412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » big_bad_barnes » Во имя наших царств (СИ) » Текст книги (страница 3)
Во имя наших царств (СИ)
  • Текст добавлен: 22 июня 2019, 19:00

Текст книги "Во имя наших царств (СИ)"


Автор книги: big_bad_barnes



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 44 страниц)

Но теперь ему не стоит думать об этом.

Чем дольше царевич смотрел на Сибиллу, тем сильнее укреплялся во мнении, что Один выдаст её за своего драгоценного наследника. Разумеется, если Тор не вытворит что-то в своём стиле. Но даже Локи, который считал своего брата идиотом, сомневался в том, что ему станет глупости сорвать свою помолвку с Сибиллой Ванахеймской.

Я бы не сорвал.

Принц нахмурился. Серый взгляд принцессы, её мягкая улыбка почему-то всё ещё стояли у него перед глазами, но собственные мысли показались ему постыдными и Локи раздраженно отмел их в сторону. Какое ему дело до этой ванахеймской девки?! Этим жалким ванам и так оказано слишком много чести, Локи не станет думать об их принцессе ни секунды дольше. Разве она самая красивая женщина, которую он видел в своей жизни? Нет, есть и покрасивее. Во дворце Одина довольно красавиц – и с большинством из них принц может спать, когда ему того захочется. Принцесса же станет женой Тора, родит ему наследников и проживёт остаток своей долгой ванской жизни в этом дворце – и Локи нет до этого никакого дела!

Царевич сделал глубокий вдох и убедился в том, что ему удалось окончательно взять себя в руки.

========== Глава 4. Чудовища. ==========

После недели в душной каюте, прохлада тихих покоев казалась Сибилле благословением.

Дворец Всеотца был не похож на замок её брата, и принцесса удивлялась всему, что видела. На рассвете с палубы корабля она с трепетом наблюдала, как острые шпили Асгарда вынырнули из синего морского тумана: озарённый красными лучами рождающегося солнца, на фоне седого кольца гор, город казался вылитым из золота. Теперь же Сибилла гуляла просторными комнатами, выделенными для неё и её фрейлин, рассматривала обстановку, убранство, вид из громадного широкого балкона: отсюда не были видны ни пристань, на которую царевна ступила всего несколько часов назад, ни ванахеймский корабль, зато красился знаменитый Биврёст, который казался принцессе чудом.

– Это так странно, – хмыкнула Игрид. Она сидела у зеркала и заплетала косу. – Здесь так много золота, да? Золотой пол, золотые колоны, золотое всё!.. Наверное, эти асы даже срут золотом.

– Ты права, у меня от этого цвета разболелась голова, – подхватила Дэна. Она вышла на балкон и поднесла госпоже чашу со сладковатым хмельным напитком. – Как ты говоришь они это называют?

– Эль.

– Какая гадость.

Сибилла отпила маленький глоток и вернула кубок фрейлине. Питьё показалось ей приятным на вкус, но принцессе не хотелось ни есть, ни пить. Она рассматривала прекрасный город внизу: великолепные сады, аллеи, дороги и дома под двумя большими, проступающими на медленно темнеющем небе, лунами. Мысль о том, что она прибыла сюда, чтобы однажды править всем этим, казалась Сибилле невероятной!

Королева Асгарда. Однажды она станет ею, но как принцессе удастся править тем, что видят её глаза? Грядущая свадьба с асгардийцем пугала Сибиллу каждый из долгих дней её плавания и подготовки к путешествию, но теперь, увидев своё будущее царство собственными глазами, царевна потеряла дар речи. Этот мир слишком не похож на тот, где она родилась и выросла. Как она сможет привыкнуть к нему, понять, а главное – стать его частью? Тяжесть расставания с Ванахеймом казалась Сибилле неподъёмной: в день, когда её корабль отчаливал от родного берега, принцесса не пролила ни слезинки, но теперь ей хотелось плакать навзрыд. Как она сумеет это вынести? Асы похожи на ванов внешне, но смотрят совсем в другую сторону, а этот принц Тор, за которого её так жаждет выдать Раллард…

Мальчишка.

Сибилле хватило четверти часа в его компании, чтобы понять, что всё, что говорят о старшем из сыновей Одина – правда. Их беседа во время дневной прогулки по дворцу сводилась к войне и размышлениям о будущих битвах, в которых Асгард и Ванахейм будут сражаться плечом к плечу. А этот мрачный принц Локи? За время, которое Сибилла провела в компании королевской семьи и их приближенных, он не сказал и пары слов – ни ей, ни кому-либо ещё, а стоило принцессе посмотреть в его сторону, то он тут же отводил взгляд. Тот ещё тип. А ещё, говорят, принц Локи сведущ в магических искусствах… Колдун. В Ванахейме не жалуют колдунов. И как Сибилла сумеет найти общий язык с такими родичами?!

Принцесса тяжело вздохнула, стыдясь своей трусости. С другой стороны, наследник молод, силён и хорош собой. Не смотря на толстый слой бахвальства и бравады, принц Тор показался ей добрым и благодушным, а значит, в браке он не будет к ней несправедлив. Разве она может желать большего? Добрый муж и тихая жизнь в почёте – это всё, о чём есть стоит мечтать.

Размышления Сибиллы прервал скрип открывающейся двери и громкий топот. Кто-то вошел в покои.

–…она уже готова? – принцесса узнала голос посла Бана и её тревога сменилась раздражением.

Она всегда его недолюбливала. При дворе Ванахейма этого господина называли Бана Лёгкая Присяга: посол изловчился служить четырём королям и всякий раз находил возможность стать одной из довереннейших особ нового монарха. Эта удивительная политическая живучесть посла стала предметом как презрения, так и восхищения среди придворных. Сибилла же не забывала, что много лет назад Бана был одним из первых, кто присягнул её дяде-узурпатору на верность и признал Ралларда и его сестёр бастардами, поэтому его особа не вызывала в царевне ничего, кроме ненависти и отвращения. И как только брат его выносит?! На месте Ралларда она бы отдала приказ о казни Бана в первый же день своего царствования.

Звук шагов нарастал, пока не стих у принцессы за спиной.

– Миледи.

– Посол, – равнодушно отозвалась Сибилла. Она оторвалась от созерцания видов вечернего Асгарда и повернулась лицом к господину Бана. – Что вам нужно?

Пухлая фигурка посла была втиснута в дорогой камзол алого цвета, отчего его вечно красное лицо казалось ещё краснее. Маленькие водянистые глазки критично осмотрели принцессу с головы до ног. К торжественному приёму в её честь она надела изумрудно-зелёное платье из баснословно дорогого, струящегося ванахеймского шелка – несмотря на другие свои пороки, Раллард не был скуп и не пожалел казны для того, чтобы впечатлить асов приданным своей сестры.

Бана недовольно скривил мясистые губы. Неприязнь Сибиллы к нему была взаимной: из всех сестёр короля, этих пустоголовых идиоток, именно эта ненавистна ему больше остальных. Если бы её царственный брат не был так заинтересован в союзе с Асгардом, посол сделал бы всё, чтобы выдать эту злобную, своенравную, тупую девку за беднейшего из дворян королевства.

– Вам следовало надеть красный, Ваше высочество, – недовольно выцедил Бана.

– Чтобы быть под стать вам, посол? – ухмыльнулась принцесса.

– Алый – цвет стяга вашего жениха, мадам! Одевшись в цвета принца Тора, вы могли бы выразить своё уважение и радость от предстоящего брака.

Сибилла едва сдержалась, чтобы не закатить глаза.

– Приберегу красные платья на пир в честь помолвки, господин Бана. Если помните, принц Тор ещё не мой жених.

– Он неизбежно им станет.

– Боюсь сглазить, – съёрничала принцесса. – Разве Всеотец уже назвал имя жениха?

Она знала, какой эффект произведут на посла её слова. Раллард не рассматривал на роль своего будущего зятя никого, кроме принца Тора, поэтому даже мысль о том, что ему не удастся выдать Сибиллу замуж за наследника, вызывала у Бана нервный тик. Интересно, какой расправой пригрозил ему король в случае провала? Сибилла знала, каким изобретательным бывает её брат в гневе. С нескрываемым удовольствием принцесса наблюдала, как крупные губы посла сжались в тонкую линию, но он пытался скрыть нервозность и сохранить лицо.

– Конечно же вы выйдете за принца Тора! – посол гордо вскинул голову. Драгоценная цепь на его шее звонко брякнула. – Это само собой разумеется.

– Сегодня Один ни разу не назвал его моим будущим супругом. Быть может, царь ещё сомневается? – продолжала издеваться Сибилла, но Бана не собирался позволять ей насмехаться над собой.

– Всеотец до сих пор не назвал имя жениха не потому, что сомневается в наследнике. А потому, что не уверен, достойны ли вы стать его женой.

– Ах, вот как?

– Никто не женит наследного принца на той, кто не отвечает высоким требованиям.

– А я не отвечаю?

– Если продолжите вести себя неподобающе, то Один ни за что не выдаст вас за наследника. Так что, если не желаете выйти замуж за унылого принца Локи, постарайтесь понравиться королю и королеве, мадам!

Сибилла прищурилась. Несколько лет назад Бана продал её сестёр, точно овец на базаре – не без выгоды для себя, ведь за удачное сватовство король пожаловал ему титулы и деньги, но принцесса не собиралась позволять ему жиреть за свой счёт. Её раздражение сменилось сухой злостью.

– Вероятно, мой брак с унылым принцем Локи обрадует короля Ралларда несколько меньше, чем с наследником трона? – безэмоционально спросила она.

Посол хмыкнул.

– Естественно Ванахейм рассчитывает породниться с наследником!

– Если этого не случится, то это разрушит его планы заручиться поддержкой могущественнейшего королевства Иггдрасиля и обеспечить себе безоблачное царствование… Как думаете, посол, неоправданные ожидания моего брата будут стоить вам должности или головы?

Бана растерянно моргнул. На его красном лице одно за другим сменились смятение, страх и злость. Принцесса ухмыльнулась.

– Мне всё равно, за кого выйти замуж, мне братья Одинсоны одинаково безразличны. Но соблазн увидеть вашу голову на пике… О, ради этого я бы рискнула не оправдать ожидания Ралларда и выбрала принца Локи.

– Мадам, я…

– Я останусь в зелёном.

Сибилла обошла остолбеневшего Бана, покинула балкон и вернулась в покои. Она села у зеркала и позволила Дэне расчесать и украсить свои волосы несколькими шелковыми лентами. От изнурительного путешествия и тревог щеки принцессы были бледны, и Игрид слегка тронула их розовыми румянами. Сибилла всматривалась в своё отражение и думала о том, как сильно устала – больше всего на свете ей хотелось рухнуть в постель и безвылазно провести в ней целую вечность. Но вместо этого она надела изящные серьги, представляющие собой тончайшую бриллиантовую россыпь – шедевр ванахеймских ювелиров – и попыталась стереть с лица мрачную гримасу.

– Ты так красива, – мягко улыбнулась Дэна, заканчивая вплетать в тёмные волосы госпожи зелёные ленты. Обе фрейлины были одеты в одинаковые нежно-голубые платья. – Не удивлюсь, если наследник влюбится в тебя без памяти!

– Могучий принц Тор любит только свой молот. Понадобится чудо, чтобы он обратил внимание на что-то, кроме своих мускулов, – съерничала Игрид. Она служила Сибилле задолго до того как Раллард вернул себе корону, и чувствовала вседозволенность в высказывании собственного мнения.

– Почему же? Мне он показался очень милым. Настоящий герой. Тебе так повезло, Сиб.

Принцесса молчала. В зеркальном отражении она уловила пухлую фигурку Бана, который переварил её дерзость и вернулся c балкона в покои. Он подошел к столу с кувшином и закусками, и налил себе полную чашу эля.

– Да, дорогуша, он такой большой и сильный… – Игрид ухмыльнулась. – Но обычно большие мужчины не очень выносливы в том, что касается длинных дистанций. Если ты понимаешь, о чём я.

Услышав это, посол едва не поперхнулся напитком и громко закашлялся. Сибилла устало вздохнула.

– Лишнее болтаешь.

– Простите, мадам, – без капли раскаяния ответила фрейлина. Дэна подавила смешок.

– Кажется, у ваших дам разыгралось воображение, Ваше высочество, – снова обрёл дар речи Бана. – Этого бы не случилось, позволь вы выбрать вам фрейлин мне.

– Полагаю, вашим племянницам будет лучше в Ванахейме, посол. Было бы жестоко отрывать столь юных девиц от их любящей матери, – отозвалась принцесса. Нескрываемое желание господина Бана устроить будущее своих родственниц стало для неё главным стимулом уговорить Ралларда отправить с ней в Асгард прежних фрейлин. Это только укрепило ненависть посла к опекаемой царевне: её вмешательство не только лишило его ближайших родственниц видов на выгодные брачные союзы с асгардскими вельможами, но и отрезало возможность пристроить к Сибилле пару маленьких шпионок.

Бана поджал губы.

– Мои племянницы не младше принцессы Эолин, мадам. Но время летит быстро.

– Это так, посол.

– Полагаю, когда придёт пора, Его величество доверит мне заботы о браке Её высочества, – он ухмыльнулся и прошелся по комнате. Широкая посольская цепь с золотым драконом на ней – знак достоинства и королевского доверия – позвякивала в такт шагам. – Я приложу все усилия, чтобы будущее принцессы Эолин было таким же радужным, как ваше. Король Раллард заинтересован в союзах и с другими царствами… Разумеется, на трон могущественнейшего из них сядете вы, но ведь есть королевства, вроде Альфахейма… или Нидавеллира.

Сибилла сжала зубы. Нидавеллир – мрачное и пыльное царство с умирающей звездой в центре, обитель угрюмых существ, которых более сильные и одарённые миры свысока называют карликами. Справедливости ради следует сказать, что нидавеллирцы куда выше ванов или асов, но их пропорции напоминают детские – большие головы и маленькие кривые ноги. Поколениями эти создания вгрызаются в породу, им нет равных в кузнечном искусстве, но Сибилла скорее умрёт, чем допустит, чтобы малышка Эолин стала женой одного из мрачных нидавеллирцев.

Принцесса уже открыла рот, чтобы ответить послу и решительно пресечь его попытки манипулировать ею посредством сестры, когда в покои постучали. Дэна прошлась к двери, а когда вернулась, то сообщила, что пир уже начался, и Её высочество ждут в тронном зале. Что ж, прекрасно. Чем скорее она туда прибудет, тем быстрее всё это закончится. Сибилла встала с кресла и, оправив складки платья, решительно двинулась прочь из комнаты.

Пара асгардских стражей в золотых доспехах провела её через сплетение дворцовых коридоров: следом за принцессой словно тени двигались две её фрейлины, Бана и четверо ванахеймских рыцарей в чёрных латах. Весь дворец был освещён лёгким желтым светом, льющимся из многочисленных лампад – их питал таинственный источник вечной энергии, хранимый Одином – отчего столь любимые асами оттенки золотого и красного на полу, колонах и высоких сводах, придавали обстановке атмосферу изобилия и величия. Впрочем, после ванахеймского дворца с его белыми стенами, обилием резьбы, статуй, фонтанов и маленьких садов за каждым углом, чертоги Одина казались Сибилле непривычно строгими, пустынными и удручающе громоздкими.

Когда же они подошли к тронному залу и стражники открыли перед принцессой громадные – почти в три её роста! – золочёные двери, она в изумлении застыла на месте. Капители исполинских колон терялись в высоте, но и их внушительность казалась ничтожной по сравнению с шириной невероятно большого зала Всеотца. Девять царств, неужели этот дворец строили гиганты? Повсюду стояли длинные, ломящиеся от угощений столы, играли музыканты, а на приём собрался, казалось, весь Асгард! Сотни голосов напоминали гул громадного улья, но как только присутствие принцессы было замечено, шум и музыка разом стихли, уступая место холодной, почти пугающей тишине.

Один и Фригга восседали за главным столом – сияющие и величественные, истинные король и королева. Сибилла старалась не думать о том, сколько цепких взглядов – любопытных, испытующих, оценивающих – лежит на ней сейчас. Она прошла через весь зал и присела перед царём и царицей в вежливом реверансе. Всеотец едва заметно улыбнулся.

– Принцесса Сибилла. Ваше присутствие озарило этот чертог.

– Я счастлива быть здесь, милорд, – принцессе казалось, что тяжесть сотен взглядов тянет её вниз.

Всеотец поднялся и, выражая высочайшую благосклонность и покровительство, взял Сибиллу за руку и привёл её к месту между Фриггой и Тором, по правую руку от себя. Затем он взял кубок и поднёс его вверх. Все гости – сидя за главным столом, на возвышении, царевна подумала, что их собралось не менее тысячи – разом подняли чаши следом за ним.

– В древние времена, – начал Один и его могучий голос поднялся до самого свода. – Во времена короля Бури, два божественных народа, Асгард и Ванахейм, были близки и дружны. Мы делились друг с другом опытом и знаниями и оказывали всяческую поддержку. Асы помнят величественных воинов и прекрасных дев из рода ванов, что принесли нашему царству величие и славу, и теперь настала пора возродить былую дружбу. Мы рады, что противоречия между нашими царствами наконец-то будут забыты. За наших ванахеймских гостей!

– За ванахеймских гостей! – как один грянули гости в ответ.

– Принцесса Сибилла Ванахеймская прибыла в Асгард как гарант доброй дружбы и многих тысячелетий мира, за что мы сегодня славим и благодарим её. Долгой жизни принцессе Сибилле!

– Долгой жизни принцессе Сибилле!

Пир начался. Царевна устроилась в кресле, перевела дыхание и немного осмотрелась. Посол Бана занял место по левую руку от Всеотца, её фрейлины, вместе с другими ванами из её свиты, занимали ближайший стол. Снова заиграли музыканты, засновали слуги… Юный чашник наполнил кубок Сибиллы элем, но у неё не было желания ни есть, ни пить. Время от времени к ней подходили асгардские придворные разного ранга: они представлялись, кланялись и приветствовали принцессу в Асгарде. В конце концов лица и имена большинства из них безвозвратно смешались в её памяти, и на утро Сибилла едва ли могла вспомнить хотя бы дюжину тех, с кем познакомилась накануне.

Ближе к полуночи, когда с официальным чествованием было покончено и гости выпили эля и вина ровно столько, чтобы чувствовать себя веселее и свободнее, начались танцы. Большинство собравшихся покинули свои места за столами: кто-то беседовал в тени громадных колон, кто-то танцевал. Среди пар Сибилла заметила и улыбающуюся Игрид, которую кружил молодой светловолосый ас с жидкой бородкой и тонкой шпагой. Хоть кто-то получает удовольствие от вечера! Но стоило принцессе с облегчением подумать, что её присутствие перестали замечать, появился царевич Тор.

Улыбаясь, он протянул ей руку, приглашая на танец.

– Я должен оказать любезность своим подданным, мадам. Никто не отважится пригласить вас прежде наследника, а желающих в этом зале предостаточно.

– Неужели? В Асгарде первый танец с гостей – это право наследника? – Сибилла вымучила жалкое подобие улыбки. Ей не хотелось танцевать, она слишком устала, но разве это имеет значение? Приняв руку Тора, принцесса покинула своё место.

– Если эта гостья особая, то да.

Девять царств, как же он высок!

– А я – особая? – подняла бровь Сибилла. Чтобы видеть его лицо, ей приходилось закидывать голову немного назад.

– Скоро вы станете либо моей женой, либо невесткой, принцесса. И в том, и в другом случае я имею право получить ваш первый танец на этой земле.

Либо невесткой? Неужели он правда допускает такой исход? Если это так, то принц Тор либо двоедушен, либо наивен, но Сибилла уже успела разглядеть эмоциональную простоту наследника и вверила ему наивность. Заняв место среди пар, они начали танцевать.

– Значит, Всеотец ещё не принял решение? – спросила принцесса. Чтобы слышать её слова, Тору приходилось наклоняться вниз, и его светлые волосы всё время падали ему на лицо.

– Нет. По крайней мере, я о нём не знаю.

– А какой исход предпочитаете вы?

Наследник широко улыбнулся. Его большая тёплая ладонь лежала на лопатках принцессы, другая – сжимала её руку. К удивлению Сибиллы, для своего внушительного телосложения и дурацких блестящих доспехов, делающих движения Тора тяжелыми и неуклюжими, он танцевал довольно уверенно.

– Вы – самая завидная невеста во всех девяти мирах.

– И?

– Я буду счастлив составить с вами партию, принцесса. Но, стань вашим деверем, я был бы не менее рад.

– Неужели?

– Мой брат заслуживает лучшей из принцесс и достойного брака. Я буду счастлив за него.

Сибилла удивлённо подняла глаза и посмотрела в светлобородое лицо наследника.

– Вы бы радовались за принца Локи, даже если бы самая завидная невеста во всех девяти мирах досталась ему, а не вам? – недоверчиво спросила она.

– Как иначе? Он ведь мой брат, – сказал Тор так, будто это было очевиднейшей из истин.

Сибилла ощутила горечь. Асгардские царевичи – счастливейшие из асов, раз их объединяют такие братские узы. Говоря о брате, наследник даже забывал твердить о войне. Отчего же Раллард не питает к своим сёстрам и малой части такой привязанности? Грусть омрачила лицо принцессы, и Тор спросил:

– Вы вспомнили о собственных брате и сёстрах, верно?

– Да, милорд.

– Наверное, вы очень по ним скучаете.

– Да. Конечно, – солгала Сибилла. Откровенно говоря, она скучала только по малышке Эолин, ведь со старшими сёстрами они не виделись много лет и успели отвыкнуть друг от друга, но асгардскому принцу ни к чему знать о непростых отношениях царевны с её родичами.

Принцесса боялась, что Тор станет расспрашивать дальше, ведь говорить о семье ей совершенно не хотелось. Но к счастью скоро танец закончился, и пары обменялись короткими поклонами. Сибилла облегчённо решила, что теперь сможет вернуться в своё кресло и дальше наблюдать за весельем со стороны, однако стоило им с принцем покинуть место для танцев, как им преградила путь компания молодых асов.

– Тор! – с широкой улыбкой воскликнул первый из троицы. Сибилла узнала в нём того самого светловолосого асгардца, с которым танцевала Игрид. – Миледи. Как отрадно наконец-то пробиться сквозь толпу ваших почитателей и увидеть вас вблизи.

Принцесса растерянно моргнула. Наследник радостно улыбнулся и хлопнул аса по плечу.

– Фандрал! Неужели ты наконец-то оставил в покое дам Её высочества?

– Не каждый день танцуешь с ванахеймкой. Меня можно понять.

– Миледи, – наконец сказал Тор. – Разрешите представить вам храбрейших и могущественнейших воинов Асгарда, моих союзников и друзей: отважного Фандрала, доблестного Вольштагга и храброго Огуна.

Троица поклонилась. Взгляд Сибиллы прошелся по коренастому рыжебородому асу с секирой на поясе и остановился на черноволосом, смуглом воине в чёрных одеждах. Его вид показался ей знакомым.

– К слову, Огун родом из Ванахейма, – добавил принц.

Ну, конечно! Сибилла приветливо улыбнулась.

– Рада встретить воина из народа Чёрной ночи в таком далёком краю, храбрый Огун. Чёрных воинов теперь нечасто встретишь даже в Ванахейме.

Воин с достоинством поклонился. Принцесса вспомнила рассказы матери о пришлых народах, которым её прадед, могущественный король Эймар, разрешил поселиться в вольных степях на востоке царства. Вождей Глубокой воды и Чёрной ночи – самых крупных из тех племён – Сибилла встречала при дворе своего отца много лет назад, потому-то вид Огуна показался ей знакомым.

– А где леди Сиф? – принц Тор нетерпеливо огляделся по сторонам.

– У неё появились какие-то дела, – проворчал Вольштагг. – Что взять с женщины!.. Простите, Ваше высочество.

Царевич нахмурился. Фандрал снисходительно покачал головой.

– Наш рыжебородый друг не силён в общении с дамами. Но умело обращается со съестными припасами.

– Вы даже не представляете как, – хохотнул Тор и вдруг кинул куда-то в сторону. – Эй! Почему ты скрываешься во мраке, братец?

Все повернули головы туда, куда смотрел принц – в тень, отбрасываемую исполинской золотой колонной. Сибилла растерянно посмотрела туда же, не понимая, к кому он обращается, пока из темноты на свет не вынырнула высокая, одетая в чёрно-зелёный камзол, фигура.

Локи.

Проведи принцесса целый день в размышлениях, всё равно не смогла бы решить, за кого из асгардских царевичей ей хотелось бы выйти замуж меньше. Если наивная самонадеянность и юношеская бравада Тора казались Сибилле раздражающими, но сносными, то в молчаливости младшего принца было что-то такое, от чего у царевны по спине бежал холодок. Удивительно, как родные братья могут быть такими, совершенно разными: в холодном лице Локи не было ни единой черты, роднящей его с первенцем Одина. Такие строгие, чёткие, будто вычеканенные из камня, линии… Если честно, они казались Сибилле более привлекательными, чем простоватое тепло внешности принца Тора, но если незатейливость в чертах и характере наследника сполна компенсировали бесхитростность и доброта его сердца, то отчуждённость и высокомерие его младшего брата оставались не искуплёнными.

Царевна опустила взгляд. Мысль о том, что младший принц кажется ей привлекательнее старшего, показалась ей ужасно нелепой.

– Братец! – наследник похлопал младшего брата по спине. – А я-то гадал, куда это ты исчез?.. Эй. Это обличие не один из твоих фокусов?

Локи коротко поклонился принцессе и обратил взгляд к наследнику.

– Разве я стал бы тебя дурачить?

– Сказал бог хитрости и обмана! – рассмеялся Фандрал.

– В отсталых мирах вроде Мидгарда, дают прозвища и похуже, – высокомерно заметил Локи. – Для них любой пришелец из другого мира – если не бог, так демон. Тору всего-то нужно выпустить пару молний – и они от страха валятся ниц.

– Можно подумать, тебе это не по нраву!

– Можно подумать, кому-то из вас это не по нраву.

– Ох, братец, полно тебе, – отмахнулся Тор. – Сегодня у нас есть повод пировать, зачем скрываться и бежать от увеселений? Чего доброго принцесса подумает о тебе плохо!

Синий взгляд принца устремился к Сибилле. Он посмотрел на неё так, будто впервые заметил её присутствие.

– Вы думаете обо мне плохо, миледи?

– Мне не за что вас осуждать, – внезапный вопрос застал царевну врасплох, но она быстро нашлась с ответом. Почему ей должно быть дело до того, участвует ли младший сын Одина в увеселениях, устроенных в её честь? Принцессу нисколько бы не оскорбило, разойдись все гости прочь в эту же минуту.

– Вот видишь, брат? Миледи всё равно.

– Просто принцесса слишком добра, чтобы указывать тебе на твои недостатки, – широко улыбнулся Тор.

Чёрные, чётко очерченные брови Локи поползли вверх. Он всё ещё смотрел на Сибиллу, и от его взгляда ей было немного не по себе. Что с ним не так?

– Вы слышите, Ваше высочество? – прищурился царевич. – Наследник обвинил вас в неискренности.

– Как грубо с его стороны, – сухо улыбнулась принцесса, не отводя глаз. И с чего вдруг он снова с ней заговорил? Уголки губ Локи едва заметно поползли вверх.

Тор тяжело выдохнул.

– Мой брат – мастер словесных уловок, миледи. Будьте осторожны, иначе он обратит ваши слова против вас.

– Мне стоит бояться?

– Не думаю, но в том, что касается меня, ему всегда удаётся выйти сухим из воды, – наследник толкнул брата локтем. Тот сжал зубы. – В детстве он всегда меня оговаривал перед матушкой. Верно, братец?

– Не понимаю, о чём ты говоришь.

– Ну же, друзья! Неужто вы не помните, как королева на целую седмицу заперла меня в покоях за поджег гобелена в библиотеке у старого Гарольда?

– Помним, – в один голос ответили Фандрал и Вольштагг. Огун скромно промолчал.

Тор выразительно посмотрел на брата.

– Меня наказали за твои игры с магией!

– Я не просил тебя брать вину на себя, – равнодушно пожал плечами Локи.

– Но я сделал это из любви к тебе. Теперь понимаете о чём я, принцесса?

– Надо же, – усмехнулась Сибилла, снова косясь на черноволосого принца. – Обычно старший из детей становится проклятьем младшего, а не наоборот.

От царевны не укрылось, как после её слов Локи нервно опустил взгляд. Это показалось ей странным, но Сибилла не собиралась строить догадки о причинах такого жеста, в конце концов, это её не касается. Впрочем, кажется, смятение принца заметила она одна.

– Что вы, мадам. Единственный, кто подвержен проклятию в этих стенах – это Локи. И название ему – проклятье угрюмости! – весело сказал Фандрал.

– Но я знаю, как его спасти, – поддержал соратника Тор и заговорщицки подмигнул Сибилле. – Надеюсь, вы мне поможете, принцесса?

– Чем угодно.

– Почему бы тебе не пригласить нашу гостью, братец? Второй танец по праву твой!

Царевна растерянно замерла. Она не ослышалась?

Танцевать? С этим мрачным типом? Но бесхитростность Тора поставила в неловкую ситуацию не её одну, ведь вряд ли Локи жаждал танцевать больше неё самой. Сибилла нехотя подняла глаза: принц смотрел прямо на неё, и его красивое лицо по-прежнему не выражало ничего, кроме глубочайшего равнодушия. Но в следующий момент царевич протянул руку, и она машинально её приняла.

Он был чуть ниже старшего брата, но всё ещё слишком высок для Сибиллы: её макушка едва достигала его плеча. Тёплая ладонь царевича легла на её лопатки – туда же, где всего четверть часа назад лежала рука наследника, но почему-то принцесса придала этому больше значения. Она ощущала тепло через плотную ткань платья и нижнюю рубашку так, будто Локи касался не одежды, а обнаженной кожи. Чувствовала, как вздымаясь при каждом вздохе, его грудь почти касается её собственной груди. Принцесса обратила внимание даже на шершавость зелёной ткани его камзола – там, где её рука легла на его плечо.

– Ваш будущий муж – святая невинность, не так ли? – горячее дыхание принца опалило кожу под её ухом. Сибилла сглотнула, пытаясь не придавать значения дрожи, которую вызвало в ней это ощущение, и сосредоточилась на его словах.

– Простите?

Локи моргнул.

– Я не верю, что вы допускаете другой итог вашего пребывания в Асгарде, кроме как помолвка с Тором.

– Вы полагаете?

– Разве ваш брат не замахнулся на место королевского шурина? – бесцеремонно высказался царевич.

– Разве ваш отец отдаст благороднейшую невесту девяти царств за последыша? – огрызнулась Сибилла. Что ж, младший из братьев напрочь лишен наивности старшего. Как и его доброты и умения располагать к себе.

Локи усмехнулся. Его голубые глаза смотрели на царевну почти одобрительно.

– А вы не из робкого десятка.

– Вы назвали вещи своими именами. Я ответила вам взаимностью, – она подняла глаза, вызывающе встречая его взгляд. Рука царевича жгла её кожу и Сибилла не могла не думать об их близости. И почему она не придавала этому значения, когда танцевала с Тором? Это заставляло принцессу злиться.

– Будьте осторожны, миледи. В этом дворце не приветствуется ни откровенность, ни честность.

– Сегодня я услышала слишком много предостережений.

– Вы боитесь?

– Нет. Но кажется Асгард – опасное место для меня.

Принц пожал плечами. Его губы снова превратились в сухую тонкую линию.

– Не опаснее, чем Ванахейм. Особенно, Ванахейм в годы вашего детства.

– Что вы знаете о моём детстве? – зло ответила Сибилла.

– Смерть короля-отца, гонения, скитания, смерть матери, воцарение брата на троне, которое, однако, не принесло счастья ни одной из его сестёр… О, неужели вы удивлены? – заметив взгляд принцессы, Локи поднял брови.

– Нет, – соврала Сибилла

– Я много читал о Ванахейме. Особенно последние несколько недель, когда стало ясно, что скоро нашей царицей станет ванахеймка… Знаете, большинство асгардийцев считают ваше царство краем умелых мастеров и высокого искусства, но меня всегда восхищала ваша история. Она намного интереснее истории Асгарда, не находите?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю