355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » romaletta » Хор тысячелетий (СИ) » Текст книги (страница 18)
Хор тысячелетий (СИ)
  • Текст добавлен: 10 мая 2017, 00:00

Текст книги "Хор тысячелетий (СИ)"


Автор книги: romaletta



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 48 страниц)

Грюма отшвырнуло на пол. Гарри, глядя туда, где только что было лицо Грюма, увидел в Проявителе Врагов Альбуса Дамблдора, профессора МакГонагалл и профессора Снейпа. Гарри обернулся и понял, что все трое стоят в дверях, Дамблдор на шаг впереди остальных. В этот миг Гарри прочувствовал, почему все говорят, что Дамблдор – единственный волшебник, которого Волан-де-Морт когда-либо боялся. Дамблдор смотрел на лежащего на полу Грюма, и выражение лица директора внушало такой ужас, что Гарри не поверил своим глазам. На лице не было снисходительной улыбки, голубые глаза не поблескивали заговорщически за стеклами очков. Лицо Дамблдора излучало холодную ярость; невиданная мощь исходила от него и распространялась обжигающими волнами по комнате.

Он вошел в кабинет и ногой перевернул лежащего на полу Грюма на спину. Вслед за ним прошел Снейп и посмотрел в Проявитель Врагов, где еще виднелось его собственное разгневанное лицо.

Профессор МакГонагалл подошла прямо к Гарри.

– Фините! – веревки упали к ногам Гарри, – Пойдемте, Поттер, – прошептала она. – Пойдемте…

– Нет, – резко возразил директор.

Дамблдор наклонился над безвольно лежащим Грюмом, запустил руку в карман его мантии и вытащил оттуда фляжку и связку ключей. Обернувшись к профессору МакГонагалл и Снейпу, он сказал:

– Северус, принесите, пожалуйста, самое сильное зелье правды, которое у вас есть, а вы, Минерва, сходите на кухню и приведите эльфа по имени Винки.

Если указания директора и показались Снейпу или МакГонагалл странными, они сумели скрыть замешательство. Оба тут же развернулись и вышли из кабинета. Дамблдор подошел к сундуку с семью замками, вставил ключ в первый замок, повернул его и откинул крышку. Внутри лежала гора книг. Дамблдор запер сундук, вставил второй ключ во второй замок и снова открыл сундук. Книги исчезли, и их место занимала теперь целая куча сломанных вредноскопов, пергамента и перьев, а сверху лежало что-то серебристое, напомнившее Гарри мантию-невидимку. Гарри как зачарованный смотрел, как Дамблдор открывает один за другим третий, четвертый, пятый, шестой замки, и всякий раз в сундуке оказывается что-нибудь новое. В конце концов Дамблдор отпер седьмой замок, откинул крышку, и у Гарри вырвался крик удивления.

Перед его глазами было что-то вроде небольшого подземелья глубиной футов десять. На полу крепко спал совершенно истощенный настоящий Грозный Глаз Грюм. Деревянной ноги у него не было, глазница, где должен быть волшебный глаз, провалилась, а неровно выстриженные клочья седых волос торчали в разные стороны. Гарри, не в силах совладать с изумлением, перевел взгляд с Грюма, который лежал в подземелье, на Грюма, который лежал на полу кабинета.

Дамблдор залез в сундук, аккуратно спрыгнул на пол рядом со спящим Грюмом и склонился над ним.

– Оглушен… заклятие Империус… совсем ослабел, – произнес он. – Конечно, он нужен был им живым. Гарри, брось мне мантию этого самозванца. Аластор совсем окоченел от холода. Мадам Помфри непременно осмотрит его, но, похоже, угрозы для жизни нет.

Гарри бросил плащ. Дамблдор укрыл Грюма, подоткнул аккуратно края мантии, выбрался из сундука и принялся исследовать фляжку лже-Грюма. Отвинтил крышку и осторожно наклонил ее. На пол капнула густая, клейкая на вид жидкость.

– Оборотное зелье, Гарри, – заметил Дамблдор. – Ты, наверное, давно заметил, что он принимает оборотное? – Гарри кивнул. – Интересно, как давно он принимал в последний раз зелье? Его ведь нужно принимать каждый час… Посмотрим…

Дамблдор устроился в кресле и сидел неподвижно, не сводя глаз с лже-Грюма. Гарри тоже смотрел на него, не отрываясь. Минуты шли одна за другой…

В какой-то момент лицо лежащего на полу человека стало меняться прямо на глазах. Шрамы исчезли, кожа стала гладкой, покалеченный нос приобрел обычную форму и уменьшился. Седеющая грива становилась все короче, пока не превратилась в коротко стриженые соломенного цвета волосы. Деревянный протез с гулким стуком упал на пол, а на его месте выросла обычная нога. Еще мгновение – и волшебный глаз выскочил из глазницы, и его заменил нормальный глаз. Волшебный глаз покатился по полу, не переставая вращаться в разные стороны. Перед Гарри лежал бледный, слегка веснушчатый мужчина со светлыми волосами.

– Ну что ж, Гарри, я думаю, ты видел достаточно. Благодаря Лену мы раскрыли этого мерзавца... Желаешь ли ты присутствовать на допросе?..

– Нет, сэр, – покачал головой Гарри, – все, что мне будет интересно, мне потом отец расскажет. Хотя, если позволите, я бы хотел задать Вам один вопрос. Сэр.

– Да, Гарри?

– Вы же давно знали, что это – не Грюм. Почему медлили?..

– Я хотел знать, что он затевает, – не моргнув глазом ответил Дамблдор, – Гарри, мы имеем дело с опаснейшим врагом, и пока мне не удается выяснить, где скрывается Волан-де-Морт. Надеюсь, – и вот тут Гарри поверил ему, – что Барти сможет мне подсказать...

Гарри покачал головой. Он вовсе не был уверен, для чего Дамблдору эти сведения.

====== Глава 50. Перед Третьим заданием ======

Гарри спустился к причалу после ужина, как и обещал Невиллу. Забавный нескладный парень, почти на голову выше него, уже ждал однокурсника, ежась от ветерка, который то и дело налетал с озера.

– Привет, – Гарри прислонился к тому же валуну, на котором сидел Невилл. – Ну, теперь у нас, видимо, опять не будет ЗОТИ.

– Почему? – юноша захлопал глазами.

– Ну, войско взбунтовалось, говорят, царь не настоящий, – засмеялся Гарри.

– Прости?.. – Невилл непонимающе смотрел на невесть с чего развеселившегося подростка.

– Да он оказался не настоящим профессором, а Пожирателем Смерти под обороткой.

– Я так и думал, что не может настоящий профессор в классе показывать такое, – Невилл передернул плечами. – И ты помог раскрыть его, да?..

– Ну, что-то вроде того. Сыграл под дурачка...

– Поделом ему. Надеюсь, его ждет Азкабан. Он тоже за тобой охотился?..

– Видимо, моя кровь очень нужна Волан-де-Морту, – задумчиво проговорил Гарри. Невилл, сам того не подозревая, навел его на мысль.

В этот момент гладь озера подернулась тонкой коркой льда, и на приятелей подул совсем уж ледяной ветер. Гарри прищурился. Над самой поверхностью озера по воздуху плыли две завернутые в плащи фигуры. Юноша бросил взгляд на Невилла и увидел, что тот страшно побледнел, на лбу юноши выступили крупные капли пота. Гарри вытащил палочку:

– Экспекто Патронум! – крикнул он, и из кончика палочки выскочил призрачный волк. Волк занял оборонительную позицию, прохаживаясь вдоль кромки воды, и на причале сразу стало легче дышать. Невилл медленно приходил в себя, дрожащей рукой вытирая со лба пот.

– Крутой у тебя Патронус, Гарри, – проговорил он, хотя губы еще не очень слушались его.

– Я смотрю, на тебя дементоры действуют почти как на меня, – заметил юноша, – у тебя тоже есть какое-то ужасное воспоминание?.. – Невилл кивнул, потупившись, и тут Гарри осенило, – Невилл, а почему ты живешь с бабушкой?

– В точку, Гарри. Мои родители... их пытала Беллатриса Лестрейндж. Пытала, пока они не потеряли рассудок. Заклятьем круциатус. Я... горжусь их подвигом, но не хочу, чтобы об этом узнали...

– Они сейчас в Мунго? – тихо уточнил Гарри, подумавший, что неизвестно, что хуже – чтобы родители умерли или чтобы были живы, но вот так...

– Да. Мы с бабушкой навещаем их в каникулы... Но колдомедики говорят, что бессильны. Пробиться в их сознание не удается...

Они помолчали.

– Как думаешь, эти дементоры, они пришли за лже-профессором? – спросил Невилл после того, как серебристый призрачный волк рассеялся в воздухе, поняв, что опасность миновала.

– Думаю, да. Видимо, Дамблдор не хочет тянуть с приведением приговора в исполнение, – предположил Гарри.

– Приговора?..

– Ну, за побег из Азкабана, насколько я в курсе, положен Поцелуй? Нет?

– Да. Побег?!

– Угу. Это сын мистера Крауча, Невилл. Отец сначала посадил его в тюрьму, потом сам помог бежать... запутанная история... Слушай... Я проконсультируюсь с одним очень хорошо разбирающимся в телепатии... знакомым. Может быть, твоим родителям можно помочь?..

– Нет, Гарри, – Невилл покачал головой, – колдомедики уверены, ни один человек не сможет помочь им. Даже Дамблдор пытался. Легиллименция не работает...

– Человек, Невилл, – улыбнулся Гарри, – в том и дело, что человек.

Гарри летел на спине филина по голубому небу к старому увитому плющом дому, дом стоял на склоне высокого холма. Приятный ветер дул в лицо. Они спускались все ниже и ниже и, наконец, влетели в темное разбитое окно в верхнем этаже дома. Миновали полутемный коридор, влетели в дверь в конце коридора и очутились в слабо освещенной комнате с наглухо заколоченными окнами.

Гарри слез со спины филина. В комнате был камин, и у камина стояло кресло, повернутое к двери спинкой. Филин пролетел через комнату, завернул прямо в кресло и исчез. На полу рядом с креслом двигались две темные фигуры.

Одна принадлежала большой змее, другая человеку. Человек был маленький, лысый, остроносый, из глаз у него текли слезы. Он лежал, скрючившись, на коврике перед камином, всхлипывал и хрипел.

– Тебе повезло, Хвост, – раздался ледяной голос из глубины кресла, куда опустился филин. – Очень повезло. Ты сделал грубую ошибку, но все обошлось. Он мертв. Мой лучший слуга!.. Тот, на кого я возлагал такие надежды... Ну ничего, я придумал тебе новое задание. И не дай Мерлин ты не справишься и на этот раз...

– Господин, – с трудом произнес человек на полу. – Господин мой, я… я так рад… простите…

– Нагайна, – продолжал ледяной голос, – тебе сегодня не повезло. Я пока не позволю тебе пообедать Хвостом. Ну, ничего, ничего, Гарри Поттером полакомишься.

Змея зашипела, и Гарри увидел ее трепещущий язык.

– Повелитель!.. Но может быть, мы все-таки возьмем какого-нибудь другого мальчика?.. которого легче достать?.. Для ритуала...

– Молчи, Хвост! Ты не понимаешь. У Гарри Поттера ОСОБЕННАЯ кровь!.. Это будет символично и, вместе с тем, даст мне могущество!.. Вот тебе еще, Хвост, и помни, больше ошибок я не потерплю.

– Не надо, мой господин, умоляю…

Из-за кресла показался кончик волшебной палочки, и голос произнес:

– Круцио!

Хвост закричал так, будто каждая клеточка его тела горела, его крик оглушил Гарри, и кроме этого крика Гарри ничего не слышал, шрам на лбу мальчика пронзила резкая боль. Гарри тоже закричал.

– Гарри, Гарри!

Юноша открыл глаза. Над ним склонились Блейз и Драко. За их спинами маячили Винсент и Грегори. Гарри приподнялся на локтях и потряс головой.

– Бр-р, простите, я, должно быть, видел дурной сон, – пробормотал он.

– Тебе лучше показаться мадам Помфри, – авторитетно заявил Малфой, – может быть, это припадок? Или еще что?.. Не следует пренебрегать своим здоровьем, Поттер.

– Ой, Драко, кончай пародировать этого занудного Уизли, – отмахнулся Гарри.

– Да мне-то, в общем, без разницы, просто скоро третий тур, не хотелось бы, чтобы ты посреди Лабиринта вырубился, – хмыкнул Драко, – я на тебя поставил круглую сумму.

– Что-что? – Гарри сел на постели, не веря своим ушам, – Ты на меня – что сделал???

– Деньги поставил, болван, – Драко рассмеялся, – ты что, не знал, что твои приятели Двое-Из-Ларца-Одинаковых-С-Лица-Уизли принимают ставки?.. Им хватило ума на Чемпионате Мира поставить все свои сбережения на то, что Крам поймает снитч. Молодцы, конечно, но Людо Бэгмену отдать все деньги?.. Верх идиотизма. Теперь они пытаются заставить его отдать им выигрыш. Только тролля с два они его получат.

– Погоди-погоди, ты не уводи в сторону. Ты что, играешь на меня?..

– Ничего личного, Потти, только финансовая заинтересованность, – хмыкнул Малфой и вернулся в свою постель.

Блейз присел на край постели Гарри и коснулся его руки:

– Точно все в порядке? Я чувствую, что...

– Точно, Блейз. Не бери в голову, – Гарри постарался ободряюще улыбнуться.

Наступил июнь, и все в замке опять заволновались, не в силах дождаться последнего тура соревнований. Гарри каждую свободную минуту практиковался в разных заклятиях. Перед третьим заданием он чувствовал себя гораздо увереннее. Конечно, оно будет и сложным, и опасным, но Грюм прав: ему уже приходилось обводить вокруг пальца чудовищ и преодолевать заколдованные барьеры. А в этот раз он знает, что его ждет, и, конечно, сможет подготовиться к предстоящему испытанию.

В первую очередь Гарри воспользовался освобождением от экзаменов и уделял несколько часов каждое утро восстановлению физической формы: волшебство волшебством, но сила, ловкость и реакция еще никому не мешала. Юноша составил себе расписание и старался его придерживаться. После обязательных физических упражнений шла тренировка навыков, полученных им во время занятий по ЗОТИ и, конечно, Гарри попросил профессора Снейпа потренировать его отдельно. Параллельно с этим Гарри вечерами штудировал конспекты Вольхи Редной, вспоминая магические формулы на случай, если его палочка выйдет из строя.

В день состязания к столу Слизерина за завтраком подошла профессор МакГонагалл:

– Поттер, все участники Турнира собираются после завтрака в комнате, примыкающей к залу.

– Но ведь соревнование начнется вечером, – удивился Гарри.

– Конечно, Поттер. В комнате собрались семьи участников Турнира. Они приглашены посмотреть последнее состязание. И ты сегодня сможешь провести со своими весь день.

С этими словами она отошла от стола. А Гарри смотрел ей вслед, изо всех сил стараясь не сорваться с места прямо сейчас. Зал быстро пустел, но юноше казалось, что минуты тянутся на удивление медленно. Гарри видел, как Флер Делакур поднялась из-за стола когтевранцев и, догнав Седрика, прошла в соседнюю комнату. Сразу за ними медленно, чуть сутулясь, двинулся Крам. Наконец Гарри позволил себе подняться, пересек Большой зал и толкнул дверь в комнату.

Седрик с родителями стояли прямо за дверью. Крам в дальнем углу быстро разговаривал по-болгарски с матерью и отцом. Оба были черноволосы, а крючковатый нос Крам явно унаследовал от отца. В другом углу щебетала по-французски Флер со своей матерью. Ее младшая сестренка Габриэль стояла рядом, держась за мамину руку. Увидев Гарри, она замахала ему рукой, он тоже махнул ей. И тут увидел возле высокого стрельчатого окна знакомый силуэт, затянутый в черную кожу. Огромных усилий стоило Гарри не броситься в объятия наставника на глазах у изумленной публики. Ролар повернул к нему голову и улыбнулся, сверкнув клыками. К счастью, этого никто, кроме Гарри, не заметил.

Гарри прекрасно провел утро с Роларом. Они обошли всю территорию замка, Гарри показал ему карету Шармбаттона и корабль Дурмстранга. Ролар очень заинтересовался Гремучей ивой. Наконец они вышли к самой кромке Запретного леса.

– Дальше не пойдем, по идее, туда ходить запрещено, – улыбнулся юноша, не сводя глаз с вампира, – Если бы ты только знал, как я рад видеть тебя... Но все же почему Лен не приехал?..

– Боишься, малыш? – улыбнулся Ролар.

– Да нет, не то, чтобы... Просто когда он рядом... я...

– Твои способности Хранителя возрастают. Я знаю. Но по всей видимости Лен решил, что у него есть более важное дело, чем твой Турнир. Ты же знаешь, Повелители никогда ничего не делают просто так.

– Знаю... – Гарри не сводил глаз с Ролара, стараясь запомнить каждую секунду, хотя умом понимал, что если он больше и не увидит вампира, то по причине, которая ему и вспоминать не позволит.

– Держи себя в руках, – улыбнулся наставник, – тебе после этих гнусных статей той писаки от “Пророка” только лишнего скандала не хватает.

– Я стараюсь. Ролар... я хочу, чтобы ты знал...

– Я давно уже знаю, Гарри, прекрати нервничать. Ты прекрасно подготовился. Я верю в твои силы, малыш.

====== Глава 51. Лабиринт ======

Коснувшись палочкой горла, Бэгмен тихо произнес:

– Сонорус!

И тут же его усиленный волшебством голос разнесся по всему стадиону:

– Леди и джентльмены, третье и последнее состязание Турнира Трех Волшебников начинается! Разрешите мне напомнить вам турнирное положение участников на сегодняшний день! Первое место делят между собой мистер Седрик Диггори и мистер Гарри Поттер, оба – школа «Хогвартс», у каждого восемьдесят пять очков!

Крики, гром аплодисментов разбудили птиц в Запретном лесу, и они с тревожным гомоном поднялись в темное ночное небо.

– На втором месте мистер Виктор Крам, институт «Дурмстранг», восемьдесят очков! – снова гром аплодисментов. – И на третьем месте – мисс Флер Делакур, академия «Шармбаттон»!

Гарри, не отрываясь, смотрел в смеющиеся глаза наставника, на этот раз легко найдя его на трибуне возле Блейза, Драко и Гермионы. Ролар подмигнул ему и показал поднятый вверх большой палец.

– Итак, Гарри и Седрик, начнете по моему свистку! – пророкотал Бэгмен. – Три… два… один…

Он резко свистнул, и Гарри с Седриком устремились внутрь лабиринта.

Высоченная живая изгородь бросала на дорожку черную тень. То ли изгородь была чересчур густой, то ли была заколдована, но звуки стадиона тут же стихли, едва они вступили во тьму лабиринта. Гарри даже показалось на миг, что он под водой. Он вытащил палочку, приказал:

– Люмос! – и услышал, как Седрик произнес позади то же самое.

Прошли вместе метров двадцать и оказались у развилки. Глянули друг на друга.

– Пока, – сказал Гарри, свернув влево. Седрик пошел направо.

Бэгмен снова дунул в свисток. Значит, в лабиринт вошел Крам. Надо спешить. Выбранная им дорожка казалась совершенно пустынной. Он повернул вправо и прибавил шагу, подняв палочку над головой, чтобы свет от нее падал как можно дальше. Впереди было по-прежнему пусто.

Вдалеке снова прозвучал свисток Бэгмена: значит, все чемпионы внутри лабиринта.

Гарри то и дело оглядывался. К нему опять вернулось привычное ощущение, что за ним следят чьи-то глаза. Небо с каждой минутой становилось чернее, тени сгущались и в лабиринте. К счастью, Гарри не нужно было прибегать к дополнительному колдовству, чтобы видеть в темноте. Он перекинулся волком и уверенно побежал в центр лабиринта, обходя ловушки.

Лен сидел в тени большого мраморного надгробия и отчаянно скучал. Сельское кладбище деревни Литтл-Хэнглтон представляло собой унылое зрелище: часть могил была явно заброшена, памятники заросли мхом и диким виноградом. Впрочем, здесь было довольно живописно. И если бы не необходимость сидеть тут в ожидании Тома Риддла и его нерадивых слуг, Повелитель бы даже сказал, что тут миленько.

Наконец с тихим хлопком возле могилы Тома Риддла-старшего появился низкорослый волшебник, повадками и внешностью слегка напоминающий крысу. В руках он держал сверток из плотной ткани, в который был завернут мерзкого вида гомункул (разумеется, Лен не видел содержимое свертка, но довольствовался содержимым ума коротышки, который прекрасно знал, что у него в свертке).

Хвост положил Тома прямо на ближайшую горизонтальную могильную плиту и занялся приготовлениями к ритуалу. Тот факт, что он был уверен в том, что сюда попадет Гарри, Лену совсем не понравился.

Обогнув по широкой дуге соплохвостов (вообще, как можно было не заметить этих вонючих и громких созданий?), Гарри прикинул, что теперь ему нужно будет свернуть влево и при первой возможности взять правее. Услышав шорох за спиной, Гарри перекинулся обратно и оглянулся. Из-за поворота выскочил Седрик. Его всего трясло, рукав мантии дымился.

– Это соплохвосты Хагрида! – прошептал он. – Гигантские! Я еле от них отбился!

Седрик кивнул и исчез за очередным поворотом. Гарри побежал вперед. На следующей развилке свернул за угол и увидел… В луже собственной крови лежал Ролар. С перерезанным горлом, как и положено – то есть совершенно мертвый. Гарри замешкался. Что-то было не так... Запах. Нет запаха, сообразил он и уверенно направил на “труп” палочку:

– Риддикулус! – боггарт лопнул.

Быстро сориентировавшись и пробежав несколько развилок, Гарри увидел перед собой странный золотистый туман. Юноша осторожно подошел и осветил его. Похоже на какие-то чары. Что будет, если просто взять и пройти сквозь этот туман? Но стоит ли рисковать? Может, лучше вернуться и пойти в обход?

Колебания прервал раздавшийся неподалеку вопль. Гарри узнал голос Флер. Снова перекинувшись волком, юноша отошел чуть назад и, разбежавшись изо всех сил толкнулся лапами. Когда он пролетал сквозь туман, ему на мгновенье показалось, что земля и небо поменялись местами. Голова закружилась, но инерция продолжала тащить его вперед, и приземлился он все же на совершенно нормальную землю. Встряхнувшись, волк побежал дальше.

Он чувствовал, что приближается к центру лабиринта, когда вдруг почуял, что за поворотом тропы его ожидает гигантский соплохвост. Гарри перекинулся обратно в человека и задумался. Единственным незащищенным броней местом у этого “милого” создания было брюшко. Но подобраться к нему было возможно, увы, только снизу. Чем бы в него запустить?.. Чары помех действуют недолго, а вдруг придется возвращаться, чтобы обойти что-то пострашнее соплохвоста?.. В конце концов Гарри принял решение. Зафиксировав палочку поплотнее в наручном чехле, юноша выглянул из-за поворота лабиринта, оценивая позицию противника.

Соплохвост был огромен и напоминал трехметрового скорпиона. Огромное изогнутое жало покоилось на спине, нацелив сопло прямо на Гарри, толстый панцирь тускло поблескивал в лунном свете. Гарри выскочил из своего укрытия прямо перед ним и, пропустив над головой первый “выстрел” пламени, кувыркнулся вперед, подныривая под чудовище. Оказавшись прямо под ним, Гарри сотворил боевой взрывающийся пульсар и выпустил его в мягкую часть брюха, сразу же выкатываясь в сторону из-под монстра. Отбежав на безопасное расстояние, Гарри несколько секунд наблюдал его агонию, но вдруг из-за изгороди до него донесся крик:

– Что ты делаешь? – кричал Седрик, – Ты что, гад, делаешь?

И следом голос Крама:

– Круцио!

В тот же миг уши его пронзил отчаянный вопль Седрика. Потрясенный Гарри пробежал несколько метров вперед и применил взрывное заклятье к плотно сомкнутым ветвям изгороди. Заклятие подействовало, правда, не очень сильно, в изгороди образовалась неглубокая дыра, Гарри сунул в нее ногу, навалился всем телом, колючее сплетение ежевики затрещало, ветви сломались, и открылось отверстие. Гарри с трудом пролез в него, и если бы на нем была мантия, а не излюбленная кожаная одежда из Велибрии, он бы ее непременно порвал. Гарри глянул направо: на земле извивался от боли Седрик, над ним стоял Крам.

Услыхав треск, Крам повернул голову и сорвался с места, но Гарри успел нацелить палочку.

– Окаменей! – крикнул он.

Заклинание поразило Крама в спину, он на мгновение замер и рухнул ничком в траву. Гарри бросился к Седрику. Тот уже перестал извиваться и теперь лежал, тяжело дыша и спрятав лицо в ладони.

– Все в порядке? – Гарри схватил руку Седрика.

– Да, – выдохнул Седрик. – Не могу поверить… он подкрался сзади… я услыхал, обернулся… а он уже и палочку на меня направил…

Он поднялся на ноги. Его трясло.

– Просто не верится… мне казалось, он ничего… – Гарри глядел на распростертого соперника.

– Мне тоже.

– Ты слышал, как кричала Флер? – спросил Гарри.

– Слышал, – ответил Седрик. – Ты думаешь, Крам мог и ее…

– Не знаю, – медленно произнес Гарри.

– Ну что, оставим его здесь?

– Нет, – возразил Гарри. – Наверное, лучше всего послать сноп искр. Патрульные подойдут и заберут его.

От нечего делать Лен развлекался тем, что планомерно читал Темного Лорда. Занятие, надо сказать, не из приятных, зато очень даже полезное. Больше всего Повелителя заинтересовали подробности той ночи, когда Том пытался убить Гарри. Интересная получалась ситуация, очень интересная...

Оказывается, Снейп с одинаковой просьбой обращался как к Тому, так и к Альбусу?.. Но оба они его просьбу не выполнили. Том, кстати, действительно не собирался убивать Лили. Но при этом, когда волшебница попыталась защитить Гарри, Лен отчетливо видел, что кто-то пытался защитить ее, выведя из-под прямого удара луча проклятья. Том, судя по всему этого не заметил, поскольку женщина упала, а внимание его было сосредоточено на Гарри. Здесь было о чем подумать. И о чем порасспросить одного небезызвестного Светлого...

Размышления Арр’акктура прервал громкий хлопок.

Благополучно миновав Сфинкса (ох, не зря Ролар постоянно настаивал на том, что помимо боевой важна и философская составляющая восточных единоборств! Привычка к решению логических задач здорово помогла Гарри при общении с древним существом), Гарри вышел на финишную прямую. Совместными усилиями победив акромантула, они с Седриком, немного попрепиравшись, пришли к выводу, что победу завоевали вместе и, договорившись наконец, одновременно взялись за Кубок.

В то же мгновение Гарри почувствовал знакомый рывок где-то под ложечкой. Ноги оторвались от земли. Рука, крепко держащая Кубок, не разжималась. Кубок куда-то понес его сквозь завывание ветра и пестрый вихрь красок, и вместе с ним бок о бок летел Седрик. “Вот черт!” – подумал Гарри, прежде чем упасть на довольно-таки твердую землю.

====== Глава 52. Кладбище ======

– Где мы? – спросил он.

Седрик молча покачал головой. Помог Гарри подняться, и оба огляделись.

Местность вокруг ничем не напоминала Хогвартс. Не было гор, окружавших замок – похоже, они преодолели несколько миль, может даже сотню. Они стояли посреди темного, густо заросшего кладбища, справа за огромным тисом чернел силуэт небольшой церкви. Слева – холм, на склоне которого возвышался старый красивый особняк.

Седрик посмотрел на Кубок Трех Волшебников.

– Тебе кто-нибудь говорил, что этот Кубок – портал?

– Нет, – ответил Гарри. Он с любопытством оглядел кладбище. Кругом тихо-тихо и как-то нереально. – Это что – часть задания?

– Не знаю. – Седрик явно нервничал.

Оба вынули палочки. Гарри все оглядывался, и опять явилось странное ощущение, что за ними следят.

– Смотри, кто-то идет, – вдруг сказал он. Отчаянно всматриваясь в темноту, они заметили, как медленно, огибая могилы, к ним приближается человек. Роста невысокого, лицо скрыто капюшоном, в руках сверток, который он несет с осторожностью. Расстояние между ними сокращалось, человек подошел совсем близко, и Гарри увидел, что у него на руках младенец… а может, просто сверток с одеждой?

Гарри опустил палочку, посмотрел на Седрика. Седрик ответил озадаченным взглядом. И оба воззрились на коротышку-незнакомца, который остановился шагах в двух возле высокого мраморного надгробья. Секунду-другую все трое не спускали друг с друга глаз. Легкий ветерок донес до Гарри знакомый запах, и юноша узнал Хвоста. Не теряя ни секунды, волшебник с силой оттолкнул Седрика за ближайшее надгробие – и вовремя: из свертка в руках коротышки донесся холодный, пронзительный голос:

– Убей лишнего.

Послышался свистящий звук, и в темноте проскрипел другой голос:

– Авада Кедавра!

Однако, судя по звукам, Седрику удалось увернуться, но Гарри услышал характерный хруст: при падении, судя по всему, юноша сломал свою волшебную палочку. И тут случилось то, чего Гарри меньше всего ожидал: шрам взорвался такой болью, какой он никогда прежде не испытывал. Палочка выпала, он закрыл лицо руками и упал на траву, как подкошенный. Он ничего не видел, чувствовал только, что голова раскалывается от боли. Хвост еще какое-то время пытался достать Седрика заклятьем, но молодой волшебник был гораздо проворнее, и тогда из оставленного на земле свертка вновь зазвучал голос:

– Оставь его, Питер. Сейчас главное – ритуал.

От дикой боли Гарри едва мог осознавать происходящее. Магические веревки опутали его, вырвавшись из палочки Петтигрю, и примотали к мраморному надгробию. Убедившись, что Гарри не может сбежать, Хвост начал манипуляции с приготовленным заранее котлом. Гарри успел увидеть огромную змею, которая чуть не убила Ролара, но от огня под котлом змея поспешно скрылась.

Вскоре Гарри снова услышал пронзительный, ледяной голос:

– Скорее!

Кипящая поверхность жидкости в котле вся превратилась в искры и сверкала, точно усыпанная бриллиантами.

– Все готово, хозяин.

– Пора… – изрек ледяной голос.

Принесенное Хвостом на кладбище и сейчас вынутое из своих тряпок существо напоминало скорчившегося младенца. Но только очертаниями, во всем остальном оно ни капли не походило на человеческого детеныша. Чешуйчатое безволосое тело цвета сырого мяса, слабые, тонкие ручки и ножки, а лицо – такого ни у одного ребенка отродясь не было – приплюснутое, как у змеи, с блестящими красноватыми глазами-щелками.

Существо казалось почти беспомощным. Оно протянуло ручки к Хвосту, обняло за шею, и Хвост его поднял.

В этот миг капюшон упал у него с головы, и Гарри увидел на бледном лице крайнее отвращение. Хвост поднял свою ношу над котлом, и искры, танцующие на поверхности жидкости, осветили на мгновение плоское злобное лицо. Хвост опустил существо в котел, и оно с шипением исчезло. Гарри услышал, как тельце мягко стукнулось о каменное дно котла.

Пусть, пусть он утонет, стучало в голове Гарри. Шрам его разрывался от невыносимой боли… Пожалуйста… Пусть утонет…

И тут Хвост заговорил. Голос его дрожал, выдавая панический страх. Он поднял палочку, закрыл глаза и с трудом произнес:

– Кость отца, отданная без согласия, возроди своего сына!

К ужасу Гарри земля у него под ногами разверзлась, оттуда выпорхнула тонкая струйка праха и, повинуясь мановению палочки, нырнула в кипящую жидкость. Сверкающая поверхность, зашипев, лопнула, искры разметало по сторонам, и жидкость в котле стала ядовито-голубой.

Поскуливая от ужаса, Хвост вытащил из-под плаща длинный тонкий серебряный кинжал и снова заговорил, на сей раз каждое слово сопровождая истеричным всхлипом:

– П-плоть… слуги… отданная д-добровольно… оживи… своего… хозяина!

Вытянул перед собой правую руку, ту, на которой нет пальца, крепко сжал кинжал в левой и замахнулся.

Гарри мгновенно понял, что сейчас будет, и успел зажмуриться. Правда, уши он зажать уже не мог и невольно услыхал безумный вопль, пронзивший его сердце, как будто Хвост ударил кинжалом и его. Что-то со стуком упало на землю, Хвост тяжело задышал, и тут же раздался всплеск зелья, вызвавший у Гарри приступ дурноты. Он не смог открыть глаза… но даже сквозь веки увидел – зелье стало кроваво-красным…

Хвост всхлипывал и скулил от боли. Гарри вдруг почувствовал на лице чужое дыхание и понял, что Хвост подошел вплотную к нему.

– К-кровь недруга… взятая насильно… воскреси… своего врага!

Противиться ему Гарри не мог – слишком крепко был связан. Скосив глаза, тщетно пытаясь выпутаться из веревок, он увидел, как трясется серебряный кинжал в оставшейся руке Хвоста. Но тут произошло нечто совершенно непредвиденное. Сколько волшебник ни пытался взять у Гарри кровь, раны, нанесенные кинжалом, мгновенно затягивались, и в подставленную посудину упало от силы пять капель крови. Для проведения ритуала этого было явно недостаточно. Хвост с остервенением тыкал ножом в руку юноши, но всякий раз порез затягивался практически сразу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю