355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Валентин Рыбин » Море согласия » Текст книги (страница 6)
Море согласия
  • Текст добавлен: 8 сентября 2016, 21:27

Текст книги "Море согласия"


Автор книги: Валентин Рыбин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 42 страниц)

КИЯТ-АГА

Громадный базарный двор близ Кара-Су, обнесенный каменным забором, был переполнен торговым людом. Всюду стоял деловой, напряженный гуд. У каждого прилавка, У каждой площадки толпился народ. Продавались арбы и разобранные кибитки, смоленые кулазы и таймуны, седла, хомуты, казаны, большие чаши и пиалы... Горками тут и там красовались арбузы и дыни. Стояли арбы с яблоками, с орехами и гранатами. Чуть поодаль продавалась халва и другие сласти. И тут же тянулись ряды торговцев материей. Сверкала на солнце жгуче-черная, с синим отливом, парча, китайская тафта, европейские сукна, ситец, шемахинские шелка...

Торговали безбоязненно. По негласному закону, бог весть когда установленному, персы мирно разговаривали с туркменами, пили чай в одной чайхане и вели самые мирные беседы. Через час где-нибудь за базарными стенами они могли бить и резать друг друга, но здесь такого никогда не допускалось...

Люди Кията группой – в полосатых халатах и черных тельпеках – прохаживались по хозяйственному ряду, присматривали готовый лес для постройки киржимов. Широкие доски, пахнущие смолой, лежали целыми штабелями вдоль дувала: плати тюмены, грузи на арбу и поезжай.

Зять Кията – Аман, приглядываясь к пиленому лесу, не спешил торговаться, будто знал, что сегодня купли-продажи не будет. Чувствовал Аман – что-то должно произойти. Так и есть...

– Хов, Аман-джан, – окрикнул его подслеповатый старичок. – Скажи-ка, где мне найти Кият-ага? Урусы в Кумыш-Тепе приехали, ищут его.

– Что ты сказал? – не поверил Аман. – Урусы?

– Да, да, – затараторил старик. – Покажи мне поскорей, где Кият-ага!

– Пойдем, яшули! – Аман схватил старика за рукав и потянул к чайхане, отделенной от базарной площади невысоким дувалом. Внутри двора виднелся навес, увитый виноградником,

Они быстро вошли во двор и остановились, как вкопанные: Кият с Махтум-Кули-ханом сидели на тахте, а против них стояли гургенцы – Мирза-хан и Гурген-хан...

– Вспомни, Кият-ага, как обманули тебя урусы в прошлой войне! – повышенным тоном говорил Гурген-хан. Они нас заставили разворошить гнездо персиян, а сами с ними заключили мир. Из-за них персы поставили иомудов на колени.

– Не всех поставили на колени, – еще грознее возразил Кият. – По себе не суди обо всех, Гурген-хан. Иомуды Атрека никогда не встанут на колени перед каджарами!– И словно в доказательство сказанному, он поднялся с ковра – высокий, худой, с большим крючковатым носом и прищуренными глазами. На нем был новый малиновый в бедую полоску халат, желтые на высоких каблуках сапоги. Подпоясан был Кият бордовым кушаком. Тотчас за ним поднялся Махтум-Кули-хан: йигит, точно в такой же одежде, но чуть поменьше ростом, и борода – не седая, а черная, и глаза большие, насмешливые. Взгляд его будто говорил: «Ну. скажи, скажи еще что-нибудь, Гурген-хан! Ты у меня договоришься!»

Гурген-хан встретился с его взглядом и отвел глаза в сторону. Заговорил Мирза-хан:

– Яшули, я думаю – не стоит ворошить старое. Сейчас живется нам хорошо и спокойно. Не надо только еще раз накликать беду на свою голову.

– Да, вы живете хорошо... – Кият злобно улыбнулся и слез с тахты. – Но тогда и говорите только за себя, а не за всех. Не говорите за дайхан, кто последние крохи вытряхивает в хурджун персиян! Не говорите за отцов, чьих дочерей забирают в шахский гарем, а сыновей – в войско шаха. – Кият поправил кушак, кивнул, указывая на дверь Махтум-Кули-хану, и опять смерил с ног до головы гургенцев. – Вы-то не чувствуете на своих плечах шахского гнета, а другие спины разогнуть не могут. – Кият с каждым новым словом говорил все злее. – Вы каждый месяц получаете от Мехти-Кули-хана пешкеш за то, что охраняете берега залива от разбойников. А кто эти разбойники? Скажи, Гурген-хан, кто эти разбойники? Молчишь... Молчишь, потому что защищаешь персиян от своих же иомудов-бедняков! Ты предаешь свой народ, Гурген-хан!

Неосторожный гургенский хан схватился за нож и тут же втолкнул его в ножны: увидел, как четверо или пятеро йигитов Кията прицелились в него из ружей. Кият усмехнулся, сказал:

– Дойдет и до ножей, успеешь хан... Всему свое время! – С этими словами он широким шагом покинул двор, и возле изгороди сел на коня. Следом за ним вышли Махтум-Кули-хан и другие йигиты.

– Э-хей, йигитлер! Э-хей! – крикнул Махтум-Кули-хан и поскакал вслед за Киятом со двора. Тотчас со всех сторон базара кинулись к лошадям люди Кията. Они догнали своего старшину на каменистой дороге и поехали вместе в Кумыш-Тепе...

Давно произошла размолвка у Кията с гургенцами. С тех самых пор, как на престол в Персии сел Фетх-Али-шах и повелел туркменам платить дань и поставлять джигитов в шахское войско. Гургенский старшина Кият дал тогда отпор шаху, объявив туркмен-иомудов народом независимым. Драчливый старшина поплатился своей семьей. Самому с трудом удалось бежать из родных мест. Он добрался до Астрахани и там прижился у русских купцов Герасимовых. Многое увидел и узнал Кият в волжском городе. Там же научился говорить по-русски, полюбил этот незлобливый, покладистый народ. В Астрахани Кият подружился с мангышлакским ханом Пиргали-Султаном, принявшим в 1801 году вместе со своим племенем русское подданство. Позднее, когда началась русско-персидская кампания, и астраханский губернатор сказал Пиргали-Султану – поднимать кочевников каспийского побережья против персов, Кият вызвался помочь русским (7). Вместе с муфтием Мамед-Джан-Гусейном он приехал тайком в Гасан-Кули и организовал туркменское войско. Тотчас к иомудам присоединились гоклены, а позднее, из предгорий Аркача привел конных джигитов Султан-хан Джадукяр, недавно вернувшийся из Мекки со своим знатным другом Сеид-Мухаммед-Юсуп-ханом. Об этом человеке – о его уме и ловкости рассказывали чудеса. И внешности он был такой, что перед ним все приходили в трепет. Общее объединенное войско избрало его своим ханом. Сеид-Мухаммед-Юсуп-хан поклялся перед всеми отомстить Фетх-Али-шаху за слезы, принесенные туркменам и за оскорбления, какие, якобы, он услышал от царя царей в Тегеране, по пути из святой Мекки...

На западном побережье Каспия гремели пушки и звенели сабли. Одно за другим падали персидские ханства: Ширванское, Талышское, Шекинское, Гянджинское... Шахские вельможи – правители ханств – вручали русским генералам ключи от Гянджи, Дербента, Баку. А в это время грозное туркменское войско, помогая русским, разгуливало по южному берегу Каспия.

Сломленная персидская держава запросила у русских мира. В октябре 1813 года в местечке Гулистан состоялись переговоры, и Персия отказалась от притязаний на бывшие свои владения по западному берегу Каспия...

Тогда-то, зная, что Фетх-Али-шах, заключив с русскими мирный договор, бросит свои полки на туркмен, Сеид-Мухаммед-Юсуп-хан отправил трех своих делегатов – Кията, Гусейн-хана и Ходжа-Калиджа за помощью к главнокомандующему кавказской армией Ртищеву. Генерал обошелся с туркменскими делегатами, внешне, душевно и вежливо. Наградил их подарками и сказал: «Если персы не примут наших, условий, дам вам пушки. Если же согласятся на все пункты договора, то Россия вступит с персами в дружественные отношения, и помочь туркменам ничем не сможет...» Фетх-Али-шах целиком принял невыгодные для него условия. Туркменские послы уехали на свой берег ни с чем (8).

Кият едва успел достичь своей родины, как услышал, что персы многочисленным войском напали на туркменский лагерь: Сеид-Мухаммед-Юсуп-хан погиб в бою, войском командует Султан-хан Джадукяр, но его мало кто слушает. В войске начался разброд. Текинцы подались на Аркач, гокленьг преклонились перед знаменем шаха, а гургенские ханы, боясь за свои головы, отдали в Тегеран аманатов – заложников – и поклялись верой и правдой служить Фетх-Али-шаху. Астрабадский хаким Мехти-Кули-хан сказал ханам Гургена: «Будете охранять берега Астрабадского зали-ва и за верную службу получать ежегодно двадцать тысяч харваров (Харвар– мера веса, равная 296,6 кг, т. е. немного больше 18 пудов) риса». Гургенцы согласились и тут же обвинили Кията, что он виновник того, что мусульмане воюют с мусульманами и проливается невинная кровь. Было объявлено народу – тот, кто живым или мертвым доставит Кията шаху или его астрабадскому наместнику – тот будет щедро награжден и пожалован высокой шахской милостью...

Обо всем этом Кият узнал, ступив на родную землю. «Ну, что ж, ровесники, – сказал он Ходжа Калиджу и Гусейн-хану, – если боитесь персиян, идите к ним. Если верите в вольную Туркмению, оставайтесь со мной». Оба хана поддержали его. Через несколько дней Кият поднял с места одиннадцать тысяч кибиток и увел их на север – на Атрек, к Балханскому заливу и Красной косе. Сам после долгих переходов с одного места на другое, спасаясь от персиян, наконец поселился в Гасан-Кули и окружил себя крепкой дружиной джигитов, которой командовал молодой бесстрашный Махтум-Кули-хан...

К вечеру, когда солнце уже падало в море, всадники миновали брод через реку Гурген и выскочили на необозримую равнину. Вдали в два ряда стояли кибитки и возле самого моря возвышался древний курган – Кумыш-Тепе. Именем этогобугра было названо кочевье.

На равнине, усыпанной клубками зеленой колючки, Кият пришпорил коня. Джигиты обогнули Серебряный Бугор и выскочили к морю. Сразу увидели – в полуфарсахе (Фарсах – 7 км) от берега, за отмелью виднелись два больших корабля с убранными парусами. На берегу, где стояло в ряд десятка три киржимов и множество малых лодок, толпился народ. Все сельчане от мала до старого собрались взглянуть на людей ак-падишаха. В море смотрели молча, напряженно. Кият слез с коня, растолкал толпу и подошел к воде.

К берегу, прыгая с волны на волну; приближалась шлюпка. В ней сидели шесть матросов и человек в кавказской одежде. Когда шлюпка совсем приблизилась, Кият увидел, как гургенские йигиты стали вставлять в луки стрелы.

– Эй вы, уберите луки! – недовольно крикнул Кият, словно устыдился за своих соотечественников. – Где это видано, чтобы гостей так встречали?

Парни повиновались. Напряжение толпы ослабло. Послышались разговоры и смешки. Приземистый, длиннорукий Союн-Мерген, лучший лучник, сел на носу киржима, свесил ноги и шутливо прокричал:

– Хей, Кият-ага, может урусы и вправду неуязвимы? Давай испытаем силу наших луков. Если моя стрела не сразит одного русского в лодке – быть мне его рабом! Если сразит, то перебьем всех остальных!

Толпа засмеялась. Кият с презрением посмотрел на «шутника». Союн-Мерген был не таким уж безобидным. Кият знал, что при встрече с персами, он заискивает лисицей. Знал, что персиянин Мир-Садык часто останавливается в его кибитке. Никто не ведал, что делалось у него при закрытых дверях. Только видно было, как богател у всех на глазах Союн-Мерген. Полнилась его отара овцами, прибавлялись в стаде верблюды. И одежду Союн-Мерген носил крепкую, завидную. Когда спрашивали у него, где купил, он посмеивался. Шутками отделывался, пряча истинные мысли. И сейчас, не получив поддержки Кията, Союн-Мерген угодливо захихикал, натянул стрелу и выпустил ее в кричащих над отмелью чаек. Одна из птиц неловко взмахнула крыльями и камнем упала в волны. Прокатился гул одобрения.

Птица упала около русской шлюпки. Матрос подхватил ее веслом и подбросил над лодкой. Туркмены засмеялись.

Шлюпка ткнулась носом в песок. Кият подошел к ней и узнал в кавказце армянина Муратова, который приезжал сюда лет шесть назад.

– Вижу, не узнал меня, – сказал армянин. – Неужто не помнишь как возил тебя с друзьями?..

– Помню, помню, – грубо отозвался Кият. – Чего тебе надо теперь?

– На корабль зовут, Кият-ага, – сказал услужливо Муратов. – Максим Иваныч приплыл... Видеть тебя хочет...

Кият мгновенно вспомнил Гянджу, дорогу в Гулистан и полноватого, смешливого майора Пономарева. Как давно это было, а кажется вчера или позавчера...

– Хей, Махтум-Кули! – позвал Кият своего молодого помощника. – Иди к Аман-Назару... Пусть сачак стелет... Гости будут... – И Кият сел в лодку.

Едва лодка отчалила от берега, следом за ней поплыли несколько туркменских киржимов. Любопытство вклекло ио-мудов к необычным гостям.

Спустя полчаса, приблизившись к корвету, Кият увидел на палубе людскую суету. Когда его подняли в люльке наверх, то на шканцах уже стояла, выстроившись, вся команда корабля. Майор Пономарев шагнул гостю навстречу, развел руки.

– Ну, кунак... Аль не узнал?..

Кият насупился, но стушевался и улыбнулся исподлобья. Пономарев хлопнул его по плечам, обнял мужиковато. Повел вдоль строя, в кают-компанию. Следом двинулись офицеры.

В кают-компании все было готово для приема гостя. На столе стояли блюда с закуской, бутылки рома, рюмки, бокалы. Кият остановился, не дойдя до стола. Садиться наотрез отказался.

– Гости – вы... А я – хозяин, – сказал он хмуро. – Я буду вас кормить-поить. Там, у нас расскажешь, Максим Иваныч, зачем приплыл, чего тебе от меня надо...

– Да ведь кроме дружеской помощи, просьб у меня других нет, Кият-ага, – отозвался Пономарев, суетясь и все еще пробуя усадить гостя за стол. – Вот, господина гвардейского капитана Муравьева в Хиву спровадить надо. От тебя, дорогой кунак, будет зависеть успех сей экспедиции. И факторию торговую хотим образовать на этом берегу. Тоже твоя помощь в выборе места необходима...

– Давай поедем ко мне, – сказал Кият, отстраняя майора. – Тут, в Кумыш-Тепе, мой зять живет. Там угостимся...

– Ну что ж, Максим Иваныч, – сказал Муравьев, тронув пальцем усики, – видимо, прав Кият-ага. Мы гости у него. Давайте примем приглашение...

Когда сели в катер и поплыли к берегу, Кият принялся разглядывать Муравьева. Николай Николаевич закурил. Однако облачка дыма не спасли офицера от цепких глаз старика, и Муравьев насупился. Кият усмехнулся, спросил:

– Сколько тебе лет, джигит?

– Двадцать пять недавно отпраздновали, – ответил Муравьев и спросил: – А для чего вам это знать?

– Да так, – неопределенно отозвался Кият. Затем спросил прямо: – Не боишься Хива-хана?

– А чего его бояться. У нас говорят: «Волков бояться – в лес не ходить».

Катер быстро приближался к берегу. Гребцы изо всех сил налегали на весла. По обеим сторонам плыли киржимы. Иомуды оживленно переговаривались, сопровождая русских гостей...

КЕЙМИР-БАТРАК

На закате, когда море окрасилось жарким заревом и мелководье покрылось золотистой чешуей бликов, когда сельский азанчи нудно и длинно затянул молитву, призывая мусульман поклониться святой Мекке,– к берегу возле Серебряного Бугра причалил киржим. Четверо рослых парней спрыгнули с него прямо в волны и поспешили на сушу, прислушиваясь к отдаленному голосу азанчи. Тут же они опустились на колени и начали тихо выговаривать слова молитвы. Словно по команде они подносили сложенные ладони к груди, кланялись, касаясь лбами прибрежного песка, и выпрямлялись опять. Закончив молитву, быстро поднялись и стали отряхивать колени. Самый высокий из них и широкий в плечах – батрак по имени Кеймир, наказал своим друзьям никуда не отлучаться. Сам двинулся к кибиткам, обходя правой стороной Серебряный Бугор. Он шел валкой походкой моряка. На нем был низкий косматый тельпек, старый халат, широкие шальвары и сыромятные чарыки (Чарыки – род обуви).

Обогнув курган и выйдя на пустырь, он увидел странное: возле кибиток строем, со штуцерами на плечах, маршировали чужие солдаты. Офицер в белых рейтузах и мундире с эполетами подавал команды, а толпы селян во все горло хохотали и выкрикивали слова восторга. Возле кибиток стояло еще человек пять русских офицеров, а с ними рядом – гасан-кулийский старшина Кият-ага, его зять Аман-Назар и Махтум-Кули-хан. «Чего бы ради приплыли урусы?»– подумал Кеймир-батрак и подошел к толпе, спрашивая у одного, другого, третьего – кто они и зачем пожаловали. Никто ему толком не мог ответить. Кеймир, как большой ручной медведь, потоптался в толпе и двинулся дальше: ему надо было до наступления ночи побывать у мастера Ал-лакули.

Кибитки Кумыш-Тепе тянулись в два ряда. Кеймир шагал, оглядывая дворы, в которых стояли на привязи верблюды и лошади, женщины доили коз, пекли в тамдырах чу-реки и заквашивали молоко., Отовсюду пахло печеным хлебом, молоком и конским потом. Кеймир остановился у двора с четырьмя юртами, за которыми стояло несколько верблюдов, а у входа разжигали тамдыр две женщины.

– Эс-салам-алейкум, – сказал Кеймир. – Не здесь ли живет Аллакули-уста? Если здесь, то передайте ему – пришел человек от Булат-хана – старшины челекенского...

Хозяин услышал разговор, и сам вышел навстречу гостю. Низенького роста, хилый старичок в халате и тюбетейке, он был вдвое ниже Кеймира, но вежливости в нем хватило бы на десяток таких, как этот неотесанный парень. Ал-;лакули, склонился перед гостем, любезно пригласил войти в юрту. Не успели они помыть руки и присесть на ковер, как появилась жена мастера и поставила фарфоровый чайник. Затем она принесла чугунный кумган с кипятком и две пиалы.

Аллакули-уста озадаченно посмотрел на парня: пьет ли он черный чай, как все иомуды, или пристрастился к зеле-ному? Он слышал, что челекенцы водят разные торговые дела с прибалханскими племенами, а те употребляют только зеленый чай. Однако Аллакули-уста. из уважения к гостю, не спросил об этом. А потом и сам увидел – этот верзила пека что не подвергнут иноплеменным нравам. И о другом с беспокойством подумал мастер: «Не от русских ли пришел Кеймир-батрак проведать, каково состояние богатств моих? Кто знает, зачем приплыли люди ак-падишаха!» Как всякий осторожный хозяин, Аллакули-уста начал исподволь подбираться к главному. Прежде всего он спросил, вроде бы, о самом незначительном:

– Скоро ли ты отыскал мою кибитку, сынок? Помогли тебе в этом наши люди или сам?..

– Сам! Зачем мне помощь? – зычно сказал Кеймир и загоготал. – Булат-ага рассказал, как тебя найти, уста-ага. Твой двор семьдесят шестой по счету. А считать я умею... Товарами ведь торгую... Дело такое, без счёта никак нельзя.

Аллакули-уста стало не по себе от такого ответа. Ему самому никогда не приходило в голову – какая по счету его кибитка. А другие, оказывается, вон чем интересуются! Мастер постарался скрыть свое замешательство и заговорил прямее:

– С чего бы это – люди ак-падишаха к нам пожаловали, сынок? Давно их не было...

– Не знаю, уста-ага. Об этом я сам у тебя хотел спросить. Мы ведь, челекенские, ничего никогда не знаем. Все время в море. Другое дело – кого утопили, у кого киржим сожгли – об этом мы знаем. А об этих белотелых никто ничего не говорил, – длинно отвечал Кеймир, и мастер с трудом дождался, когда он выскажется...

– Значит, и вправду не знаешь, – для себя произнес уста и заговорил громче: – Не знаю, выдумывают или нет, но сейчас, – прослышал я, – урусы хотят лавки свои по берегам открыть, да торговлю с Хивой наладить.

– Хорошо бы,– отозвался Кеймир.

– Хорошо-то – хорошо... – Аллакули-уста засомневался. – Только вера у них не наша. Не приведи аллах, сделают всех нас капырами. Они ведь свиноеды. И нас заставят есть свиней. Всех жен отберут, по одной каждому мусульманину оставят... Кое-кто из наших не хочет с ними никакого дела иметь.

– Тебе, уста-ага, чего бояться? – насмешливо сказал Кеймир.– Ты взял свое от четырех жен... Вот мне – надо бояться. У меня еще нет ни одной...

– Так значит ты, сынок, от Булат-хана? – резко пе-ременил разговор мастер. – Давай выкладывай, чего ему от меня надо, а я послушаю...

Кеймир не спеша отхлебнул из пиалы, глотнул крупно и начал длинно и бестолково пояснять, как снаряжал его Булат-хан в дорогу, по скольку за тулум нефти брать велел, какие товары наказал купить... Аллакули-уста терпеливо слушал; поддакивал, подсказывал, чай гостю в пиалу подливал и опять вопрос повторил:

– Так чего же Булат-хану от меня надо?

– Ай, туда-сюда... Одну гупбу, две серьги, ожерелье,– стыдливо ответил Кеймир, будто эти девичьи украшения были нужны ему лично.

– Вот как! – Аллакули-уста удивленно вскинул брови. – Значит, дочь надумал отдать Булат-хан? А за кого – не знаешь?

– Не знаю,– трудно выдавил из себя Кеймир. Неприятны ему были эти вопросы: они мигом породили в сердце смутную тревогу...

Аллакули-уста поднялся с ковра, открыл большой кованный медными пластинками сундук и достал сразу три девичьих гупбы. Они были одинаковой формы, но при свете нефтакыловой свечи сияли по-разному: нежным рубиновым, бледно-зеленым и ярко-голубым цветами. Затем оттуда же уста извлек серьги и несколько ожерелий. Все эти украшения Аллакули-уста положил на ковер перед юношей. Пока тот перебирал их и тщательно разглядывал, хозяин пояснил:

– Вот эта гупба (Гупба – украшение женского головного убора) нефритом отделана... Нелегко было достать этот дорогостоящий камень... А эта – хивинской бирюзой,– тоже драгоценный материал... А это кайсакский огненный опал, – показал уста на кроваво-красные крапины в третьей гупбе. Затем продолжал: – Бусы, серьги и ожерелья тоже непростые. Есть аметистовые, есть малахитовые из страны урусов, лазуритовые, из топаза вот...

Кеймир-батрак осмотрел все внимательно, сказал растерянно:

– Уста-ага, я не знаю, что моей Тувак больше всего нравится, помоги мне выбрать.

– Э, парень! – Аллакули даже подскочил. – Оказывается, ты сам дочь Булат-хана сватаешь?!

– Кто тебе сказал, уста-ага?– испуганно спросил Кеймир.

– Да ты сейчас сказал!

– Я ничего такого не говорил, уста-ага!– Кеймир-батрак угрожающе встал.

– Возможно я ослышался, Кеймир-джан,– заискивающе залепетал старик– Иногда бывает со мной такое... Вот, ты возьми для дочери Булат-хана эти вещицы.– И Уста-ага проворно завернул в тряпицу гупбу бирюзовой отделки, бусы, ожерелья и серьги. Кеймир сунул сверток за пазуху, расплатился и быстро пошел со двора...

Луна уже поднялась над горами, за которыми лежала страна гокленов. Ночь была настолько светлой, что виднелась караванная дорога и берега Гургена. Кеймир постоял, подумал и зашагал напрямик к устью реки, к серым высоким стенам рабата (Рабат – постоялый двор). Он решил, что идти на киржим и ложиться спать еще рано, можно проглотить соринку опиума в чайхане и послушать, о чем толкуют люди. Все равно, не успеешь приехать да отчитаться перед Булат-ханом, как начнет выспрашивать новости. А что скажешь нового, если хан спросит, как настроены кумыштепинцы после встречи с русскими? Пока что Кеймир не знал, что и думать об этом. Видел только – Кият вместе с белотелыми над солдатами потешается.

Кеймир пересек равнину между юртами и рекой, ступил в огромный двор, где стояли и лежали лошади, верблюды, ослы. Пригнувшись, он нырнул в большую высокую чайную, сплошь заставленную тахтами, на которых восседало множество народу. Торговцы, свои и приезжие, ели и пили, тянули кальян: пахло пряностями и едким пахучим дымом. Бахши – полнотелый парень с черной бородой– изо всех сил вытягивал мелодию, и люди покачивались на паласах в такт песне. Кеймир постоял на пороге, отыскивая взглядом местечко, где ему присесть. Внезапно до него донесся знакомый голос. Кеймир повернулся и увидел в самом углу на тахте Назар-Мергена н персиянина Мир-Садыка. Около них сидели еще люди– не кумыштепинцы, и челекенец сразу догадался: эти приехали с Мир-Садыком.

Кеймир пробился сквозь толпу к тахте, где сидел Назар-Мерген, поздоровался со всеми. Ему дали место и сразу протянули чилим. Он глубоко затянулся, вдохнул дым, еще раз затянулся и вернул курительный прибор. В голове парня приятно закружилось, в уголках губ засочилась сладкая тягучая слюна, а веки сразу отяжелели. Кеймир подтянул подушку и подложил ее под локоть.

– Тихо ли на дворе, батрак?– зачем-то спросил Назар-Мерген.

– Ай, опять с моря дует, – кисло отозвался Кеймир.– Придется ночевать на берегу. Утром поплывем дальше.

– Как приплывешь на свой Челекен, скажи Булату, что Кият с русскими из одного казана свиней жрет!

Кеймир засмеялся, соображая, что Назар-Мерген неспроста здесь сидит. И этот персиянин не зря с людьми приехал...

– Так, говоришь, с моря дует?– проговорил Назар-Мерген и заключил: – Хорошо бы, если б поднялась буря!

– Зачем тебе буря, Назар-Мерген?– удивился Кеймир.

Назар-Мерген поглядел на Мир-Садыка, сказал утешающе:

– Не бойтесь, Садык-джан, это наш человек. Правда, не так уж ловок да силен, как ваш Черный Джейран, но ничего. – И Назар-Мерген моргнул персиянину, давая понять, что специально подзадоривает челекенца.

– Кто такой Черный Джейран?– с усмешкой спросил Кеймир, задетый за живое.

– А вот он, кивнул подбородком на амбала Назар-Мерген. – Говорят, сильнее его – человека на всем Астрабадском берегу нет.

Черный Джейран, польщенный похвалой, радостно засмеялся, обнажив крупные зубы. Кеймир пристально стал разглядывать его, примериваясь к рукам, шее, ко всей дикой внешности амбала. Наконец, сказал:

– Если он желает, я буду бороться с ним. Я погну ему ребра...

Черный Джейран опять раскатисто засмеялся. Кеймир стиснул челюсти, протянул руку и ощупал руку амбала. Затем, не спеша, поднялся.

– Пойдем, будем бороться! – Сядь, батрак,– спокойно сказал Назар-Мерген и опять моргнул Мир-Садыку, который, глядя на челекенца, вытирал подкладкой шапки вспотевшую бритую голову.– Сядь, сядь, батрак,– повторил гургенец и наставительно сказал.– Силу борьбой проверяют днем. А ночью ее проверяют по-другому.

– По-другому? Как по-другому? – заинтересовался Кеймир и предложил:– Давай проверим по-другому...

Назар-Мерген вынул кальян изо рта сидящего рядом с ним джигита и воткнул в рот Кеймиру. Тот опять затянулся дважды и вернул кальян.

– Давай выйдем, батрак... И ты тоже пойдем,– позвал Назар-Мерген Черного Джейрана.

Втроем они вышли во двор рабата. Ветер усилился. По двору гуляла песчаная поземка. Назар-Мерген посмотрел на небо, сказал тихонько:

– Вместе поедете. Черный Джейран знает, что делать. Хотели его с другим человеком послать, но когда я увидел тебя, вспомнил: мне Булат-хан рассказывал, будто ты семь фарсахов без отдыха проплыл и не утонул...

– Да, было такое,– согласился Кеймир.

– Вот и хорошо,– отозвался Назар-Мерген.– Иди с ним, он скажет, что делать... Идите поскорее, ветер кстати поднялся. Сделаешь дело– получишь от Мир-Садыка столько, сколько нужно тебе на всю жизнь, не сделаешь– считай, что разговора у нас не было и мы не знаем друг друга...

– Ладно, яшули, не тяни за душу,– довольно сказал и гоготнул Кеймир, чувствуя, как все у него внутри загорается разбойничьим азартом. Он дернул за рукав Черного Джейрана и они быстро удалились со двора.

Пригнувшись, шли каменистым берегом Гургена. По ту сторону реки чернели отроги Астрабадских гор, будто следили за этими двумя парнями. Они спустились к бушующему морю, пошли вдоль берега, отыскивая в темноте кулазы. Впереди, в серебряном свете луны, вырисовывались силуэты раскачивающихся на волнах киржимов. Около них на берегу горели костры. Это торговцы остановились на ночлег, ждали, когда успокоится Каспий, чтобы двинуться дальше, в свои края. Оттуда, от костров, доносились звуки дутара и песня. Пел Курбан– один из двух друзей Кейми-ра: он его сразу узнал по голосу.

Черный Джейран шел первым. Скоро он наткнулся на привязанные к большому железному колу кулазы. Тотчас отвязали два и сели в них. Кеймир спросил, куда грести. Черный Джейран указал шестом в открытое море. И два утлых суденышка, взлетая на волнах, как поплавки, двинулись в пасть ревущему морю.

Кеймир поставил лодчонку как надо и только тут смекнул, что плывут они к русским кораблям. А зачем? На это бы он не ответил, если б даже пытали каленым железом. Сам пока не знал. Однако неизвестность вовсе не тревожи– . ла его. Железная логика батрака: «раз Черный Джейран не боится– чего же мне бояться?», напротив, придавала бодрости и уверенности в предстоящем. Он не знал, что будет дальше в море, но предполагал. Скорее всего придется стащить с борта русского моряка. Это излюбленный прием персиян: они всегда таскают у других людей, а потом назначают выкуп. «Только как же его стащишь, если там их много и они не спят? Неужели Черный Джейран и на такое способен! А может, сам-то в лодке останется, а мне скажет: плыви и утащи одного капыра. Может, поэтому и спокоен Черный Джейран – ему же не подставлять голову под ружье русских! Вот и Назар-Мерген вспомнил обо мне, потому что я семь фарсахов от Огурджинского острова до острова Челекена на спине да животе проплыл, когда киржим из бухты ветром унесло и оставался один выбор: или умереть голодной смертью, или плыть к людям...»

Кеймир, ловко управляя веслом, сосредоточенно смотрел вперед, и сердце его колотилось крупными ровными толчками. Нет, он не испытывал ни малейшего страха перед тем, что его ожидает. Он готов утащить уруса, но сдержит ли слово Назар-Мерген? «Получишь от Мир-Садыка столько, сколько нужно тебе на всю жизнь...» И вообще, что значит – на всю жизнь? Входит ли сюда стоимость калыма? Это Кеймира беспокоило больше всего. И он думал, как только свершит тайный наказ Мир-Садыка, то запросит при расплате, чтобы и калым учли...

Незаметно Кеймир перенесся в мир сладких грез. Гла-зами, затуманенными пеленой предстоящего счастья, сморел он в светло-зеленую бурную ночь, а видел красавицу Тувак – дочь Булат-хана. Вот она в красном кетени, в тюбетейке, расшитой серебряными и золотыми нитями, белолицая, будто не водой умывается, а молоком – ходит по берегу моря, ждет, когда появится вдали киржим отца. Ждет и руки держит на груди, в кулачки сжала – так сильно ноет у девушки сердце по Кеймиру. Не попался бы он в плен каджарам, не убили бы его, не заковали бы в цепи да не погнали бы в рабство!» «Не бойся за меня, моя Тувак, – сладко и тревожно думает Кеймир, налегая на шест. – Никто не сможет меня ни убить, ни утопить, ни в рабство заковать.:. Потерпи, девушка... Скоро будем с тобой самыми счастливыми на всем белом свете. Кибитку себе новую поставим, киржим купим, и колодцев с чёрным маслом попросим у твоего отца – Булат-хана. Буду ездить к астрабадскйм берегам, – свою нефть да соль продавать. И деньгами буду распоряжаться, как захочу. Проси тогда чего хочешь – все твое будет, девушка...»

Кеймир возвратился к реальности от крика, донесшегося с русского шкоута. Непроизвольно он махнул еще несколько раз шестом, но снова в реве волн разобрал человеческий крик с корабля. Кеймир скорее удивился, чем испугался. Он повернулся, отыскивая взглядом кулаз Черного Джейрана. Тот немного приотстал и стоял в лодчонке во весь рост, не зная что делать дальше. Кеймир подплыл к нему.

– Ну-ка, ты! Говори – что от меня надо Мир-Садыку? Если человека брать, то придется подождать, пока уснут на корабле.

– Человека не надо,– промычал Черный Джейран.– Канат рубить надо. Вот – на.– И амбал протянул Кеймиру большой тяжелый нож.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю