355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Oh panic » Бег времени. Тысяча семьсот (СИ) » Текст книги (страница 1)
Бег времени. Тысяча семьсот (СИ)
  • Текст добавлен: 13 мая 2017, 16:00

Текст книги "Бег времени. Тысяча семьсот (СИ)"


Автор книги: Oh panic



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 42 страниц)

Новинки и продолжение на сайте библиотеки https://www.litmir.me

========== День первый. Гвендолин. ==========

Нет ничего ужаснее на свете, чем бестолковые перемещения во времени. Только представьте – идешь ты преспокойно с магазина, где ты купила гель для душа, так как вчера он закончился, а ты не можешь уйти из дому, не приняв душ, и неожиданно оказываешься в поле, да еще на том, на котором шла битва. Вокруг грохот пушек, лязг шпаг и воздух, пропитавшийся кровью. И тут ты и гель для душа. Чертово невезение.

Но этого никогда не должно было произойти.

Все это было похоже на неудачную шутку. Кажется, мироздание решило, что с меня еще не хватит.

***

Едва я успела закричать от страха, как тут же оказалась посреди дороги, словно ничего и не произошло. Ни тебе дыма, ни пепла, ни криков солдат. Лишь пустая улица Лондона, самой странной особенность которой – девушка, застывшая посреди дороги и нелепо прижимающая к себе бутылку геля. И на месте любого, я бы уже вызвала ей скорую, а затем, как можно тактичнее, посоветовала хорошего психолога. В конце концов, кто-то же должен был ей объяснить, что нужно избавляться от бессонницы, которая преследует ее вот уже третью ночь.

Спохватившись, я побежала домой, хлюпая грязью, что осталась на шлепанцах после того, как мои ноги по колено побывали в ужасно холодном болоте, да еще и не пойми в каком времени. Дом меня встретил ужасающей тишиной, кажется, что такая тишина обитает только лишь в тех стенах, где их покрывают не обои или немыслимый слой штукатурки и краски, а тайны, загадки и невыносимое количество заговоров. Но, не смотря на это, ни в одном другом доме я никогда не буду чувствовать себя так, как будто я часть удивительной истории, которая не имеет ни начала, ни конца.

Стянув с себя грязные шлепанцы, я застыла посреди лестницы, понимая, что сейчас запачкаю весь старинный паркет, который, как мне иногда казалось, леди Аристе был дороже, чем здоровье дочерей или внуков. Но делать было нечего, и я смело, а точнее настолько быстро, насколько могла, побежала наверх, стараясь оставлять менее заметные следы грязи. Иначе, если меня не заметят, дело может дойти даже до отпечатков ноги и тщательной экспертизы. Стянув с себя домашнюю одежду, я тут же ринулась в душ, а после, натянув на себя школьную форму и собрав рюкзак, спустилась вниз. За столом собрались все. Точнее почти все, не хватало лишь ненасытного Ксемеруса, что было весьма странно, учитывая, что его забавляет висеть с утра на люстре и вставлять после каждой фразы свои едкие замечания.

– Гвенни! Я уж думала, что ты опять проспала.

Кэролайн, моя младшая сестра, протянула мне мою тарелку, на которой так аппетитно расположилась яичница-глазунья.

– Возникли проблемы с душем, – пробурчала я, одновременно пытаясь прожевать огромный кусок, который как раз успела положить в рот. – Черт! Уже девять!

Я вскочила на ноги, отчего стол пошатнулся, и тут же застыла на месте, неожиданно застигнутая мыслью, что не знаю, что делать, ловить полетевший вниз стакан с соком или же уже бежать к выходу, чтобы не опоздать на встречу с моей каждодневной элапсацией.

– Как всегда, Гвенни, – язвительно сказала Шарлотта, изящно вставая из-за стола, как всегда прекрасная, как эльф. Если вы, конечно, когда-нибудь встретите эльфа в вашей гостиной. Но лучше сразу звоните в госпиталь, у вас белая горячка. Ну, или детский праздник.

Я состроила ей рожицу и тут же схватила свою сумку, чтобы через секунду оказаться у ожидавшей меня машины. Около двери стоял насколько ужасно рыжий, настолько и ужасно стеснительный Марли.

Смысла каждодневных поездок в Темпл, я, правда, до сих не уловила. Как и раньше, так и сейчас, мне все равно продолжало казаться, что все приобщенные к «тайному масонскому ложу» ученые собирались лишь с целью того, чтобы не работать где-то в ином месте, а просто сидеть в красивом зале, пить вино и размышлять по поводу загадочной жизни и того, что нам всем уготовано в будущем. И, конечно же, утверждать, что они по горло в работе и безумно устают. Ведь так непросто следовать указаниям графа, который умер задолго до их рождения.

– И тут я оказываюсь посреди какой-то битвы! Знаешь, как в фильме про мушкетеров, – мы проскочили на зеленый свет светофора, и теперь неслись по главной улице к Темплу, пока я разговаривала, прижимая к уху мобильник, где на другом конце провода висела Лесли.

– Ладно, хоть не как в Звездных Войнах.

Я представила себя, вдруг оказавшуюся посреди битвы джедаев, и ухмыльнулась. Неплохой сюжет мгновенной смерти.

– Но ты ведь элапсировала вчера, разве это не для того, чтобы предотвращать такие вот прыжки во времени? – продолжала говорить Лесли.

– Именно. Именно поэтому я и волнуюсь. Прошло всего десять часов с последней элапсации.

На какое-то время в трубке воцарилось молчание. Тем временем мы уже подъехали ко главному входу.

– Лесли? – наконец-то заволновалась я.

– Старалась найти этому разумное объяснение, но что-то не выходит. Лучше спроси у высокопоставленных мистеров «Мы боялись, что так и будет. Сейчас нам нужно будет выпить кровь девственницы, покрыться шерстью барана убитого в полночь, станцевать вокруг костра и тогда все прекратится».

– «Но мы не уверены», – добавила в конце я.

Да уж, видимо относиться к Хранителям уважительно мы с Лесли так никогда и не научимся. Слишком сложно подчиняться людям, когда понимаешь, что вот уже двести лет ими руководит старик непонятного происхождения и разглагольствует о невероятном лекарстве для человечества. А они уши-то и развесили. А всего-то и стоило завуалировать все это стихами и назвать их «пророчествами».

Я вышла из машины, попрощалась с Лесли, которая напоследок дала мне невообразимую кучу советов по выживанию на поле боя, и через некоторое время уже была в коридоре, ведущего в бывшую лабораторию, где хранился хронограф. Но и здесь, я, конечно же, не могла прожить без каких-либо приключений.

На какое-то время я забыла все то, что произошло утром, даже наш продуктивный разговор с Лесли. Казалось, что все отошло на задний, маловажный в этом спектакле план. Вот он – невообразимо прекрасный – и до безобразия не мой. В голове вновь и вновь мелькает всего одна единственная фраза: «мы же останемся хорошими друзьями». И она словно вырывает из меня остатки, нет, не разбитого, разорванного сердца. Что же теперь тебе нужно от меня, мистер-непоколебимость?

– Привет, – он оттолкнулся от стены и посмотрел прямо мне в глаза, и я старалась выдержать этот напор, не сдаться, не сломаться. С огорчением заметила, что его прекрасные зеленые глаза не портил даже их бледный оттенок и оттеняющие их темные круги под глазами. Значит и он не спал этой ночью. Нет. Остановись, Гвендолин. Тебя не должно это касаться. Утихомирь пыл.

Я просто кивнула в ответ и уже собиралась направиться дальше, к хронографу, где меня, наверное, уже заждался мистер Джордж, чтобы вновь отправить на элапсацию в 1956.

– Гвенни, – он схватил меня за руку, и я застыла на месте, смотря лишь в одну точку – на его пальцы, бесцеремонно окольцевавшие мое запястье. Руку неприятно сводило, но надо держаться, Гвендолин. Разве эта боль сравнится с той, что он и так тебе подарил?

– Пожалуйста, поговори со мной.

Его голос звучал… умоляюще?

– Хорошо, о чем ты хочешь поговорить? Погода сегодня хорошая, даже ничего примечательного. На завтра, кстати, обещали, до… – начала я, так быстро, насколько могла, чтобы он не смог меня перебить. Но его рука сильнее сжала мое запястье, и я пискнула от боли, добравшейся аж до плеча.

– Мне больно, – и не только моей руке.

– Я хочу убедиться, что ты правильно поняла мои извинения…

– Да-да. Гидеон, не утруждайся. Ничего в сущности не изменится. Ты будешь лгать, что я тебе нравлюсь, я буду лгать, что я тебе верю.

Я с силой вырвала свою руку из его хватки и быстрее побежала по коридору. Я ничего не видела, слезы застилали глаза, но и остановиться не решалась, понимая, что Гидеон наверняка шел следом. Вместо этого я лишь вытирала их ладонью, размазывая по щекам тушь, которой я, даже неизвестно зачем, накрасила глаза. На пути меня встретил мистер Джордж, уже было потерявший меня. Он тактично промолчал , что у меня нет черной повязки на глазах (Хранители считали, что я опасна и могу запомнить дорогу к хронографу, а потом выкрасть его или еще что-нибудь сделать с ним), но, увидев мое зареванное лицо с остатками туши, лишь протянул бумажную салфетку, чтобы я вытерла слезы. Что я тут же с радостью и сделала. Надо было еще и громко хлюпнуть носом. Так, для заключительного момента.

Но я всего лишь следовала за своим проводником. Точнее, мне показалось, что я последовала за ним. Но споткнулась, начала падать, пытаясь ухватиться за руку мистера Джорджа, и полетела носом в дверь,которая от моей скорости со скрипом отворилась и я попала в подвал. Вот только мистера Джорджа там не оказалось. Как и хронографа. Зато там присутствовали совершенно другие люди, одетые в чулки и сюртуки, с восторгом наблюдающие за кипящими пробирками.

Они с удивлением повернулись на звук вломившегося в их лабораторию тела и теперь шокировано разглядывали меня с ног до головы. И я прекрасно понимала их. Даже в черном классическом платье до колен, я, наверное, выглядела еще более оголенной, чем в наше время в бикини. Не считая, конечно, еще того факта, что я “влетела” в тайное масонское ложе, в центр алхимической лаборатории, как к себе домой. А они ведь впервые меня видели! Да еще и “голую”!

Со вздохом, я откинулась к стене и в отчаянии скатилась вниз, закрыв лицо руками.

Ведь все, что мне оставалось, это ждать обратного прыжка.

Иллюстрация к главе: http://static.diary.ru/userdir/2/7/0/2/2702624/79015130.png

========== День первый. Гидеон. Начало петли. ==========

Сонет 90

(Перевод С.Я. Маршака)

Уж если ты разлюбишь – так теперь,

Теперь, когда весь мир со мной в раздоре.

Будь самой горькой из моих потерь,

Но только не последней каплей горя!

И если скорбь дано мне превозмочь,

Не наноси удара из засады.

Пусть бурная не разрешится ночь

Дождливым утром – утром без отрады.

Оставь меня, но не в последний миг,

Когда от мелких бед я ослабею.

Оставь сейчас, чтоб сразу я постиг,

Что это горе всех невзгод больнее,

Что нет невзгод, а есть одна беда -

Твоей любви лишиться навсегда.

Уильям Шекспир

Меня медленно сжигало изнутри. После бессонной ночи, проведенной в окружении старых листов, переданных мне Полом, кучи тайн и загадок, в диссонансе со своими разумом, долгом и чувствами, где в центре всего этого хаоса была Гвендолин, я был просто обязан снова поговорить с ней.

После суаре, на следующий день граф зачем-то рассказал Гвен о нашем с ним разговоре, который прошел в одну из первых встреч два года назад. Именно он дал идею о том, чтобы я влюбил в себя Рубин, дабы успешно манипулировать девушкой на благо тайной ложи. Я так и слышал тягучий напевный голос графа: «…запомни ,мой дорогой мальчик, влюбленная девушка покорна и безвольна. Она вдвойне полезней будет тебе в делах, чем просто belle petite amie. А то эти женщины, знаешь ли, порой натворят таких дел, что мужчине даже в беспамятстве не придет в голову…»

Боже! Мне тогда эта мысль показалось здравой. Да и Шарлотта не особо была бунтаркой. С Шарлоттой в этом плане было легко, но скучно. Как выразилась мадам Д’Юрфе, «нет ничего скучнее пустой идеальности». Это точно. Шарлотта была идеальна в манерах и общении, но самовлюбленна и зла на язык, что порой казалось огромная безупречная хрустальная ваза в нашем балет-классе ( которую я, кстати, случайно разбил) была более милой и душевной, чем она.

«Два идеальных человека». Кажется, так назвал нас дядя Фальк однажды. Игра на скрипке, клавесине, фехтование, отплясывание мазурки, поло, учеба на отлично – ходячий пример для всех и невозможность быть, как все… Все шло, как заезженная пластинка. Мы с Шарлоттой – два невольника судьбы, которым уготовано мотание в истории, вместо того, чтобы нормально строить жизнь, как все люди.

И тут появилась она. Черт! Если бы две недели назад меня спросили про любовь с первого взгляда, я бы цинично пошутил на эту тему. А теперь путешественник во времени влюбился с первого взгляда – две аномалии сразу. Хотя нет, не с первого. Узнав, что Шарлотта не будет моей спутницей, а ею станет Гвендолин, совершенно неподготовленная, казавшаяся мне посредственностью, я был зол на всех – вся подготовка коту под хвост. И стал с усердием влюблять в себя Гвен, чтобы «управлять и манипулировать», не заметив, что сам влюбляюсь в нее больше и больше.

Я сделал глоток кофе. Сейчас я сидел в одном из кабинетов хранителей. После провальной попытки поговорить с Гвен, мне срочно нужно было уединиться. Сначала я хотел побежать за ней и элапсировать вслед в 1956, чтобы там закончить начатое, но потом передумал. Она плакала. Я делал ей больно.

Я сам себе делал больно. Но иначе не мог.

Как ей объяснить, что, любя меня, она ставит себя под удар. На ум всплыли строчки из записей Сен-Жермена, которые передал Пол:

«За льва кровь ворона прольется

Так вечность в дне одном начнется…»

Эти листки! Они все сплошь испещрены стихами, где повторялся один и тот же сюжет: ворон умирает, отдав жизнь за льва. Намеки прозрачны и ясны.

Сама мысль, что Гвен может погибнуть ввергает меня в ужас. Я должен, во что бы то ни стало, держаться подальше от нее, точнее желал быть другом, что бы защищать ее, беречь от самой себя и втайне любить. Но, судя по реакции Гвендолин, мне будет нелегко заслужить ее дружбу. Я должен радоваться, что ее чувства ко мне ответны, но это просто утешение самого себя.

Я ни в коем случае не должен допустить, чтобы Гвен собой пожертвовала ради меня.

Если будет угодно судьбе, то я с радостью поменяюсь с ней местами.

Гвен…

Гвенни…

Если бы ты знала, какие чувства ты во мне вызываешь при одном появлении! Насколько ты мне дорога, как ты мила, красива, храбра, дорога, великолепна, безрассудна, забавна, а я…я просто дурак, влюбленный дурак. Граф знал все и предвидел. Граф, хитрый черт, который, как паук, сплел паутину интриг, и даже сейчас, будучи в могиле, умудряется диктовать свои правила.

Возможно, Люси и Пол действительно узнали что-то, что пошли на преступление. Сейчас я это допускаю вполне, потому что я стал пешкой какой-то странной шахматной партии, где должен пожертвовать той, которую люблю ради всеобщего блага. Но что это за благо , для кого оно будет, когда на кон поставлена жизнь Гвендолин?

Я уже начинаю мыслить, как клятвопреступник. Впрочем, мне все равно.

Надо поговорить с Гвен, как только она вернется из 1956. Она, как раз, через час должна быть здесь.

========== Вся королевская конница, вся королевская рать. Гидеон. ==========

Шалтай-Болтай

Сидел на стене.

Шалтай-Болтай

Свалился во сне.

Вся королевская конница,

Вся королевская рать

Не может

Шалтая,

Не может

Болтая,

Шалтая-Болтая,

Болтая-Шалтая,

Шалтая-Болтая собрать!

(английский стишок. Перевод С. Маршака)

Я взглянул на часы. Они показывали шесть часов вечера. Пора уже идти на встречу с Гвен. Она с минуты на минуту должна вернуться из 56-го.

Я встал со старого диванчика в кабинете, на котором отсиживался и думал о предстоящей беседе.

Огляделся: ни нарушил ли чужой порядок? Думаю, хозяин кабинета, профессор Шульц, так было указано на табличке на столе, будет не слишком возмущен, что я практически выпил весь его кофе и съел все печенья. А так, все было так же, как и до моего прихода. Даже дорожку на паркете не вытоптал из одного угла в другой, когда влетел сюда весь на парах после провальной попытки поговорить с Гвен. Чувствую, мне придется вымаливать у нее о прощении, лишь бы она удостоила меня вниманием. Так мне и надо. Ладно. Я готов.

Резко выдохнув, вышел из кабинета.

Я направился сразу же в подземелья. Но не успел я и шагу ступить, как на встречу мне вылетел один их хранителей: низкий, толстый и весь запыхавшийся. Увидев меня, его глаза расширились от удивления, но тут же, отойдя от шока, он заверещал чуть ли не фальцетом.

– Мистер Де Виллер? Вас все ищут!

– А что случилось?

Но толстяк в этот момент достал маленькую рацию (у Хранителей оказывается есть рации?) и все тем же фальцетом практически заорал в нее: «Передайте Господину Де Виллеру, что мы нашли Гидеона! Он находится на втором этаже северного крыла!»

Рация ответно ожила: шшшшш… хр… хрюфррр… чщщщ…Драконов…фсс…

– Вас просят пройти в Зал Драконов, – расшифровал мне толстяк, улыбаясь мне, как идиот, и утирая пот рукавом пиджака со лба.

– Спасибо. Но вы не ответили мне, что случилось? – Меня уже начинало это нервировать. Неужели что-то серьёзное случилось? Гвен стащила второй хронограф? Разбила? Может в 1956 устроила революцию? Я чувствовал, как в груди что-то каменело и холодело от происходящего.

– Если честно, господин де Виллер, я ничего конкретного не могу ответить. Случилась какая-то внештатная ситуация, где по распоряжению вашего дяди, мы должны патрулировать во всех коридорах Темпла. И встретив либо вас, либо мисс Гвендолин, тут же направить в Зал Драконов.

– Угу… Спасибо, мистер…

– Ньюрбери.

– Мистер Ньюрбери. Еще раз спасибо.

Не дожидаясь, пока мистер Ньюрбери разомлеет от счастья, что я его назвал по фамилии, я чуть ли не бегом рванул в зал Драконов. Чем ближе я был к комнате, тем чаще мне встречались Хранители, провожавшие меня суровыми встревоженными взглядами.

Зайдя в зал, я увидел практически весь Внутренний круг тайной ложи.

– Гидеон, где тебя, чёрт возьми, носило? – практически заорал дядя Фальк.

– Я сидел в кабинете профессора Шульца и пил кофе, – получилось какое-то странное объяснение, но, зато, правда.

– У Шульца? Кофе пил? – Дядя так это произнес, как будто я брякнул что-то недостойное и не ложащееся в его понятия нормального ответа. В интернете часто такую эмоцию обозначали тремя буквами «WTF?», что расшифровывалось очень некорректно.

–Ну… мне надо было побыть одному… подумать. А что собственно случилось?

После этого дядя изменился в лице и яростно прорычал-прошипел, еле сдерживаясь, чтобы не перейти на крик: «Гвендолин пропала… Элапсировала.»

– Как пропала? Она же должна была элапсировать в 1956 год? – я чувствовал, как у меня отнимаются ноги и холодеет внутри.

– Видишь ли, Гидеон, произошла странная ситуация, – мистер Уитмен решил продолжить за дядю, так как тот был не в состоянии адекватно говорить. Мистер Джордж повел Гвен на элапсацию, но, не дойдя до двери, она исчезла, и ее до сих пор нет. По крайней мере, мы ее еще не обнаружили.

Я взглянул на мистера Джорджа, стоявшего в углу у окна. Он был бледен, и словно уменьшился в размерах. Мой мозг судорожно начал работать, переваривая то, что мне только что сказали.

– Это ведь невозможно. Она под контролем хронографа. Чтобы просто элапсировать без него, должно пройти больше 24 часов. А она со мной была вчера в 1956. То есть с прошлой элапсации прошел только 21 час. – Мой мозг выдавал информацию, будто в голове у меня был встроенный компьютер.

– Всё так. Мы сами обескуражены. Раньше такого не случалось ни с одним путешественником во времени. Тем более, если этот прыжок бесконтрольный, то она находится в прошлом уже два часа…– мистер Уитмен взглянул на часы,– 16 минут. Она только что побила рекорд леди Тилни.

Я чувствовал что в моей голове что-то не складывается. А точнее одно: как можно совершить неконтролируемый прыжок будучи под контролем хронографа? Может это отличие Гвен от других путешественников, ей надо чаще элапсировать, чем раз в 24 часа? Или дольше, чем 3 часа ежедневно?

Хотя нет. Стойте. Было уже 24 часа, когда Гвен элапсировала всего на час и перерыв был около 22-23 часов – знакомство с графом. Или нет. В тот день она уже перемещалась во времени. Поэтому этот случай можно не считать. Возможно, действительно Гвен требовалось либо больше находиться в прошлом, либо перерыв должен быть меньше. Но 2 часа 16 минут в неизвестной дате! Это действительно рекорд. Надеюсь, с ней ничего не произойдёт за эти два часа. Ведь с Гвен может быть все что угодно!

– Ее родственники в курсе? – Мало ли где она окажется по возвращении? Зная Гвен, она в первую очередь кинется звонить маме или своей подруге, а не как по уставу Хранителей.

– Да, в курсе…– устало пробурчал Фальк, по его тону легко можно было продолжить «не считай меня идиотом». Мы еще послали новичков перебирать архив на возможное упоминание Гвендолин. Плюс Шульц, Зеновски и Барнатан патрулируют тюремные камеры в подземелье, если она попала не в двадцатый или девятнадцатый век. Ты, кстати, элапсировал сегодня?

– Нет, еще… У меня в запасе еще 4 часа.

– Так чего ты ждешь? – Взорвался Фальк. -Живо к хронграфу! Уитмен, проводите его. Не хватало, чтобы он еще у нас пропал…

Я молча развернулся и, не дожидаясь Уитмена, пошел к дверям, чувствуя молчаливые хмурые взгляды других Хранителей, которые были свидетелями истерики моего дяди. Если честно, я отлично мог понять Фалька и даже посочувствовать. Но в данный момент меня больше интересовала Гвен, и мне хотелось присутствовать при ее возвращении, потому что я дико волновался: за два часа может произойти что угодно, ну и хотелось ее защитить от нападок дяди, который, похоже, допускал мысль, что Гвен сделала специально это.

Я и мистер Уитмен хмуро думали каждый о своем, так мы молча дошли до хронографа. Войдя в комнату, я первый нарушил молчание:

– Мне бы не хотелось сейчас куда-либо отправляться…

Господи! Он, наверное, слышал как мой голос дрогнул в конце. Еще чуть и я расплачусь, как девчонка, от страха и волнения. За путь от зала до хронографа я продумал сотню вариантов развития событий с Гвен: от спокойного просиживания в коридорах Темпла до прокалывания ее шпагой из-за незнания пароля. Сделав глубокий вдох, я скрестил руки на груди, тупо уставившись себе под ноги. Лишь бы ничего не случилось с ней… Лишь бы она ничего не натворила.

– Понимаю. Но твой дядя прав, не хватало еще тебя потерять. Не волнуйся, Гидеон, к тому моменту как ты вернешься, она уже будет здесь. Я не думаю, что с ней что-то случится, где бы она ни была. Ты же знаешь ее.

В том-то и дело, что знаю. Потому что из всех членов тайной ложи она была самая неподготовленная! Она даже в свою первую элапсацию через хронограф умудрилась протащить сотовый телефон. А сейчас Гвен не пойми где, без кольца, без пароля, без каких-то ни было нужных знаний. С Шарлотой бы этого не произошло, в отличие от Гвендолин, она знала, что надо делать в такой ситуации, как эта.

– Интересно! Хронограф уже установлен и подготовлен, правда на дате 1956.

Я оторвал взгляд от своих ботинок и посмотрел на хронограф, стоявший в центре, на котором мистер Уитмен устанавливал мою дату элапсации.

– Подождите! – Меня словно осенило. Так может она успела элапсировать в 56-ой?

Мистер Уитмен оторвался от хронографа и взглянул на меня своими темными пронизывающими глазами.

– Исключено. На плёнке четко заснято, как Гвендолин исчезает возле двери. Она войти сюда даже не успела.

– На пленке?

– Ну да. Камера справа зафиксировала.

Ну конечно же! Камера из доспех, плюс еще две навесные под потолком.

– Все готово. Твой год стоит. Ты направишься в 24 июня 1948. Пароль… сейчас посмотрим по книге… вот! Dum spiro spero! Что означает с латыни…

– Пока дышу, надеюсь. – Закончил я за мистера Уитмена. Можно сказать, отличный лозунг для сегодняшнего дня.

– Точно, мой мальчик! Ты готов?

И мне болезненно захотелось сказать «только, если ты готова», но ее рядом не было и спрашивала не она.

Укол. Головокружение. И последнее, что я слышал, как мистер Уитмен говорил «Не волнуйся! Когда ты вернешься, она уже будет здесь».

Иллюстрация к главе: http://static.diary.ru/userdir/2/7/0/2/2702624/79021515.png

========== Я всегда твердил, что судьба – игра. Гвендолин. ==========

Я всегда твердил, что судьба – игра.

Что зачем нам рыба, раз есть икра.

Что готический стиль победит, как школа,

как способность торчать, избежав укола.

Я сижу у окна. За окном осина.

Я любил немногих. Однако – сильно.

Иосиф Бродский

Четыре.

Че-ты-ре.

Ровно четыре чертовых часа прошло с тех пор, как я оказалась… Да, где я собственно оказалась? Мне даже не дали ответа на мой вопрос, просто отправили за решетку, словно я какая-то преступница. Да мне по их представлениям даже спрятать наворованное негде было, я же «оголенное дитя», как выразился один из Хранителей. Никто же из них даже и не догадывался, что эти лохмотья называются платьем!

Че-ты-ре.

Словно от того, что я повторяла это, что-то менялась. А вместо этого лишь возникали новые вопросы. Почему я здесь оказалась? И почему я не возвращаюсь обратно?

– Вот она.

К решетке подошел пожилой мужчина, смешно поправляющий пенсне. И я бы, наверное, даже вскочила с железного стула, если бы это был не девятый по счету посетитель. Как и все, он смотрел на меня осуждающим взглядом, впрочем, с неприкрытым интересом разглядывая мои голые ноги. Наверное, мне нужно было возмутиться. Но сил не хватало даже на то, чтобы почесать нос, что уж говорить об истерике.

– Как тебя зовут, дитя? – доброжелательно спросил он, вновь поправляя свое пенсне.

Вот тут мне пришлось призадуматься. Ведь он был первым, кто не просто подошел, а еще и задал столь простой вопрос. Из этого вполне можно было сделать вывод, что он был выше всех остальных по статусу. Я вздохнула, стараясь не выпалить тут же всю правду.

Привет, я Гвендолин Шеферд, прибыла из 2011 года. А у вас тут уже создали тайное ложе одного такого старика, который умеет читать мысли и душить на расстоянии? Нет? О, очень жаль.

Может, стоит представиться Пенелопой Грей, воспитанницей виконта Баттена и позволить их воображению дорисовать картину моего неожиданного появления в Темпле? Все, что мне нужно, это увидеть графа Сен-Жермена.

Поэтому для себя я решила, что лучшая защита – нападение.

– Какой это год?

Хранители удивленно переглянулись, словно я только что задала самый неприличный вопрос из всех существующих. Не хотело бы их расстраивать, спросив что-нибудь еще неприличней. Старик, однако, не растерялся, его доброжелательное лицо даже не вздрогнуло. Почему-то мне казалось, что я не первая, кто задает ему этот вопрос.

– 1757, – ответил он, подтвердив это кивком головы.

1757.

Итак, какие у нас выводы? Ложа была создана в 1745, эту дату я запомнила очень хорошо. Но моя встреча с графом произошла только в 1782 году, и он видел меня впервые, ожидая вообще на моем месте увидеть сногсшибательную и всегда-знающую-что-делать Шарлотту Монтроуз. Так что же мне делать теперь?

– Итак, как же вас зовут, дитя? – вновь спросил он, слишком дружелюбно, чтобы это было правдой. Не удивлюсь, если ночью он убивает котят в подворотнях.

– Шарлотта, – ответила я, втайне молясь на то, чтобы это не вышло мне боком.

– Шарлотта значит? – переспросил он. Я что, непонятно говорю?

– Послушайте, тут произошла небольшая ошибка, – я вскочила со стула и подошла поближе к решетке. Как же им все объяснить? – Я – рубин и это неконтролируемый прыжок.

Как же глупо это звучит со стороны. Старик, однако, снова не удивился. Может выпалить ему фразочки из того разряда, которые могли свести Джордано в могилу вместе со всеми его стразами и блестками?

«Трансцендентные кривые такие кривые – вы не поверите! О, а вы знаете, что турбулентность можно создать, облучив среду звуком высокой интенсивности?»

– Вы уже встречались с графом? – продолжил спрашивать старик. Надо бы спросить его имя. Не всем понравится, когда их каждый раз величают «стариком». Даже, если это происходит мысленно.

– В 1782, – сходу отвечаю я. Интересно, если я прерву цепь существующих событий, я пропаду сразу или буду корчиться в муках?

Вопросы сыпались и сыпались, иногда я отвечала сразу, выдавая голую правду, иногда увиливала, стараясь придумать оптимальный вариант. Меня не тянуло гореть сегодня на костре инквизиции за ересь или за незаконное проникновение в «тайную ложу». Кажется, допрос шел еще один час.

Итого.

Пять.

Пять часов в 1757 году. Вот теперь паника уверенно подступала ко мне, через пятки пробираясь в сознание. Когда же я вернусь обратно? Я сидела на тех лохмотьях, что мне принесли, обхватив коленки руками и раскачиваясь из стороны в сторону, поднимая голову лишь для того, чтобы ответить на очередной вопрос старика, чье имя я так и не выяснила. Он не обращал внимания ни на то, что происходило за его спиной, ни на то, что я больше не могла говорить сквозь слезы. Горло болело, глаза саднило, казалось бы, сколько боли способно вынести мое сердце? Оно уже словно разорвано. Нет больше ничего целого, что можно забрать и восстановить.

Наконец-то старик ушел, прихватив с собой всех любопытных Хранителей (накричав на них так сильно, что я даже возликовала, узнав, что он не такой уж и дружелюбный, а значит и версия с котятами имеет место быть). Меня даже не волновало то, что ни один из них не попрощался и не дал мне никакого ясного ответа. Мне нужно было сосредоточиться и понять, что происходит.

Но и на это мне времени не дали.

Старик вернулся, неся с собой какие-то цветные тряпки, которые, однако, оказались простым, но изумительным выходным платьем.

– Я и граф Бенфорд ожидаем Вас в Зале Дракона, – он положил около меня платье и встал около решетки в ожидании, и даже не соизволил отвернуться.

Кажется, меня ожидает весьма бурное приключение во времени.

Вот бы мне еще и вернуться обратно в будущее, как раз в тот момент, когда я сниму платье. Что может быть веселее, чем предстать перед мистером Марли вот в таком вот виде.

Беднягу ждет инфаркт.

В Зале меня и вправду ждал граф, вот только его лицо я видела впервые. Потому что такое лицо я бы обязательно запомнила. Оно вызывало во мне какое-то странное чувство.

Он выглядел молодо, ему было от силы 25 лет. У него были черные, как у меня, волосы, собранные сзади, что безо всяких сомнений тут же напомнило мне Гидеона. Вот только глаза у графа были черными и издалека казались безжизненными, что заставило меня на мгновение окоченеть от страха. Он напоминал мне Ракоци более раннего периода.

Но едва я переступила порог, как он широко улыбнулся, отчего всякие страхи тут же улетучились. Нет. В его глазах оказалось столько жизни, сколько не соберешь в остальных.

–Шарлотта, верно? – сказал он, перед тем, как поднять мою руку и поцеловать в ладонь. Ей-богу, неужели Шарлотта такое странное имя для 18 века. Гвендолин, наверное, и вовсе звучит как “интегральное исчисление”. – Меня зовут граф Бенедикт Бенфорд II. И я счастлив познакомиться с вами.

Наверное, я выглядела как чокнутая. Потому что я была настолько шокирована, что только и могла, что, разинув рот, пялиться на него, совершенно позабыв о поклоне. Но едва я вспомнила о нем, заговорил старик. Таким саркастическим тоном, что я даже диву далась, откуда в таком маленьком теле столько иронии.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю