Текст книги "Берег холодных ветров (СИ)"
Автор книги: Веда Корнилова
Соавторы: Людмила Корнилова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 23 (всего у книги 56 страниц)
– Уж не хотите ли вы сказать, что отказываете в помощи человеку своего сословия?! – ого, а папаше божественной Глерниты надоело уговаривать несостоявшегося зятя, а еще у мужчины, наконец-то, прорвалось давно сдерживаемое раздражение, и в голосе появилась угроза. – Вы не посмеете…
Больше господин Фейлард ничего сказать не успел, потому как Ветер рванулся с места. От неожиданности мужчина шарахнулся в сторону, при этом, по счастью, успев выпустить из рук поводья. Айлин припустила свою лошадь вслед за Ветром, и лишь краем уха услышала те слова, что папаша небесного создания стал кричать им вслед. Стоит заметить, что ранее подобные слова Айлин слышала только от пьяных грузчиков в пригороде! Надо же, а ведь господин Фейлард считает себя воспитанным человеком!
Место ночной схватки встретилось на пути молодых людей всего лишь через минуту, и они на несколько мгновений даже попридержали быстрый бег лошадей, осматриваясь по сторонам. Да, господин Фейлард не обманул: здесь, и верно, не так давно был бой, или что-то вроде того. Смятая и вырванная с корнем трава, поломанные кусты, земля, взрытая лошадиными копытами, почерневшие капли крови на листьях… С первого взгляда понятно: несмотря на то, что по словам господина Фейларда, наемники были хорошо под хмельком, тем не менее, свою жизнь они так просто не отдали…
– Вы знали, что на дороге могут быть разбойники? – Айлин посмотрела на Мейларда.
– Скажем так: я это предполагал. По счастью, не ошибся…
Как и говорил отец Глерниты, здесь не было ни тел погибших людей, ни животных. Что ж, все верно: местные разбойники подчищают за собой следы. Оставалось надеяться только на то, что папаша божественного создания все же сообщит о происшествии страже, и те враз примчатся сюда. Наверняка среди стражников отыщутся и те, кто умеет читать следы на земле… Впрочем, беглецам сейчас надо думать не о том, как отыскать ночных разбойников, а следует радоваться уже тому, что благодаря предусмотрительности Мейларда, их обоих беда обошла стороной.
Оставшийся путь до монастыря Святой Тайлии молодые люди проделали за несколько часов. Надо признать, что лес по обеим сторонам дороги постепенно становился все выше и гуще, да и сама дорога отнюдь не улучшалась. Айлин стали понятны слова Мейларда о том, что после Залесья начинается самая настоящая глушь. Небольшие ямы, ухабы, толстые корни деревьев, торчащие из земли едва ли не посреди протоптанной стези… Именно по этой причине последние версты до монастыря пришлось проделать чуть ли не шагом, постоянно оглядываясь по сторонам – уж среди очень густого и мрачного леса шла дорога.
И вдруг до слуха молодых людей донесся колокольный звон, и Айлин едва не ахнула от неожиданности, да и Мейлард словно вздохнул свободнее – значит, они двигаются в правильном направлении, а чистый звук колокола словно снимал с души тяжесть и заставлял радостно биться сердце.
Монастырь возник перед ними внезапно, в тот момент, когда дорога сделала довольно-таки крутой поворот, и на какое-то время Айлин и Мейлард застыли на месте от удивительно красивого зрелища, которое появилось перед их глазами. Оказывается, монастырь стоял неподалеку от маленького лесного озера, и первое, что пришло на ум Айлин при виде этой обители, было слово «покой». Монастырь представлял собой здание немалых размеров, которое было сложено из серых камней, и настолько соответствовало окружающему миру, что казалось, будто оно не построено людьми, а поставлено Богами в это чистое место, которого не должны касаться грязные руки и грешные мысли. У любого, кто впервые видел этот удаленный монастырь, создавалось впечатление, будто перед путниками возникает несокрушимая твердыня, устремленная в небо, и в то же самое время несущая в уставшие людские души успокоение и мир.
Высокие каменные стены, крепкие ворота, узкие бойницы на самом верху стены, звонница, купола… Монастырь, стоящий в окружении высоких деревьев, и в то же время возвышающийся над ними, казался настоящим чудом, от которого было трудно отвести восхищенный взгляд. Вновь раздался чистый колокольный звон, и молодые люди невольно осенили себя молитвенными знаками. Да, монастырь выглядел не просто величественным, он притягивал к себе взгляд, заставлял думать только о хорошем. Удивительное место…
Молодые люди направили коней к святой обители. Надо сказать, что дорога от поворота до монастырских ворот была не менее удивительной, чем сам монастырь: широкая, ровная, да еще и вымощенная булыжником, а подобное уже выглядело настоящей роскошью, особенно невероятной здесь, среди густого леса! Цоканье лошадиных копыт по камням, которое далеко разносилось в лесной тишине, напоминало людям родной дом, а еще оно вновь и вновь радовало сердце, словно убеждая, что все тяготы пути остались позади, и уставших путников ждет покой и отдых…
Подъехав к высоким дубовым воротам, Мейлард несколько раз стукнул кулаком в ворота, и почти сразу же в них открылось небольшое окошко. Молодые люди увидели лицо немолодой женщины – как видно, всадников уже заметили заранее, а может, услышали звонкое цоканье копыт о булыжник. Хм, возможно, именно для того, чтоб чужаки незаметно не подобрались к монастырю, в свое время кто-то и постарался вымостить дорогу камнями?
– Кто вы такие? – женщина внимательно смотрела на молодых людей.
– Те, у кого появилось нужда в помощи Светлых Небес… – произнес Мейлард. – А еще нам надо увидеть сестру Сесиль… То есть я хотел сказать, что мне необходимо встретиться с настоятельницей этой святой обители.
– Мать-настоятельница принимает далеко не всех. Если вам нужна исповедь, то…
– Передайте матери-настоятельнице, что приехал ее родственник Мейлард, и у него крайне неотложное дело. Мне необходимы ее помощь и совет.
– Ждите… – окошко захлопнулось, и молодые люди остались одни. Светило жаркое летнее солнце, перекликались птицы, слышался легкий шум деревьев… Хорошо! Айлин почувствовала, как ее тревога потихоньку уходит, и в сердце рождается надежда на то, что ее сыну здесь, и верно, сумеют помочь.
Однако Мейлард думал об ином.
– Надо же… – заговорил он после недолгого молчанья. – Когда в прошлый раз я был здесь со своим отцом, то нас никто не оставлял перед воротами, да и всех приходящих впускали внутрь едва ли не по первому стуку. Похоже, сейчас святые сестры чего-то опасаются. Может, разбойников, что появились в этих местах?
– Ну, как мне кажется, здешним монахиням вообще стоит быть осторожными – мало ли кто может заявиться сюда…
– Верно.
– Тут такие высокие стены! – Айлин пришлось запрокинуть голову, чтоб увидеть верхний зубчатый край монастырской стены. – Ничего подобного раньше я даже представить себе не могла! Наверное, оттуда виден мир, словно с высоты птичьего полета. Как умудрились такое построить?!
– Ну, об этом задумываются многие…
– Мейлард, вы последний раз видели вашу родственницу много лет назад…
– Зато я пишу ей каждый месяц: она младшая сестра моей матери, и, как это ни странно, мы хорошо друг друга понимаем. Давно обещал ей посетить это место, но постоянно находились какие-то другие дела, более неотложные. Так что, как говорится, не было бы счастья, да несчастье помогло.
По счастью, долго ждать не пришлось. Не прошло и четверти часа, как ворота приоткрылись.
– Заходите… – все та же немолодая женщина в сером монашеском облачении (очевидно, привратница), чуть отошла в сторону. – Мать-настоятельница ждет вас. Она просила передать, что рада приветствовать вас в этом божественном месте.
За воротами оказался большой двор, который подметали две женщины в серых одеждах. Несколько клумб с яркими цветами, небольшой розарий… Однако Айлин куда больше заинтересовало другое: одна из внутренних стен монастыря была выкрашена в ярко-белый цвет, и по ней едва ли не сплошь тянулись тонкие плети, на которых висели небольшие кисти с зелеными ягодками.
– Мейлард! – ахнула Айлин. – Это же… Не может быть!
– Еще как может! – улыбнулся парень. – Это виноград, и, между прочим, здесь он успевает вызреть до наступления холодов. Правда, пока на нем еще зеленцы, но дай срок – в осени тут будут роскошные грозди!
Виноградные плети здесь, да еще и с наливающимися кистями?! Невероятно… Ранее молодая женщина несколько раз видела виноградные плети, только вот они находились в зимних садах или оранжереях, которые имелись у нескольких друзей Тариана, и ей рассказывали, каких трудов стоит растить в здешнем холодном климате эти теплолюбивые растения. Но увидеть их здесь, едва ли не посреди леса… Это что-то невообразимое!
– Но как? Каким образом? Эти плети – они же должны вымерзнуть в наши морозные зимы! Впервые слышу о том, что у нас может расти виноград! Это что, магия?
– Вообще-то мы с тобой находимся в монастыре, и слово «магия» тут под запретом… – кажется, Мейларду нравилось удивление молодой женщины. – Когда я был здесь в прошлый раз, тоже был удивлен, увидев подобное, тем более, что мы с отцом приезжали сюда осенью, и мне посчастливилось отведать этих ягод. Между прочим, они очень сладкие… Позже нам растолковали, что все здесь сделано по уму, хотя я, честно говоря, мало что понял из этих объяснений: просто южная стена, на которой весь день находится солнце, выкрашена в белый цвет, чтоб чего-то там лучше отражала (вроде как солнечные лучи), и именно потому виноградные ветви…
– Нам отрадно знать, что Светлые Небеса направляют нас по простому, но чистому пути, доступному многим. Плохо то, что далеко не каждый желает понимать эти несложные истины… – привратница строго посмотрела на Мейларда. – Мать-настоятельница не любит ждать. Поторопитесь, а не то у нее еще много дел.
– Да, конечно…
У небольшого каменного дома привратница остановилась, и обернулась к молодым людям.
– Я сказала матери-настоятельнице, что ее спрашивают двое, но она сказала, что в первую очередь желает переговорить со своим родственником.
– Хорошо… – кивнул Мейлард. – Айлин, пока что подождите меня здесь.
– Вообще-то у меня нет ни желания, ни возможности бежать отсюда… – чуть усмехнулась та.
– Ну и замечательно.
Мейлард ушел, а Айлин, по-прежнему держа ребенка на руках, присела на небольшую скамейку возле дома настоятельницы. Привратница ушла, бросив сочувственный взгляд на молодую женщину, и та осталась сидеть, наблюдая за происходящим во дворе, хотя, говоря по чести, там не было ничего особенного, шла обычная жизнь, и монахини занимались хозяйственными делами, но вместе с тем то и дело посматривали на незнакомую молодую женщину, сидевшую с ребенком на руках. В их взглядах не было враждебности – тут привыкли к посетителям, что пришли в святую обитель за исцелением и добрым словом.
Прошло, наверное, не менее часа, когда из домика настоятельницы вышла невысокая щуплая монахиня, куда больше похожая на подростка, и обратилась к Айлин:
– Мать-настоятельница просит вас пожаловать к ней.
– Да, конечно… – Айлин встала, и, не выпуская из рук ребенка, вошла в распахнутую дверь, а худенькая монахиня направилась в сторону хозяйственных построек – похоже, мать-настоятельница отправила ее по каким-то своим делам.
Айлин оглядела внутреннее убранство домина. Ну, что сказать? Это жилище больше напоминало комнату аскета, чем женщины: вдоль стен стоят стеллажи с книгами, толстыми фолиантами, свитками и изображениями святых, простая кровать, застеленная серым покрывалом, несколько стульев, широкая скамья… Единственное, что выпадало из этой картины – глиняная ваза на прикроватном столике, в которой стояло несколько роз. Еще здесь пахло ладаном и целым букетом целебных трав.
Сама же настоятельница, сидящая в высоком резном кресле подле стола, заваленного бумагами, оказалась женщиной неопределенного возраста, которой с одинаковой легкостью можно дать как двадцать пять лет, так и пятьдесят пять. Да, бывают же такие лица! Безупречная осанка, невозмутимое лицо, янтарные четки в тонких красивых пальцах… А еще у нее и Мейларда были одинаковыми как разрез глаз, так и их цвет. Семейная черта, которую не утаить…
Что касается Мейларда, то он скромно сидел в стороне, и, раскрыв какую-то карту, что-то тщательно перерисовывал на большой лист бумаги. Глянув на парня, Айлин поняла, что тот словно самоустранился от беседы – разговаривайте, мол, между собой, а я пока буду заниматься своим делом.
– Положите ребенка на скамью… – даже не сказала, а приказала настоятельница сильным, хорошо поставленным голосом. – Сами сядьте напротив меня, и расскажите мне свою историю, а также то, при каких обстоятельствах вы познакомились с моим племянником.
– Так я уже все сказал! – возмутился, было, Мейлард, но настоятельница его перебила.
– И я это услышала… – женщина строго посмотрела на парня. – И хорошо запомнила все, что ты мне сказал. Но сейчас неплохо бы услышать и то, что скажет твоя спутница. Это не моя прихоть, просто перед принятием решения я должна составить полную картину произошедшего, а для этого желательно узнать мнение нескольких человек.
Голос у настоятельницы был властный, не терпящий возражений, и Айлин ничего не оставалось делать, как исполнить все, что та ей приказывает. Осторожно уложив на скамью по-прежнему ко всему безразличного ребенка, и держа его за руку, Айлин заговорила о своей семейной жизни и позорном разводе, о болезни Кириана, и о том, при каких обстоятельствах они встретили Мейларда, а также поведала, что произошло позже.
Рассказ молодой женщины подходил к концу, когда в дверь постучали, и на пороге появилась та самая невысокая монахиня, похожая на подростка.
– Мать-настоятельница, вы просили привести сестру Калию. Она ждет вашего разрешения войти.
– Дозволяю войти. Помоги ей, а не то с утра она себя плохо чувствовала
Чуть скрипнула дверь, и все та же невысокая монахиня повернулась, чтоб помочь войти старой женщине в сером монашеском облачении. Надо сказать, что женщина, появившаяся в комнате настоятельницы, была не просто стара: тут подходило другое слово – дряхлая. Она с трудом могла передвигаться, одной рукой держась за палку, а другой опираясь на руку поддерживающей ее монахини.
– Мать настоятельница… – прошамкала она. – Я пришла на ваш зов так быстро, как только смогла.
– Сестра Калия, требуется ваша помощь. Вернее, я хотела сказать, что мне бы хотелось услышать ваше мнение насчет одной весьма неприятной истории. Посмотрите на этого ребенка и на эту женщину. Что вы о них можете сказать?
У старой монахини от этих слов почти что подогнулись ноги. Она в растерянности переводила взгляд выцветших глаз с Айлин на настоятельницу, и, кажется, была в полной растерянности, не понимая, что от нее требуется.
Затем старушка робко произнесла:
– Матушка, я уже много лет пытаюсь отмолить свои великие прегрешения, потому как осознаю всю тяжесть тех немыслимых проступков, которыми запятнала себя в тяге к мирским почестям и бессмысленной жажде золота… Сейчас я стремлюсь только к отпущению своих грехов, но по сей день мною сделано слишком мало, чтоб я могла спать спокойно.
– Сестра Калия, поверьте, я с должным уважением отношусь к вашему похвальному стремлению спасти свою душу молитвами, суровыми ограничениями и строгими постами… – настоятельница не сводила глаз с перепуганной монахини. – Много лет назад вы пришли к нам за помощью в страстном желании изменить свою жизнь. Помнится, тогда шла речь о терзающих вас муках совести и сожалении о напрасно потраченной жизни. С той поры вы находитесь под защитой этих стен, и я могу ставить в пример каждой из сестре ваше раскаяние и стремление к искреннему служению Светлым Небесам. Однако сейчас я обращаюсь к вам за советом. Этот ребенок и его мать – они также пришли в нашу обитель за помощью, однако, если верить словам этой женщины, тут все не так просто.
– Я… – старушка была испугана. – Мать-настоятельница, я молюсь днями и ночами в призрачной надежде на милость Светлых Небес. Понимаю, что я вряд ли смогу получить полное прощение, но мое раскаяние искренне! И я не хочу вспоминать о своей прежней жизни!
– Сестра Калия, я и не прошу вас совершать нечто грешное, особенно в этих стенах… – настоятельница осенила себя защитным знамением. – И я бы не стала просить вас вспомнить прошлое, если б в том не было великой нужды. Повторяю: мне нужно только услышать ваше мнение о том, что напасть могла произойти с этой женщиной и ее сыном. И не беспокойтесь: за помощь ближнему своему нам воздастся.
Вообще-то у Айлин сложилось такое впечатление, что если бы старушка могла, то она со всех ног дала бы отсюда стрекача, или же просто отказалась выполнить просьбу настоятельницы. Но, как видно, взяла верх многолетняя привычка к послушанию, и старая женщина с трудом доковыляла до лавки, на которой лежал Кириан. Положив свою трясущуюся морщинистую руку на голову малыша, она какое-то время была неподвижно, затем заглянула в раскрытые глаза ребенка. Как видно, что-то ее расстроило, и, покачав головой, она повернулась к Айлин, и проделала все то же самое – ладонь на голову и взгляд в глаза…
– Итак, что скажете? – спросила настоятельница после того, как старушка обессилено присела на один из стульев. – Говорите, ничего не скрывайте. Думаю, что сейчас тайн быть не должно.
– Я скажу так: тут поработал настоящий мастер… – прошамкала старая женщина. – Просто страсть, до чего умелый, и в тайных знаниях любому вперед сто шагов даст! Дело серьезное, и если не снять обряд, то… В общем, все закончится плохо. Парнишка из такого состояния, в котором сейчас находится, все одно уже не выйдет, а его матери тоже не позавидуешь: умереть она не умрет, но среди людей навсегда останется отщепенкой, сама по углам прятаться начнет.
– Сколько времени мой сын пробудет в таком состоянии? – Айлин и сама не могла понять, отчего задает этот вопрос таким спокойным тоном. – Я имею в виду, сколько ему отмерено жизни, если, конечно, ничего не изменится…
– Ну, если за ним ухаживать, кормить-поить… – старушка вздохнула. – Два или три месяца, думаю, протянет. Но не больше.
– А если удастся снять обряд?
– Тогда парнишка оклемается. Да и матери его ничего грозить не будет, вновь станет пригожей, и будет глаз радовать своей красотой. Только вот предупреждаю сразу: снять такой обряд невозможно. Ну, почти невозможно. Во всяком случае, обычному знахарю или колдуну это точно не по силам. Я бы за такое в свое время не взялась – там такого напутано в один клубок, что враз и не поймешь, что к чему! А уж о том, чтоб развязать такой узел – о том и речи бы не шло!
– Я бы тоже хотел кое-что узнать… – внезапно подал голос Мейлард. – Почему к этой женщине я не испытываю той неприязни, о которой все говорят?
– Подойди ко мне… – почти что приказала старушка, и когда парень присел возле нее, положила ладонь ему на лоб. Правда, в этом случае все было несколько иначе: хмуриться бабуся не стала, она даже немного улыбнулась.
– Ну, тут все просто… – старая женщина убрала руку. – Если я правильно поняла, эта молодка спасла тебя, добрый молодец, вернее, вытащила с того света едва ли не в самый последний момент, причем сделала она это по доброте душевной, просто из желания помочь, не думая ни о благодарности, ни о вознаграждении, да при том и свою жизнь подвергала немалому риску. В таких случаях оказывается бессильным даже такое мощное колдовство. Вот и результат налицо…
– Но моему ребенку поставили защиту на месяц! – Айлин с надеждой смотрела на монахиню. – Что случилось?
Ответить сестра Калия не успела, потому что в дверь домика настоятельницы постучали, а в следующий миг на пороге показалась привратница. Такое впечатление, что женщина была встревожена.
– Сестра Тресия, что такое? – нахмурилась настоятельница. – Почему входите без разрешения?
– Матушка, сейчас к воротам подъехал большой отряд… – привратница сложила руки на груди. – Десятка два человек, а то и больше. Настроены недружественно, требуют открыть им ворота. Я на таких людей уже успела насмотреться: большинство тех, кто есть в этом отряде – наемники, каждый из них без стыда и совести, и пускать таких в наш монастырь не стоит ни в коем случае! Это плохо для обители и может принести множество неприятностей!
– Ну, кого можно пускать, а кого нет – это буду решать я! – нахмурилась настоятельница. – Что им надо?
– Говорят, что сюда недавно приехали двое – мужчина и женщина. Требуют выдать их, а не то грозят разнести монастырь!
– Они заявились по наши души… – Мейлард поднялся на ноги. – Как я и предполагал.
– По счастью, только за телами, а не за душами… – настоятельница и бровью не повела. – Что собираетесь делать?
– Уходить отсюда! Айлин, поторапливайтесь, у нас мало времени.
– Мейлард, вы идите… – молодая женщина чувствовала, что на нее накатывается непонятное равнодушие. – А я останусь тут, все равно с больным ребенком далеко уйти не получится.
– Хватит изображать из себя размазню! – внезапно рявкнул Мейлард. – И уж тем более не следует опускать руки! Или же вы собираетесь пустить себя на торжественное заклание? Не советую. Останетесь здесь – и ребенку ничем не поможете, и сами погибнете! Увы, но сейчас вы представляете собой немалую опасность для нашей милой парочки прелюбодеев, особенно после того, как присутствовали при моем разговоре с Лилрондом и Глернитой. Свидетели им не нужны, так как проигрывать они не собираются. Те люди, кто идут следом за мной – они уже знают о вас, и если вы останетесь в монастыре, тот подвергните опасности не только себя и ребенка, но и всех, кто здесь находится! Наемники не уйдут отсюда, пока не вытребуют вас – ведь эти люди не только терпеливые, но и цепкие! Они и на штурм могут пойти, тем более что у этих людишек нет ничего святого! Если же мы отправимся на север, куда вы и стремились первоначально, то есть шанс не только спастись, но и вылечить ребенка. Так что поторапливайтесь!
– Но как же я оставлю сына?! И на кого?!
– У нас при монастыре есть лазарет, там уже находится двое больных детишек, которых к нам привели их родители… – подала голос настоятельница. – Получается, ваш сын будет третьим. А лечим мы не только травами, но и молитвами.
– Я… я не знаю…
– Зато я знаю, что надо делать! – настоятельница встала со своего кресла. – И в данных обстоятельствах ваше желание или нежелание уже не имеет никакого значения. К тому же иногда случается так, что для исцеления требуется всего лишь бесконечная вера во всемогущество Светлых Небес. Значит, так: я даю матери минуту на прощание с сыном, после чего ребенка отнесут в наш монастырский лазарет. Другого решения нет, и быть не может. Сестра Калия, пока не вернется мать этого малыша – до того времени будете за ним ухаживать. Знаю, что сил у вас немного, так что считайте это епитимьей. Теперь насчет остального… – настоятельница взяла со стола серебряный колокольчик, и затрясла его.
Не прошло и нескольких мгновений, как дверь домика отворилась, и на пороге показались две немолодые монахини. Не дав им сказать и слова, настоятельница приказала:
– Лошадей, на которых приехали эти люди, сию же секунду увести в конюшню, поставить в стойла, расседлать, седла убрать. Долго сдерживать приехавший отряд подле ворот вряд ли получится, так что времени у нас в обрез. Сестра Тресия, передайте тем, кто находится возле ворот, что я подойду к ним через десять минут. Еще скажите им, что к тому времени я дозволю впустить в монастырь не более трех человек из этого отряда, а остальные пусть дожидаются у ворот. Исполняйте. Что же касается наших гостей, то им на сборы я даю не более пяти минут. Все.
Властный и сильный голос женщины голос женщины не предполагал непослушания, да и, судя по всему, авторитет настоятельницы был непререкаем. Во всяком случае, когда спустя минуту у Айлин забрали ребенка, она поняла, что все идет так, как и приказала родственница Мейларда. Тем временем парень тронул Айлин за руку.
– Пошли, соберемся, времени в обрез.
– Куда? – Айлин пыталась что-то рассмотреть сквозь слезы, застилающие ее глаза.
– Для начала надо кое-что взять с собой! Ну, чего стоишь на месте, словно соляной столб?
– Мы перешли на ты? – Айлин и сама не поняла, отчего задала именно этот вопрос.
– Ну, если видишь разницу между «ты» и «вы», значит, все не так плохо!
На конюшне, куда Мейлард почти что притащил Айлин, уже расседлывали их коней, и Мейлард первым делом кинулся к своим седельным сумкам.
– Так, я возьму с собой это, и это… А вот это тоже надо прихватить… Айлин, где ваш дорожный мешок?
– Вот… – женщина, смахнув слезы, достала из мешка одежду и обувь сына. Всю эту кучку вещей она протянула стоящей рядом монахине. – Пожалуйста, отнесите все это в лазарет…
– Хорошо… – кивнула та. – Я сейчас же отнесу эти вещи, но учтите, что у вас осталось всего две минуты. Мать-настоятельница очень строга со временем.
Две минуты… Значит им, и верно, не стоит понапрасну терять время.
– Я понимаю… – Айлин вновь взялась за мешок. Надо же, после того, как она вынула оттуда все вещи сына, мешок оказался почти пустым. Женщина вытащила оттуда свое платье с разодранным подолом, и сунула его в одну из седельных сумок лошади – все одно в такой одежде сейчас не походишь. Теперь в дорожном мешке осталась только ее летняя куртка с капюшоном да пустой мех для воды, и Айлин, особо не разбираясь, стала совать в опустевший мешок едва ли не все то, что находилось в седельных сумках лошади убитого наемника: ткань для палатки, бинты, еще какую-то мелочь… Надо было торопиться, потому что времени почти не оставалось.
Краем глаза молодая женщина отметила, что в конюшню почти что вбежала незнакомая монахиня, и протянула Мейларду небольшой походный мешок, к котором что-то лежало. Впрочем, когда в следующее мгновение до Айлин донесся запах свежего хлеба, то стало понятно, что там находится еда в дорогу. Надо сказать, что парень тоже понимал, что сейчас дорого каждое мгновение, и потому стал лихорадочно закидывать в принесенный ему мешок часть содержимого седельных сумок, только что снятых с Ветра.
– Время вышло… – щуплая монахиня подошла к молодым людям. – Мать-настоятельница ждет вас.
– Да, конечно… – Айлин, на ходу затягивая свой дорожный мешок, направилась к выходу. Уже во дворе ее нагнал хмурый Мейлард – парень задержался, прощаясь с Ветром. Мейлард тоже затягивал свой туго набитый мешок – судя по всему, ему тоже было не до того, чтоб аккуратно укладывать в него свои вещи.
Настоятельница стояла неподалеку от конюшни, дожидаясь молодых людей. Несмотря на то, что ее лицо было спокойно, Айлин поняла, что та встревожена. Женщина, перебирая в руках четки, переводила взгляд с Мейларда на Айлин – очевидно, ей многое хотелось им сказать, но она сдержалась, и лишь кивнула головой.
– Пойдемте за мной.
Настоятельница направилась к одной из стен монастыря, а молодые люди последовали за ней. Женщина шла быстро, но при том говорила ясно и четко.
– Мейлард, я по-прежнему не одобряю твоего решения отправиться на север, да еще и к какой-то там колдунье, но, к моему великому сожалению, обстоятельства складываются так, что помешать тебе в этих грешных намерениях я не могу. Более того: как это ни прискорбно, но в данный момент оказаться как можно дальше от этих мест – для тебя это наилучший выход. Если по следу идут наемники, то я вынуждена согласиться с твоим решением – как это ни прискорбно, но на какое-то время тебе лучше исчезнуть из этих мест, потому что эти люди действую грубо и жестоко. Если же вспомнить твою несостоявшуюся невесту, то следует возблагодарить Светлых Богов за то, что они отвели от тебя эту женщину. Не хотелось бы говорить плохо о столь юном создании, но мне кажется, что в ее душе уже царит тьма. Она еще не понимает того, что Светлые Небеса могут отвернуться от тех, кто нарушает установленные ими заветы. Что же касается вас, пришедших в святую обитель за помощью, то вам обоим стоит опасаться за свою жизнь, и потому я буду молиться за то, чтоб вы благополучно вернулись назад.
Женщина остановилась возле одной из дверей в монастырской стене.
– Вам сюда. К сожалению, в монастыре Святой Тайлии нет подземного хода или же потайной двери, и потому вам придется уходить отсюда с немалым риском для жизни. Поднимайтесь наверх, там вас ожидает одна из сестер нашего монастыря. Она спустит вас вниз по веревке. Разумеется, это крайне опасно, и куда лучше и безопасней было бы скинуть вниз веревочную лестницу, но спуск по ней займет очень много времени, которого у вас нет. По счастью, пока еще весь прибывший отряд стоит у ворот, но вполне может оказаться и так, что через какое-то время они окружат монастырь. Потому, как только окажетесь за пределами стен обители – сразу же скрывайтесь в лесу, причем сделайте это как можно незаметней.
– Тетушка, я благодарю вас от всей души… – улыбнулся Мейлард. – Ну-ну, не вздумайте говорить, что вы недовольны, ибо отказ от благодарности является грехом.
– Все, идите, у вас в запасе всего пара минут… – теперь и губы настоятельницы чуть тронула улыбка. – Потом я вынуждена буду открыть ворота монастыря хотя бы для одного – двоих их этих людей. Племянник, постарайся остаться в живых: как это ни печально, но кроме тебя, других близких родственников у меня нет. Ну, и я… Я буду молиться за вас денно и нощно, и верю, что вам будет сопутствовать удача. Пусть вас хранят Светлые Небеса, ибо каждый из нас не без основания надеется на их милость и прощение.
Женщина повернулась и направилась к воротам, а Мейлард раскрыл дверь в стене.
– Госпожа Айлин, проходите.
– Еще недавно кто-то обращался ко мне на «ты»… – Айлин постаралась, чтоб ее голос не дрожал. Сейчас ей казалось, что со стороны она выглядит словно натянутая струна: лишь стоило вспомнить, что она вынуждена оставить здесь своего ребенка – и молодая женщина готова была закричать в голос от отчаяния и невозможности хоть что-то изменить. – Ладно, не обращайте внимания, это я так, говорю, сама не зная что…
Подниматься наверх пришлось довольно долго, причем вначале молодые люди шли по ступенькам, которые позже сменились винтовой лестницей. Надо сказать, что подъем занял немало времени, что неудивительно, стоит только вспомнить высоту стен монастыря.
Когда же запыхавшиеся молодые люди оказались у верхнего края монастырской стены, там их уже ждала пожилая монахиня. Рядом с ней лежала сложенная кольцом толстая веревка, один конец которой был привязан к железной скобе, вбитой в стену.
– Надевайте! – монахиня протянула молодым людям толстые суконные варежки, которые вдобавок ко всему были покрыты чем-то, напоминающим песок.
– Зачем? – не поняла Айлин.
– Вы же по веревке вниз спускаться будете, и без них ладони сотрете до костей. Кроме того, это не простые варежки. Когда будете скользить вниз по веревке, то все поймете. Да, и вот еще что: когда окажетесь на земле, то сразу же снимите эти рукавицы.