355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Веда Корнилова » Берег холодных ветров (СИ) » Текст книги (страница 20)
Берег холодных ветров (СИ)
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 15:37

Текст книги "Берег холодных ветров (СИ)"


Автор книги: Веда Корнилова


Соавторы: Людмила Корнилова
сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 56 страниц)

– Хотя бы в чем-то повезло!

– Да, она нас не заметила…

– При чем тут заметила она нас, или нет! Если это и есть комната, где держат Глерниту, то я знаю, как можно в нее пробраться! Правда, в том случае, если замок на двери все еще не сменили…

Мейлард подошел к двери, возле которой совсем недавно стояла няня Глерниты, опустился на колени, и стал что-то нашаривать на полу. Прошла минута, другая – и Мейлард встал.

– Вот… – на ладони парня лежал довольно-таки заржавевший ключ. – Осталось только проверить, подходит он или нет!

Ключ, хотя и вошел в отверстие замка, но проворачивался в нем с трудом. Тем не менее, дверь удалось открыть, и сразу стало понятно, что в этой комнате живет молодая девушка. Платье, брошенное на кресло, большое зеркало с множеством флакончиков, запах духов, все та же детская игрушка, оставленная на кровати…

– Это ее комната! – Мейлард оглядывался по сторонам. – Но где Глернита?

– Придет, никуда не денется! – оборвала его Айлин. – Дверь заприте.

– Что? А, верно…

Запереть дверь оказалось сложнее, чем его закрыть, и пока Мейлард занимался этим делом, Айлин оглядывалась. Комната хотя и большая, но особо спрятаться негде, хотя это еще как посмотреть…

– Готово… – парень подошел к Айлин. – Теперь бы скорей ее увидеть…

– В свое время увидите, а пока что, до прихода Глерниты, нам не помешает спрятаться… – молодая женщина оглядывалась по сторонам. – Вдруг ваша невеста придет сюда не одна? Увы, но иного места, где можно остаться незамеченным, кроме как спрятаться под кровать, я не вижу.

– Да вы что! – возмутился, было, Мейлард, но потом махнул рукой. – А впрочем…

Забраться под кровать и опустить кружевной полог не заняло много времени. Лежа в темноте, Айлин спросила:

– А откуда вы знали, что неподалеку от двери спрятан ключ?

– Да потому что я сам его туда сунул… – хмыкнул парень. – Когда много лет назад я приезжал сюда с отцом, то одновременно с нами в гости к отцу Лилронда приезжал еще какой-то наш родственник, и останавливался как раз здесь, в этой комнате. Помнится, это был на редкость неприятный тип, который постоянно брюзжал в нашем присутствии. Как во мне, так и моем отце ему не нравилось все – наша манера говорить, ходить, общаться, и этот человек не отказывал себе в удовольствии бесконечно делать нам замечания. В общем, он меня здорово разозлил, и когда я однажды заметил, что из его кармана выпал ключ от комнаты (а он постоянно запирался), то я эту пропажу подобрал, а возвращать не стал – спрятал ключ в щели у дверей, да еще в эту щель мусора натолкал. Думал – пусть поищет, может, и отыщет пропажу… Согласен – это мальчишество, к тому же, как оказалось, у хозяев от этой двери имелся еще один ключ…

– Когда вы приезжали сюда с отцом, тут был такой же бардак?

– Что вы! – если б Мейлард мог, то он замахал бы руками. – Здесь был прекрасный дом, да и за порядком следили не в пример нынешнему… Слышите?

– Да. Сюда идут. Помните, что вы обещали мне молчать…

Тем временем в замке вновь провернулся ключ, а еще через мгновение в комнате стало людно. Сквозь кружевные узоры молодые люди увидели, как все та же шустрая старушка поставила на стол зажженную лампу, и в комнате сразу стало светло. А вот и прелестная Глернита собственной персоной – встала напротив зеркала, и поправляет свою аккуратную прическу. Хм, теперь появился и мужчина, судя по одежде – Лилронд.

Сейчас Айлин могла его рассмотреть вблизи, и надо признать, что кузен Лилронд оказался очень красивым темноволосым парнем с карими глазами и смугловатой кожей. На первый взгляд – красавчик писаный, из числа тех прекрасных принцев, о которых восторженные девчонки грезят днями и ночам. Только вот было в этом человеке что-то неприятное, да и разгульная жизнь уже оставила на его лице небольшую обрюзглость.

– Стерва! – рявкнул Лилронд, обращаясь к Глерните. – Шлюха!

Однако девица, словно не слыша оскорблений, спокойно рассматривала себя в зеркале, и это, кажется, еще больше разозлило Лилронда. Резко повернув Глерниту лицом к себе, он лепил ей хлесткую пощечину.

Мейлард, увидев подобное, дернулся всем телом – как видно, хотел вылезти из-под кровати и, наконец-то, разобраться с обидчиком своей невесты, однако то, что произошло в следующее мгновение, поразило не только его, но и Айлин. Дело в том, что теперь уже и сама Глернита, не меняя кроткого выражения лица, вкатила парню ответную пощечину, присовокупив при этом:

– Заткнись, дерьмо!

Кажется, эти слова еще больше разозлили Лилронда, и прозвучало еще одна пощечина, но и девица не думала отставать… К тому времени, когда старая няня сумела втиснуться между разъяренной парочкой, эти двое успели отвесить друг другу чуть ли не по десятку оплеух, а уж то, что они при этом сказали друг другу, даже в смягченном виде можно было назвать очень грязными ругательствами. Правда, самое удивительное было в том, что милая Глернита не потеряла при этом своего удивительного обаяния.

Айлин покосилась на Мейларда: судя по его ошарашенному виду, парень мог предположить все что угодно, но только не то, чему сейчас был невольным свидетелем. Похоже, он все еще не мог поверить в происходящее: его кроткая невинная Глернита может выражаться, как пьяный сапожник, да и поведение этого милого создания весьма далеко от столь милого его сердцу образа кроткой и невинной девочки…

Растерянность парня можно понять, ведь даже Айлин, которая могла предположить нечто подобное, была искренне удивлена увиденным. Что уж тогда говорить о Мейларде, который в своих мечтах возвел невесту на недосягаемую высоту, и сейчас наблюдал, как его идол рухнул с пьедестала! Пожалуй, для того, чтоб полной мерой осознать увиденное и вновь начать здраво рассуждать – на это влюбленному жениху понадобится какое-то время…

– А ну, хватит! – няня бесстрашно оттолкнула Лилронда. – Вы оба опять за свое? Сколько можно?! Может, угомонитесь, наконец?

– Я эту потаскуху только что сдернул с кучи сена, где она расположилась с каким-то солдафоном! – орал Лилронд.

– И что тебя удивляет? – пожала плечами Глернита. Правда, сейчас она уже не выглядела прежней невинной девочкой, скорее, казалась прожженной циничной бабой. – Сколько можно тут сидеть, в этом гнилом гадюшнике? Тоска зеленая, никаких развлечений. Если так и дальше пойдет, то я скоро на луну выть начну.

– Это что, причина для того, чтоб завалиться на сено с каким-то тупым быдлом?!

– Можно подумать, ты умней… – девица скривила пухлый губки.

– Тварь! – продолжал надрываться Лилронд. – Тебе что, больше заняться нечем?

– Ты еще предложи мне крестиком вышивать… – хохотнула девица. – А тот мужчина наверняка сумел бы меня развлечь… И внешне он ничего…

– Ах, ты дрянь подзаборная!.. – зашелся от злости Лилронд.

– А ты сходи к моим родителям, пожалуйся… – откровенно издевалась Глернита. – Они в наказание меня после обеда без сладкого оставят, или заставят читать душеспасительные книги. Как думаешь, что из этого хуже?

– Да ты знаешь, что я сейчас с тобой сделаю?! – заорал Лилронд.

– Утихни! – посоветовала девица. Она, в отличие от исходящего злостью кавалера, чувствовала себя хозяйкой положения, и потому продолжала с насмешкой в голосе. – Кто знает, возможно, с тем крепким парнем я хотела узнать что-то новенькое? Тебе бы потом эту науку преподала – вдруг ты чего-то не знаешь?

– Убью! – побелел Лилронд, Он выхватил кинжал и направил его на Глерниту. – Зарежу!

– Да куда тебе… – та только что не фыркнула. – И убери эту железку, а то еще поцарапаешься ненароком.

– Ты напрасно ведешь себя так нагло! – в голосе Лилронда появились опасные нотки. – Мое терпение на исходе!

– Терпит он!.. А вообще-то это интересно, и раз больше все одно заняться нечем, а время позднее, и ты испортил мне несколько приятных минут… – девица посмотрела на няню, которая все это время стояла подле нее. – Надо же завершить начатое на том сеновале, тем более, что по твоей вине дело до конца было не доделано. Старушка, оставь нас на часок.

– Можно и на два… – зашипел Лилронд.

– Ох, что-то мне в эти твои обещания насчет пары часов плохо верится, но я все же рискну! Няня, оставь нас. Если надо будет, я тебя позову… – промурлыкала Глернита, вновь становясь милой и кроткой девочкой.

Недовольно покосившись на Лилронда, старушка вышла, а Лилронд и Глернита не просто кинулись друг к другу в объятия, а еще и рухнули на пол, причем у них была столь животная страсть, что Айлин невольно опустила глаза.

Зато Мейларда уже не мог видеть все происходящее. Он просто-таки выкатился из-под кровати, схватил стоящий у кровати тяжелый кувшин из-под воды, и обрушил его на голову Лилронда. Удар был настолько силен, что кувшин раскололся на мелкие черепки, а дорогой кузен неподвижно застыл на полу. Зато Глернита, которая в первое мгновение ничего не поняла, почувствовала, как на ее изящной шее сомкнулись чьи-то сильные пальцы и сдавливают с силой бездушных тисков…

Когда же Айлин выбралась из-под кровати, то увидела, что Лилронд неподвижно лежит на полу, а Глернита безуспешно пытается оторвать пальцы Мейларда от своей шеи, и, кажется, вот-вот задохнется…

– Мейлард, остановитесь! – Айлин затрясла парня за плечо. – Остановитесь, вы же ее задушите!

Пусть и не сразу, но слова молодой женщины дошли до сознания пария, и он неохотно разжал пальцы. Пока девица хватала ртом воздух, безуспешно пытаясь хоть немного вдохнуть, Айлин схватила валяющийся на полу тонкий шарф, и стала стягивать им ноги неподвижно лежащего Лилронда.

– Мейлард, ну что вы стоите! – только что не зашипела Айлин, оглядываясь на парня, которого все еще трясло от возмущения. – Давайте помогайте! Ищите что-либо, годящееся для того, чтоб связать эту парочку. И давайте поскорей, пока они не очухались!

Этого хватило для того, чтоб Мейлард пришел в себя. Оглянувшись по сторонам, и не найдя ничего подходящего, он поднял лежащий на полу кинжал Мейларда, и стал кромсать на длинные ленты покрывало из тонкого льна, лежащее на кровати. И Айлин, и Мейлард – оба торопились, и уже через несколько минут Лилронд лежал на полку едва ли не спеленатым, а очаровательная Глернита, которая все еще никак не могла продышаться, оказалась прикрученной к тяжелому дубовому креслу.

– Дверь, я же совсем о ней забыл! Надо запереть… – и Мейлард подошел к двери, чтоб закрыть ее на засов. Однако как только он протянул руку, как дверь распахнулась, и на пороге вновь показалась старая няня Глерниты. Очевидно, она, опасаясь за свою дорогую воспитанницу, не стала отходить далеко, стояла неподалеку, и, как видно, услышав подозрительные звуки в комнате своей дорогой Глерниты, все же решила выяснить, не грозит ли ее милой девочке что-то страшное.

При виде друг друга оба они на какое-то мгновение застыли от растерянности, затем бабуля попыталась отпрянуть в сторону – как видно, хотела задать стрекача и позвать на помощь. Однако тут уже и Мейлард не сплоховал – он успел схватить старушку за руку, и с такой силой втолкнул ее в комнату, что та только что кубарем по полу не покатилась. Мейлард же, задвинув засов на двери, подошел к няне, которая в испуге отползала от него, и спокойно произнес:

– Уважаемая, советую не дергаться. В противном случае плохо придется не только вам, но и вашей воспитаннице, причем ей в итоге достанется куда больше, чем вам. Надеюсь, вы меня правильно поняли, и мне не придется переходить к насилию. Скажу честно: мне настолько крепко хочется поквитаться с вами, что я сдерживаюсь из последних сил.

Старушка отнюдь не была дурой, и сразу поняла, что сейчас лучше помалкивать. Она безропотно дала себя связать и прикрутить к спинке кровати. Конечно, особых удобств там не было, но сейчас не до жалоб.

– Лилронд, хватит придуриваться, у тебя ресницы дрожат… – холодно произнес Мейлард. – Господа хорошие, давайте не будем терять время понапрасну, тем более, что долго находиться в вашем обществе у меня нет ни малейшего желания.

– Ты как тут оказался? – подал голос дорогой кузен. Как видно, он решил, что пора вступать в переговоры.

– Лилронд, ты, наверное, хотел спросить, отчего это до сих пор я не болтаюсь в петле, а разговариваю с тобой? – уточнил Мейлард.

– Блин, голова трещит… – простонал Лилронд.

– Странно, к подобному ты уже должен был привыкнуть… – пожал плечами Мейлард. – По утрам с перепоя башка тоже трещит, а если учесть, что ты, дорогой кузен, едва ли каждый вечер напиваешься в стельку…

– Мейлард, ты меня чуть не придушил… – простонала Глернита. – Это так жестоко с твоей стороны! А если бы я задохнулась? И вообще, разве ты не понимаешь, что от твоих пальцев меня на шее появится огромный синяк!?

– Дорогая моя невеста… – Мейлард присел возле девицы. – Хочешь, покажу тебе, какой синей бывает шея после того, как тебя душат, причем не пальцами, а веревкой? Можешь полюбоваться… – и парень расстегнул высокий ворот рубахи, показывая почерневшую шею. – Ну, что скажешь?

– Ах… – Глернита упала в обморок, откинувшись на спинку кресла. В свою очередь Мейлард, не говоря ни слова, взял стоящую на столе вазу с цветами, вышвырнул стоящий в ней букет роз, и безо всякой жалости плеснул водой из вазы на девицу.

– Ну как, легче?

– Мейлард, что за манеры?! – всхлипнула Глернита, быстро приходя в себя.

– Видишь, как быстро у тебя все наладилось со здоровьем… – Мейлард поставил вазу на стол. – Прямо любо-дорого посмотреть. Больше падать в обморок не советую, так как нюхательной соли у меня нет, а воды в этой вазе хватит еще для того, чтоб пару раз привести тебя в сознание.

– Как ты жесток!

– Кто бы говорил… – Мейлард только что руками не развел.

– Раньше ты таким не был! Что произошло за то время, пока мы не виделись?

– Дорогая Глернита, я пока что еще в своем уме, слепотой и глухотой тоже не страдаю, так что давай сократим эту часть приветствия. Я был свидетелем того, что происходило в этой комнате, так что не стоит утверждать, что я страдаю галлюцинациями.

– О чем ты говоришь? Неужели ты намекаешь на что-то непристойное! Как это обидно! – наглая девица наивно хлопала глазками. Глянь со стороны – сама поруганная невинность. – И где ты нашел эту ужасную одежду?

Было понятно, что Глернита будет говорить о чем угодно и выдавать черное за белое, лишь бы задурить Мейларду голову и увести разговор в сторону. Ну, раз такое дело, то парень повернулся к ней спиной. Сейчас его куда больше интересовал разговор с дорогим кузеном.

– Лилронд, поясни, за что ты хотел меня убить?

– Я не понимаю, о чем идет речь! – кажется, Лилронд решил взять пример с Глерниты, и продолжил с наглой ухмылкой… – Конечно, я был несколько бестактен, когда просил у тебя деньги – не спорю, в этом есть моя вина, но чтоб при этом убивать своего родственника!.. Никогда! Очевидно, произошло какое-то недоразумение, в котором ты по ошибке винишь меня!

Услышав подобное, Мейлард сжал кулаки и шагнул, было, к кузену, но Айлин придержала его за рукав.

– Не стоит. Они нам все равно ничего не скажут, а ответ, думаю, лежит на поверхности. Господин Мейлард, помнится, вы говорили, что в том доме вы писали второе письмо, только вот содержания его не помните? Наверняка это была предсмертная записка, которую вы писали под диктовку господина Лилронда. Уверена: если мы найдем это письмо, то в нем будут ответы на все вопросы. Господин Лилронд, я права?

– Мейлард, где ты нашел эту бабу? – поинтересовался Лилронд.

– Я еще я считаю, что письмо находится в этой комнате… – продолжала Айлин, не обращая внимания на слова Лилронда. – Ему просто больше негде быть… Госпожа Глернита, я права?

– Какая отвратительная женщина! – пискнула девица. – Мейлард, милый, как ты можешь общаться с такой ужасной особой?! Меня от нее скоро тошнить начнет!

– Так, прикинем… – Айлин задумалась, не обращая внимания на возмущение Глерниты. – Это письмо, то бишь предсмертная записка, имеет огромную ценность, а, значит, эта девица должна держать его среди своих вещей, чтоб всегда иметь его под рукой…

– Почему вы думаете, что письмо у нее? – мрачно поинтересовался Мейлард.

– Да потому что ни у кого другого оно быть не может…

И верно, поиски заняли немного времени: в дорожном сундуке, стоящем у кровати, Айлин обнаружила небольшую шкатулку, в которой лежал помятый лист. Прежде чем отдать его Мейларду, Айлин пробежала глазами с десяток неаккуратно написанных строчек… Ну, что тут скажешь? Конечно, она предполагала нечто подобное, но тут дела были похлеще…

Мейлард прочел записку, и какое-то время молчал. Айлин опасалась, как бы парень не стал кричать, или же вновь не вцепился бы пальцами в горло невесты, но, похоже, к этому времени он уже взял себя в руки.

– Итак, дорогие мои прелюбодеи, – произнес Мейлард, не выпуская из рук бумагу… – итак, если верить этому письму, то не так давно я учинил жестокое насилие над своей беззащитной невестой, и теперь она ждет ребенка… – парень вновь заглянул в письмо. – Засим сообщаю, что раскаиваюсь во многих грехах, прошу никого не винить в своей смерти и добровольно ухожу из жизни, оставляя все свое состояние до последней монеты, а вместе с ним и титул младенцу, который должен будет родится у прекрасной Глерниты… Ну, это худо-бедно я еще могу понять, но для чего мне поручать свою невесту заботам кузена Лилронда?! Неужели не ясно, что ни один нормальный человек не пройдет на такую невероятную глупость?

– Нормальный – нет, а тот, у кого бабка и мать покончили с собой, вполне может совершить подобное деяние… – ухмыльнулся Лилронд. – А что, разве нет?

Мейлард, не отвечая, поднес письмо к горящей лампе. Бумага вспыхнула, и менее чем через минуту от нее не осталось даже пепла – Мейлард растер его ногой.

– Говорила же я тебе – отдай это письмо мне, пусть у меня хранится… – проворчала няня, до того не произносившая ни звука. – Теперь видишь, чем дело кончилось? Столько трудов понапрасну ушло!

– Господин Мейлард, позвольте мне сказать… – вмешалась Айлин. – От этих людей все одно ничего не добьешься, так что придется мне я высказать свои предположения. Так вот, во главе всей этой мерзкой истории стоит отнюдь не ваш кузен Лилронд – помните, вы как-то говорили, что у него не хватило бы ума на подобное. Все придумала эта милая девушка, которая так замечательно прикидывается невинной овечкой. У меня и без того были кое-какие подозрения, но, знаете, что меня подтолкнуло к ответу? Кольцо, которое ваша невеста подарила вам на помолвку.

– При чем тут это кольцо? – не понял Мейлард.

– Просто ни одна девушка не подарит своему жениху на помолвку кольцо с бантиками и розочками… – пожала плечами Айлин. – Даже полная дура должна сообразить, что нормальный мужчина носить такое постесняется. Этим своим кольцом ваша невеста словно наглядно пыталась подчеркнуть, что она настолько наивна и чиста, что до не доходят самые простые вещи! Дескать, а разве с кольцом что-то не так? Ой, я и не знала, ведь я так люблю цветочки, блесточки, бантики, оборочки!.. Ладно, допустим, что так оно и есть – девица не от мира сего. Что ж, такое случается не так редко. Однако кольцо для помолвки она покупала вместе с матерью, а та должна разбираться в таких вещах, и если она разрешила дочери приобрести подобную нелепость, то, выходит, здесь все было заранее продумано. Во всяком случае, обе прекрасно знали, какое кольцо для все той же помолвки им следует выпросить у жениха…

– И это все? – возмутилась Глернита. – Какая чушь!

– Если уж на то пошло, то я могу перечислить вам еще с десяток оснований для подобного предположения… – вздохнула Айлин. – Например, та меховая игрушка, которую эта очаровательная девушка постоянно носила с собой, и так трогательно прижимала к себе – у большинства мужчин подобное зрелище вызывало чуть ли не слезу умиления и жалость у прелестной девочке. Госпожа Глернита, я права? Ну, молчание будем считать знаком согласия. На эту тему я могу говорить еще долго, только вот не стоит на это тратить время, я лучше обращусь к господину Лилронду.

– На кой хрен? – не очень вежливо поинтересовался тот.

– Неужели вам не хочется высказать своему кузену все, что вы о нем думаете, и что за долгие годы скопилось в вашей душе? – поинтересовалась Айлин. – Никогда в это не поверю! Думаю, вы давненько сгорали от желания дать тому понять, что кое в чем вы его обошли на повороте. Разве не так? Если уж на то пошло, то сейчас самое время для откровенности.

– А почему бы и нет? – ухмыльнулся Лилронд. – Кузен, эта твоя мерзкая баба права, и мне давно хотелось сказать тебе, Мейлард, о том, как я тебя ненавижу! Сам бы убил, если б мог!

– Замолчи… – подала голос Глернита.

– Да пошла ты… – мотнул головой Лилронд. – Так вот, Мейлард, мы с Глернитой уже пять лет как крутим любовь. Хоть верь, хоть нет, но мы с ней одного поля ягода. Увы, для счастья нам не хватает самого обычного – денег. Ни у родителей Глерниты, ни у меня нет денег, зато у тебя их навалом! Если бы тебя не стало, то наследником всего семейного добра стал бы я! А ты, скотина такая, и не думал умирать, да к тому же еще и в Глерниту влюбился. Вообще-то я на тебя понимаю: на эту стерву клюют едва ли не все мужики! Да ты и сам знаешь, сколько к ней сваталось кавалеров с предложением руки и сердца. Можно сказать, в очередь вставали, золотые годы обещали и луну с неба вдобавок! Беда в том, что все эти женишки были или недостаточно богаты, или же у них от предыдущего брака уже имелся наследник, а то и не один, что, как ты понимаешь, крайне нежелательно – ведь если супруг даст дуба, то молодой вдове ни фига не отломится. Почему вдове? Да потому что нашей Глерните только деньги нужны, а уж никак не скучная семейная жизнь! Впрочем, тут я не прав: ей еще нужны мужики, и эта дрянь всегда сумеет их отыскать для себя! Правда, скрывать свои проказы она умеет.

– Печально… – уронил в пространство Мейлард, ни к кому не обращаясь.

– Ее родители просто тряслись в испуге, опасаясь, как бы на образ невинной девочки, который у нее удается, как ни у кого другого, вдруг не легло бы темное пятно – увы, детка любила пошалить на стороне… И тут на счастье ты подвернулся со своей любовью и предложением руки, сердца и кошелька. Все бы ничего, но наша красотка оказалась в, скажем так, интересном положении. Вообще-то это не страшно, она уже дважды от этой обузы избавлялась, а тут вдруг решила: надо за тебя выйти замуж как можно скорей, тем более что ребенок уже намечается, и потому семейную жизнь можно надолго не затягивать, и уже через месячишко следует отправить тебя к праотцам. Сама же она останется юной вдовой с законным наследником, кучей денег, и толпой богатых воздыхателей, желающих утешить горюющую вдову! Между прочим, у нас все могло бы получиться, если б ты согласился на скромную и быструю свадьбу!

– Теперь мне понятно, отчего ты, моя дорогая, так настаивала на том, что тебе не хочется никакой шумной свадьбы… – Мейлард повернулся к Глерните. – Мол, достаточно скромного свадебного обряда, причем сразу же после помолвки, и чем скорей это произойдет, тем лучше…

– Вот, вот, а тебе приспичило устроить шум до небес! – пробурчал Лилронд. – Да еще и назначил свадьбу через полгода и пригласил на нее едва ли не всю знать нашей страны! Между прочим, к тому времени у нашей скромницы пузо бы уже на нос полезло, что тебе вряд ли могло понравиться – к сожалению, ты все это время изображал верного рыцаря, сдувающего пылинки со своей невинной дамы сердца! В общем, никоим образом не выходило объявить тебя папашей этого ребенка, но и твои деньги терять нам тоже не хотелось. Вот и пришлось пойти на крайние меры…

– То есть, Глернита, если бы мы поженились, как ты меня просила – быстро, скромно и только в присутствии самых близких людей, то, скорей всего, меня бы уже не было в живых? – Мейлард посмотрел на Глерниту. – Я прав?

– Если бы ты меня любил, то не задавал такие вопросы… – всхлипнула Глернита.

– Наша красотка и придумала этот план… – продолжал Лилронд. – А что, несмотря на смазливую морду башка у нее варит неплохо. Все детали обдумала, просчитала, все подготовила… Кто ж знал, что в итоге такой облом выйдет?!

– Рот закрой… – посоветовала Лилронду Глернита.

– А вот мне интересно, каким образом ты тогда выкрутился, а? – поинтересовался Лилронд. – Молчишь? А ведь эта дрянь была уверена, что все произойдет именно так, как она и рассчитывала: спасая прекрасную пленницу и ее репутацию ты, дорогой кузен, в одиночку кинешься на избавление ее от бед! Где же наша общая знакомая просчиталась? Мы никак не ожидали, что ты с собой из столицы еще кого-то втихую притащишь, и спрячешь его возле дома моего бывшего управляющего! Ничего не скажешь – умно. Что, нянька не была достаточно убедительна, описывая страдания этой развратной сучки? Оказывается, и ты иногда думать умеешь.

– Мейлард, мне так жаль… – всхлипнула Глернита.

– Кузен, что это за баба ошивается рядом с тобой? – поинтересовался кузен. – Надо сказать, что это весьма неприятная особа. Где ты ее подобрал, в какой канаве? В очередной раз убеждаюсь в том, что у тебя полностью отсутствуют вкус и чувство меры. Или это какая-то охранника? Я слышал, что такие есть, только вот за свои услуги дерут здорово. Впрочем, с твоими деньгами можно позволить себе все, что угодно.

– Так, значит, все было ложью… – устало произнес Мейлард. – Печально…

– Кстати, а где ты прятался все это время? – продолжал Лилронд. – Мы все обыскали, на дороге к моему имению засады устроили…

– Ты, очевидно, хотел сказать «к бывшему имению»… – поправил его Мейлард.

– Уже разнюхал? Шустер, ничего не скажешь… – кивнул головой Лилронд. – Но зато сейчас ты, считай, отбегался…

– Не понял… – нахмурился Мейлард.

– Ты пропал, следов не оставил, а дело на полдороге бросать нельзя. К тому же мы не намерены отказываться от твоих денежек, дорогой кузен. Вообще-то я их уже почти что считаю своими. А чтоб тебя отыскать, мы еще с полсотни наемников взяли… – довольно оскалился Лилронд. – Они с утра сюда прибудут, в дополнение к тем, что уже имеются…

– Заткнись! – посоветовала Глернита, правда, сейчас в ее голосе уже не было кротости.

– А пусть знает! – Лилронд был доволен. – Может, поймет, что его вскорости ожидает! Никуда тебе отсюда не деться! На всех дорогах, что сейчас ведут в столицу, даже на проселочных, стоят наши люди, и такие засады имеются на каждой тропинке. Тому же, кто тебя грохнет, мы пообещали тысячу золотых. Сам знаешь, наемники за такие деньги землю носом рыть будут. Так что до столицы, кузен, тебе не добраться, как ни старайся. Обложат тебя, дорогой родственник, и будут гнать, как дикого зверя.

– Ты уверен?

– А то! Ни спрятаться, ни откупиться ты не сможешь – денег у тебя сейчас нет, ведь твой кошелек мы нашли на теле одного из тех парней, которых ты невесть каким образом грохнул на дворе у моего бывшего управляющего. Даже если обратишься к стражникам, то они тебя защитить не смогут – куда им в воинском мастерстве до наемников! Если же вздумаешь прятаться у знакомых, то эти парни все одно быстро доберутся до твоих друзей и знакомых, и грохнут их вместе с тобой – свидетели никому не нужны. До столицы тебе не добраться, никого из твоих влиятельных друзей тут и близко нет. Не сомневайся: наемники до тебя доберутся в самое ближайшее время, и мне придется сообщать о том, что тебя в здешнем захолустье прирезали невесть какие бандиты. Правда, наши планы придется немного переиграть, и, раз письмо ты спалил, то после твоей смерти все твое состояние достанется мне… Как видишь, для меня дела складываются не так и плохо. К тому же и красотку Глерниту надо на что-то содержать…

– Это все тоже придумала эта молодая особа? – Мейлард посмотрел на Глерниту, которая вновь изображала из себя невиннейшее из созданий. Глянь со стороны – у несчастной девушки даже подбородок мелко подрагивает, словно она из последних сил сдерживает слезы, услышав лживые обвинения в свой адрес.

– Кто ж еще? – фыркнул Лилронд. – Кстати, кузен, хочу тебя успокоить, и попросить относиться к жизни философски – ты бы все одно отправился на Небеса вскоре после свадьбы. Открою тебе правду: эта красотка тебя не выносит. Она вообще терпеть не может хороших мальчиков, да к тому же богатых и с хорошими манерами, а всего этого у тебя было в излишке. К тому же после того, как ты разрушил ее планы и до сего дня еще жив и здоров, а также не передаешь ей все свое состояние…

– Интересно, где вы деньги нашли, чтоб наемников нанять? – задумчиво произнес Мейлард. – Дорогой кузен, у вас такая репутация, что ни один, даже самый рисковый человек, не ссудят вам даже пары медяшек на покупку котенка. К тому же этим парням, что сейчас палят костры в вашем саду, надо хорошо платить, причем каждый день, а иначе они многое разнесут в этом городе…

Однако на этот вопрос Лилронд предпочел не отвечать, но зато на его лице появилась такая довольная улыба, что Айлин стало не по себе. Глернита тоже помалкивала, и даже более того – косилась в сторону, стараясь не встречаться взглядом с бывшим женихом, но Мейлард, кажется, и без того все понял. Он переводил взгляд с одного связанного человека на другого, словно не в силах поверить в происходящее.

– Глернита… – наконец произнес он. – Ты что, продала свои драгоценности и на них…

– Дошло! – заржал Лилронд. – Небольшая поправка: она твои подарки не продала, а заложила. Надо признать, что эти побрякушки стоят дорого, так что нам хватит заплатить едва ли не сотне наемников! Это как раз в ее вкусе: устранить человека за его же деньги. Ох, как же наемники тебя будут гнать! Как зайца! Может, и я в этом деле поучаствую – должен же я хотя бы таким образом расплатиться с тобой за ту нервотрепку и неизвестность, что ты устроил нам за последние дни, когда мы не знали, куда ты провалился и где тебя искать… Как это тебе нравится, дорогой кузен?

Ну, что тут можно сказать? – подумала Айлин. Пожалуй, только одно: кое-какую родню лучше придушить еще в колыбели, простите меня Светлые Небеса за такие жуткие слова!

Айлин и Мейларду не составило никакого труда покинуть дом Лилронда. Правда, перед уходом пришлось немного потрудиться: еще раз проверили узлы на веревках, которыми была связана троица невольных пленников, а заодно каждому из них заткнули рот, причем на кляпы ткани не жалели. Оставалось надеяться только на то, что в ближайшее время слуги не хватятся хозяина, или же родители Глерниты не отправятся на поиски своей милой дочки. Впрочем, в ночное время, без особой на то нужды, слуги вряд ли станут разыскивать хозяина, а родители прелестной Глерниты, судя по всему, уже смирились с тем, что их дражайшая доченька не любит проводить ночи в тоске и благочестии. Так что вряд ли папа с мамой придут сюда, чтоб поцеловать в лобик свое кроткое дитятко и пожелать спокойной ночи этому небесному созданию.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю