355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Веда Корнилова » Берег холодных ветров (СИ) » Текст книги (страница 32)
Берег холодных ветров (СИ)
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 15:37

Текст книги "Берег холодных ветров (СИ)"


Автор книги: Веда Корнилова


Соавторы: Людмила Корнилова
сообщить о нарушении

Текущая страница: 32 (всего у книги 56 страниц)

Глава 11

– Дорогая, ты меня будешь слушать, или по-прежнему станешь витать мыслями невесть где?

– Ой, извини, я что-то задумалось…

Молодые люди после очередного путешествия по лесу сидели на небольшой поляне – у них был короткий отдых перед тем, как вновь отправиться в путь. Впрочем, сейчас можно было уже особо не торопиться – погоня осталась позади, на другом берегу реки, и вряд ли хоть кто-то из немногих преследователей, оставшихся в живых, рискнет пойти вслед за беглецами. Конечно, можно было допустить вероятность того, что некто из тех троих все же отважится продолжить преследование, только в этом случае для начала им надо будет решить непростой вопрос – как переправиться через реку? Русалки и водяной, без сомнений, следят за ними, и при первой же попытке пересечь реку хоть вплавь, хоть на плоту, хоть на бревне – враз утащат под воду. Хочется надеяться, что у оставшихся в живых трех человек хватит ума повернуть назад. Ну, а если нет, то, как говорится, пусть пеняют сами на себя…

Как выяснилось в конечном итоге, то, что молодых людей довольно долго несло быстрое течение реки – это пошло им даже на пользу: беглецы оказались в таком месте, где начиналось редколесье, и идти стало куда удобнее. К тому же, по прикидкам Мейларда, это немного сокращало оставшийся путь, и появилась возможность выйти в людные места уже к завтрашнему вечеру. Что ж, хотя бы одна хорошая новость, а вот что будет потом – об этом Айлин старалась пока что не думать. Уж если на то пошло, то оказавшись там, где есть проезжие дороги, Мейлард имел полное право расстаться со своей спутницей, и отправиться по своим делам. А что, погони за ними, можно сказать, уже нет, непосредственная опасность миновала, и потому чем быстрей Мейлард окажется в столице, тем для него будет лучше.

Все так, только вот Айлин не хотелось даже думать о том, что будет, когда они с Мейлардом расстанутся. За эти несколько дней Айлин привыкла к парню, и сейчас должна была признаться самой себе – ей никак не хочется расставаться с этим человеком.

Впрочем, не стоит пока беспокоиться о том, что еще не произошло. Положа руку на сердце, ей следует поблагодарить Мейларда уже хотя бы за то, что он помог ей на какое-то время пристроить в надежные руки заболевшего ребенка. Понятно, что лучшего места, чем монастырская больница, в их нелегком положении найти просто невозможно. Страшно представить, что Айлин стала бы делать, окажись она в дороге одна с Кирианом, вновь впавшим в столь равнодушно-безразличное состояние. Ну, тут думай – не думай, а ей пришлось бы нести ребенка на руках, или же хотя бы иногда нанимать возницу с телегой, если б, конечно, отыскались те, кто сумел хотя бы недолго выносить присутствие Айлин подле себя…

И все-таки непонятно, отчего к Кириану вновь вернулась эта болезнь, или как там правильно назвать то, чем он сейчас страдает? Помнится, знахарка Касиди обещала ребенку защиту на тридцать дней, но эта защита отчего-то долго не продержалась. В чем тут дело? Обмануть знахарка не могла – не такой она человек, а старая монашка, которой Айлин задала этот вопрос в монастыре, просто не успела на него ответить…

– Ну, и о чем таком интересном ты думаешь? – поинтересовался Мейлард. – Уж очень лицо у тебя сосредоточенное.

– Да так… – Айлин не хотелось спрашивать у парня, что он собирается делать после того, как они оба выйдут к людям. Не приведи того Светлые Боги, еще ответит, что намерен сразу же расстаться с ней, пойти назад, разбираться со своими делами… Ничего не скажешь, он имеет на это полное право, особенно если учесть, что от погони они сумели оторваться, и теперь Мейлард может без особых опасений вернуться домой.

Однако ни о чем таком молодая женщина спрашивать не рискнула, вместо этого она сказала то, о чем не раз вспоминала в последние часы.

– Знаешь, я все никак не могу забыть того сома, на котором к нам подъехал водяной. Ну и страшилище!

– Кто из двоих? – хмыкнул Мейлард.

– Не спорю: водяной тоже произвел на меня неизгладимое впечатление, но этот сом… Его даже огромной рыбиной не назовешь – настоящее чудовище! Вспомнишь – и мороз по коже! Да и вид у него – с души воротит: я рассмотрела огромную желтоватую голову с пастью невероятных размеров, а еще на ней было полно пиявок… Противно! Такой сом, наверное, человека разом проглотить может!

– Ранее я уже не раз слышал о подобных случаях… – кивнул головой Мейлард. – Не поверишь: сам с некоторым предубеждением отношусь к этой рыбе. Конечно, среди этих, ранее слышанных мной рассказов было немало обычных рыбацких баек, да и просто страшилок хватало, однако подвергать сомнению все эти истории тоже не стоит. Сом может напасть и на теленка, и на взрослого человека, и на ребенка – недаром его называют живоглотом. Зубы у него загнуты назад, и если уж эта рыба во что-то воткнула свои зубы, то вытащить назад они их уже не сможет – добычу надо только проглатывать.

– Но как же сом может проглотить теленка? Я что-то плохо это себе представляю!

– Если добыча слишком велика для сома, а зубы в нее он уже возил, то эта рыбина просто-напросто утаскивает жертву на дно, и ждет, когда добыча размякнет – потом всасывает куски плоти. Помнится, женщины, живущие на берегах рек, не раз рассказывали нам с отцом, что такие вот здоровенные рыбины выхватывали из их рук белье, когда те полоскали его в реке. Чтобы обезопасить себя, надо знать, когда сом начинает охотиться, а он обычно выходит на охоту на закате, и потому следует избегать ночных купаний в таких вот речках со множеством омутов.

– То есть он в них живет? В омутах?

– Ну, если говорить по-рыбацки, то в большинстве случаев сомы обитают в глубоких ямах, расположенных неподалеку от русла, и эти сомовьи ямы частенько сверху завалены топляком и валежником. Более того: ямы, где обитает сом, обычно имеют два выхода: один – к руслу реки, а второй выходит на мелководье. Так что имей в виду на будущее.

– Я теперь, наверное, и купаться лишний раз поостерегусь – вздохнула Айлин. – Как вспомню тупую морду этой огромной рыбы – так просто трясет от страха! А знаешь, дома у нас с матерью в окнах вместо стекол была натянута как раз шкура сома. Впрочем, не только у нас, но и у большей части жителей пригорода. Обычное дело: стекло слишком дорого, нам не по карману, а вычищенная и должным образом выделанная шкура сома вполне заменяет стекла – крепкая, прочная, в морозы не лопается, да и видно через нее немногим хуже, чем через стекло.

– Это все, конечно, интересно… – Мейлард убрал в мешок донельзя помятый листок когда-то белой бумаги. – Однако оставим в стороне научно-познавательную тему о соме и прочей водной живности, поговорим о более насущных вещах. Значит, так: если повезет, то до конца сегодняшнего дня мы можем дойти до края лесов. Повторяю: это только в том случае, если повезет. Дальше пойдут более-менее людные места, во всяком случае, там уже начинаются деревни. Нам бы с тобой дойти до той дороги, по которой ты намеревалась добраться до Нази. Насколько я понял, в этих местах это основный и главный тракт.

– А что потом? – не выдержала Айлин.

– Давай вначале дойдем до этого самого тракта… – вздохнул Мейлард. – Хотя тут лес и пореже, но нам и тут немного не повезло: надо будет преодолеть небольшое болотце.

– Опять болото? – упавшим голосом спросила Айлин.

– Увы. Радует хотя бы то, что там, если судить по карте, нет ни топей, ни чего-либо похожего. Обычная болотина посреди леса. Конечно, ничего хорошего в этом нет, но и особо плохого быть недолжно.

– А обойти его никак нельзя?

– Нет. Это болото, хотя и неширокое, но зато очень длинное: если вздумаем его обойти, то это займет пару дней. Оно нам надо – время терять?

– Пожалуй, ты прав… – вздохнула Айлин. – Ну что, пошли?

Не сказать, что сейчас идти стало легче – хотя лес стал реже, зато хватало высокой лесной травы, которая цепляла за ноги, и потому продвигаться по ней было достаточно тяжело. Тем не менее, Айлин была согласна хоть целый день идти по такой траве, лишь бы вновь не заходить в болото – прошлой прогулки ей хватило на всю жизнь.

По счастью, на этот раз болото оказалось вовсе не таким страшным, хотя под ногами хлюпало, комарье и мошка летали тучами, кое-где пришлось прыгать с кочки на кочку, да и лягушек тут было просто без счета. Ну, если дело ограничивается только этим, то болота можно особо не бояться.

Вскоре болото осталось позади, и молодым людям надо было перейти маленькую речку, куда больше напоминающую заросший пруд со стоячей водой. В эту речку, поросшую водными растениями и сплошь покрытую ряской, залезать никак не хотелось – уж очень вид у нее неприглядный! и потому беглецам пришлось немного пройти по берегу, пока они не увидели упавшее дерево, корни которого были на одной стороне речки, а верхушка – на другой. Может, это и не очень удобный мост, но другого все одно нет, и у людей вызывала отвращение одна только мысль о том, что можно оказаться в этой затхлой воде. К тому же пятнистая голова гадюки, скользящей по зеленой поверхности воды, напрочь отбивала охоту перебираться через эту речку вплавь или вброд.

– Ну, что… – Мейлард повернулся к Айлин. – Давай-ка мы с тобой вместе пойдем, а не то упадешь еще! Доставай тебя потом из этой стоячей воды, ряску счищай…

Молодые люди, осторожно ступая по поваленному стволу, успели почти что добраться до противоположного берега реки, когда дерево под их ногами внезапно заходило ходуном – такое впечатление, что ствол кто-то трясет. Конечно, если бы не Мейлард, то Айлин наверняка свалилась бы в воду, но парень, мгновенно оценив обстановку, подхватил женщину на руки, и в два прыжка оказался на берегу. Правда, там он все же споткнулся и упал на землю, довольно-таки ощутимо ударившись сам, да и Айлин при падении получило не один синяк. Однако охать, стонать и считать синяки, полученные при падении, у беглецов просто не было времени: в тот момент, когда оба едва ли не кубарем покатились по земле – тогда дерево, по которому они только что перебирались через речку, внезапно рухнуло в воду. Вернее, в воде оказался корень этого поваленного дерева, который до того, кажется, едва ли не намертво врос в землю на том берегу. Странно…

Правда, почти сразу же этот вопрос вылетел у Айлин из головы, и, надо сказать, было из-за чего: на берег из воды выбралось, вернее, выскочило какое-то непонятное существо, похожее на человека. Правда, вид этого существа вызывал самое настоящее отвращение: невысокого роста – всего лишь по пояс Айлин, зеленый, с выпученными глазами, крайне неприятной рожей, да к тому же облепленный пиявками и водорослями…

Н-да, это странное создание никак не отнесешь к числу тех, кого Боги наградили хоть какой-то красотой – такой неприятной рожи Айлин даже придумать себе не могла. Вдобавок ко всему вслед за существом на берег полезли лягушки и прочие водяные гады. Вот только этой мерзости беглецам еще не хватало для полного счастья!

От увиденного зрелища у Айлин в испуге сжалось сердце, и женщина невольно стала искать глазами то деревянное копье, которое для нее изготовил Мейлард. Увы – это простенькое оружие, с которым она несколько дней ходила по лесу, было оставлено на берегу, когда они только собирались переправляться вплавь по реке. Айлин невольно сжала камень, так кстати подвернувшийся ей под руку, а заодно вытащила метательный нож – все же какое-никакое, а оружие… У Мейларда в руках тоже сверкнул кинжал – парень тоже не собирался спокойно смотреть на приближающееся к ним непонятное создание в окружении крайне неприятной свиты. Вон, Мейлард даже чуть сдвинул пояс с метательными ножами, чтоб их можно было мгновенно выхватить.

Молодые люди вскочили на ноги, и существо остановилось в нескольких шагах от них – как видно, оно уже имело представление о том, к каким последствиям может привести подобная встреча, особенно если в руках людей есть оружие. Молчание затягивалось, и внезапно существо произнесло чуть булькающим голосом:

– В картишки сыграть нет желания? А может, посидим одной компанией? Время проведем неплохо, пообщаемся. К тому же у меня и бражка имеется…

Сказать, что Айлин была удивлена, услышав подобное – это значит не сказать ничего. Такого предложения она никак не ожидала, зато Мейлард и бровью не повел.

– Спасибо, не надо. Мы своей дорогой пойдем, не будем тебя задерживать.

– Да мне реально скучно… – продолжало существо. – Люди тут редко бывают, забредет кто раз в год – уже радость, а вас вон – сразу двое! Неужели вы откажетесь посидеть со мной хоть немного? За жизнь поговорим, новостями обменяемся…

– Извини, нам некогда! – отрезал Мейлард.

– Я не люблю, когда мне отказывают… – хмыкнул зеленый.

– Я тоже много чего не люблю, в том числе бражку из водорослей… – махнул рукой Мейлард. – Это ты любитель подобных напитков. И заодно скажи своим ползучим тварям, пусть не забираются нам за спину – в случае чего жалеть их не буду, головенки поотсекаю только пока!

– Вас что, время подпирает? Слышь, давай договоримся так… – зеленокожего явно тянуло на разговоры. – Если вы сейчас о мной посидите, и мы с вами за жизнь потреплемся, то я за это помогу вам ходун-траву найти. Царская награда, можно сказать!

Айлин показалось, что Мейлард замешкался с ответом, однако после секундного колебания парень отрицательно покачал головой.

– Нет, спасибо, не требуется.

Ходун-трава… Кажется, что-то о ней Айлин ранее слышала, но вот что именно – так сразу и не вспомнишь. Вертятся в голове какие-то воспоминания – но и только.

– Да не фиг притворяться: ходун-трава всем нужна… – оскалился в довольной ухмылке зеленорожий. – Все ее ищут, только редко кто находит, а я вас прямиком к ней отведу, чуть ли не носом в нее суну.

– Говорю же – не нуждаемся! – отрезал Мейлард.

– До чего ж вы, люди, народ грубый… – продолжало зеленое существо, делая небольшой шажок вперед. – Я к вам со всей душой, а вы…

– Ближе не подходи… – Мейлард выставил вперед кинжал. – Шел бы ты к себе, а мы отправимся по своим делам.

– Сколько вас, людей, не встречаю, и замечаю только одно: вы становитесь все грубей и грубей! – зеленое создание переводило взгляд своих тусклых рыбьих глаз с Мейларда на Айлин. – Ничему вас жизнь не учит! И все ж давайте договоримся так: хоть разок в карты сыграем, побалакаем о том, о сем – и идите отсель куда хотите!

– А я сказал – убери свою свиту из-за нашей спины… – вот теперь Мейлард стал злиться.

– Так как насчет картишек? – существо не обратило никакого внимания на слова парня. – Я ведь и развлечений могу добавить. Например, таких…

В этот момент в речку рухнула глыба земли с крутого обрыва, и хотя Айлин подспудно ожидала какой-то пакости, тем не менее, она невольно вздрогнула, и, судя по довольной улыбке на роже непонятного существа, это не осталось незамеченным.

– Ну, так как, доставать карты? – на зеленой роже расплылась ехидная улыбка. – И бражки все же по глоточку примем – оцените, как мне эту бодяжку готовят…

В этот момент Мейлард обернулся и резко взмахнул рукой: в воздухе сверкнуло лезвие метательного ножа, а в следующий миг большая змея, которая перед тем готовилась к броску, стала извиваться на земле, пришпиленная точно брошенным ножом. Еще бросок – и большая ящерица оказалась рассечена едва ли не надвое. Айлин, чуть оторопевшая от всего увиденного, тем не менее, поняла, что и ей не стоит стоять столбом на месте, тем более что и около нее хватало водных тварей. Во всяком случае, от нескольких пинков молодой женщины по сторонам разлетелось не менее двух десятков крупных жаб и лягушек. Зачем так поступать с безобидными тварями? Судя по тому, с какой яростью и силой эти земноводные стали наскакивать на Айлин, назвать их особо безвредными было никак нельзя, да к тому же если на тебя с силой прыгает жаба величиной с хороший кулак – это весьма ощутимо.

– Э, вы чего делаете? – взвыл зеленорожий.

– А я тебе сказал – убери свою свиту из-за нашей спины… – холодно произнес Мейлард. – Предупреждаю: у нас еще есть оружие, и следующий нож может полететь в тебя. Вернее, он обязательно полетит, только это произойдет в том случае, если ты не уберешься с нашего пути. Итак, что скажешь?

Существо с рыбьими глазами какое-то время молчало, а потом неохотно произнесло что-то похожее на «проваливайте». Как видно, до него дошло, что с этими людьми лучше не связываться, хотя было заметно, что отпускать этих двоих ему никак не хотелось. Тем не менее, он махнул рукой и все водные гады, что выползли из реки вместе со своим хозяином, подались в стороны, давая возможность людям пройти.

Беглецы медленно отступали, не сводя глаз с этого непонятного существа, а оно, в свою очередь, глядело на людей, явно сожалея, что их приходится отпускать. Впрочем, свою неудачу зеленорожий особо долго переживать не стал, и вновь соскользнул в воду, а вслед за ним устремились и все сопровождающие его обитатели местной речушки.

– Кто это был? – спросила Айлин, когда молодые люди отошли на какое-то расстояние от речки.

– Ичетик.

– Кто-кто? – переспросила Айлин.

– Ичетик… – повторил Мейлард. – Злой дух из рода водяных и их помощник. Конечно, размерами он не вышел – куда мельче, чем все тот же водяной. Шпана, в общем.

– Родня водяному, значит… – покрутила головой Айлин. – Ну, надо же! А внешне этот самый ичетик не очень похож на своего родственничка. Вспомни того, который раскатывал верхом на соме…

– Верно… – кивнул головой Мейлард. – Хотя что-то общее у них есть. Если уж на то пошло, то водяной частенько появляется вместе с русалками, а ичетик всплывает в сопровождении лягушек и водных гадов. Зачем? Предпочитает окружить жертву со всех сторон, взять ее в кольцо – так охотиться легче. Кстати, в отличие от водяного ичетика можно назвать, скорее, пакостником: посевы заливает, разоряет кладки птиц, подмывает мостки и крутые берега… Кстати, именно это он нам показал – пласт земли рухнул в воду… Ну, что еще можно сказать об ичетике? В карты любит играть, не откажется лишний раз потрепать языком, выпить не дурак.

– Да, помню, он говорил о какой-то бражке.

– Вот-вот, ему постоянно нужно иметь под руками хмельное пойло, без него жить не может. Тем не менее, не стоит считать ичетика безвредным: он, как и водяной, никогда не упустит возможность затащить под воду ребенка или взрослого человека. Кстати, ему доставляет особую радость утопить именно подвыпившего человека. Тут можно сказать только одно: у каждого свои слабости и предпочтения.

– Похоже… – невесело усмехнулась Айлин, – похоже, топить людей – это у них семейная черта.

– Вроде того. Кстати, нам повезло, что мы встретили всего одного ичетика – чаще всего они живут не поодиночке, а небольшими группами, и, естественно, охотятся тоже все вместе. Нарваться на целую компанию такой вот мелкой пакости – это, скажу я тебе, крайне опасно, потому как вырваться от них очень сложно, почти невозможно. Суди сама: если кого-то возьмут в кольцо такие вот мелкие зеленые страшилища, а за ними будет еще окружение из ползающих и прыгающих гадов, то поневоле запаникуешь и начнешь делать глупости, или же наоборот – перепугаешься до смерти и от страха впадешь в ступор. Во всяком случае, большинство из тех, кто оказался в подобной ситуации, вряд ли сумеет логично действовать, а именно на этом и строится расчет…

– Кстати, о какой такой ходун-траве он говорил?

– Разве ты о ней ничего не знаешь? – удивленно просил Мейлард.

– Нет, хотя название, вроде, знакомое.

– Ты, наверное, просто забыла… – парень поправил на спине свой дорожный мешок. – Ходун-трава исполняет желания того, кто ее нашел, и потому за этой травой, естественно, идет самая настоящая охота.

Точно! Вот теперь Айлин и сама вспомнила рассказы о том, что есть такая удивительная трава, которую в просторечии называют травой исполнения желаний: по слухам, тот, кто раздобыл ходун-траву, может обрести большой достаток в хозяйстве, найти клад, научиться лечить самые разные болезни, обрести огромные знания, даже запретные. В общем, оно притягивает к счастливому обладателю этой травы счастье и благополучие.

Помнится, в детстве они с девчонками не раз мечтали о том, что, когда вырастут, то обязательно отправятся в лес на поиски этой самой волшебной травы. Впрочем, желания у всех девчонок были примерно одинаковые: большой богатый дом, красивый и любящий жених, хорошее приданое, и все остальной в том же духе. Кое-что из этого перечня у Айлин исполнилось и без ходун-травы, только вот, в конечном счете, радости это не принесло.

– Как думаешь, он мог нас и в самом деле к ходун-траве привести? – спросила Айлин, сама не зная зачем.

– Жалеешь, что я не повелся на его предложение? – усмехнулся Мейлард

– Если честно, то не знаю.

– Не бери в голову пустые обещания… – вздохнул парень. – Если бы была хоть малая вероятность того, что ичетик нас не обманывает, я бы, возможно, и согласился, но эта нечисть вряд ли может исполнить свои посулы. К тому же ходун-траву обычно ищут на болоте, а у тебя вряд ли есть желание снова идти туда. Да и меня в болотину что-то не очень тянет.

– Это верно… Мейлард, а ты когда-нибудь видел эту самую ходун-траву?

– Нет, но знал человека, который ее добыл. Вернее, тот счастливец говорил, что он ее поймал.

– Как это?

– Видишь ли, тут есть немало сложностей. Прежде всего, считается, что встреча с ходун-травой – это крайне редкое явление, и оно выпадает далеко не каждому. Эту удачу надо еще заслужить. Кроме того, если ты даже случайно встретил на болоте эту самую заветную траву, то у тебя совсем мало времени, чтоб успеть ее взять, то бишь поймать. То есть ты должен не растеряться, положить перед ней платок и загадать желание. Ну, а после того, как ходун-трава заползет на этот платок, его нужно крепко завязать и унести с собой. Ну, а потом все будет, как в сказке: что задумывал – то и сбудется. Насколько мне известно, тот мужчина, что добыл ходун-траву, пожелал себе постоянной удачи на охоте. Не знаю точно, это трава тому причиной, или нет, но с той поры мужчина стал считаться лучшим охотником в тех местах.

– Погоди, я не поняла: ты сказал – трава заползет на платок?

– Верно. Мне говорили, что ходун-трава – это что-то вроде живого существа, неделимое множество мелких червячков, ползущих лентой. Она постоянно двигается, не стоит на месте – не просто же так ее назвали ходун, то бишь хотящая.

– И что же, этих червяков постоянно надо носить с собой?!

– Ну, не совсем так. В завязанном платке эти… червячки постепенно высохнут и превратятся в землю, но, тем не менее, их чудодейственная сила не пропадет. Что же касается платка, то он, и верно, должен постоянно быть со своим владельцем. А вот теперь подумай: мог нас ичетик к подобной траве привести, или нет. Скорей всего, это были пустые обещания, и он нам просто зубы заговаривал. Нельзя верить нечисти на слово.

Айлин вновь показалось, что Мейлард словно о чем-то досадует. Похоже, он и сам бы не отказался заполучить ходун-траву. Интересно, для чего она ему нужна? Примирение с Глернитой? Нет, это исключено, тут Мейлард отрезал раз и навсегда. Выходит, у парня есть какая-то мечта, или нечто иное, о чем он предпочитает помалкивать. А может, все проще, и он хотел найти ходун-траву для Айлин? Трудно сказать, о чем думает парень, ведь чужая душа – потемки.

– Кстати, где ты научился так хорошо ножи метать? – поинтересовалась Айлин, вспомнив о том, как лихо Мейлард пришпилил к земле змею и ящерицу из окружения ичетика. – Два раза бросил – и оба раза попал точно в цель!

– Говорю же: среди тех охотников, с которыми отец общался, было немало умельцев метать ножи. Времени свободного у меня хватало, желание научиться тоже было. И вот надо же, это умение пригодилось, когда этого совсем не ожидал.

– Эти верно… Ичетики – они живут в любой воде?

– Нет. Преимущественно в болотной, или в затхлых прудах и речках, вроде той, которую мы только что миновали.

– А куда же все эти водные жители зимой уходят? Я слышала, что они будто бы впадают в спячку на холодное время?

– Тебе правильно слышала, только вот они не впадают в спячку, а засыпают.

– Да какая разница!

– Тем не менее, это разные вещи. Водяные, русалки, ичетики – они все засыпают осенью, а пробуждаются весной. Впрочем, это относится и ко многим из тех… магических существ, что живут на суше.

– Светлые Боги, какой только нечисти не водится на свете! – вырвалось у Айлин.

– В этом я с тобой полностью согласен. И, надо сказать, что в этих дремучих местах ее хватает с лихвой.

Молодые люди шли дальше по лесу, и Айлин со страхом ожидала, что на их пути появится еще одно небольшое болото, или же заросшая речка. Встретить еще одного ичетика, а то и целую компанию таких зеленорожих – это уже чересчур.

По счастью, ничего подобного им больше не попадалось, а через недолгое время беглецы вошли в сосновый бор. Идти по белым мхам – это настоящее удовольствие, а пронизанный солнечными лучами лес и сосны, пахнущие теплой смолой, сразу улучшили настроение, и даже та неприятная встреча с ичетиком словно отошла куда-то вдаль. А уж когда, отмахав по бору приличное расстояние, молодые люди расположились на отдых, все мысли о плохом вылетели из головы.

Обед был уже привычный – кусок жареного поросенка и вода, но зато как хорошо было сидеть на белом мху! Да и яркое солнце словно приглашало немного отдохнуть после долгой дороги.

– Мейлард, ты как хочешь, а немного полежу… – Айлин с удовольствием растянулась на белом мху. – Что-то после обеда мне совсем двигаться не хочется.

– Ты что, предлагаешь мне устроиться рядом? – усмехнулся тот, возясь с завязками своего дорожного мешка. – Ничего не имею против. Только узлы на веревке распутаю, а потом весь к твоим услугам!

– Что-то, парень, тебя не туда повело…

Тут взгляд молодой женщины привлекло какое-то небольшое шевеление в стороне. Вообще-то в этом не было ничего необычного, и тот крохотный кустик вереска возле небольшой кочки мог пошевелить кто угодно, даже пробежавшая лесная мышь, но Айлин, сама не понимая отчего, искоса всматривалась в него. Вначале она ничего особого не замечала, но чуть позже едва не ахнула: там, просто-таки сливаясь с окружающим его миром, стоял крохотный старичок, ростом всего с четверть аршина, и с нескрываемым любопытством смотрел на молодых людей.

Конечно, если бы несколько дней назад Айлин увидела старичка ростом с детскую ладошку, то она подскочила б на месте, и если не закричала во весь голос, то хотя бы ахнула. Однако сейчас, после блужданий по лесу, женщина понимала, что свои чувства надо сдерживать, и потому негромко произнесла, вернее, почти прошептала:

– Мейлард, там, у верескового кустика, кто-то стоит. Похож на старичка, но совсем маленький. Всмотрись внимательней…

Со стороны могло показаться, что парень не обратил никакого внимания на слова своей спутницы, но Айлин знала, что это не так. Правда, когда она сама вновь осмотрела в указанное место, то никакого крохотного старичка там уже не увидела. Неужели все это ей только почудилось?

– Все, уходим! – Мейлард закончил возиться с веревками и забросил дорожный мешок себе на спину.

– Конечно… – у Айлин больше не было желания оставаться на этом месте. – Пошли.

Трудно сказать, заметил Мейлард крошечного человечка, или нет, но понятно, что парень знал, о ком идет речь. Через четверть часа ходьбы по лесу Айлин не выдержала – любопытство оказалось сильнее.

– Мейлард, ты его рассмотрел? Ну, этого старичка…

– Краем глаза – он быстро исчез.

– А кто это был?

– Боровичок.

– Он опасен?

– Нет, что ты… – парень отрицательно покачал головой. – Боровички, если можно так выразиться, заведуют грибами, живут под грибами и питаются ими. Обитают, как правило, только в сосновом бору.

– А если он такой безвредный, почему же мы от него ушли так быстро?

– Да я просто опасаюсь, как бы он борового не привел – все же боровички находятся у него в полном подчинении.

– Извини, не поняла: кого боровичок может привести к нам?

– Борового. Это дух бора или рощи, а, как ты видишь, мы находимся именно в сосновом бору. Знаешь, как выглядит боровой? Это создание имеет вид огромного медведя, но без хвоста – именно этим он и отличается рот настоящего зверя. Кстати, боровой питается животными, но иногда нападает и на людей. Ты бы хотела встретиться в лесу с таким зверюгой? Лично я – нет, тем более что справиться с ним я вряд ли сумею. Да и вообще тебе не помешает знать: боровой, если ему что не по вкусу, способен на многое. Потому-то я и поторопился уйти.

– Понятно…

Теперь уже и этот чистый бор не выглядел в глазах таким светлым и спокойным. Слова Мейларда о боровом в образе медведя здорово напугали молодую женщину. Побыстрее бы покинуть это место! Кажется, этого мнения придерживался и Мейлард: хотя парень внешне выглядел совершенно спокойным, но он то и дело оглядывался по сторонам, а иногда и останавливался, вслушиваясь в звуки окружающего леса.

По счастью, уже через полчаса сосны сменились обычным лесом, в котором хватало как привычных лиственных деревьев, так и елей. И хотя кое-где через заросли нужно было едва ли не проламываться, все же у беглецов стало немного легче на сердце.

Когда же уставшие люди вновь остановились на отдых, то Мейлард, глянув на Айлин, только что рукой не махнул.

– Ну, давай, спрашивай, что тебя интересует. Вижу, чуть ли не подскакиваешь на месте от нетерпения.

– А ты когда-нибудь борового видел? – выпалила Айлин. Непонятно почему, но слова парня об огромном медведе никак не выходили из сознания молодой женщины.

– Лично я – нет… – покачал головой Мейлард. – Но вот один из знакомых моего отца не только видел борового, но и сам просил его о помощи.

– Это как?

– Ну, тут отдельная история. У того мужчины (имеется в виду все тот же знакомый моего отца) заблудился в лесу то ли сын, то ли зять – подробностей я уже не помню, да это не так и важно. Так вот, тот мужчина решил вызвать борового, чтоб договориться с ним о возвращении пропавшего в лесу человека. Для этого есть ритуал вызова, но он очень неприятный, и заключается в том, что в лес приносят кошку и начинают ее душить. Заслышав отчаянное кошачье мяуканье, боровой, как правило, выхолит к человеку и вступает с ним в переговоры.

– А кошку не жалко?

– Да, способ довольно жестокий… – согласился Мейлард. – Но, тем не менее, он действует безотказно, и с этим приходится считаться.

– И чем закончилась та история? С заблудившимся родственником?

– Боровик вернул пропавшего бедолагу. Нам потом не раз рассказывали, что люди нередко сговариваются с боровыми о многих вещах, не только о возвращении заплутавших. Кстати, если говорить о заплутавших, то это в равной мере относится как к людям, так и к животным. Последнее даже важнее, ведь в деревнях считается едва ли не главным благополучный выпас скота и возвращение его домой – что ни говори, а, например, без той же коровы в крестьянской семье обойтись очень сложно. Заодно, вызвав борового, договариваются и об излечении от болезней, которые могут привязаться в бору.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю