Текст книги "Эдмон Белл и инспектор Тригсс (Повести)"
Автор книги: Жан Рэй
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 36 (всего у книги 36 страниц)
Как крысы в ловушке
Триггс и Никсон продолжали смотреть друг на друга, как люди, пришедшие из ниоткуда. Потом сыщик достал из кармана носовой платок с темно-красными пятнами и протянул гадальщику со словами:
– Это не кровь, но, быть может, вы можете сказать, что это такое?
Ответ был молниеносным. Старик понюхал ткань и с отвращением отбросил ее.
– Как такая мерзость попала в ваши руки, сэр? – резко спросил он.
– Двое людей заплатили жизнью из-за контакта с этой дьявольской красной жидкостью, – заявил инспектор.
– Кровь Сатаны, – кивнул Никсон, – ужасающая вещь, которую древние греки называли «кровью кентавра»… вспомните о тунике Нессы, которой она была пропитана. Похоже, турки унаследовали секрет. К счастью, эта необычная жидкость опасна только в свежем виде. Не спрашивайте, из чего она состоит, лучшие труды магов не говорят об этом.
Мистер Триггс выпрямился.
– Это слишком долго длилось, и пора положить конец этому любым способом. Не хотите нам помочь, мистер Никсон?
Старый прорицатель некоторое время не отвечал, устремив взгляд на пламя очага.
– Почему вы полагаете, что я могу быть вам полезен, мистер Триггс? – тихо спросил он.
Сыщик наклонился к нему, перегнувшись через стол.
– Потому что к вам приходил некто за советом, Никсон. Этот некто пришел к вам, поскольку знал, что вы единственный в Англии человек, который может высказать обоснованное мнение.
По тонким губам старика скользнула легкая улыбка.
– А я думал, что я единственный прорицатель в Лондоне! – издевательски бросил он. – Но неоспорим факт, что Триггс использует методы вроде сомнения и лжи, чтобы достучаться до правды. Итак, некто действительно приходил ко мне… не скажу ни нет, ни да. Мудрый Триггс не задает мне вопросов, но почему отказывать ему в помощи? – Он дернул длинный шнур звонка, и тут же появилась служанка. – Мой плащ и мою большую фетровую шляпу, Бетси, – сказал он. – Я ненадолго ухожу с этими джентльменами.
– Погода исключительно бурная и грозовая, – проворчала Бетси, – и сэр простудится, если слишком надолго покинет эту теплую комнату. Надеюсь, что хозяин скоро вернется.
Шор Никсон поднял руку торжественным жестом.
– Кто знает, малышка… неведомые силы располагают хрупкими людскими судьбами! – Потом повернулся к сыщику. – Эта экспедиция может оказаться по-настоящему опасной, Триггс!
– Опасной! – всполошился мистер Пинк.
Триггс презрительно пожал плечами. Больше не обменявшись ни словом, троица заняла места в такси. Стояла уже ночь, когда они вышли из автомобиля на углу Хей-стрит.
– Мистер Триггс, – насупился Пинк, – надеюсь, мы не рискнем войти в это проклятое жилище в столь поздний час!
Но для сыщика время словесных рассуждений и раздумий, похоже, закончилось. Не ответив, он направился к красному дому, вынул из кармана отмычку и открыл замок менее чем за минуту. Резкий свет электрического фонаря двигался в коридоре перед ним. Мистер Пинк вздрагивал, видя стены с потеками селитры и беглые тени разбегающихся крыс.
Шор Никсон выглядел безмятежным, напротив, он выражал удовлетворение, словно узнавал что-то новое для себя. В одной из комнат первого этажа стояла древняя лавка, на которую сел сыщик, пригласив остальных занять места рядом.
– Если верить покойному Эккроду, он же Пилат Браун, именно в этом доме загадочный Д. Л. спрятал украденное турецкое сокровище, не так ли, Никсон?
– Похоже на правду, – кивнул старик-пророк.
– Располагай вы в данный момент «руками славы», было бы детской забавой найти его для человека, как вы, не так ли? – настойчиво и резко спросил Триггс.
– Вполне возможно, – согласился Никсон.
– Скажите лучше, что вы уверены. – Триггс дал время подумать, потом продолжил: – Итак, если мистер Томбс был бы здесь вместе с вами, мы были бы способны, благодаря вашему сотрудничеству, найти тайник с украденными драгоценностями?
– Неоспоримо, – без колебаний ответил старик.
– Итак, – поддакнул Триггс, – мне остается только представить эти «руки славы».
– Руки… вы хотите сказать, руки Томбса?! – с недоверием воскликнул мистер Пинк.
– Конечно! – с триумфом рявкнул Триггс. – Именно поэтому мы здесь, не так, мой дорогой Никсон?
Старый провидец был погружен в раздумья.
– Я не понимаю, куда вы клоните, – отчетливо выговорил он, – но редко бывает, что люди следуют одной и той же дорогой по жизни. У нас с вами дороги иные.
Он встал и уставился прямо в глаза сыщика.
– Дайте мне «руки славы», и я сделаю остальное!
В его словах ощущались издевка и угроза одновременно. Триггс быстро сунул руку в карман пальто, но слишком поздно. Электрический фонарь вырвали из его рук. Он погас. Триггс яростно закричал от боли и попытался закрыть лицо руками. Он услышал вой нотариуса Пинка, потом глухой удар тела об пол.
– Можете выкручиваться сами с «руками славы»! – послышался издевательский голос. Потом воцарилась тишина.
– К счастью, у меня есть запасной фонарь, – сказал Триггс, – но я пока ничего не вижу. Перец, который старый проходимец бросил мне в лицо… Вы можете встать, мистер Пинк?
Ответом был жалкий стон. Триггс провел рукой по влажным стенам и протер глаза. На некоторое время он почувствовал облегчение и смог приоткрыть один глаз. Луч второго фонаря осветил Пинка, сидящего на корточках и мотающего головой.
– Ладно, Пинк, надо преодолеть боль и, прежде всего, выбраться отсюда.
– Поганый удар, – простонал нотариус.
– По крайней мере, мы знаем, что Никсон работает вместе с нашим противником, – заявил Триггс, открыв, хотя и с большим трудом, второй слезящийся глаз.
Он обошел помещение и сел на скамью.
– Вы знаете, где мы находимся, мистер Пинк?
– В грязном жилище на Хей-стрит и, вероятно, в самой отвратительной комнате, – злобно ответил ему компаньон.
– Весьма особая комната, комната сокровища!
– Мы можем найти здесь сокровище?! – воскликнул Пинк.
– Я хотел сказать не совсем то, но это помещение содержит другое и очень важное помещение: в ней хранятся две наши жизни, мистер Пинк!
Нотариус, похоже, его не понимал и попросил сыщика объяснить.
– Мы заперты в бронированной комнате. Стены, дверь и окна закрыты броней снаружи. Это хорошо замаскированные стальные плиты. Я обнаружил это в тот день, когда обследовал дом, и заключил, что место подходит для эпилога этой драмы. Но старик Никсон был быстрее, и мы в ловушке, как крысы!
Глава 10Мистер Триггс становится очень словоохотливым
– Мистер Пинк, – спокойно сказал Триггс, – если мои расчеты верны, у нас еще немало часов жизни до того, как мы умрем здесь от нехватки воздуха. Говоря просто, мы потребляем кислород и сокращаем на несколько минут наше земное существование. Я предпочитаю умереть во время приятной и поучительной беседы, чем в мертвой тишине. Поскольку вы, как и я, осуждены на смерть от удушья, вы имеете право приказать мне замолчать!
– Я не могу рассказать ничего интересного, – ответил нотариус, – но если вы считаете по-иному, я готов вас выслушать.
– Благодарю вас. Вы когда-нибудь интересовались, как Арлекин сшил себе пестрый гротескный костюм? Нет? Тогда послушайте. Арлекин был бедняком, и у него не было средств, чтобы купить новое одеяние, в котором он отчаянно нуждался. Что он сделал? Он обошел друзей и у каждого попросил клочок ткани. Друзья охотно выполнили его просьбу. Так хитрый парень собрал нужный материал на одежду. Видите ли, мистер Пинк, именно таким же манером сыщик работает, чтобы раскрыть тайну. Он собирает там факт, там мнение или занимается дедукцией, составляя более или менее слитный единый ансамбль. Костюм Арлекина был почти закончен, когда мы прибыли в это место, и я собираюсь это доказать.
Пинк согласно кивнул.
– Поскольку вам известны кое-какие детали, я могу сократить свою историю и не расходовать понапрасну отпущенное нам время. Дид Ларк, известный бандит, привез похищенное сокровище в Лондон и стал подыскивать соответствующий тайник. Для этого он вступил в сговор с Лейсоном… – Триггс прервал рассказ и задал вопрос: – Почему, как вы считаете, он обратился к Лейсону, мистер Пинк?
Нотариус покачал головой, демонстрируя полное незнание причины.
– Потому что Лейсон был доверенным лицом многих международных мошенников, обеспечивая доверителю нахождение в границах закона.
Мистер Пинк не был удивлен и сказал, что такова обычная практика.
– Он взял в аренду дом на Хей-стрит, но никогда не занимал его, сделав его складом своей добычи. Хитрый тип, не правда ли? Кто решится спрятать сокровище стоимостью несколько миллионов в пустом здании, на котором висит вывеска о сдаче в аренду? Однако он договорился с Лейсоном, чтобы тот ставил его в известность о каждой просьбе об аренде. Дид Ларк был оригиналом, и, как часто бывает с любителями окружать себя тайной, он был большим любителем знаков и анаграмм. Из Д. Л. «С. С. Омар Бей» он создал себе новое имя: Брадлей Мосс.
– Зачем? – удивился мистер Пинк.
– Частично из суеверия… все грабители суеверны и пользуются мнемотехникой и головоломками. Лейсону было поручено при появлении арендатора дома на Хей-стрит тут же известить Брадлея Мосса с помощью тайного телефона, о котором мы знаем.
– Знаете ли вы, где заканчивается другой конец провода, мистер Триггс? – с интересом спросил мистер Пинк.
– В настоящем логове Д. Л., он же Брадлей Мосс. Это ясно, но я не знаю, где именно.
Пинк задумчиво глядел на луч фонаря.
– Все это довольно понятно, но по-прежнему выглядит загадочно…
– А именно руки сира Томбса, не так ли?
– Совершенно верно!
– Я как раз хотел заговорить об этом. Как любой грабитель-взломщик, Дид Ларк был специалистом по замкам и неплохим механиком. Кроме того, как я сказал, он был оригиналом! Вместе со своим сообщником Лейсоном он решил создать совершенно специальный ключ! А именно, сделать ключ в виде ладоней Эбенезера Томбса, старшего клерка Лейсона.
– И как они это сделали?! – воскликнул нотариус.
– Ба, налили снотворное в чай, и Д. Л. снял отпечатки уснувшего клерка с помощью гипса или воска.
– А потом?
– Остальное все просто, мистер Пинк… В некотором месте этого дома, где мы оказались пленниками, ладони славного Томбса служат ключом от замка сейфа. Так Лейсон и Д. Л. получили каждый по «отмычке» тайника с алмазами. Лейсон обладал живым ключом, Д. Л. – отливкой. Оригинально? Ха-ха-ха!
– Какое-то сумасшествие, – проворчал нотариус.
– Должен сказать, я всегда считал Дида Ларка помешанным.
– В любом случае сумасшедший преступник.
– Но были и другие, – наставительно объявил Триггс. – Слушайте продолжение. Никто не интересовался домом на Хей-стрит. Неудивительно – настоящее крысиное гнездо! До дня, когда некто Пилат Браун явился, чтобы взять дом в аренду. Лейсону и Д. Л. не понадобилось много времени, чтобы выяснить, что на самом деле это был сыщик Эккрод.
– И они позволили ему взять дом в аренду?
– Почему бы и нет?
– А если бы Эккрод обнаружил тайник?
– Никакого значения!
– Будьте яснее, Триггс. Ненавижу загадки, я в них ничего не понимаю.
– Ба, это была шутка, чтобы забыть о нашем нынешнем положении, мистер Пинк! Повторяю: никакого значения, поскольку алмазы уже не находились на Хей-стрит.
Пинк хранил молчание, но взгляд его был красноречивым.
– Вы меня не спрашиваете, куда они перекочевали?
– Жду, когда вы мне это объявите.
– В таком случае вам придется еще немного потерпеть. Итак, однажды сокровище исчезло. Дид Ларк, конечно, заподозрил Лейсона, а Лейсон – Дида Ларка, который выкрал свою собственную добычу. Дело в том, что мастер-грабитель, который, как я уже говорил, был хорошим механиком, подключил к своему телефонному аппарату маленькое устройство. О нем знал только он, и управлял им только он. Это была трубочка с быстродействующим ядом. Если тайным телефоном пользовался чужой, Д. Л. мог из своего логова вывести этого человека окончательно из игры. Он использовал его против Лейсона, когда убедился, что агент по недвижимости предал его. Во второй раз он использовал его против Эккрода, когда тот обнаружил тайный телефон.
Мистер Пинк вновь кивнул и сказал, что более или менее все понял, но ему хотелось знать, кто был вторым вором сокровища.
– Кто, кроме персоны, обладавшей необычным ключом от не менее необычного тайника. Речь идет о руках мистера Томбса.
– Дид Ларк?
– Нет… – Мистер Триггс внезапно повысил голос. – Нет, поскольку Дид Ларк был уже мертв… убит. А убийца не нашел слепки рук, ибо…
– Ибо?..
– Ибо они были найдены сыщиком, ведущим расследование. Этот человек готов представиться. Это я: Триггс!
Пинк пронзительно завопил:
– И вы укра… нашли алмазы?
– Нет, мэтр Пинк… пришла пора понять, что единственным возможным вором был мистер Томбс!
* * *
Внезапно по фонарику ударили, и комната погрузилась в полную темноту. Триггс отскочил в сторону и оттолкнул две мощные лапы, пытавшиеся схватить его за глотку.
– Отдайте мне слепки рук… отдайте их мне!.. Вы врете! Томбс не крал сокровища!
– Вперед! – рявкнул Триггс.
Внезапно ослепительный свет залил помещение, и полицейские в сопровождении Шора Никсона ворвались внутрь.
– Мистер Пинк, – заявил Триггс, откашлявшись, – вы арестованы. Я обвиняю вас в убийстве Дида Ларка и в попытке заменить его. В дневнике взломщика вы нашли описание трубочки с ядом и не колебались, убив Лейсона и Эккрода. Что касается «рук славы», это – полная чушь, а вернее, комедия, разыгранная вместе с Шором Никсоном. Именно поэтому он бросил мне в лицо перец. Хе-хе-хе! На самом деле это был песок!
* * *
– А Томбс? – спросил Кертисс, появившийся в момент ареста Пинка.
Триггс покачал головой:
– Я уже вам говорил, что алмазы Омар Бея, хотя и бесценны, но это – сырье! Многие из них были проданы. Томбс случайно наткнулся на них, положив руки на то место стены, где был спрятан сейф. Он посчитал, что это простые камни, и выбросил их на улицу! Я не могу ни в чем упрекать Томбса. Он человек честный, но крайне боязливый. Ему надоел Лондон и его тайны. Поэтому он без шума скрылся. Мы не собираемся его искать. Если он обрел мир, то он его заслужил!