Текст книги "Во имя наших царств (СИ)"
Автор книги: big_bad_barnes
Жанры:
Фанфик
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 44 страниц)
Локи. Принцесса всё время думала об их вчерашней прогулке. Чего ради этот ублюдок стал так любезен, что предложил ей показать дворец и сад? Сиб откинула голову на мягкий подголовник, вспоминая лицо аса, его высокую фигуру, звук его голоса… У него красивый голос. Все шесть дней, которые Сибилла провела в Асгарде, только ленивый не расхваливал перед ней достоинства и доблесть наследника короны, но принцесса не могла справиться с тем, что Локи нравился ей больше своего блистательного старшего брата.
Его называют хитрецом, колдуном, мастером обмана, честолюбивым и самовлюблённым завистником успехов Тора – последние характеристики были даны одной из придворных асгардских дам, которая решила услужить будущей царице и предупредить её о некоторых опасностях. После поведения Локи на приёме в её честь Сибилла тоже склонялась к нелестным оценкам качеств принца, но от этого младший брат наследника всё равно не казался ей менее привлекательным. То, как он смотрел на неё… Сибилла неосознанно укусила губу, возобновляя в памяти его чёрные волосы, высокий лоб, тонкую линию губ и чёткие очертания лица. Он хорош собой. По крайней мере, принцессе так казалось, но когда она подумала об этом, то тут же отругала себя за собственную глупость. Это так не правильно!
Скоро он станет её братом, а в голову принцессы лезут мысли, которые слишком далеки от сестринских. Хватит! Желая отвлечься от размышлений о Локи, Сибилла выбралась из воды и укуталась в большое белое покрывало. Ей предстоял неформальный завтрак в кругу членов ванахеймского посольства: принцесса не собиралась наряжаться слишком тщательно, поэтому позволила фрейлинам поспать подольше, однако запланированная встреча началась раньше, чем она ожидала.
Стоило Сибилле высушить волосы и надеть платье, как в покои без стука влетел Бана.
– Я велю страже убить вас, если вы ещё раз ворвётесь ко мне без приглашения, – хладнокровно пообещала принцесса, заплетая косу перед зеркалом.
Она не лукавила. Но посол не обратил внимания на её угрозу – без свидетелей он бывал нахален.
– Посольство отбывает в Ванахейм через три дня, – без лишних расшаркиваний сообщил Бана. Он грубо швырнул на письменный стол принцессы несколько тонких конвертов. Это была её ежедневная почта.
Сибилла смятенно посмотрела в пухлое лицо посла и ощутила, как где-то внутри поднимает голову слизкая гадина сомнения. Нет, этого не может быть! Её люди должны покинуть её только через несколько недель, когда принцесса как следует свыкнется с новой обстановкой. Они не оставят свою царевну так скоро!
– Так быстро? – только и смогла сказать Сибилла.
Посол кивнул.
–Теперь, когда ваша невестка наконец-то выполнила свой долг перед королевством и произвела на свет наследника, последует представление маленького принца двору и знати. Все дворяне должны присутствовать на церемонии и присягнуть наследнику на верность. Вы знаете наши традиции.
Принцесса моргнула. Да, и согласно традиции присягу приносят, когда ребёнку исполняется полгода, к чему такая спешка?
– Почему сейчас?
– Это воля короля.
– Я могу отбыть с вами?
– Разумеется, нет! – фыркнул Бана.
– Я хочу видеть племянника! – возразила Сибилла, но посол был непреклонен.
– Теперь Асгард – ваш дом. В скором времени вы станете асгардской принцессой, поэтому не можете покидать царство, когда вам это взбредёт в голову.
– До того момента я всё ещё принцесса Ванахейма.
Бана поджал губы.
– Верно. И поэтому, как принцесса Ванахейма, вы выполните свой долг перед народом и будете делать всё ради его блага. А всеобщее благо требует, чтобы вы остались в Асгарде, привыкали к новым обстоятельствам и действовали от имени своего королевства. Теперь вы – глас Ванахейма, и ваш брат надеется на вашу помощь и поддержку.
– Что ж, я напишу Ралларду. Уверена, он…
– Его величество уже оставил распоряжения для вас, – с ехидной усмешкой посол кивнул на, оставленные на столе, письма.
Сибилла взяла стопку конвертов и выбрала тот, на котором стояла печать Беалингов. Сломав её, она развернула письмо и прочла:
«Дражайшая сестрица.
Как я уже сообщил, королева Маллиса разродилась принцем, и благо династии требует, чтобы положенные клятвы и обеты были произнесены как можно скорее. Я отзываю сопровождающую тебя делегацию. Надеюсь, ты уже успела обрести нужные знакомства и понравиться будущей семье, поэтому не почувствуешь утраты. Оставайся в Асгарде и следуй моим указания.
Твой брат, повелитель Ванахейма, Солнечных островов и подчинённых территорий, король Раллард, второй своего имени.
P.S. Младенца назвали Элверд, в честь нашего отца».
Принцесса опустила лист, скомкала его и раздраженно швырнула на тлеющие угли. Она почувствовала себя абсолютно опустошенной.
Раллард всё ещё боялся за свою власть и спешил укрепить её положенными наследнику церемониями, но как ей удастся справиться со всем в одиночестве? Он не может так с ней поступить. Это просто невозможно. Внезапно, даже присутствие долбаного ублюдка Бана показалось Сибилле не таким отвратительным и раздражающим, как обычно.
– Всё понятно? – впрочем, стоило ему заговорить, принцесса тут же убедилась в обратном.
Она сдвинула брови.
– Не удивлюсь, если вы приложили копытце к содержанию этого письма. Я права?
– Разумеется, я предвидел, что вам захочется увидеть племянника и постарался не допустить, чтобы из-за глупых родственных чувств все мои труды касательно вашей помолвки пошли псу под хвост, – с гадкой ухмылкой признался посол. Он чувствовал свою безнаказанность и решил сполна отыграться на принцессе за её грубость к нему в день приветственного пира.
Сибилла ощутила злость и непреодолимое желание закрыть эту мерзкую красную рожу подушкой и удерживать, пока тучное тельце Бана не перестанет дёргаться. Или выхватить его собственный кинжал и воткнуть послу в глаз. Она не стыдилась своей жестокости. В такие моменты царевна понимала лёгкость, с которой Раллард отдаёт распоряжения о казни.
– Когда я надену асгардскую корону, то не забуду ваши труды касательно моей помолвки, так и знайте, посол, – пообещала принцесса. В её голосе появилась ледяная уверенность, от корой Бана мигом стёр язвительную ухмылку и посмотрел на Сибиллу со всей серьёзностью. – Став королевой, я получу достаточно власти и влияния, чтобы щедро отплатить вам за всё, что вы для меня сделали.
Посол напрягся.
– Я всего лишь слуга государства, мадам. Служить моему народу – это лучшая награда.
– Никто из членов моей семьи, которым вы служили до этого, так и не воздал вам за ваши труды по заслугам, господин Бана. Пожалуй, я стану первой, – усмехнулась Сибилла.
– Не думаю, что у царицы Асгарда найдётся время, чтобы заботиться о своих бывших слугах.
– Для вас я найду время, не сомневайтесь. В конце концов, я сестра своего брата. А он крайне изобретателен в том, что касается расплаты, вы согласны? – красное лицо посла стало болезненно серым, и принцесса добавила. – Благодарю за службу, посол. Скоро вы получите свою награду.
Бана не успел найтись с ответом. В это мгновение в покои Сибиллы вошли её фрейлины и посол, воспользовавшись моментом, поспешил выйти вон.
Остаток утра принцесса, как и планировала, провела за завтраком со своими людьми. Стол был накрыт в главном зале блока комнат, которые Фригга отвела для ванахеймских гостей: за едой все обсуждали радостное рождение наследника и сетовали на скорое возвращение домой. Гостеприимство асгардцев пришлось ванам по вкусу и никому не хотелось покидать Асгард так быстро. Многие успели обзавестись в чужом царстве полезными связями и завязать интересные знакомства, поэтому новость о внезапном отъезде была принята вяло.
– А что насчёт принцессы? – громко спросила леди Таррин. Она приходилась кузиной дедушке Сибиллы, была ярой соратницей её брата в борьбе за власть и одной из немногих членов посольства, которых принцесса искренне желала видеть рядом с собой. Леди Таррин всегда была добра к ней и её сёстрам, и царевна любила её. – Мы оставим её одну? Так скоро?
– Королевская семья хорошо расположена к принцессе, что может случиться? – нервно ответила одна из родственниц Бана. Она недавно овдовела и надеялась найти себе подходящего мужа при дворе Асгарда, поэтому встретила новость об отъезде особенно раздраженно.
– Мы пробыли здесь всего неделю, а вы предлагаете оставить девочку одну?!
Бана, который угрюмо восседал в дальнем углу стола и за весь завтрак не проглотил ни кусочка, злобно заметил:
– Если в ваших глазах принцесса Сибилла всё ещё девочка, мадам, то спешу вас заверить, что…
– Не вам заверять меня в чём-то, посол, – резко оборвала его леди Таррин. Она ненавидела Бана и даже не пыталась этого скрывать. В годы смуты он приложил руку к казни её мужа-герцога и двух сыновей. – Принцесса ещё не освоилась в этом дворце и почти никого не знает. Как можно оставлять её одну в такое время?!
– У принцессы довольно знакомств, леди Таррин. Хотя, в вашем возрасте любой пустяк может показаться трагедией, – укусил посол.
Но его противницу такое замечание не тронуло. Она пропустила слова Бана мимо ушей и обратилась к Сибилле:
– С кем из королевской семьи Асгарда ты общалась больше всего, детка?
– Королева Фригга приглашала меня к обеду несколько раз, – равнодушно ответила принцесса. Утренняя стычка с Бана испортила ей настроение, и царевне не хотелось ни спорить, ни говорить. Она уже смирилась с тем, что её судьбу решают без её согласия.
– А наследник, которого прочат тебе в мужья?
– Мы почти не общались.
Леди Таррин выразительно посмотрела на Бана. Тот недовольно скривил губы.
– Ну, и что с этого? – раздраженно спросил он.
– А то, что девочка не успела наладить отношения даже с тем, за кого собирается выйти замуж!
– Это не наша вина. Принцессе следует приложить больше усилий для того, чтобы понравиться принцу Тору.
– Будьте веселы и внимательны, миледи, и ваш суженый обязательно обратит на вас внимание, – подчёркнуто сладко посоветовала Сибилле вдовствующая родственница посла.
Апатия царевны превратилась в злость. Принцесса ощутила соблазн запустить этой тупице в голову бокалом с вином, но она смиренно сжала зубы и промолчала. Скорее бы эта долбаная свора убралась обратно в Ванахейм, хоть сию же минуту! На неё смотрят, как на сочный кусок мяса для задабривания медведя и думают только о том, как быстрее его скормить.
– Не будь дурочкой, Олли! Принц Тор – жестокий воин, а не комнатный пёсик, чтобы вилять хвостом всякий раз, когда ему почешут за ушком, – хмыкнула леди Таррин.
– Принцесса должна найти к нему подход, от этого зависит благополучие нашего народа.
– Найти подход?! – взбесилась Таррин. – Это самовлюблённый глупый мальчишка! Он не знает, что такое ответственность и не способен принимать самостоятельные решения! Что прикажете ей делать? Бегать по саду с деревянным мечом и играть с ним в войну?
– Однако к принцу Локи мадам сумела найти подход, а он особа куда более специфи… – обиженно начала её противница, когда Бана прервал свою родственницу.
– Что?
– Что такое?
– Что ты сказала про принца Локи?
Леди Олли растерянно моргнула.
– Вчера я гуляла в саду и видела миледи Сибиллу в сопровождении её фрейлин и принца Локи. Они говорили, а я подумала, что принцессе следовало бы общаться с женихом, а не с деверем… Что-то не так?
Царевна как ни в чём не бывало продолжила лениво пощипывать сладкую булочку. Локи. При звуке его имени её бросило в жар. Разумеется, их видели: королевский сад полон гуляющих парочек, стражи и прочих фигур. В конце концов, дворец – это то место, где никто, будь то король или мальчик на побегушках, не может быть уверен в своей конфиденциальности, так что удивительного в том, что эта пронырливая гусыня могла прогуливаться поблизости и увидеть их собственными глазами?
Но Сибилле было плевать. Что дурного в прогулке с будущим родственником?
– Это правда, мадам? – с нажимом спросил Бана. Царевна чувствовала на себе его тяжелый, полный молчаливого неодобрения взгляд.
Принцесса кивнула. Она знала, что после их утренней стычки посол не осмелится её отчитывать, тем более при свидетелях. Тему можно было считать исчерпанной.
– Блестяще! Старая королева, вынужденная следовать протоколу, и последыш, который, вероятно, наткнулся на Сибиллу в саду случайно и оказался поставлен в рамки приличий, – высокомерно фыркнула леди Таррин. Она всегда называла вещи своими именами, но от её слов о Локи Сибилла почувствовала горечь. – И это вы называете «довольно знакомств»? Не лгите себе. Как только мы отбудем в Ванахейм, девочка останется совсем одна!
– То, что вы предлагаете, чёрт бы вас побрал?! Ослушаться приказа Его величества? – прошипел Бана. Огорчения этого утра лишили его всякой сдержанности.
– Оставить с ней не только фрейлин – стайку испуганных куриц, а и полдюжины верных ванахеймских дворян, с мнением которых асам придется считаться!
Посол фыркнул.
– Король призывает всех дворян для присяги молодому принцу! Отказ будет расцениваться как измена! Кто осмелится не явиться в Ванахейм?
– Я прихожусь королю троюродной бабкой. Мой муж и сыновья, не без вашего участия, заплатили за его корону своими жизнями! Так что государь простит меня, если я принесу присягу наследнику парой недель позже. Мы с моими людьми…
Леди Таррин продолжала говорить, но принцесса перестала слушать и её, и плюющегося доводами Бана. В конце концов, какое это имеет значение? Ей не хотелось оставаться в Асгарде одной, но царевна знала, что её желание или не желание ничего не решит. Остальные члены посольства наблюдали за спором со стороны, однако Сибилла окончательно потеряла как интерес, так и аппетит, поэтому, пробормотав формальные извинения, встала из-за стола и покинула комнату.
Ей было страшно.
Слова леди Таррин открыли принцессе глаза на новые грани ожидающего её одиночества. Отбытие посольства – это не только отсутствие советников и страх принять неправильное решение. Какие бы планы касательно принцессы не строили ванахеймские дворяне, они были её народом, единственным островком дома в этом чужом царстве. Вместе с ними исчезнут эти раздражающие совместные завтраки, прогулки, разговоры о чём-то общем, а главное – драгоценные воспоминания о доме, ведь каждое из этих лиц хранит в себе частицу Ванахейма. От мысли о том, как её люди сядут в лодки, а потом корабль под пурпурным стягом уйдёт за горизонт, Сибилле стало дурно. Ей казалось, словно за её спиной рушится надёжная стена – единственное препятствие, всё ещё отделяющее принцессу от чужого Асгарда.
Царевна не плакала, когда брат рассказал ей о скорой помолвке, не проронила ни слезинки, когда покидала Ванахейм, но теперь Сибилле показалось, словно у неё внутри что-то лопнуло. Не в силах сдержаться, она дала волю чувствам. Горячие слёзы покатились по щекам принцессы, её взгляд затуманился и, не желая попасться кому-то на глаза в таком состоянии, царевна скользнула из главного коридора в неприметную дверь для слуг. Оставшись вне поля видимости её людей и стражи, Сибилла закрыла лицо руками и содрогнулась в череде беззвучных всхлипов.
Проклятый Раллард! Её долбаный брат решил взвалить бремя забот о незыблемости своего царствования на плечи сестры, разве это честно? Он будет сидеть на троне и править королевством, а принцессу подложат в постель к незнакомцу, который ей даже не нравится. Сибилле следовало отказаться от титула и стать одной из безмолвных монахинь, хранящих тайны жизни в том сером монастыре на востоке Ванахейма – и пусть Раллард сам ложится под Тора, если ему так хочется заручиться его поддержкой! Принцесса медленно выдохнула и закинула голову назад, пытаясь высушить слёзы. Короткая вспышка паники и страха начала отступать, и Сибилле стало стыдно за свою слабость.
Ей нужно успокоиться. Никто не должен увидеть её в таком состоянии.
Всхлипнув в последний раз, принцесса медленно пошла по длинному, слабо освещённому коридору. В отличие от главных покоев, здесь было тихо и безлюдно, и Сибилла спокойно добралась до незнакомой узкой лестницы и спустилась вниз. Она не знала, куда идёт, но ей нужно время, чтобы привести себя в порядок и высушить слёзы. Ноги несли принцессу вперёд. Стук её каблуков отбивался от стен и звенел под округлым сводом, она всё шла и шла вперёд, пока не оказалась в ещё одном коридоре, а потом свернула в ещё один, и ещё, пока окончательно не пришла в себя и не поняла, что ушла слишком далеко. Разумно ли слоняться по незнакомой части дворца одной? Сибилла подумала, что должна вернуться обратно, пока не заблудилась и люди принцессы не заметили её исчезновения, однако вдруг она услышала голоса и пошла на звук.
Говорили за ближайшей дверью. Царевна решила, что выйдет в одном из холлов дворца, поэтому, утерев остатки слёз, решительно толкнула дверь от себя и вдруг зажмурилась от неожиданно яркого света.
Поток свежего воздуха ударил ей в лицо, послышался шум ветра и пение птиц – Сибилла догадалась, что покинула дворец. Голоса стихли. Через пару мгновений царевна рассмотрелась и увидела двух одетых в золотые асгардские доспехи стражников: они удивлённо смотрели на неё, а потом разом брякнули древками копий о щиты в приветствии. За их спинами горело обилие зелёного, а в паре десятков футов Сибилла различила тот самый белый купол библиотеки, на который обратила внимание накануне.
Сад.
Видимо, сама того не зная, принцесса прошла по потайным коридорам дворца и вышла в дальнем конце королевского сада. Первой мыслью царевны было повернуть обратно и вернуться к своим людям, но вместо этого Сибилла направилась в сторону дворцовой библиотеки – всё равно она собиралась посетить её в ближайшем времени. Пусть Бана ищет её, если хочет. Заставить посла искать себя по всему дворцу было мелкой и не достойной высокого титула пакостью, но принцесса ухватилась за неё, не отрицая чувства удовлетворения, которое она получала, когда думала о реакции Бана на её исчезновение.
Сибилла прошла по каменной аллее, мимо пышных розовых кустов, а затем вошла в библиотеку и неуверенно осмотрелась. Широкий, увенчанный высоким каменным сводом холл, был сплошь уставлен скамьями. По обе стены, одно за другим, выстроились древние, потемневшие от времени изваяния. Манера, с которой их вырезали, отличалась от грубовато обобщенного стиля асгардских статуй во дворце и казалась Сибилле знакомой – каменные фигуры напоминали произведения древних ванских мастеров. Увлечённо рассматривая увековеченные в холодном камне лица, принцесса неторопливо пересекла холл и вошла в огромный, сплошь уставленный высокими стеллажами с книгами и свитками, зал.
Библиотека дворца Ванахейма славилась своим богатством и полнотой, но по сравнению с библиотекой короля Одина она напоминала ничтожное домашнее собрание молодого учителя. Огромный зал заполняли бесконечные книжные ряды – так плотно, что в узких проходах между ними едва мог протиснуться взрослый мужчина. Сибилла восхищенно уставилась на это богатство, не в силах представить и малой части того, что заключено в этих древних книгах, когда её размышления прервал знакомый голос.
– Вы всё-таки пришли, Ваше высочество?
Принцесса удивлённо оглянулась. У окна, в глубоком кресле, с открытой книгой в руках, она заметила младшего сына Одина.
Девять царств!
– Локи, – выдохнула Сибилла и тут же устыдилась своей фамильярности, но принц не смутился.
Он отложил книгу, встал с кресла и подошел к царевне. Её желудок свернулся в холодный пульсирующий комок, когда Локи остановился в шаге от Сибиллы и посмотрел на неё сверху вниз. Это была нежданная встреча, но царевна с удивлением осознала, что рада ей.
Она определённо симпатизировала этому самовлюблённому ублюдку.
– Сибилла, – наконец заговорил он.
От звука его голоса по спине Сиб пробежали мурашки.
– Я проходила мимо и заглянуть на минутку. Осмотреться.
– Вот как? – Локи прищурился.
– Простите, что помешала. Я не думала, что встречу вас здесь, – призналась Сибилла, а принц снисходительно покачал головой.
– Здесь нет никого, кто может нас услышать, драконья принцесса. К чему этот официоз?
Да уж, действительно. Сиб равнодушно пожала плечами. Оставить протокол касательно будущего деверя прежде жениха казалось странным решением, но что это изменит? В первый день их знакомства они наговорили друг другу столько всего, что по сравнению с этим уход от приличий казался милой глупостью.
– Не думала, что встречу тебя здесь, – исправилась Сибилла. Локи улыбнулся.
– Я много читаю.
– Так много, что сидишь в библиотеке в такую рань? Или тебе скучно во дворце?
– Как и тебе, раз ты решила прийти сюда в такое время, – подметил принц. Сибилла промолчала. Она не собиралась посвящать его в ряд происшествий, которые привели её в библиотеку. – Причём одна, без фрейлин… Разве теперь за это не надевают позорный намордник?
– Нет, только закидывают камнями.
Локи широко улыбнулся. От вида его улыбки принцессе стало не по себе. И почему он кажется ей таким чертовски привлекательным?
– То, что тебя сюда привело?
– Ну, чтение – одно из немногих развлечений, доступных женщинам моего статуса, так что… – Сибилла пожала плечами. В детстве у неё были хорошие учителя, сумевшие приохотить юную царевну к книгам. – Тем более, через пару дней мои люди отбудут в Ванахейм, и у меня появится много свободного времени. Пора позаботиться о том, как его коротать.
– Отбудут? Странно, что я об этом не слышал. Почему так скоро? – недоверчиво переспросил принц.
– Мне самой сообщили об этом утром.
– К чему такая спешка?
– По ванахеймской традиции все дворяне должны присягнуть новорожденному наследнику на верность в присутствии короля и других дворян, – объяснила принцесса. – Обычно эту церемонию проводят позже, но видимо моему брату не терпится сделать всё, как полагается. Но его можно понять. До этого Маллиса рожала одних девочек.
Локи понимающе кивнул. В его семье не возникало проблем с престолонаследием: Фригга в полной мере выполнила свой долг, подарив мужу двух здоровых сыновей – наследника и последыша, который сядет на трон в случае, если с первенцем что-то случится. Наследие царствования Одина незыблемо и пока есть принцы, будущее Асгарда обеспечено.
– А ты? Что читаешь? – спросила Сибилла. Взглядом она указала на книгу, которую он оставил на кресле.
От принцессы не укрылось, как на бледном лице Локи мелькнула тень смятения.
– Что такое? Неужели это одна из тех постыдных книжонок со всякими анатомическими подробностями?
– О, нет, я уже слишком стар для этого! – хохотнул принц. – Хотя, если ты пришла именно за этим, я уверен, старый Гарольд подыщет что-то подходящее. Когда вернётся. У него заболела голова, и я отослал его отдохнуть.
– Не уходи от ответа.
– Ну, ладно.
Он поманил Сибиллу за собой – туда, где сидел до её появления и предложил принцессе одно из кресел. Затем Локи протянул ей маленькую, в кожаном переплёте и озаглавленную рунами, книгу. Сибилла взглянула на обложку и озадаченно нахмурилась. Она изучала руническое письмо Асгарда в детстве – оно считается языком мудрости и учёности во всех развитых мирах, но едва ли смогла прочесть даже название. Древние знаки совершенно не сочетались по смыслу и складывались в какую-то околесицу. Заметив растерянность принцессы, Локи объяснил:
– Это молодые руны из Мидгарда, они похожи на наши, но во многом отличаются. Не смущайся. Их не прочтёт большинство асов.
– Что здесь написано?
– Это книга, описывающая некоторые нюансы преображающей магии, – сказал принц. – Не знаю, как эта вещь попала в библиотеку Асгарда, но она довольно любопытная.
Сибилла настороженно покосилась на Локи. Магия. Значит, то, что о нём говорят – правда, он сведущ в колдовстве. Принц заметил напряжение в её взгляде и отвёл глаза, а Сибилла поняла, почему он смутился, когда она спросила о том, что он читает. В Ванахейме, как и в Асгарде, всегда опасались тех, кто предрасположен к магическим искусствам. Да, их не боятся и не называют божествами, как в Мидгарде и других примитивных мирах, ведь для высших царств магия – понятие вполне объяснимое, но доступное лишь немногим избранным. А избранные редко используют свои чудесные способности во благо кому-либо, кроме самих себя.
– Только не говори, что удивлена, – нервно фыркнул Локи. – Ни за что не поверю, что ты ничего не слышала о моих… способностях.
– Слышала.
– Ты боишься?
– А ты собираешься мне вредить? – подняла бровь Сибилла. Видя смущение принца, она хотела смягчить впечатление от своей реакции. Ей даже стало немного стыдно за свою трусость.
– Что? Конечно, нет.
– Тогда, не боюсь.
Локи улыбнулся. Принцессе нравилась его улыбка, хотя в ней всегда сквозило нечто вкрадчиво зловещее.
– То… Что ты умеешь делать? Подчинять своей воле или убивать взглядом? – спросила Сибилла. Повертев в руках, она вернула книгу принцу. Царевна слышала, что те редкие счастливцы, рождающиеся со способностью к магическим искусствам, обычно предрасположены только к определённому виду колдовства.
– Творить иллюзии.
– И всё?
– И всё. Разочарована?
Принцесса растерянно моргнула. Столько шума из-за каких-то иллюзий? О Локи ходило столько противоречивых слухов, что Сибилла ожидала от него как минимум способности дышать огнём, а какой вред могут принести игры с химерами?
– И давно ты этому научился?
– Моя мать разглядела во мне способности к магии, когда я был ребёнком, – сказал принц. – Когда я подрос и захотел учиться, на обучила меня тому, что знала сама. Вот и всё.
– Например?
– Например, заставить кого-то видеть то, что мне хочется.
– И ты можешь проделать это с кем угодно? – недоверчиво прищурилась Сибилла.
Тонкие губы Локи растянулись в самодовольной усмешке. В следующее мгновение его тело озарилось золотым сиянием, и принцесса не смогла сдержать удивлённый вздох – на месте асгардского царевича сидела её точная копия.
Это было невероятно. Сибилла в шоке смотрела в собственное лицо так, будто видела его в зеркале: те же тёмные волосы, форма бровей и носа, цвет глаз, губы, и даже платье. Каждая складка лёгкой ткани, каждый локон, выглядели так натурально и правдиво, словно там, на месте Локи, сидела настоящая ванахеймская принцесса. Наверное, изумление на лице Сибиллы было слишком явным, потому что отражение слегка наклонило голову и улыбнулось.
– Что-то не так со зрением, принцесса?
Слышать собственный голос откуда-то извне было странно, и вдруг Сибилла почувствовала нечто, похожее на страх. Она ошибалась. Сильно ошибалась. Иллюзии не так уж и безобидны – трудно представить, что можно натворить, умея принимать любое обличье и имея возможность стать кем угодно, просто пожелав этого. Это чудовищная способность.
– Это просто… – Сибилла не знала, что сказать. Её глаза пристально изучали каждую черту собственного двойника, и она всё ещё наивно надеялась, что в нём найдётся хоть какой-нибудь разоблачающий изъян. Но его не было. Всё, от колец на пальцах и до крошечной родинки на плече, повторяло облик принцессы с ужасающей точностью.
– Да. Я знаю.
– Ты можешь стать кем угодно?
– Кем угодно. Чем угодно.
– И нельзя распознать, что это иллюзия? – спросила Сибилла, искренне надеясь, что разоблачить эту коварную магию всё-таки возможно.
Двойник принцессы пожал плечами.
– Нужен опыт. Моя мать угадывает иллюзии. Тор тоже, почти всегда… Не смотри на меня так. Я проделываю это реже, чем ты думаешь, – вдруг, отражение Сибиллы вспыхнуло золотым светом и исчезло, и его место снова занял Локи. Наблюдая за реакцией принцессы, он самодовольно ухмыльнулся. Этот ублюдок был явно доволен собой! – Рано или поздно это надоедает.
Сибилла была впечатлена. Только что она смотрела на свою точную копию, а теперь снова видела Локи. Его синие глаза наблюдали за ней с лёгкой насмешкой, но его бледное лицо всё равно казалось принцессе красивым. Жаль, что Тор нисколько не похож на своего младшего брата, возможно тогда бы мысль о скором браке с ним казалась ей менее ужасной?
Сибилла подавила вздох. О её свадьбе с наследником Асгарда говорили как о решенном деле. Да, принц Тор – достойных жених. Несмотря на то, что всеобщая любовь разбаловала его, он честный и бесхитростный, добрый и верный своему народу. Это лучший из мужей, на которого может рассчитывать принцесса Ванахейма, все женщины девяти миров желают быть на её месте, но, несмотря на доводы рассудка, Локи всё равно нравился ей больше.
Сибилла почувствовала отвращение к самой себе. Принцесса не может делить постель с мужем, желая его родственника. Как и большинству древних королевских династий, Беалингам свойственны причуды, но чудачества ванов относятся скорее к кровопролитию, нежели к сексуальным извращениям вроде инцеста.
– Ты покраснела… – вдруг сказал Локи. Его глаза пристально рассматривали лицо Сибиллы. – О чём ты думаешь?
Проклятье. Принцесса моргнула, стараясь выдумать как можно более изящную ложь, когда вдруг из холла донёсся громкий топот и лязг доспехов. Сибилла озабоченно повернула голову к двери и в зале, в сопровождении двух стражников появился тот, кого она ожидала увидеть здесь меньше всего.
В броне и красном плаще, с грозным Мьёльниром на поясе, в библиотеку вошел принц Тор. Сопровождающие его солдаты остановилась у входа.
– Брат, – равнодушно кивнул Локи. Кажется, его нисколько не впечатлило появление наследника. Чего нельзя сказать о принцессе. Чего ради он заявился сюда, да ещё в сопровождении стражи?
Тор внимательно осмотрел зал. Его светлые брови хмуро сошлись на переносице, а тяжелый взгляд остановился на Сибилле. Наследник явно был чем-то озабочен. Неужели случилось что-то плохое?
– Принцесса, – в его низком голосе не было привычной любезности. – Хорошо, что вы нашлись.
– Вы меня искали? – удивилась царевна. Сиб успела решить, что наследник пришел к своему брату, ведь откуда ему знать, где она находится? Да и зачем ему её искать?
– Посол Бана сообщил мне, что вы пропали, – сказал Тор. – Ваши дамы потеряли вас, но стража видела, как вы ушли из дворца через дверь для прислуги. С вами всё в порядке?
– Да, всё хорошо. Простите за беспокойство, я просто хотела посетить библиотеку, а мои фрейлины ещё завтракали, и мне не хотелось их отвлекать. Я подумала, что вернусь быстрее, чем кто-нибудь заметит моё отсутствие, – пробормотала принцесса. Проклятый Бана. Она хотела досадить ему, но и подумать не могла, что этот долбаный идиот подымет на уши весь дворец! – Я не хотела причинять неудобства. Надеюсь, мои поиски не оторвали вас от более важных дел?
Лицо наследника смягчилось, хотя он всё ещё выглядел обеспокоенным.
– Нет, мадам. Хорошо, что вы нашлись, а то я заподозрил дурное.
– Что дурного со мной может случиться под вашей защитой?








