355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Веда Корнилова » Берег холодных ветров (СИ) » Текст книги (страница 25)
Берег холодных ветров (СИ)
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 15:37

Текст книги "Берег холодных ветров (СИ)"


Автор книги: Веда Корнилова


Соавторы: Людмила Корнилова
сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 56 страниц)

– Ну, не стоит сравнивать давно обжитые и многолюдные места с такими вот всеми забытыми медвежьими углами, где жизнь течет по своим законам и особо не меняется на протяжении веков.

– Скажи, откуда ты так хорошо знаешь о подобных… созданиях?

– Я, кажется, тебе говорил, что у нашей семьи огромные лесные угодья, вот мой отец там и пропадал немалую часть времени – все же кое за каким добром требуется постоянный присмотр. К тому же родитель любил лесную тишину куда больше городского шума, а заодно и меня с собой повсюду таскал, так что жизнь леса я знаю неплохо. В свое время много чего видел и слышал, был свидетелем многих невероятных историй, а потому знаю многое из того, до чего другим и дела нет. Отец в наш столичный дом старался вообще не показываться после смерти матери – он ее очень любил, и ее уход его просто подкосил…

– Мейлард, ты, кажется, говорил, что твоя мать покончила с собой?

– Да, только я не люблю об этом вспоминать. Вот и отец старался забыться, годами пропадая в лесах, и не приезжая в столицу без крайней на то нужды. Я же поселился в нашем столичном доме толь после смерти отца, и, так сказать, наверстывал упущенное, оттягивался по-полной в столичной жизни. Потому так и вышло, что за последние несколько лет я в тех лесистых местах почти не бывал, многое стал забывать, в чем сейчас искренне раскаиваюсь, а иначе при первом же взгляде на эту красивую речку и заросли камышей по ее берегам должен был бы сообразить, кто может обитать в тихих водах. Говоря языком одного моего хорошего знакомого, я лопухнулся по-полной… Все, давай спать.

Судя по всему Мейлард, и верно, очень устал, потому что почти сразу же до Айлин донеслось его ровное дыхание. Парень заснул, а вот молодой женщине никак не спалось, и причин этому было немало. Прежде всего, ей вспомнился сын, и то, каким кратким было их прощание. Вернее, это она целовала ребенка, пыталась ему сказать хоть что-то ласковое, а вот сам малыш лежал все так же безвольно, глядя перед собой ничего не выражающим взглядом. Жаль, что старая монахиня так и не успела пояснить, отчего больше не действует защита, поставленная знахаркой Касиди. А впрочем, что бы это поменяло? Пожалуй, ничего…

Смахнув слезы с глаз, Айлин подумала о том, что за сегодняшний день вымотался не только Мейлард, но и она сама. А уж встречу с шишигой она точно никогда не забудет! Неужели подобная жуть еще попадется им на пути? Да, места тут явно негостеприимные… Ох, и куда же она угодила?! Зато у Тариана сейчас, наверное, все складывается не просто хорошо, а замечательно, именно так, как всегда желала его мать: невеста из знатного рода, богатое приданое, влиятельная родня, новые знакомства, свадебное путешествие… Не жизнь, а сказка!

Что ж, по большому счету за человека можно бы и порадоваться, только вот для того, чтоб у Тариана в жизни все складывалось счастливо и безоблачно – для этого его мать хорошо заплатила какой-то колдунье, при том поломав жизнь многим людям. Вот и бывшая жена Тариана и его ребенок по желанию Шайхулы были вышвырнуты из жизни едва ли не в прямом смысле этого слова, и именно потому сейчас Айлин пытается сделать все, чтоб сохранить жизнь и здоровье ребенку, а заодно и спасти себя от горькой доли…

Тем временем за пологом палатки послышался шорох, а, может, это чьи-то осторожные шаги? А вот подал ухающий голос филин, и кто-то кинулся прочь от палатки, ломая белый мох, кое-где высохший от летней жары… Может, это был всего лишь лось, или же какой-то иной зверь немалых размеров? Впрочем, это неважно – главное, что рядом с их палаткой сейчас никого нет.

Айлин чуть перевела дух и вздохнула, успокаивая испугано бьющееся сердце. Святые Небеса, как же это страшно, когда находишься в полной темноте, прислушиваешься к шорохам и звукам за тонкой полотняной стенкой, на память то и дело приходят воспоминания о белесой твари и от ужаса стоит ком в горле, не давая дышать полной грудью… В это время начинаешь понимаешь, что сейчас нужно надеяться только на себя, а еще на того человека, который находится рядом с тобой.

Вновь пришел на ум Тариан… Ранее Айлин часто вспоминала бывшего мужа, мечтала о том времени, когда все нынешние беды останутся позади, они снова будут вместе, а их семейная жизнь будет прежней – счастливой и легкой. Молодой женщине всегда казалось, что образ Тариана словно придает ей сил, поддерживает в трудную минуту, заставляет двигаться к заветной цели – восстановлению семьи… Однако сейчас Айлин постаралась выкинуть из головы мысли о бывшем муже – не до него, есть куда более серьезные думы, чем воспоминания о прежней безоблачной жизни, возврата к которой (как ни горько это признать) скорей всего, уже не будет.

Молодая женщина еще долго не могла уснуть, вслушиваясь в жутковатые звуки ночного леса. Непонятные голоса, потрескивание деревьев, хруст валежника под чьими-то ногами… Не раз кто-то подходил к их палатке, и даже кружил вокруг нее. Более того: Айлин даже казалось, что она слышит чье-то дыхание, а иногда воображение рисовало ей страшные картины… Все это привело к тому, что женщина невольно прижималась к Мейларду, и тепло живого человека успокаивало ее, вселяло чувство успокоения и осознания того, что она не одна, и рядом есть человек, подле которого можно искать защиту и на кого можно положиться в минуту опасности…

Трудно сказать, сколько времени Айлин со страхом вслушивалась в лесные звуки, но постепенно усталость взяла свое, и женщина сама не заметила, как уснула, уже не обращая внимания на то, что творилось снаружи.

Когда же Айлин открыла глаза, то поняла, что солнце уже всходит, во всяком случае, к этому времени в палатке можно было кое-что рассмотреть. Не сказать, что женщина хорошо выспалась, но зато и ночных страхов сейчас не было – все пропали с восходом солнца.

– Проснулась? – судя по голосу Мейларда, тот уже давно пробудился ото сна.

– Вроде того… А ты давно не спишь?

– Не очень.

– Что-то голос у тебя невеселый. Или это мне кажется?

– Как сказать… – Мейлард вздохнул. – Я уже добрый час лежу, думу думаю, причем эти мысли вовсе не о любви, на что ты, возможно, надеешься.

– Думаю, что переживу столь тяжкое разочарование… – усмехнулась Айлин. – Что тебя беспокоит?

– Поставь себя на место наших преследователей… – предложил Мейлард. – За наши головы им обещана гора золота, то есть мы сейчас добыча, они – охотники. Пока что мы от них оторвались, но уж если наемники направились по нашему следу, то уже не отстанут – награда уж очень хорошая. Это их работа, так что не стоит ожидать, что наймиты побояться идти вслед за нами. Возможно, среди них есть хорошие следопыты, хотя я в этом не уверен – скорей всего, там простые солдаты. Значит, чтоб не потерять нас в этом лесу, они должны где-то взять проводника, вернее, охотника, который умеет читать следы на земле и хорошо знает лес.

– Наверное, все так и будет… – согласилась Айлин.

– Ты упускаешь из вида очевидное: в эти леса здешний народ даже по ягоды без собак не ходит, и уж охотник, без сомнений, прихватит с собой хорошо обученного пса, а то и двух.

– А ведь и верно…

– Увы, но от собаки нам не уйти, а по следу она идет замечательно, так что нас могут догнать в два счета.

– Я об этом не подумала… – упавшим голосом проговорила Айлин.

– До меня это тоже дошло совсем недавно… – вздохнул Мейлард.

– Но ведь чуть ли не сутки прошли с того времени, как мы ушли в лес!

– Этот вовсе не значит, что собака не сумеет взять наш след. Скорей всего, вчера днем наемники поняли, что мы от них ушли, но самостоятельно рыскать по округе они не стали – нет смысла тыкаться наугад. Наверняка вся компания вернулась в город, где наемники стали искать нужного и знающего человека. Ну, за хорошие деньги можно отыскать многое и многих, а те парни наверняка расстараются, но сыщут толкового человека, знающего все здешние места. Наверняка вся эта милая компашка уже сегодня вновь появится подле монастыря Святой Тайлии, так что по нашему следу они пойдут быстро и без особых задержек.

– Тогда нам надо поторапливаться.

– Верно – не стоит терять понапрасну время.

Когда выбрались из палатки, то Айлин с опаской смотрела по сторонам – молодая женщина невольно искала невесть чьи следы на земле: она хорошо помнила ночные звуки и страхи, а также то, что кто-то ходил неподалеку, и потому боялась увидеть на земле отпечатки страшных лап. Но ничего особо жуткого она не заметила, зато Мейлард, оглядевшись по сторонам, отошел чуть в сторону и сказал, что ночью неподалеку от места их ночевки бродил лось.

– С чего ты это взял?

– Следы на земле, шерстинки на дереве и вот, куча навалена… Вчера ее тут не было, это я хорошо помню.

Если честно, то на усыпанной сосновыми иголками земле никаких следов от копыт лося Айлин не увидела, несколько шерстинок на коре сосны не представляли собой ничего примечательного, а что касается темной кучи на земле…

– Уж не хочешь ли ты сказать, что огромный лось оставил после себя такую кучу мелких горошин?!

В ответ Мейлард расхохотался так громко и весело, будто услышал что-то необыкновенно смешное. Парень продолжал фыркать до той поры, пока они убирали свою импровизированную палатку и аккуратно складывали ткань.

– Так, смотрим, что у нас есть с собой кроме полотняной крыши над головой… – к тому времени молодые люди вытряхнули на землю все содержимое своих мешков, и Мейлард стал складывать их в ряд. – Итак, что мы имеем: ткань для палатки, две куртки, две небольшие ковриги хлеба, три метательных ножа, кинжал, бинты, нащипанная корпия, полотенце, нитки с иголками, зеркальце, расческа, кожаный ремень, пара восковых свечек, веревка, какая-то мазь в банке… Что в этих кожаных мешочках?

– Ой… – растерянно проговорила Айлин, глядя на то, как парень вытряхивает себе на ладонь игральные кубики. – Ой, а я и не заметила, что забрала их с собой! Кириан так любит ими играть! Надо было бы их оставить в монастыре. Если бы поправился, то с радостью бы поиграл…

– Как же, так бы ему и позволили взять в руки эти греховные безделицы… – усмехнулся Мейлард. – Да еще и в монастыре! Эти игральные кости, скорей всего, бросили бы в огонь, и сочли, что сделали богоугодное дело.

– Ну, раз я их случайно унесла, то хорошо бы сохранить эти кубики, вернуть их Кириану.

– Ничего не имею против… – пожал плечами парень. – Только в дороге лишняя тяжесть, пусть даже и небольшая, иногда может здорово помешать.

– Ничего, я как-нибудь…

– Да пожалуйста… – Мейлард затянул завязки на мешочке с игральными костями и протянул его Айлин. – Должен порадовать: во втором мешочке находится огниво трут и кремень. Прекрасно, теперь мы без огня не останемся. Уже хорошо, особенно в нашем невеселом положении. Что ж, по сути, мы с вами неплохо экипированы для дороги. Надо сказать, что среди этих вещей моих личных совсем немного: куртка, хлеб, кинжал, зеркало с расческой, кожаный ремень… Вообще-то этот дорогой кинжал тоже не мой – если помнишь, он принадлежит Лилронду, и я унес его из дома моего дорогого кузена…

– Конечно, помню. Мы им еще покрывало резали, чтоб наших пленников связать покрепче.

– Вот именно. Красивый кинжал, прекрасная сталь, только вот излишних украшений на рукояти многовато – на мой взгляд, это слишком вычурно, я бы себе такой кинжал не купил…Что касается остального имущества, которое мы успели взять… Оно принадлежало наемнику, которого на том дворе… В общем, это неважно.

– Но, тем не менее, парень был запасливый… – усмехнулась Айлин. – Впрочем, эти вещи как раз соответствуют тому, что обычно таскают с собой наемники. Так сказать, необходимый запас на все случаи жизни. Правда, в тех сумках еще оставалось немало добра, но выгрести оттуда все я не успела – у нас совсем не было времени на сборы, а мать-настоятельница очень строгая дама. Я заметила, как монашки вышколены…

– Я тоже обратил на это внимание. Так, среди нашего имущества есть три метательных ножа – дело, конечно, хорошее, если уметь их бросать, а иначе ими много не навоюешь. Все одно, возьми себе один нож – все же хоть какая-то защита… Ладно, делим вещи пополам, перекусим – и пошли. Еще должен сказать, что с пропитанием у нас дело обстоит неважно. Придется хоть что-то поискать в пути, и если не удастся добыть что-либо вроде зайца, то вынуждены будем довольствоваться… Ладно, об этом пока не будем.

Когда молодые люди снова шли по лесу, Мейлард негромко говорил Айлин: если она хоть где-то увидит полынь, пусть сразу же срывает весь куст. Конечно, полынь куда чаще растет на опушках, чем в лесу, но будем надеяться, что она встретиться на их пути. Для чего им нужна полынь? Да потому что этой полынью неплохо бы натереться – пусть и не надолго, но запах этого растения все же сбивает собаку со следа. Что еще может запутать псину? Есть кое-какие грибы: если ими натереться, то их запах может на какое-то время отбить нюх у собаки, только вот сейчас эти грибы еще не растут – время для них еще не подошло, так что на счастливое избавление от встречи с четвероногими друзьями человека рассчитывать не стоит. Есть, правда, еще один способ: хорошенько натереться живыми красными лесными муравьями, и тогда собака точно след не возьмет. Правда, чего это будет стоить обоим – кто натирает и кому натирают – это разговор отдельный, вернее, особый. Проще говоря, несмотря на воспитание, во время этого процесса оба будут ругаться весьма… витиевато. Хотя подошвы сапог и сейчас время от времени не помешает натирать красными муравьями – так, на всякий случай. Тоже действует…

– А я слышала, что можно сбивать след по воде…

– Что-то до сей поры я не заметил на нашем пути множество ручьев… – пробурчал Мейлард. – Что касается речки, пусть даже и неширокой, то вряд ли ты сейчас в нее полезешь, несмотря на все уверения, что очередной шишиги там может и не быть.

– Ой, верно! Я, когда говорила про воду, совсем не думала об… этой твари.

– Я заметил. К тому же, если вздумаем идти по воде, то вновь промокнем, затратим немало сил на передвижение, и вдобавок имеем шанс нахватать паразитов, пиявок и прочей мерзости – мы ж не знаем, кто обитает в здешних водах. Кроме того, частенько дно у ручьев каменистое, а кое-где осклизлое, и потому велик риск оступиться, поскользнуться и получить травму. В конце концов, все эти походы по воде сводятся к одному: рано или поздно, но мы выходим на берег уставшие, вымокшие и замерзшие. И потом, сколько бы ни было направлений, мы все равно будем двигаться в одном – туда, где течет вода. Бродовых рек и ручьев в лесу немного, а чтоб суметь выбраться из воды без следов – это дело сложное, если не безнадежное. Если же река будет глубоководной, то ее надо переплывать, а в здешних местах без нужды этим заниматься не стоит – могут быть потери – думаю, ты понимаешь, что я имею в виду…

– Все понятно! – замахала руками Айлин. – Беру назад свои слова. А еще я слышала, что если обвязать ступни шкурками животных…

– То охотничья собака замечательно пойдет по их запаху… – усмехнулся Мейлард. – Не собьется с пути – в этом можно не сомневаться. К тому же этих самых животных надо еще выследить, поймать, убить, снять с них шкуру…Чувствуется, что подобное тебе говорил великий знаток.

– Да это так, воспоминания детства… – улыбнулась женщина. – У нас многие мальчишки изображали из себя настоящих следопытов – красовались перед девчонками, а мы их слушали, развесив уши…

На первом же привале Мейлард выбрал небольшое деревце с ровным стволом, и срубил его при помощи кинжала. Затем до основания срезал все ветки, стал заострять один из концов…

– Это что такое? – не выдержала Айлин.

– Копье… – Мейлард продолжал обстругивать дерево. – Самое обычное копье, с которыми выходили на охоту наши предки. В нашем случае это будет простая крепкая заостренная палка – между прочим, неплохое оружие, только очень длинным его делать не стоит. Главное – оно должно колоть и бить. К тому же в лесу палка очень удобна в качестве посоха. Сделаем два копья – тебе и мне. Сейчас прикинем по длине и весу, ты чуть потренируешься…

– Но я не умею им пользоваться!

– В этом я позволю себе усомниться… – Мейлард критическим взором осмотрел палку, и вновь принялся за работу. – Как я успел понять, в детстве ты была не из числа тех пай – девочек, которые послушно поливают цветочки под окнами и чинно вышивают на пяльцах. А у тех детей, что носятся ватагой по улицам, и игры бывают соответствующие, с палками и рогатками. Так что воспоминания детства…

– Это было давно! И потом, когда детвора взрослеет, ватаги сами собой распадаются, да и родители начинают загружать ребятишек домашней работой – мол, хватит дурака валять, по улицам без дела носиться, пора и к делу приучаться. Девочки начинают дружить только с девочками, мальчишки сбиваются в свои компании…

– Не думаю, что многое забылось.

– Но у нас же есть ножи!

– И что? Ножи метательные, и вряд ли годятся для боя, тем более что ни ты, ни я метать их не умеем. И потом, нож – вещь хорошая, но с охотничьей собакой он не прокатит – такая собака вертится, лает во все горло, но не дерется. Еще бы хорошо рогатиной обзавестись, но она не так удобна в пути и чуть более громоздка… Так, готово, держи готовое копье, я тебе сейчас кое-что поясню… Смотри: если собака несется на тебя – упирай копье в землю, подпирай его ногой. Тут может быть и такое, что она сама налетит на острие. Если же она начнет скакать вокруг – копьем надо дотянуться для удара или укола. Все понятно?

Следующее копье Мейлард изготовил уже для себя. Что ж, теперь оба вооружены, если, конечно, в их случае подходит это слово.

Молодые люди шли по лесу, и то и дело прислушивались к лесным звукам. Трудно сказать, что именно они хотели услышать, но, скорей всего, ожидали собачий лай – ведь это прежде всего означало бы то, что следом за ними идут люди, и им нужны головы беглецов. Наверное, еще и потому, стоило им встретить на пути муравейник с красными муравьями, они старались откинуть в сторону немного муравьиной постройки и хорошенько потоптаться по ней, надеясь, что подошвы хоть немного натрутся раздавленными муравьями.

Еще каждый из двоих, оглядываясь по сторонам, невольно выискивал какую-нибудь еду. К сожалению, время грибов и ягод еще не подошло, мелкой живности до сей поры никак не попадалось, а траву срывать пока что не хотелось. Все бы ничего, но беда в том, что последнюю ковригу хлеба они доедят сегодня вечером, а на голодный желудок в лесу много не набегаешь.

К полудню вышли к небольшому болоту, и там им наконец-то повезло: Мейлард сумел сбить утку, которая едва ли не вылетела на них прямо из кустов. Правда, стоит признать, что Айлин несколько растерялась и в испуге шарахнулась в сторону, когда у них едва ли не из-под ног вылетела птица, зато Мейлард не сплоховал. Что ж, теперь хотя бы можно поесть горячего, только б отыскать для привала уголок посуше и посветлее.

Подходящее место отыскалось довольно быстро – небольшая поляна, посредине которой стоял старый дуб. Пока Мейлард собирал сучья для костра, Айлин хотела, было, ощипать утку, но внезапно у нее появилось чувство, будто рядом с ними находится еще кто-то. Это не было враждебным взглядом – скорее, кому-то находящемуся вблизи не нравилось присутствие чужаков рядом с собой.

– Мейлард… – негромко произнесла Айлин, оглядываясь по сторонам. – Ты ничего не чувствуешь?

– Не знаю… – парень тоже оглядывался по сторонам. – Трудно сказать, но что-то такое тут есть. Не понимаю, в чем дело…

Медленно текли мгновения, молодые люди не двигались с места. Тишина, покой, но по-прежнему не исчезало ощущение того, что на них кто-то смотрит. Непонятно: вроде все в порядке, на этой небольшой поляне все залито солнечным светом и даже невесть откуда взявшиеся кузнечики стрекочут в высокой траве, ветра нет, на старом дубе листья не шевелятся… Кажется, рядом не должно быть никого плохого, но не проходило стойкое ощущение, что рядом кто-то есть и этот кто-то не водит с них своего взгляда.

Первым не выдержал Мейлард – как видно, парень решил, что надо взять в руки хоть какое-то оружие, и для начала бросил на землю ту небольшую охапку веток, которую успел набрать, однако никто из беглецов не ожидал того, что произойдет в следующее мгновение. Судя по всему, именно этот звук упавших веток окончательно напугал здешнего обитателя, и возле корней дуба появилось какое-то странное существо. Впрочем, его и существом-то было сложно назвать – нечто непонятное, довольно большое, осязаемое, и в то же время словно полупрозрачное. Это непонятное создание появилось будто бы ниоткуда и в тот же миг стрелой метнулось прочь, в чащу, причем движения этого существа настолько быстры, что рассмотреть сбежавшего не было никакой возможности. Такое впечатление, что под этим странным зверем даже трава не примялась…

Пока Айлин растерянно смотрела вслед убежавшему, Мейлард скомандовал:

– Пошли отсюда.

Когда они уже отошли от поляны, Айлин не выдержала:

– Кто это был? На нечисть не похоже, солнышка не боится… Так, пролетело что-то мимо нас, непонятное, беззвучное и стремительное!

– Это ендарь… – вздохнул парень.

– А это еще кто такой? Я и слово такое впервые слышу!

– Да ендаря и видели-то единицы! Многие вообще считают его сказочным зверем. Как утверждают, он живет под старым дубом и питается воздухом.

– Нечего себе зверюшку разнесло с одного лишь воздуха! – усмехнулась Айлин. – Да этот ендарь ростом с хорошего кабана вымахал, не меньше!

– Есть такое дело… – не стал спорить Мейлард. – Правда, ендаря никто и никогда не мог рассмотреть, как следует. Ты сама была тому свидетельницей: мелькнет этот зверь мимо человека – вот и все!

– Он опасен?

– Нет, что ты! – покачал головой парень. – Этот зверь испугался нас едва ли не больше, чем мы его.

– А почему же ты сказал, что нам стоит уйти с той поляны? Место для привала там хорошее, светлое, посидеть там – одно удовольствие.

– Ну, хороших мест в лесу можно отыскать немало, а вот ендаря пугать не стоит – еще струхнет, и убежит невесть куда, а вся беда в том, что жить он может только под старым дубом. Увы, только так – и не иначе, а раз такое дело, то не стоит сгонять зверюшку с привычного ему места. Этих удивительных существ и без того почти не осталось, встретить такого – настоящее чудо, так что пусть этот лесной житель успокоится и вернется к себе. К тому же дубов в этом лесу – раз, два и обчелся!

Место для следующего привала выбрали подальше от того места, где обитал непонятный зверь. Вернее, через четверть часа после ходьбы по лесу беглецы наткнулись на старое кострище, которое находилось неподалеку от упавшей сосны. А кострище большое, по бокам рогатки в землю воткнуты – похоже, что раньше тут останавливались частенько. Однако, если судить по тому, что кострище кое-где поросло травой, людей здесь давненько не было.

Еще раз огляделись по сторонам: что ж, место хорошее, удобное, да и родничок рядом. Теперь понятно, почему здесь раньше люди останавливались.

Время понапрасну терять не стали: пока Мейлард разжигал костер, Айлин быстро ощипала и выпотрошила утку. Прошло еще немного времени – и птицу насадили на ветрел, а вскоре вокруг поплыл умопомрачительный запах готовящейся еды…

Вообще-то молодые люди рассчитывали съесть только половину утки, а остальное оставить на вечер, но к тому времени, когда птица была готова, у обоих от голода уже сосало под ложечкой, да и утка не была очень крупной, да еще и довольно тощей – как говорится, не успела еще нагулять жирок. По сути, для двух крепких молодых людей еды тут было всего лишь на один зубок. Понятно, что вскоре после того, как готовую птицу сняли с вертела, от нее остались только обглоданные косточки, и это несмотря на то, что у мяса был ощутимый привкус болота.

– Ох, хорошо… – вздохнула Айлин. – Сейчас бы еще отдохнуть с часок! А еще лучше – два!

– Сам бы от отдыха не отказался, но некогда… – подосадовал парень. – А пока что ты не могла бы кости и перья этой утки где-нибудь закопать? Я тем временем воды в мех наберу, а заодно и костер залью.

– Хорошо.

Женщина сгребла все то, что осталось от утки на два больших листа лопуха, росших неподалеку от кострища, и понесла все это к ельнику, находящемуся в нескольких шагах от упавшей сосны. Почему туда? Ну, прежде всего, под елями всегда имеется слой хвои – его разгрести легче, да и не на видном же месте все это закапывать! Хотя, вообще-то, все то, что осталось от утки – все сегодня же будет растащено лисами и ежами, а может, и еще кем-то из здешних обитателей…

Когда, присыпав листья лопуха чуть ли не кучей почерневшей хвои, Айлин поднялась на ноги, она услышала:

– Эй, иди сюда!

– Что там такое? – женщина сделала несколько шагов в глубь ельника. – Где ты?

– Я здесь! Сюда, скорей!

– Да что такое? – теперь Айлин пошла в сторону. – Что случилось?

– Сюда, скорей! Ау!

Женщина шла на встревоженный голос, и лишь спустя минуту поняла, что этот голос никак не может принадлежать Мейларду. Айлин растерянно огляделась по сторонам – надо же, она не имеет никакого представления о том, куда она успела забрести за это недолгое время. Вокруг густой ельник, какие-то высокие деревья, валежник… Она что, заблудилась? Пока не поздно, надо поворачивать назад!

Увы, сделать это оказалось совсем непросто – молодая женщина просто не имела представления, где она находится, и как сюда пришла. Такое впечатление, что она словно стряхнула с себя остатки какого-то дурмана, и сейчас в растерянности оглядывается по сторонам. Надо повернуть назад, но в какую сторону идти?! Направо, налево? Кажется, она проходила мимо тех елей, а может и нет… Айлин совершенно не умела ориентироваться в лесу, и потому почувствовала, что ей становится по-настоящему страшно.

Откуда-то донесся мужской голос. Кажется, это Мейлард, и он кричит что-то, похожее на «ау». Однако стоило женщине закричать в ответ, как мужской голос послышался уже с другой стороны, а потом Айлин со страхом услышала свой собственный голос, раздающийся откуда-то позади нее… Каждый из этих голосов звал за собой, и перепуганная женщина поняла: еще немного – и они с Мейлардом могут навсегда потерять друг друга в этом лесу… Что же делать? А вокруг раздавались все новые и новые голоса…

Куда же она попала, и кто ее пугает? От осознания того, что она заблудилась, у Айлин испугано забилось сердце и затряслись руки. Молодая женщина поняла: еще немного – и у нее случится истерика, или же она понесется невесть куда в призрачной надежде спастись от бесконечных криков и ауканий…

Тут взгляд Айлин упал на высокую сосну, растущую неподалеку, и решение пришло как-то сразу. Подобрав с земли толстый сук, она принялась колотить им о ствол дерева. Не сказать, что удары были уж очень громкими, но, тем не менее, их было слышно довольно далеко. Хочется надеяться: как бы голоса не меняли свои места, но стук дерева о дерево будет оставаться неизменным.

Время шло, но ничего не менялось, кроме, пожалуй, того, что голосов не становилось меньше. Еще Айлин устала и у нее заболели руки – все же держать довольно-таки весомый обломок дерева не так и легко, а уж если учесть, что им нужно изо всех сил колотить по дереву… Соленый пот стал заливать глаза, сердце бешено колотилось, руки уде с трудом удерживали тяжелую деревяшку, но Айлин не прекращала ударять куском дерева по стволу сосны…

Неизвестно, надолго ли еще хватило бы сил у молодой женщины, но внезапно ей на плечи опустились теплые ладони, и от растерянности у нее из рук только что не выпала все та же тяжелая ветка. В следующее мгновение Айлин услышала голос Мейларда, который произносил с явным облегчением:

– Ну, наконец-то! Я уже не знал, на что и думать! Как ты здесь оказалась?! Забрести сюда – это надо постараться!

Айлин медленно повернулась и, выронив на землю ставший ненужным обломок дерева, уткнулась лицом в грудь Мейларда, после чего, наконец-то, дала волю слезам. Она обхватила парня руками, словно опасаясь, что он пропадет, и она вновь останется одна в этом непонятном и жутковатом лесу. По счастью, сейчас стихли и голоса…

Немного успокоившись и по-прежнему не отходя от Мейларда, Айлин рассказала ему о том, что, как ей показалось, она пошла на его голос, и сама не поняла, как оказалась в этом месте. Вроде и прошла немного, но не может взять в толк, как тут очутилась, и вообще не понимает, куда идти и что тут происходит!.. Трудно сказать, все ли понял Мейлард из ее сбивчивых слов, но он крепко взял ее за руку.

– Пойдем, я наши мешки оставил у кострища. Еще раз мне обо всем по дороге расскажешь, только более подробно.

Надо сказать, что до того места, где они готовили на вертеле утку, идти пришлось не так и мало. Просто удивительно, как за столь недолгое время (так, во всяком случае, казалось Айлин), она сумела пройти такое большое расстояние. Молодая женщина, которую все еще трясло от пережитого страха, по-прежнему крепко держалась за руку Мейларда, вновь и вновь рассказывала о том, что с ней произошло. Когда же беглецы дошли до того места, где по-прежнему лежали их мешки и стояли заточенные колья, Айлин успела немного успокоиться.

– Сядь здесь… – Мейлард кивнул на все ту же упавшую сосну, возле которой лежали их вещи. – А я пока разберусь кое с кем.

– Не уходи! – Айлин, едва присев, вновь вскочила на ноги. – Я с тобой!

– Никуда я отсюда не пойду… – отмахнулся парень. – А ты пока помолчи…

Молодая женщина вновь присела на поваленное дерево, зато Мейлард по-прежнему оставался на ногах. Он как-то по-особому засвистел, а затем закричал:

– Эй, где ты? Приходи, поговорить надо! Не бойся, ничего плохого тебе не будет!

– Ты к кому обращаешься? – удивилась, было, Айлин, но Мейлард лишь покачал головой – мол, не мешай! Женщина послушно умолкла, понимая, что парень знает, что делает.

Тем временем Мейлард еще несколько раз кого-то позвал, но вокруг по-прежнему было тихо – ни звука сторонних шагов, ни шороха хвои под чужими ногами. Прошло еще немного времени, и Мейлард усмехнулся, глядя куда-то за спину Айлин:

– Ну, здравствуй, шалопай.

Айлин недоуменно оглянулась и увидела, что из кустов, растущих неподалеку, выглядывает забавная рожица маленького человечка. Яркие зеленые глазки, задорная мордашка, большие уши… Еще более удивительным было то, что у человечка были длинные зеленоватые волосы, а вся одежда изготовлена из зеленых листьев. В целом он производил впечатление махонького уморительного создания с круглым выпуклым брюшком. Кажется, это милейшее существо и мухи не обидит! Странный человечек с любопытством смотрел на молодых людей, и на его хитрой мордашке просто-таки цвела довольная улыбка.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю