355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Валентин Рыбин » Море согласия » Текст книги (страница 10)
Море согласия
  • Текст добавлен: 8 сентября 2016, 21:27

Текст книги "Море согласия"


Автор книги: Валентин Рыбин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 42 страниц)

Грибоедов улыбнулся.

– С удовольствием, ваше величество, но нас давно зовет дорога. Мы пришли услышать ваше согласие в отношении выполнения некоторых пунктов Гулистанского договора...

Шах обвел прищуренными глазами сидящих министров, остановил взгляд на старшем сыне.

– Вот, наследник престола... Вы обязались посадить его на трон после моей смерти. Он поможет вам (15). Поручаем Аббасу-Мирзе вести дела с русским ак-пашой.

Принц приподнял лицо. Все обратили на него взоры. Наступило молчание. Было слышно, как во дворе куковала кукушка...

– О этот мир, – многозначительно изрек Шефи. – Поистине удача, здоровье и безопасность равны власти владыки.

– И еще говорят, – лукаво сощурился Аллаяр-хан, – «Мы поручили все дела аллаху и ушли...»

– Да, пожалуй, – тотчас ответил Грибоедов. – Если у его величества нет никаких дел к нам, то мы готовы откланяться за милостивый прием.

– Я сообщу государю вашему, чтобы за усердие наградил вас, как должно, – благосклонно произнес Фетх-Али-шах.

Послы чуть заметно улыбнулись и вышли из шахского шатра.

НОУКЕНТ

Молчаливо, мелкой рысцой гнал Мир-Садык своего ко ня к заливу. Из Кумыш-Тепе он едва унес ноги. Джигиты Кията в ту ветренную ночь прижали его к реке. Отстреливаясь, перс кое-как нашел брод. В стычке потерял двух слуг, И о том, что с Черным Джейраном сталось – не ведал. Удалось ли амбалу перерубить канат? Выбросит ли ветром корабль на берег, или и там дело провалилось? Но больше всего он мучился мыслью, что Кият сговаривается со своими людьми написать прошение ак-падишаху, чтобы тот принял туркмен-иомудов в свое государство. Если это так, то тут и тысяча сабель не поможет. Если даже всю Персию на ноги поднимешь – все равно бесполезно...

Мир-Садык застал старшего брата на том же месте, где распрощался с ним. На берегу, как и прежде, шла торговля – народу съехалось множество. Купец был доволен. Даже первые слова Мир-Садыка о гибели двух амбалов и пропаже третьего не омрачили Багир-бека. Лишь узнав о намерениях Кията, купец схватился за голову.

– Вах, дат-бидат! – в отчаянии воскликнул он. – Правду ли говоришь, брат? Неужто на такое Кият пошел?

– Аллах свидетель, Абуталиб, так все и есть! – уверил Мир-Садык и подсказал: – Опозорить надо Кията перед русскими.

– Это бестолку, Садык-джан, – упавшим голосом вы молвил Багир-бек. – Уже не раз пробовал... Лучше скажи мне: Данияр – брат Сеид-Мухамед-Юсуп-хана жив-здоров?

– Да, Абуталиб... Здоров. Он живет возле Кара-Су, торгует фруктами...

– Так, так, – обрадовался купец. – А теперь скажи, подделки печаток Кията и Мамед-Таган-казия ты сможешь принести?

– Подумать надо... Есть у меня знакомый мастер в Кумыш-Тепе, Аллакули-уста. Он может сделать все, что хочешь... Только путь мне туда закрыт...

– Открой путь, не бойся... Поезжай, привези Данияра и этого мастера... Все теперь от них зависит!

– Да ты скажи, что надумал? – стал допытываться Мир-Садык. – Затеваешь что-то, а я понять не могу...

– Поймешь, братец, поймешь... Привезешь этих двух – сразу поймешь. Я буду ждать тебя в твоем доме, в Ноукен-те. Поезжай сейчас же, братец...

Мир-Садык вновь отправился на Гурген и через два дня вернулся благополучно в Ноукент. Въехав в ворота обширного двора своего поместья, радостно окликнул брата. Тот сидел на айване со старичком-слугой, курил чилим. Багир-бек проворно, как кот, вскочил на ноги, его зеленоватые глаза хищно загорелись. Нетерпеливо он поджидал, пока приезжие слезут с коней, вымоют руки. А когда они поднялись по каменным ступенькам на айван, сразу же стал ощупывать взглядом обоих гостей, угадывая – кто из них Данияр.

У Данияра было белое холеное лицо, на плечах ловко сидел шелковый малиновый халат. Черная подстриженная бородка, широкие брови и насмешливый взгляд заставляли думать о его богатом происхождении.

– Вы ходжа? – спросил Багир-Бек после традиционных слов приветствия и знакомства.

– Да, я ходжа, каким был и мой брат – Сеид-Мухамед-Юсуп-хан, да продлятся его светлые дни в кущах рая, – гордо ответил тот...

Багир-бек перевел взгляд на серебряных дел мастера.

В юрком Аллакули-уста любой бы мог угадать плута в проныру. Бегающими глазками он обшарил весь двор и айван и теперь с подобострастием заглядывал в глаза всем троим. Багир-бек сразу понял – как с ним надо говорить. Спросил:

– Готовы печатки, Аллакули-уста?

– Нет еще... Но инструмент с собой...

– Тогда иди и приступай к делу...

Мастер тотчас шмыгнул в комнату. Багир-бек прикрыл за ним дверь и царственным жестом пригласил Данияра сесть на ковер. Когда гость сел, подобрав под себя ноги, опустились рядом и братья. Слуга Фаттах тотчас подал шербет и яблоки. Затем принес дымящийся люля-кябаб на шомполах. Начался обед.

Ели и беседовали о том о сем, а в основном – о торговле. Постепенно вспомнили о гибели Юсуп-хана...

– Храбрый и умный был человек твой брат, что и говорить! – сказал Багир-бек, посмотрев на Данияра. – Разве чета ему какой-то Кият, бывший кузнец, седельщик, раб непросвещенный! А ведь тоже – к власти лезет. Пишет сейчас фирман Ярмол-паше, чтобы принял иомудов ак-па-дишах под свое крылышко. Себя за главного выдает. Ха-ном всего побережья хочет стать.

Данияр положил шомпол на сачак, внимательно посмотрел на купца, пожевал губами и вдруг заговорил со злобой:

– Какое он имеет право на ханство... на власть?!

– В том-то и дело, Данияр-ага, – улыбнулся купец, – что никакого права он не имеет. И если уж по чести разобраться, то этой властью должен ты пользоваться. Ты – родной брат Юсуп-хана и, по наследству, тебе возглавлять иомудов. Русские тебя поймут и приветят, Данияр, если сказать, что твой брат погиб в войне с Персией, поддерживая интересы русского царя...

Прежде чем Данияр сообразил – как ему отнестись к такому разговору, засуетился и заговорил Мир-Садык...

– Истинно так, Данияр-ага... Ты мог бы стать ханом, заняв место брата... Надо только поговорить с русскими...

– Ай, Садык-джан, – пренебрежительно вымолвил Ба-гир-бек. – Все уже обдумано. И если Данияр хочет занять ханское место – мы это сделаем. Пусть Кият пишех письмо Ярмол-паше. Это его дело. Мы пойдем другой дорогой. Мы напишем фирман астраханскому губернатору Бухарину, посластим ему рот и он отправит письмо и ходжу Данияра прямо к царю, в Петербург. Когда царь примет иомудов под свое крыло и сделает Данияра ханом, тогда все потуги Кия та окажутся напрасными. А чтобы не было лишних толков, мы прилепим к нашему фиоману печатки Кията и Мамед-Таган-казия... Мастер их с изготовит... Хов, Аллакули!– позвал Багир-бек. – Иди, покушай, дорогой!..

Мастер вышел и тут же показал одну изготовленную печатку. Багир-бек повертел ее в руках, передал Мир-Сады ку, а тот Данияру. Приняв ее назад, уста дохнул на печатку и притиснул к ладони. Тут же из кармана Аллакули-уста достал старый вексель с подписью Кията и показал сидя-. щим. Персы выразили удовлетворение мастеру: подписи были схожи, как два гранатовых зернышка.

Аллакули спрятал печатку и вексель в карман, сел на ковер, засучил рукава и потянулся к пище. Братья Багиро-вы встали. Данияр, глядя на них, поднялся тоже. Отошли в сторону, заговорили про себя.

– Мастера тоже возьмем с собой в Астрахань, – сказал Багир-бек. – Могут пригодиться его руки... Да и оставлять его здесь опасно... Если разболтает раньше времени – тогда все пропало.

– Истинно так, – согласился Данияр и зевнул.

Мир-Садык предложил отдохнуть гостю и брату. Тотчас он отвел их в комнаты и, вернувшись, заглянул к Алла-кули-уста. Тот трудился над второй печаткой.

– Удачи тебе, уста, – вымолвил он. – Чтобы другая так же хорошо получилась. Если дело выгорит – быть тебе самым богатым на всем Гургене...

– Спасибо, спасибо, хозяин, – заулыбался старик. Мир-Садык постоял у него за спиной и вышел на айван.

Теперь, когда «колесо закрутилось», он подумал, что надо бы навестить, госпожу Ширин-ханум. С высокого айвана был виден ее дом – в два этажа, с длинным балконом.

Он вышел на улицу и зашагал к ханскому дому. Слуга-привратник проводил его через длинный зеленый двор к айвану, попросил подождать и скрылся в бируни (Бируни – женская половина дома). Затем он опять вышел и сказал, что госпожа ждет Мир-Садыка. Гость переступил порог, свернул вправо и оказался в большой светлой комнате, из которой две двери вели во внутренние покои, и лестница – на второй этаж.

Ширин-ханум с дочкой Лейлой и двумя служанками сидели на ковре. В руках Лейлы была толстая книга. Она читала вслух. Когда вошел Мир-Садык, девушка капризно взглянула на него и отвернулась. Мир-Садык понял, что он нарушил женщинам приятное времяпрепровождение.

– Простите, Ширин-ханум, – залепетал он, склонившись с подобострастием, – но ваш покорный слуга не мог ' предвидеть, что госпожи заняты книжным чтением...

– Что вы, что вы, Мир-Садык! – искренне обрадовалась Ширин-ханум. – Нам очень приятно, что вы, вернувшись с охоты, посетили наш скучный дом. – Она взглянула на служанок, на дочь и сказала: – Лейла, ты продолжай, а они пусть слушают. У меня важное дело к господину. Мы поднимемся наверх...

Лейла улыбнулась и сразу принялась читать дальше. Ширин-ханум пропустила Мир-Садыка вперед, на лестницу, и пошла следом за ним, придерживая атласное голубое платье, из-под которого выглядывали шальвары.

Они поднялись в комнату, тоже застланную коврами. Поверх ковров у порога была расстелена шкура барса. На европейском круглом столике в беспорядке лежали предметы женского туалета. Пахло амброй и еще чем-то женским, волнующим. Мир-Садык, жадно вдыхая этот запах, подумал – как ей трудно, бедняжке, все время быть без мужа.

– Не скучно вам, Ширин-ханум? – спросил он игриво.

– Зачем об этом спрашивать, Мир-Садык, – ответила с вялой улыбкой женщина. – Разве может быть в доме радость без мужчины? Мой Гамза-хан совсем не думает об этом...

Мир-Садык подошел к окну и вздрогнул. На его лице мгновенно появилось страдание: по сельской дороге, приближаясь к дому, ехал обоз. А у ворот уже стояли, спешившись, Гамза-хан, астрабадский хаким Мехти-Кули-хан и европеец в синем камзоле.

– Алла бисмилла! – жестко проговорил Мир-Садык. – Всегда так, когда что-нибудь задумаешь сделать. Видно, джин Хамзад (Хамзад, – лукавый) никогда не спит во мне.

Ширин-ханум тоже увидела мужа и гостей. Перепуганная хозяйка забегала по комнате. Затем схватила Мир-Садыка за руку и по-ьянула вниз, в бируни, где читала книжку Лейла ,и сидели служанки.

Едва они успели спуститься, как двери распахнулись и в комнату вошел Гамза-хан с гостями. Женщины тотчас удалились в боковую комнату. Мир-Садык остался один.

– Ах, хезрет-вели! Ах, ашраф, как вовремя вы приехали!– залепетал он подобострастно. – Если бы вы приехали позже, то могло бы случиться непоправимое! Видно, сам аллах торопил вас в пути!

– Говори, Мир-Садык, что хочешь сказать! – оборвал его хаким Мехти-Кули-хан, гляДя на боковую дверь, за которой скрылись женщины.

– Русские в Кумыш-Тепе, – доложил Мир-Садык...

– Знаем, – серди го ответил Мехти-Кули-хан, снимая сапоги. И спросил: – Когда приедет твой брат-купец?..

– Он давно здесь, хезрет-вели, – радостно сообщил Мир-Садык. – Он сейчас отдыхает после дороги...

– Видно и вправду нас торопил сам аллах, – подобрел Мехти-Кули-хан, глядя на боковую дверь, где Гамза-хан лобызался с женой и дочерью. Оттуда слышались его торопливые слова, чтобы Ширин-ханум распорядилась приготовить ужин и комнаты для гостей. Мехти-Кули-хан перевел взгляд на Мир-Садыка, велел ему идти и пригласить сюда брата...

Ужинали на тахте у фонтана. В сумерках зажгли фонарь, поставили на перила. Говорили о переброске оружия, о прибытии на восточный берег русских, о политике Кията, который топчет священные писания корана. Багир-бек больше всего беспокоился о торговле и все время заговаривал с хакимом о рыбных култуках.

– Русские приехали, чтобы взять, весь Восточный берег, – говорил он. – Русские хотят оторвать туркмен от Персии...

Он принялся рассказывать о вылазке Мир-Садыка в Кумыш-Тепе. Хаким угрюмо слушал его. Жевал, тяжело двигая челюстями...

– Туркмены за спиной русских совсем стыд потеряли,– продолжал Багир-бек.– Бессовестно ловят рыбу в култуках, которые вы продали мне, хезрет-вели!

– Откуда тебе известно, купец?

Хаким не любил, когда ему говорили об этом. Ведь он отвечал за порядки в устьях рек и заливе. Всякое напоминание о бесчинствах туркмен звучало как намек на то, что люди астрабадского хакима плохо сторожат рыбные уделы.

– Я захватил туркменских рыбаков, – ответил Багир-бек. – Они у меня на корабле.

Хаким нервно прикусил ус.

– Ты привезешь их, купец, ко мне в Астрабад!

– Будет так, хезрет-вели...

После этого стали договариваться о погрузке оружия и времени отплытия брига к кавказским берегам. Купец согласился плыть сразу же, как только продаст муку. Хаким прикинул, сколько уйдет дней на продажу, пренебрежительно сморщился.

– Ай, вези муку ко мне, в арк! Всю возьму. Ждать, пока продашь – не могу...

Договорились о цене. Посидев немного, Багир-бек ушел. Отправился на покой и европеец. Это был небезызвестный Франциск. Его проводил слуга. Хаким с хозяином остались вдвоем. Оба были в хорошем расположении духа и Мехти-Кули-хан заговорил с коварной усмешкой:

– Хороший цветок вырос в твоем доме... Клянусь аллахом, твоя Лейла могла бы украсить гарем любого влады-ки...

– Вы преувеличиваете, хезрет-вели, – испуганно отозвался Гамза-хан. – Какая уж красота. Да и мала она еще...

– Дочь твоя может стать женой любого правителя, – чуть строже произнес хаким. – Она достойна этого...

– Благодарю, хезрет-вели. Но кажется мне, рановато...

– Ладно, Гамза-хан, – согласился хаким. – Мы еще поговорим об этом...

Посидев немного, они отправились в дом.

ИМЕНЕМ ВСЕВЫШНЕГО

Астрабад стоял в трех фарсахах от залива, посреди густого девственного леса. К высоким зубчатым стенам города почти вплотную подступали могучие ветвистые грабы и карагачи. За стенами виднелись минареты и мечети. У тяжелых железных ворот топталась стража и сборщики податей.

Шестой век доживал этот город, построенный по велению арабского полководца Иезид-ибн-Маклеба. За шесть столетий много великих владык царствовало в нем: шах Бабур, шах Аббас-Великий, Надир-шах... Здесь родился Фетх-Али-шах. Только мало он заботился о своем родном гнездовье. Город давно пришел в упадок. Крепостной вал и стены осели и растрескались, потускнели купола мечетей, а жилые кварталы казались скопищем глиняных гнезд. Даже дворец Мехти-Кули-хана выглядел убого. Дворцовые стены тускло поблескивали на солнце. Над ними беспрестанно курился пар от частых дождей и бесстыдного мочеиспускания жителей.

После того, как атрекские иомуды отложились от гургенцев, Астрабад несколько раз подвергался разграблению, и хаким не однажды посылал карательные отряды, чтобы побить Киятово племя. В отместку, персы сжигали юрты, угоняли скот, но проходило время – и туркмены опять наведывались в Астрабад. Ловкие, как кошки, и храбрые, как львы, они появлялись внезапно и причиняли много бед. Сколько раз пытался хаким схватить Кията, подсылал своих людей, чтоб убили его; но неуязвимым был атрекский старшина.

Сейчас, когда русские высадились на Восточном берегу, имя Кията опять произносилось во всех астрабадских селениях.

Приближаясь к Астрабаду, Мехти-Кули-хан все время думал об этом человеке. Будь он в руках хакима – содрал бы шкуру с живого.

Мехти-Кули-хан и Багир-бек ехали впереди кавалькады по узкой дороге, петлявшей по лесу среди болотистой низменности. Тучи комаров носились во влажном лесном воздухе, тысячи птиц распевали на разные голоса свои беззаботные песни. Сквозь ветви столетних грабов едва-едва просвечивало солнце. Лучи его бледно ложились в малярийные зеркала болот и на сочные сырые травы.

Вблизи города хакима встретила группа астрабадских ханов. Знатные вельможи щедрой лестью осыпали своего правителя и пристроились к кавалькаде. Затем повстречалась такая же группа улемов (Улемы – служители мечети) во главе с городским наганом. И чем ближе подъезжал Мехти-Кули-хан к Астрабаду, тем чаще выезжали группы всадников, приветствуя его возвращение.

В городе тоже царило оживление. Жители Астрабада с утра знали, что хаким остановился в Ноукенте и вот-вот пожалует в арк. Сотни торговцев, надев свои лучшие одежды, встали чуть свет за прилавки. Разоделись ахуны и муллы. С самого рассвета кишел базар толпами завсегдатаев.

Через Астрабад протекала небольшая речушка Эшер, приток реки Кара-Су, – из нее всю ночь водоносы черпали воду и поливали площадь перед арком. Поутру мейдан, выложенный булыжником, блестел на солнце. У ворот дворца стояли стражники с секирами в руках.

В полдень отряд Мехти-Кули-хана миновал святые ма-зары – небольшие куполообразные строения со множеством могильных холмиков вокруг, – и въехал в городские ворота. Тысячи жителей города, оттесненные от дороги фаррашами (Фарраши – стражники), пали ниц перед хакимом, благословляя его приезд и желая ему долгих лет жизни, здоровья и царствования...

Мехти-Кули-хан, приветствуя горожан поклонами, проехал с отрядом мимо лавок, мимо кузниц, мастерских и скрылся в дворцовых воротах.

Немного позже, когда оживление и суматоха улеглись, в город въехал обоз с мукой Багир-бека. Никто на него не обратил внимания, кроме торговцев. И никто не придал значения, увидев на одной из арб трех связанных туркмен. Их сбросили с повозки и увели в зиндан... (Зиндан – тюрьма-подземелье)

На следующее утро горожане были всполошены призывными звуками кариаев. Трубы гремели на мейдане перед арком. Дворцовые глашатаи ходили по тесным улочкам и оповещали всех, чтобы шли на площадь, к арку. Люди гадали – о чем скажет хаким, какими радостями или горестями отметит свой приезд.

Хаким спросонок вяло прохаживался по двору, меланхолично оглядывая кипарисовые аллеи. Он зашел в абрикосовый сад. Постоял у плантаций граната. Долго обозревал высокие здания дворца, выкрашенные в желтый цвет. Они наводили своим видом тоску. И еще тоскливее звучали голоса многочисленных слуг, перекликавшихся тут и там спозаранок. Ему казалось, он вновь возвратился в ад и теперь из этого ада уже никогда не вырвется.

Прогуливаясь, он увидел, как из бокового дворцового крыла вышли в кипарисовую аллею британские офицеры. Их было трое – в мундирах и белых пробковых шлемах. Они жизнерадостно болтали по-своему, и Мехти-Кули-хан догадался – их интересует предстоящее зрелище. Хаким пошел им навстречу. При виде его офицеры остановились и галантно, по-восточному, поприветствовали. Вчера, по приезде, он пил с ними и делился новостями, какие привез из Султаниэ. Британцы, в свою очередь, докладывали о блестящей выучке астрабадских сарбазов. Теперь встретившись, военные поняли, что хаким вчера выпил лишнего и мучится головной болью.

– Ваше превосходительство, мы идем на обещанное вами представление... Но, кажется, вы сами не спешите? – весело высказался один из офицеров...

– Да, да, – морщась отозвался хаким... – Идите, идите, я сейчас...

Он свернул с аллеи, взошел тяжело на айван и скрылся, притворив дверь. Спустя полчаса, вышел в черном лебадэ, в шапке-каджари, на ногах легкие рыжие сапоги. Его сопровождала дворцовая знать: человек десять благочестивых мусульман, в островерхих шапках и вершитель правосудия – казн, в белой чалме и шелковом халате.

Хаким с вельможами приблизился к воротам. Тотчас они распахнулись и на площади призывно заревели карнаи.

Тревожная барабанная дробь вплелась в боевые голоса труб. Многотысячная толпа отхлынула от дворцовых стен, освобождая широкую площадь.

Трех туркмен вывели на площадь несколько вооруженных фаррашей. У плахи уже стоял бронзовотелый, в шальварах – джеллад (Джеллад – палач). На лице у него светилось злорадство. Он стоял, широко расставив ноги, и держал в мускулистых руках огромный топор. Рядом перс в красных шалы варах подкладывал под котел дрова. Пылало пламя и валил густой дым. Нетерпеливо топтались, переговаривались и гикали любители кровавых зрелищ. Никого не интересовало – за что будут казнить этих трех. Достаточно было того, что они – люди Кията.

Снова загремели карнаи. Это был призыв к спокойствию и почитанию всевышнего. С его высочайшего изволения вершатся на земле горе и радость, жизнь и смерть. Заняв места на возвышении, хаким и вельможи переговорили о чем-то между собой и на середину вышел глашатай. Загремел его зычный голос о том, что эти трое – люди бого отступника Кията, осквернившего рот свой пищей неверных и предавшего интересы солнцеликого Фетх-Али-шаха. Глашатай обвинил туркмен в краже рыбы и зачитал приговор.

Фарраши тотчас подтащили к плахе первого осужденного и приказали ему положить руку на плаху. Тот повиновался, и не успел отвернуться, чтобы не видеть зловещего лезвия топора, как крякнул во взмахе джеллад, и кисть туркмена отскочила в сторону. Вопль боли и отчаяния разнесся над площадью. Брызнула на камни кровь. Двое под ручных палача схватили туркмена и сунули руку без кисти в котел, в кипящее масло. Запеклась кровь, словно обуглилась култышка руки. Не переставая кричать, несчастный бросился бежать, не видя перед собой никого. Наткнулся на толпу. Его отбросили назад. Он упал. Вскочил и снова побежал. Его пропустили, тыкая кулаками и сопровождая насмешками. Когда он выскочил с площади на улицу, тол па, науськивая собак, бросилась за ним и настигла у ворот. Злые громадные псы навалились на пленника и стали терзать его.

Такая же участь постигла и второго. Третий, с обрубленной рукой, сумел выскочить за городские ворота. Отбиваясь от собак, он бросился к мазарам и забежал в келью хранителя могилы. Он упал к ногам оборванцев, сидящих в келье. Один из них шарахнулся от беглеца, а второй, глянув на обрубок его руки, захохотал. Это был Черный Джейран. Амбал попал сюда, блуждая по берегу Каспия, после бегства от Кеймира.

Появление полусумасшедшего безрукого старика напугало хранителя могилы, но Черный Джейран, привыкший ко всяким неожиданностям, глупо спросил:

– Где твоя рука? Куда дел руку, а? – И опять было захохотал, но увидев в глазах у старика нечеловеческую боль, вдруг осекся, будто поумнел. – Э-хе, яшули, – пожалел он и попросил у меджевура тряпку. Тот вынул откуда-то из угла старую, грязную рубаху. Черный Джейран разорвал ее пополам и начал обматывать руку туркмену. Пострадавший рыбак мучительно выговорил:

– Спрячьте меня... Век не забуду... Спрячьте...

Черный Джейран вместе с меджевуром ввели старика в другую келью и уложили на полу. Хранитель могилы принялся лечить несчастного. Поил каким-то горьким настоем, произносил заклинания...

Поздно ночью Черный Джейран вывел калеку из кельи. Меджевур рассказал, как добраться до моря, и амбал двинулся с пострадавшим в путь. Возле Кара-Су распрощались. Прежде чем уйти к Гургену, старик несколько раз поклялся отплатить добром Черному Джейрану и подался на север. Амбал направился к Авграбадскому заливу...


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю