355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Iriri » Побег от прошлого (СИ) » Текст книги (страница 20)
Побег от прошлого (СИ)
  • Текст добавлен: 4 мая 2017, 08:30

Текст книги "Побег от прошлого (СИ)"


Автор книги: Iriri


Жанры:

   

Фанфик

,
   

Драма


сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 45 страниц)

Ее вопрос просто начисто выбивает меня из колеи. Уж чего-чего я ожидала, но только не этого. Да и вообще, как она узнала об этом?! Ведь Саю сразу отдала кассету Лайту, насколько я поняла из разговора с ним. Она что, установила в моем доме камеры? Но я сразу отбрасываю эту идею, как совершенно абсурдную. Не посмела бы. Каким бы дотошным она ни была частным детективом, но я откуда-то совершенно уверена, что она законопослушная гражданка и так грубо нарушать права других людей не станет. Но ради интереса можно все же спросить…

– Как вы узнали о ней? – ее тяжелый взгляд я возвращаю сполна, стараясь прибавить к нему еще и довесок.

– У меня свои источники. – Наоми только пожимает плечами и качает головой, и это значит одновременно и то, что она удивлена моей недогадливостью, ибо наем информаторов – это само собой разумеющееся, и то, что разглашать имя человека, шепнувшего ей нужную информацию, она не собирается. – Вы слушали запись, которая на ней?

Меня внезапно охватывает неимоверное раздражение, и желание отвечать на ее вопросы как-то само собой перетекает в какую-то безумную дикую страсть наговорить кучу всяких гадостей.

– Может, да, а может, и нет, – спокойно отвечаю я.

– Даже если и слушали, то значит ли это, что вы не расскажете мне, что на ней? – Наоми и бровью не ведет и с виду остается такой спокойной, словно и не заметила моей дерзости.

– Значит, – киваю я.

– Значит, слушали, – делает вывод она. – И, похоже, на пленке есть что-то о вашей жизни, что вы предпочли бы не разглашать. Верно? А еще вы очень не хотите, чтобы кассета попала в руки полиции, не так ли? – Наоми вопросительно поднимает брови, едва заметно улыбаясь.

Понять ее двусмысленно невозможно. Угроза. Если не расскажу, она шепнет о кассете Миками Теру. Приходится признать свое поражение и заодно сделать себе втык за то, что пытаюсь играть в опасные игры с людьми, которые на словесных баталиях собаку съели.

– Вы правы, – вздыхаю я. – Но там не было ничего из ряда вон выходящего. Это звуковая запись моей рабочей смены, сделанная на следующий день после того, как я рассказывала, Киоко поругалась с Элем. И за несколько дней до того, как она распустила про меня слухи, – на всякий случай добавляю я, помогая ей восстановить в голове хронологию событий.

– Любопытно, – щурит глаза Наоми, обмозговывая полученную информацию. – У вас есть соображения, кто мог записать это? И с какой целью? И почему именно этот день?

– Ну… – неопределенно тяну я, после чего излагаю ей свою версию относительно директора кафе, которую сочинила вчера.

Шансов, что этот ответ удовлетворит Наоми, никаких. Она, не сомневаюсь, тут же расспросит об этом директора и, когда он ответит отрицательно, будет копать глубже. И добьется того, чтобы кассета так или иначе попала к ней в руки, чтобы прослушать ее самолично. Я здорово сомневаюсь, что на ней будут отпечатки Бейонда – он слишком осторожен, чтобы допустить такой глупый промах. Но даже если и допустит, Наоми вряд ли будет с чем их сравнивать. Да и к тому же, запись была сделана еще в феврале, так что за это время отпечатки, если они и были, вполне могли быть стерты. Да и Лайт с Мэттом, насколько я вчера видела, при обращении с кассетой, не пользовались перчатками, так что есть большая вероятность, что их отпечатки заслонят другие.

После завтрака, когда мы прощаемся, Наоми, как я и ожидала, идет в служебные помещения, явно собираясь переговорить с директором относительно звукозаписи. На меня она, кажется, уже вовсе не обращает внимания, так что есть шанс скрыться незамеченной. Честно говоря, этот разговор превратил мои опасения относительно того, что я могу ее привести к Бейонду, в самую настоящую паранойю. Так что к его дому, куда я изначально собиралась, я иду чуть ли не в обход всего города, то и дело оглядываясь, словно спиной чувствуя, как Наоми или ее таинственный информатор идут за мной след в след, не сводя пристального взгляда. Я езжу на автобусах, постоянно пересаживаясь с одного на другой, захожу в торговый центр, в котором всегда многолюдно, надеясь затеряться в толпе. За этим бесконечным запутыванием следов проходит около двух часов. Наконец, решив, что ничего лучше сделать я уже не смогу, я все же направляюсь к Бейонду.

Его зверинец встречает меня восторженным тявканьем, мяуканьем, чириканьем и другими совсем нечленораздельными звуками. Так как открывать мне никто не спешил, пришлось открыть дверь запасным ключом. Бейонд рассказал мне о его существовании и местоположении, когда с ужасом осознал, что я от него не отстану. Так что выдержав серию ритуальных облизываний, я все же прохожу в гостиную и диву даюсь. Несмотря на стоящий в комнате гам, Бейонд спит, развалившись на диване, что само по себе – событие из ряда вон выходящее, поскольку я уже успела уяснить, что сон – не самое любимое его времяпровождение.

Внимательно приглядевшись у его лицу – мало ли кошмар снится, – я делаю вывод, что сны его, очевидно, чисты и невинны, как фантазия ребенка, потому что человек, которого мучает кошмар, не может сохранять на лице такое безмятежное выражение. Маленькие пекинесы отчаянно тявкают и зубами тянут меня за штанину в сторону кухни, словно желая этим сказать, что голодны. Но я не спешу утолять их голод. По той простой причине, что раньше двух Бейонд их никогда не кормит, а сейчас еще только час. А что до их голодных взглядов – так это, как у Тома, явление постоянное. Так что я только шикаю на них, чтобы замолчали и не будили своего хозяина, а сама осторожно присаживаюсь в кресло.

Так как заняться особо нечем, я беру с полки первую попавшуюся книгу, к моей неописуемой радости оказавшейся очередным рассказом Гарднера о Перри Мейсоне, и тоже выпадаю из реальности. От чтения отрываюсь только тогда, когда Бейонд любезно осведомляется, не желаю ли я чаю. Зная их с Элем вкусовые пристрастия, я тут же возвращаюсь в реальный мир и иду на кухню готовить чай самостоятельно, во избежание сахарных казусов.

– О, да ты сегодня по делу, Кристен, – усмехается он, когда я за время чаепития несколько раз начинаю, было заводить беседу, но тут же замолкаю, не находя нужных слов.

– Да, по делу, – честно отвечаю я. – Только никак не могу сообразить, как бы лучше задать вопрос… Ну ладно, давай так. Скажи, ты помнишь тот случай в университетской столовой, когда я подсела за стол Киоко, а потом пришел ты и поставил ее на место? За это тебе отдельно спасибо, но речь не о том. Так ты это помнишь?

– Ладно, – опять ухмыляется Бейонд. – Я мог бы сделать вид, что не понимаю, о чем ты, но, пожалуй, не буду. Лень. Так что да, я помню. И что?

– Как ты узнал, о чем я говорила с Киоко в «Золотых листьях» парой дней ранее? – спрашиваю я и на всякий случай уточню. – Я о том, что «есть много сладкого вредно, а то потолстеешь». Тебя не было тогда в кафе о время этого нашего с ней разговора. Откуда тебя стало о нем известно?

– А, понимаю, о чем ты, – понимающе кивает он. – Вижу, кассета не пришлась тебе по душе, ммм?

– Так я права? Это твоих рук дело? – не знаю, откуда внезапно взялось это чувство разочарования и горечи на душе, но я чувствую себя так, словно меня нагло предали, вонзили нож в спину и вообще оскорбили в лучших чувствах. – Но зачем?

– Всего лишь небольшой намек, Кристен, – спокойно поясняет он, попивая из чашки пропитанный чаем сахар, густая масса которого подозрительно хлюпает. – Тогда у меня теплилась надежда, что таким образом ты сможешь понять, что я и мой брат – совершенно разные люди. Но надежда была напрасной, к сожалению. А сейчас… Готов поспорить, что до вчерашнего дня ты даже и не задумывалась, что тогда в столовой там был я, а не Эль? Считай это просто небольшим напоминанием о былых временах.

Его легкомысленный тон окончательно выводит меня из себя. Нет, ну в самом деле! Его разыскивают полиция двух стран и одни из лучших детективов, а он тут шутки шутит!

– Ты что, идиот? – без обиняков нарочито спокойно интересуюсь я, едва сдерживаясь, чтобы не закатить ему хороший скандал. – За тобой по пятам идет Мисора Наоми, а ты тут такой херней страдаешь?! Она уже о многом догадывается и вообще она чертовски умная! Чем ты вообще думаешь?!

– Поправочка, – улыбается Бейонд, и в его глазах пляшут веселые чертики. – Она идет за тобой по пятам, а никак не за мной. О моем существовании леди-детектив и вовсе не подозревает.

Я только раздраженно шиплю и вскакиваю на ноги. В голове на задворках сознания крутится мысль, что, наверное, именно так себя чувствует Саю, когда Эль в очередной раз наносит ей сокрушающее поражение.

– Нет, ты вообще полный придурок, – заявляю я. – И ублюдок, каких мало! Поверить не могу, что вообще с тобой связалась! Иди ты, в таком случае, к черту! Знать тебя не желаю! Разбирайся со своим делом сам.

Он выслушивает эту тираду все с той же улыбкой, ни на йоту не изменившись в лице, а потом, когда я уже иду к двери, произносит.

– Все равно ведь придешь, Кристен. Не ко мне, так к Элю. Не думаешь же ты, в самом деле, что так просто сможешь вычеркнуть нас из своей жизни?

Я только кривлюсь, потому что он опять прав, и ничего с этим не поделаешь, но все же не останавливаюсь, чтобы не дать ему увидеть мое лицо. Я всегда знала, что эта нездоровая, неизвестно откуда взявшаяся привязанность не доведет меня до добра. Но привязанность привязанностью, а сбить с Бейонда немного спеси точно не помешает. С этими мыслями я решительно выхожу из дома, громко хлопнув дверью.

========== Том 2. Глава 16. Подозрение ==========

26-ое, 27-ое и 28-ое марта протекают более-менее спокойно. По крайней мере, трогательных посланий от Бейонда больше не было, да и Наоми не спешила осчастливливать меня своим присутствием. Так что мы с Лайтом и Мисой опять засели за учебу, как бы я этому не противилась. Но Миса дело говорила, когда заявила мне, что процесс получения знаний поможет отрешиться ото всех забот. И в какой-то момент я даже забываю, что до знаменательной даты осталось всего три дня.

Все прошедшие дни я, как и грозилась, не ходила к Бейонду, даже от одной мысли о нем меня чуть ли не выворачивало на изнанку. А еще я всерьез обиделась на Эля, который исчез неизвестно куда, оставив меня тут одну в полной заднице, не зная, что и думать. На мои звонки он по-прежнему не отвечал, а звонить снова Ватари я так и не стала – вряд ли он скажет мне что-то новое. А если нет, то зачем тогда заставлять его переживать.

Вечером вторника я сижу в гостиной. По телевизору идет «Ганнибал», которого я, в принципе, знаю наизусть, а потому особо не смотрю в экран, вместо этого уставившись в одну из книг, позаимствованную у Лайта. И хотя переводы текстов с одного языка на другой никогда не были моим любимым занятием, я специально выбрала книгу на русском, чтобы мозг был занят только этим и не позволял себе отвлекаться на посторонние мысли. «Мой Рагнарёк» – гениальное творение Макса Фрая, и я даже рада, что читаю его на языке оригинала. Читать этого автора в переводе – вообще не фонтан, проверено на собственном опыте.

– Сидишь? – интересуется кто-то.

– Сижу, – автоматически отвечаю я, не отрываясь от книги, и только спустя несколько секунд, наконец, поднимаю глаза.

Слегка усмехаясь, в кресло напротив усаживается Мелло, и, некоторое время поглядев в телевизор, поворачивается ко мне. И я представить не могу, какое у него ко мне дело – его лицо совершенно непроницаемо, что Мелло вообще не свойственно. Будучи очень эмоциональным человеком, он, как и я же, никогда не был мастером выражения лица а-ля «poker face». Обычно у него все его мысли на лбу написаны, да такими огромными буквами, что и напрягаться не надо, чтобы все понять. А тут, смотрите-ка, сидит с каменным лицом и буравит меня тяжелым взглядом – явный признак беспокойства. Но ведь вроде не произошло ничего такого, из ряда вон выходящего.

«Ну, за исключением того, что меня хотят убить, – ехидно замечает внутренний голос. – Но он об этом знать не может».

Так что я только машу рукой на попытки понять, что у него на уме. В конце концов, явно сейчас все сам выложит. Долгое молчание никогда не было отличительной чертой Мелло.

– Слушай, Крис, – наконец, открывает рот он, когда я начинаю уже подозревать, что он просто уснул с открытыми глазами, как Ниа. – А что от тебя нужно этой Мисоре Наоми? Она ведь уже трижды приходила, да? Чего она хотела? Ведь ты не имеешь никакого отношения к жертвам.

«Ага, зато я имею отношение к их убийце», – никак не унимается внутренний голос.

– Ну, если коротко, – задумчиво говорю я, – то в первый раз она спрашивала меня о жертвах, во второй – обвиняла во взломе сайта ФБР, а недавно жаждала узнать, что же за кассета попала к нам в руки. Так что, ничего серьезного.

– Ну, это как посмотреть… – Мелло удивленно выпучивает на меня глаза – то еще зрелище, между прочим! – Что о жертвах спрашивала – это естественно, но с чего она взяла, что ты взломщик сайта? И да, откуда узнала про кассету?

– Про взлом ничего не скажу, не знаю, – пожимаю плечами я. – Я, если честно думала, что это вообще Майл, но потом она пришла и сказала, что нарушитель уже арестован. А что до кассеты, то я подозреваю, что у нее информатор в «Золотых листьях». Не исключено даже, что кто-то из персонала…

– В «Золотых листьях», говоришь? – хмурится Мелло. – Вполне возможно… – а потом внезапно на его лице появляется самодовольная ухмылка. – Эй, Крис, а хочешь, я его вычислю?

Я порядком удивлена. Хотела бы я знать, как он собирается это делать. Нет, он, конечно, всегда любил поиграть в сыщика, но мне всегда казалось, что это не более, чем дурачество. И я в очередной раз убеждаюсь, что плохо разбираюсь в людях.

– А ты, правда, это сможешь? – на всякий случай уточняю я.

Улыбка на его лице становится еще шире.

– Угу, – кивает Мелло. – Да так, что меня самого не раскроют.

– Было бы неплохо, – хмыкаю я. А потом мне в голову внезапно приходит, что такая моя заинтересованность в исходе этого предприятия может показаться подозрительной, так что я поспешно добавляю. – Было бы любопытно узнать, кто же из наших заделался стукачом. Все же, будем иметь в виду…

– Твоя правда, – подтверждает он, снова смотря в телевизор.

И когда он уходит, я никак не могу сосредоточиться на книге. Вместо этого я пытаюсь сама сообразить, кого же Наоми наняла для слежки. Но на ум ничего не приходит, может, потому что я не знаю, как люди могут вести себя подозрительно. И как Мелло собрался вычислять этого «крота»? Чего греха таить, он меня здорово заинтриговал…

Мои размышления прерывает звонок мобильного телефона. Вытащив его из кармана домашних штанов, я бросаю короткий взгляд на экран, да так и замираю. Эль. Проснулся что ли? В памяти тут же всплывают мои тщетные попытки до него дозвониться и мое возмущение по поводу его внезапного исчезновения. Так что за какие-то секунды я успеваю придумать сотни вариантов того, что ему сейчас выскажу, и даже мысленно их отрепетировать. А потом внезапно передумываю и сбрасываю вызов. Просто чтобы не портить себе настроение скандалом. Он, разумеется, звонит снова. Сбрасываю и сейчас, а потом вообще выключаю телефон. Подумав немного, я иду в прихожую и, сняв трубку с домашнего телефона, кладу ее возле аппарата, чтобы уж наверняка лишить его возможности со мной связаться. А коль захочет поговорить и извиниться за свое поведение – милости прошу сюда. В доме, кроме меня, никого нет, так что даже если Эль и решит позвонить кому-то из моих друзей, чтобы они передали мне трубку, это ему не поможет.

Отрезав себя от внешнего мира, я иду на кухню и, наведя себе крепчайшего кофе, залпом выпиваю всю кружку, даже не добавив молока. Уж насколько я ненавижу этот дрянной напиток, но сейчас даже не чувствую вкуса. Но это приносит какое-то странное облегчение, словно кофе, подобно антибиотику, борющемся с микробами, моментально уничтожил все мои проблемы. Так что, немного подумав, я наливаю себе еще кружку.

Когда я возвращаюсь в гостиную, мне почему-то кажется, что из-за высокого фикуса сейчас выйдет Бейонд и, опять подкравшись ко мне сзади, начнет нести всякий бред.

«Пусть только попробует и тут же получит по голове тупым предметом», – грозится внутренний голос, и я как-то автоматически начинаю бегать глазами по коридору в поисках этого самого предмета.

Однако тревога оказывается ложной, и представать моему взору брат Эля совсем не торопится. Уже легче. Правда, вернуться к чтению мне все равно не удается, потому как стоит устроиться в кресле, как раздается звонок в дверь.

– О, это, наверное, Эль, что-то его давно не было, – ворчу я с интонацией Жени Лукашина из «Иронии судьбы», но все же поднимаюсь на ноги и иду в прихожую.

Вопреки моим ожиданиям, за дверью оказывается вовсе не Эль и не Наоми даже, а уж кроме них двоих вроде бы некому стучаться, но не тут-то было. На крыльце стоит Миками Теру, все такой же с виду отутюженный и безукоризненно безупречный, совсем такой же, каким я его видела во время нашей первой встречи в «Золотых листьях». Я изрядно удивлена его приходу – что да, то да. Сам же он терпеливо ждет, пока я закончу пялиться на его физиономию и, наконец, поздороваюсь и приглашу в дом.

– Мистер Миками? – я посылаю ему выразительный взгляд. – Чем могу помочь? Если вы к Таки, то ее пока нет.

– Вот как? – осведомляется он. – Значит, я пришел раньше. Она позвонила мне и сказала приезжать сюда.

– Ну проходите, – пожимаю плечами я, отходя в сторону и пропуская его в прихожую, после чего закрываю дверь.

В течение нескольких последующих минут я наблюдаю, как он неторопливо снимает плащ, аккуратно вешая его на плечики, поправляя его при этом, чтобы за время висения на нем не появилось никаких складок; потом идет в гостиную и обстоятельно устраивается в кресле, в том самом, в котором незадолго до этого сидела я сама и читала.

– Чаю? – Проклятое мамино воспитание остается при мне, даже если я этого не хочу. И хотя мне сейчас совсем неохота идти и возиться с заварочным чайником, я и мысли не допускаю, что может быть иначе.

– Зеленого и без сахара, пожалуйста, – вежливо отвечает Миками, и я отбываю на кухню.

Вопреки моим ожиданиям, что Такада появится с минуты на минуту – в конце концов, не в ее привычке задерживаться, когда ее ждут, – ее все нет и нет. Так что мы коротаем время, выпивая одну кружку за другой и заходим уже на третий круг, когда Миками, наконец, говорит:

– Видимо, Такада не придет, а у меня еще несколько дел. – Он смотрит на часы, а потом поворачивается ко мне. – Собственно, я изначально хотел поговорить не сколько с ней, сколько с вами. Вы не против?

– Вы следователь, в конце концов, – я удивленно пожимаю плечами. Никогда не думала, что в таких случаях желание свидетеля давать или же не давать показания учитывается. – Как я могу быть против?

«Что-то часто тебя начали допрашивать, Кристен, – недовольно замечает внутреннее «я». – Дело начинает пахнуть керосином, ты не находишь?»

Разумеется, нахожу. И первый же вопрос Миками буквально выбивает меня из колеи.

– Скажите, где я могу найти Эля Лолайта?

Я настолько теряюсь, что, сама того не замечая, начинаю нести какой-то бред, дескать, он, наверное, дома, а если нет, то вышел куда-то, но скоро непременно придет. Ну а что я еще могла сказать, учитывая, что сама задавалась этим же вопросом последние несколько дней.

– Дома его нет, трубку никто не берет, и на мобильный он не отвечает, – говорит Миками. – Поэтому мне бы хотелось услышать ваши соображения по поводу того, где он может быть.

– Если бы они у меня были, непременно бы с вами поделилась, – пожимаю плечами я. – Но, увы, ничем не могу быть полезна.

– Таки говорила, что вы встречаетесь, – недовольно хмурится Миками, бросая на меня недоверчивый взгляд. – Довольно странно, что вы совсем не обеспокоены исчезновением своего парня.

– Громко сказано – встречаемся, – качаю головой я. – Да, с виду действительно может так показаться. Но на самом деле у нас несколько иные отношения. И вряд ли я вам в двух словах опишу какие именно.

«Ага-ага, – ехидно усмехается внутренний голос. – Я всего лишь помогаю ему скрыть его больного на голову братца, который хочет убить меня саму, от вашего пристального взора. А так все, как у среднестатистической влюбленной парочки».

– А в чем, собственно, дело? – я посылаю ему ответный взгляд. – Зачем он вам понадобился так внезапно?

– По подозрению в убийстве Эни Брайден, Джона Уильямса, Кагуми Киоко и Дэниэла Уоткинса, – я, в тот момент отпивавшая из своей, с шумом выплевываю чай обратно от такого внезапного заявления.

– Основания? – я смотрю на него широко распахнутыми глазами, не веря своим ушам. Неужели конец, и полиция встала на верный след.

– Машина, – спокойно отвечает Миками. – Возле его дома была найдена машина. В багажнике и на заднем сидении следы крови жертв. Номеров нет, но на ключе в замке зажигания его отпечатки.

Я только хмыкаю.

– Бред какой-то. Сами подумайте, если он убийца, то как-то нелогично с его стороны оставлять перед домом столь явные улики против себя. Кроме того, оставлять ключи зажигания в открытой машине – это вообще верх идиотизма. Вам не кажется, что все это как-то не соответствует психологическому портрету убийцы?

– Не могу с вами не согласиться, – кивает он. – Но дактилоскопия не врет. Но даже если его кто-то решил подставить, то кто?

– Не знаю, – честно вру я, про себя кляня Бейонда всеми известными мне проклятьями и от души надеясь, что он от этого хотя бы насморк подхватит. – Но Эль точно не может быть убийцей. На время убийства Киоко и Дэниэла у него есть алиби, он уезжал.

– С вами?

– Нет, один, но к дедушке во Францию, – отвечаю я. – Думаю, вы сможете легко это проверить, если поднимете записи с камер аэропорта и журнал прилетов и отлетов.

– Проверим, разумеется, – Миками нетерпеливо машет рукой и, кажется, только воспитание не позволяет ему сказать мне, чтобы я не учила его делать его работу. – Но до этого момента он остается главным подозреваемым и я настоятельно вас прошу, если увидите его, попросить мне перезвонить. Ради его же блага. И если ему нечего скрывать, то нечего и беспокоиться, верно? – его взгляд нещадно прессует меня, понятия не имею, как только в лепешку не размазывает, но как-то обходится.

– Разумеется, – твердо говорю я деревянным голосом.

Залпом допив чай, Миками встает с кресла и, чинно поблагодарив меня за гостеприимство, идет в прихожую. Когда за ним закрывается дверь, я еще около минуты стою и тупо смотрю в пространство, пытаясь сообразить, что мне следует сейчас делать. Звонить Элю? Или же сразу Ватари? Или обоим сразу?

«Так, нет, – про себя говорю я. – Сейчас тебе первым делом надо успокоиться… Так, сосредоточься. Медленный вдох, медленный выдох. Думай. Что мы имеем? Машину. Машину, на которой Бейонд перевозил жертв. Чья она? Ватари? Или угнанная? Но, независимо от этого, откуда на ключе зажигания взялись отпечатки пальцев Эля? Что-то не стыкуется… Черт побери, Бейонд, ты точно придурок! – в отчаянии заламываю руки я. – Как еще можно назвать убийцу, намеренно подкидывающего против себя улики? Что же делать?.. А как обрадуется Мисора Наоми, когда эти материалы дела попадут к ней в руки?..»

Плюнув на все, я иду обратно в гостиную и, включив телефон, набираю номер Эля. Обида обидой, но это дело посерьезнее будет. А дообижаться потом можно…

========== Том 2. Глава 17. Волос ==========

– Хорошо, что ты позвонила, Кристен, – доносится из трубки его невозмутимый голос. – А почему ты не подходила к телефону? И почему у тебя все время занято?

Волна возмущения, захлестнувшая меня еще во время его тогдашнего звонка, набирает обороты, так что я буквально ору в телефон.

– Придурок хренов! Где тебя носило?! Бросил меня тут одну разгребаться с этим дерьмом, а сам куда-то благополучно исчез! Идиот! Да ты хоть знаешь, что тебя полиция разыскивает?!

Эль молчит почти минуту. Обдумывает информацию, полагаю.

– А почему полиция разыскивает меня? – наконец, спрашивает он.

– Потому что!.. – громко начинаю, было, я, но вовремя осекаюсь и продолжаю уже более приемлемым для телефонных переговоров тоном. – Потому что твой ненаглядный братец – что б ему кошки сухожилия перегрызли! – решил тебя подставить. Приходи сюда, расскажу обо всем подробнее.

Надо отдать ему должное, до моего дома Эль добирается всего за десять минут, и, когда появляется на пороге, отперев дверь своим ключом, я смериваю его недовольным и тяжелым взглядом, и желания кинуться ему на шею, дабы выразить, как я счастлива снова его увидеть после вынужденной разлуки, у меня совсем не возникает. Сам же он, кажется, никакой вины за собой вообще не чувствует, словно ничего и не произошло и словно исчезать вот так без предупреждения на несколько дней – самое обычно дело. Мой краткий пересказ обстоятельств, изложенных Миками Теру, тоже не вызывает у него никаких эмоций, хотя, чего я, собственно, ожидала?

– Я ничего не понимаю! – подвожу итог я. – С этой машиной дурацкой. И с твоими отпечатками… В общем, ты позвони этому Миками, а то только хуже будет, если ты останешься под подозрением. К тому же, первое число уже скоро.

Эль молчит, обдумывая ситуацию, а потом все же следует моему совету, потому как достает телефон и неспеша набирает нужный номер. После чего включает громкую связь и кладет телефон на журнальный столик, чтобы я тоже слышала их разговор.

– Алло? – незамедлительно берет трубку Миками.

– Здравствуйте, мистер Миками, – деловым тоном говорит Эль. – Кристен сказала, чтобы я вам позвонил. Что вы хотели?

Кажется, даже Миками Теру можно удивить. По крайней мере, отвечает он только через некоторое время.

– Очень хорошо, что позвонили, – отвечает, наконец, он. – Не могли бы вы подъехать в участок? Я бы хотел задать вам несколько вопросов.

Я только недовольно качаю головой, уж больно мне не нравится вся эта ситуация, но Эль успокаивающе машет рукой, дескать, не стоит переживать по всяким пустякам, все это суета сует и все в том же духе.

– Хорошо, – ровным голосом говорит Эль. – Когда подойти?

– Будет лучше, если прямо сейчас, – чуть помедлив, отвечает Миками. – Постарайтесь успеть до девяти.

Я бросаю короткий взгляд на часы, висящие на стене. 20.22. Но полицейский участок не так далеко так что выполнение просьбы следователя не выходит за пределы человеческих возможностей.

– Хорошо, сейчас подъеду, – коротко говорит Эль и отрубает связь.

– Не нравится мне все это… – честно говорю я. – Сперва Мисора Наоми, теперь еще это навалилось… Не представляю, что делать…

– Ты будешь смеяться, Кристен, но наши планы практически не меняются, – спокойно произносит Эль. – Можешь не переживать, у меня есть опыт разговоров со следователями, так что все будет хорошо.

– Мне сейчас совсем не до смеха! – вспыливаю я, вскакивая на ноги и отходя к окну. – Потому что когда ты сейчас поедешь в участок, я пойду и собственноручно придушу Бейонда! Достали уже его шуточки! Ладно кассета, но это уже не лезет ни в какие ворота!

– Тебе нужно успокоиться, Кристен, – мягко говорит он. – Ты вся на нервах…

– Еще бы я не была вся на нервах! – голос предательски срывается, а из горла вырывается какой-то судорожный всхлип. – Ты хоть знаешь, как я переживала? Ты исчез неизвестно куда, не предупредив, не отвечал на звонки, дома не бывал. Что я могла подумать? Идиот! И брат твой идиот! Ненавижу вас обоих! – я опять отворачиваюсь к окну, размазывая по щекам слезы.

– Я виноват, Кристен, – медленно произносит Эль. – Но поверь, мне действительно надо было некоторое время побыть одному. А зная тебя, это казалось мне маловероятным, ты ведь всегда стараешься быть рядом.

– Ты мог просто меня попросить, – изумленно качаю головой я. – Я же не полная дура. Но исчезать вот так… Ты вообще о ком-нибудь, кроме себя и него, думать можешь?

– Я больше не исчезну, обещаю. – Эль подходит ко мне со спины, совсем как обычно Бейонд, и мягко и ненавязчиво обнимает меня, утыкаясь лицом в мои волосы.

Я только трясу головой, чтобы отделаться от навязчивой мысли, что различать, кто из братьев сейчас передо мной, вернее, за мной, опять становится чертовски непросто.

– И это правда? – серьезно интересуюсь я. – Не врешь? И нет, не надо говорить, что ты никогда не врешь. До недавнего времени я действительно была готова в это поверить, но не сейчас.

– Не вру, – твердым голосом отвечает он.

– Хорошо, – вздохнув, решаю я и оборачиваюсь. – Постараюсь тебе поверить. Тогда что мы будем делать?

– Ну, для начала я все же поеду в участок и поговорю с мистером Миками, – задумчиво произносит он, смотря в потолок и приложив указательный палец к нижней губе. – Будет намного легче, если он перестанет мешать нам своими подозрениями.

– Ты так уверен в успехе, – неодобрительно замечаю я. – Не беспокоишься, что он начнет подозревать тебя еще больше?

– Нет, не беспокоюсь, – с чуть заметной улыбкой качает головой Эль. – Я знаю, как работает полиция. Не сомневайся, я выкручусь, как обычно.

– Давай-ка я поеду с тобой, – говорю я, потому что его беззаботный тон меня совсем не успокаивает, скорее уж наоборот. – Не нравится мне все же это…

В полицейском участке, несмотря на поздний час, яблоку негде упасть. Сотрудники носятся по коридорам из одного кабинета в другой, таская какие-то увесистые папки, постоянно переговариваясь о служебных делах. Кто-то сообщает, что привели новых свидетелей для допроса, кто-то требует, чтобы какой-то отчет завтра утром лежал на его столе, словом, не штаб по борьбе с преступностью, а какой-то пчелиный улей или же муравейник, в котором без конца копошатся.

Впрочем, как и ожидалось, в кабинете Миками Теру нет никого, кроме него самого. И там такая тихая и умиротворенная атмосфера, словно беспорядок и балаган снаружи вовсе не касаются этой священной территории. Сам Миками сидит за столом и что-то бойко строчит на листе бумаги, то ли пишет что-то свое, то ли переписывает какой-то отчет «на чистовую», не знаю. Завидев нас, он тут же откладывает в сторону все свои дела.

– Очень хорошо, что пришли так быстро, – говорит он. – Хотелось бы задать вам несколько вопросов, сами понимаете, дело непростое.

– А почему, вы думаете, я здесь? – пожимает плечами Эль.

В результате меня еще и выставляют из кабинета, аргументировав это тем, что присутствовать при допросе посторонним нельзя. Я возмущена до крайности, но отлично понимаю необходимость подобных мер, и поэтому держу свое недовольство при себе. Сидение в коридоре и попытка вслушивания в разговор, происходящий в кабинете, с треском проваливается. По ходу тут звуконепроницаемые стены, так что неудивительно, что там внутри была такая тишина.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю