
Впервые Гарри совершенно не хотелось сдерживать Силу, которая взбурлила в его теле. Какая разница? Все равно он уже умер. И Гарри, поднявшись с колен и переступая через тело любимого, просто выставил вперед обе руки, даже не подумав использовать палочку. Сила хлынула навстречу Грин-де-Вальду, больше не сдерживаемая внутри тела молодого волшебника. Казалось, та обжигающая боль, которая теперь поселилась в душе юного волшебника, усиливает его магию, служа дополнительным катализатором. Волна, исходящая от Грин-де-Вальда, остановилась и чуть отпрянула назад, словно уткнувшись во внезапно выросшую поперек зала плотину. На мраморных плитах пола задымилась и начала быстро темнеть черта толщиной в ладонь. Воздух помутнел, как вокруг пламени, располовинив пространство полупрозрачной завесой. В воздухе, оседая, закружились хлопья пепла.
Из ладоней Гарри, резко расширяясь, исходила встречная «волна», только не сизого, а бледно-серебристого, как лунный свет, оттенка с вкраплениями золотистых искорок. Там, где они схлестывались, творилось такое, что даже самый отважный самоубийца предпочел бы поискать более уютное местечко для сведения счетов с жизнью. Хотя такой гарантии успеха ему бы уж точно никто не предложил.
Завеса короткими рывками двигалась то в одну, то в другую сторону. Темная черта достигла метровой ширины, выжигая все, что попадалось на ее пути, будто адским пламенем. Но все же магии Поттера, даже усиленной за счет направленного стихийного выброса, было недостаточно. Завеса медленно поползла в сторону юноши, грозя не просто убить – растереть в пыль вместе с душой, как будто никогда не было и уже точно не будет. Хотя в эпицентре столь концентрированной магии даже раскат грома прошел бы незамеченным, Гарри вдруг отчетливо услышал в своей голове: “Гарри, Лен освободил нас от вампиров, как я могу помочь?”
“Стукни его чем-нибудь тяжелым по башке!” – отчаянно подумал Гарри, чувствуя, как руки его дрожат от неимоверного напряжения. “А почему он сам не...”
– НЕЕЕЕЕЕЕТ!!! – заорал Гарри вслух, увидев, как вампир, почувствовав, что силы Гарри на исходе, выхватил из рук мертвого сородича короткий кинжал и вонзил его себе точно в сердце.
В то же мгновенье юноша почувствовал, как кровь погибшего Повелителя вступила в действие: изнутри Гарри начали подниматься все новые и новые пласты силы, сминая сопротивление Геллерта. Завеса развеялась, осыпавшись золотистыми искрами. Гарри еще успел заметить обескураженно вытянувшееся лицо колдуна, с праведным возмущением узревшего его в добром здравии и теперь лихорадочно собирающего силы для новой атаки, а затем раздался глухой звук, больше всего напоминающий удар камнем по затылку. Собственно, так оно и было: Малфой воспользовался обломком мрамора, валявшимся у него под ногами после бомбарды штурмовавших балкон магов, и вырубил Геллерта самым что ни на есть маггловским способом.
Гарри опустил руки. Ладони саднило. В голове было пусто. В душе словно побывало адское пламя: все было выжжено дотла.
====== Глава 135. Вернись ======
Гарри стоял посреди разгромленного зала, опустив руки и глядя в пустоту перед собой. Остальные волшебники быстро сориентировались: пострадавшим оказывалась помощь, Грин-де-Вальда сковали сразу пятью ограничителями магии, маггловскими наручниками и обвили веревками. Алек быстро собрал в одном углу зала вампиров, которым предстояло уехать в Берхт. Герой, победитель Темного Лорда, Мальчик-который-выжил, отмечал все это лишь краем сознания. Из ступора его вывел голос Драко:
– Потти, куда твоих волков девать?.. Они к тебе рвутся.
– Моих... кого? – Гарри поднял глаза на блондина.
– Ну, Ролар и Лен превратились в волков, как только из них вытащили кинжалы... Во вполне живых волков. Чего делать-то с ними?.. Они ведут себя неадекватно, будто не в анимагической форме, а на самом деле звери... я не... куда ты?..
Гарри рванул на всей доступной ему скорости к тому месту, где несколько волшебников пытались удержать двух огрызающихся волков: белоснежного и обычного, серого. Подбежав к ним, Гарри присел рядом и обнял обоих зверей за шеи. Волки ластились к нему, как обычные псы, коротко порыкивая на обступивших их волшебников. Сзади подошел Блейз:
– Гарри, там Ал создал порт-ключи, нужно отправляться. Алек уже увел остальных вампиров и волков.
Молодой волшебник кивнул и поднялся с пола. Волки последовали за ним без всяких команд, как приклеенные.
В Берхте их ждала Кендра. На голове ее красовалась диадема. Повелительницу охраняли несколько Стражей, впрочем, прибывшие с порт-ключом вампиры не выказывали агрессии, и Кендра довольно быстро отпустила своих телохранителей, прочитав всех прибывших. Столпившиеся вокруг нее мужчины молча внимали ее словам:








