Текст книги "Под прицелом"
Автор книги: Том Клэнси
Соавторы: Марк Грени
Жанры:
Политические детективы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 22 (всего у книги 37 страниц)
Внизу, в подвале, он получил ответ. Он вошел в комнату в конце каменного коридора, затем прошел мимо длинного ряда маленьких камер с железными прутьями слева. Заглянув в тускло освещенные клетки, он насчитал семерых заключенных. Одним из них был западный молодой человек, который не произнес ни слова, когда Дрисколл проходил мимо. Еще двое были азиатами; они лежали на веревочных койках и тупо смотрели на него.
Остальные заключенные были афганцами или пакистанцами. Один из этих людей, плотный пожилой мужчина с длинной седой бородой, лежал на спине на полу своей камеры. Его глаза были полуоткрыты и остекленели. Даже при слабом освещении было очевидно, что жизнь скоро покинет его тело, если он не получит медицинской помощи.
Новым домом Дрисколла была последняя камера слева. Там было темно и холодно, но там стояла веревочная койка, которая удерживала его на бетонном полу, и охранники сняли с него цепи. Когда железные прутья с лязгом захлопнулись за ним, он перешагнул через помойное ведро и опустил свое измученное тело на койку.
Для бывшего армейского рейнджера, привыкшего к суровой жизни, эти раскопки были не самыми худшими из тех, что он когда-либо видел. Они были чертовски лучше, чем там, откуда он только что приехал, и тот факт, что, похоже, он мог пробыть здесь какое-то время, хотя это определенно не было его первым выбором, заставил его настроение заметно улучшиться по сравнению с тем, что было днем ранее.
Но больше всего, что касалось его собственного затруднительного положения, Сэм Дрисколл думал о своей миссии. Ему просто нужно было найти какой-то способ донести до Кампуса информацию о том, что генерал Рехан работал с агентами сети Хаккани над чем-то, что он очень хотел сохранить в тайне.
48
Пол Ласка очень хотел бы летом посетить это прекрасное французское поместье девятнадцатого века. Бассейн был изысканным, пляж внизу – частным и нетронутым, а по всей задней части огромного огороженного участка были разбросаны шезлонги на открытом воздухе – идеальные естественные уголки в садах и на прилегающей территории, где можно расслабиться, пообедать или насладиться коктейлем на закате.
Но сейчас был конец октября, и хотя здесь, в саду за домом, все еще было довольно красиво, температура днем колебалась в районе шестидесяти градусов, а по вечерам опускалась выше сорока, для семидесятилетнего мужчины не было особых возможностей для отдыха на свежем воздухе. Бассейн и Средиземное море были холодными.
И в любом случае у Ласки не было времени на легкомыслие. Он был на задании.
Сент-Айгульф был развитым приморским городом, без всего этого беспорядка и толпы людей Сен-Тропе, расположенным чуть южнее, на южной оконечности залива. Но он был так же красив, как и его более знаменитый сосед; на самом деле, изысканная вилла, холмы за ней и вода перед ней были, мягко говоря, раем.
Эта собственность принадлежала не ему, а знаменитому голливудскому актеру, который проводил время между Западным побережьем Соединенных Штатов и южным побережьем Франции. По звонку помощника Ласки людям актера вилла была забронирована на неделю, хотя Пол рассчитывал пробыть здесь меньше суток.
Было далеко за девять вечера, когда дородный француз лет пятидесяти пяти вошел в задний дворик через раздвижные стеклянные двери библиотеки. На нем был синий блейзер с расстегнутым воротом, обнажавшим его мощную шею. Он приехал из Канн и двигался как человек, которому нужно где-то быть.
Ласка встал со своего кресла у бесконечного бассейна, когда мужчина приблизился.
– Как чудесно снова видеть тебя, Пол.
– Взаимно, Фабрис. Ты выглядишь здоровым и загорелым.
– И у тебя такой вид, будто ты слишком много работаешь там, в Америке. Я всегда говорю тебе: "Приезжай на юг Франции, ты будешь жить вечно".
– Могу я предложить тебе коньяк перед ужином?
– Мерси.
Ласка подошел к тележке, стоявшей на колесиках рядом с его столиком у бассейна. Пока двое мужчин обсуждали прекрасную виллу и прекрасную подругу актера, которому она принадлежала, чешский миллиардер налил коньяк в пару коньячных бокалов и передал один из них своему гостю. Фабрис Бертран-Морель взял бокал, отхлебнул и одобрительно кивнул.
Ласка жестом пригласил француза занять место за столом.
– Ты всегда ведешь себя как джентльмен, мой дорогой Пол.
Ласка с улыбкой кивнул, согревая бокал в руке.
Затем Бертран-Морель закончил свою мысль:
– Что заставляет меня задуматься, почему ты позволяешь своим телохранителям обыскивать меня на предмет прослушивания. Это было слишком интимно.
Пожилой мужчина пожал плечами.
– Израильтяне, – сказал он, как будто это каким-то образом объясняло обыск, который только что произошел в доме.
Бертран-Морель промолчал. Он подержал бокал над открытым пламенем чайной свечи на столе, чтобы согреть его.
– Итак, Пол. Мне нравится видеть тебя лично, даже если это сопровождается требованиями поднять мою рубашку и ослабить ремень. Это было так давно. Но я задаюсь вопросом, что может быть настолько важным, что нам нужно встретиться вот так?
– Может быть, это дело подождет до окончания ужина?
– Выслушай меня сейчас. Если это достаточно важно, тогда ужин может подождать.
Ласка улыбнулся.
– Фабрис, я знаю тебя как человека, который может помочь в самых деликатных делах.
– Я, как всегда, к твоим услугам.
– Полагаю, ты знаешь о деле Джона Кларка, о котором много говорят в новостях в Соединенных Штатах?
Ласка воспринял это утверждение как вопрос, но он почти не сомневался, что французский следователь знал все об этом деле.
– Да, господин Кларк. Личный убийца Джека Райана, по крайней мере, так пишут французские газеты.
– Это ничуть не менее серьезный скандал, чем этот. Мне нужно, чтобы ты и твои оперативники нашли мистера Кларка.
Брови Фабриса Бертрана-Мореля слегка приподнялись, и он пригубил свой напиток.
– Я понимаю, как меня могли попросить принять участие в охоте на этого человека, поскольку мои люди разбросаны по всему миру и у них очень хорошие связи. Но чего я совершенно не понимаю, так это почему ты просишь меня сделать это. Каков твой интерес?
Ласка посмотрел на залив.
– Я – неравнодушный гражданин.
Бертран-Морель усмехнулся; при этом его крупное тело заерзало на стуле.
– Прости, Пол. Мне нужно знать больше, чтобы согласиться на эту операцию.
Теперь американец чешского происхождения повернул голову к своему гостю.
– Хорошо, Фабрис. Я заинтересованный гражданин, который позаботится о том, чтобы вашей организации заплатили столько, сколько вы пожелаете, за поимку мистера Кларка и возвращение его в Соединенные Штаты.
– Мы можем это сделать, хотя, насколько я понимаю, ЦРУ в настоящее время выполняет ту же миссию. Я беспокоюсь, что есть вероятность наступить друг другу на пятки.
– ЦРУ не хочет ловить этого человека. Они не встанут на пути такого целеустремленного детектива, как ты.
– Ты делаешь это, чтобы помочь Эдварду Килти?
Пожилой мужчина кивнул, потягивая коньяк.
– Теперь я понимаю, почему люди президента Килти не обратились ко мне по этому поводу.
Француз кивнул.
– Должен ли я предположить, что у него есть информация, которая поставила бы кандидата Райана в неловкое положение?
– Само существование Джона Кларка ставит кандидата Райана в неловкое положение. Но без его захвата, без видеозаписи в новостях о том, как его тащат в полицейский участок, президент Килти выглядит импотентом, и этот человек остается загадкой. Он нам не нужен как загадка. Он нужен нам как заключенный. Преступник.
– "Нам", Пол?
Я говорю как американец и сторонник верховенства закона.
– Да, конечно, ты прав, друг мой. Я немедленно начну работу по поиску этого вашего мистера Кларка. Я полагаю, ты сам будешь оплачивать счета ? Не американские налогоплательщики ?
– Ты предоставишь мне смету лично, и я попрошу мой фонд возместить твои расходы. Никакого счета.
Pas de problème. У тебя всегда хороший кредит.
49
В такой момент богатство и связи Джерри Хендли очень пригодились. Через четыреста метров воды от дубайской конспиративной квартиры Риаза Рехана на Пальме Джумейра находился пятизвездочный отель "Кемпински Резиденсис", а бунгало на воде с тремя спальнями принадлежало другу Джерри – англичанину, работавшему в нефтегазовом бизнесе. Хендли сказал, что ему нужно занять его квартиру, и американский финансовый менеджер предложил за недвижимость огромную сумму, выплачиваемую еженедельно. Было бы слишком идеально, если бы дом опустел в тот момент. Вместо этого "друг Джерри" был там со своей женой и маленькой дочерью. Но нефтяник и газовик был только рад собрать свою семью и переехать в роскошный "Бурж Аль-Араб", изысканный шестизвездочный отель в форме паруса, который выдавался в Персидский залив.
Все за счет Джерри Хендли, разумеется.
Нефтяник и газовик покинул свой дом как раз вовремя. "Гольфстрим G550" приземлился в международном аэропорту Дубая, прошел таможенный контроль, а затем припарковался в огромном море корпоративных самолетов, расквартированных в ОФБ прямо у трапа.
Когда Райан, Карузо и Чавез начали выгружать свое снаряжение из багажного отделения, капитан Рид и первый помощник Хикс стояли с остекленевшими глазами на горячем асфальте – не от усталости после долгого перелета, а от изумления при виде того, что, по их мнению, было оборудованием стоимостью около пяти миллиардов долларов, разложенным вокруг них.
Роскошные реактивные самолеты и высокотехнологичные вертолеты выстроились в ряд вплотную друг к другу, и Хикс с Ридом планировали поближе рассмотреть каждый из них.
У трех операторов самих были планы поближе познакомиться с одним из аппаратов. Самолет Белл Джет Рэйнджер, принадлежащий отелю Кемпински, ждал их, чтобы доставить багаж прямо к месту жительства.
Через двадцать минут после высадки из "Гольфстрима" Дом, Динг и Джек снова были в воздухе, поднимаясь в лучи великолепного утреннего солнца. Сначала они летели низко вдоль Дубай-Крик, широкой водной артерии, отделяющей Старый Дубай с его перегруженными улицами и низкими каменными строениями от небоскребов Нового Дубая вдоль побережья.
Вскоре они оказались над водой, пролетая над самим Пальмовым островом шириной в пять километров, над проложенными над водой дорогами в форме ствола дерева и пятнадцати пальмовых листьев, и все это было окружено островом в форме полумесяца, который служил волнорезом.
На этом волнорезе располагался "Кемпински Отель Резиденсис", и здесь же приземлился вертолет.
Трех агентов «Кампуса» провели в их собственность, роскошное бунгало рядом с тихой лагуной. В четырехстах ярдах от них, на краю одной из пальмовых ветвей, располагалась конспиративная квартира Рехана. Они могли бы разглядеть это отсюда в бинокль "Липоулд", который захватили с собой, хотя планировали рассмотреть поближе, когда наступит ночь.
В половине третьего ночи Райан, Чавез и Карузо сидели в резиновой лодке на полпути между отелем Кемпински и "пальмовой ветвью", на которой располагалась конспиративная квартира Рехана, и наблюдали за темным комплексом через ночную оптику. Они были рады обнаружить, что, за исключением небольшого постоянного отряда безопасности – человека в переднем караульном помещении и пары пеших часовых на патрулировании, – территория за главным домом казалась необитаемой. Там были камеры, детекторы движения и, возможно, даже акустическое оборудование для мониторинга, но Чавес, Карузо и Райан были готовы к этому, поэтому сегодня вечером они выполнят самую опасную часть своей операции.
Они гораздо меньше беспокоились об оборудовании, которое могло их выдать, и гораздо больше о людях, которые могли в них выстрелить.
Они взяли напрокат лодку и снаряжение для подводного плавания в дайв-магазине ПАИПП недалеко от их бунгало. Все трое мужчин имели значительный опыт подводного плавания, хотя Доминго напомнил им всем, что за шесть месяцев службы в качестве "морского котика" на счету Джона Кларка было больше погружений, чем у Чавеса, Райана и Карузо за всю их прошлую жизнь. Тем не менее, вода была спокойной, и они не планировали заходить очень глубоко или оставаться под водой слишком долго.
Маленькая резиновая лодка не подходила для этой операции, как и снаряжение для подводного плавания, которое они носили. Но это было доступное им снаряжение, поэтому, когда Райан пожаловался, что вещички могли бы быть и получше, Чавес просто напомнил ему, что всем им придется адаптироваться и преодолевать трудности.
Если бы им нужно было по-настоящему скрытно проникнуть под воду в саму базу, они предпочли бы использовать регуляторы, которые не выпускают пузырьки, а вместо этого перерабатывают выдыхаемый газ в свежий кислород. Ребризеры были необходимы для скрытной работы с аквалангом, но даже несмотря на то, что базовое снаряжение, которое они взяли напрокат в магазине любительского дайвинга, при плавании под водой в изобилии пускало пузыри, они не планировали подходить к комплексу достаточно близко, чтобы привлечь внимание, прежде чем выйти из воды.
Они бросили якорь и бесшумно соскользнули в воду. Райан передал утяжеленные и водонепроницаемые коробки через борт двум другим мужчинам, прежде чем вылезти из резиновой лодки и прикрепить к ногам ласты для плавания. Вскоре все трое мужчин, каждый с коробкой в руке, заплыли на глубину десяти футов, проверили свои водолазные компьютеры, определили направление к цели и подровнялись по размытой линейке своих компасов. Они направились к выходу во главе с Чавесом.
Райан замыкал шествие. Его бешено колотящееся сердце создавало странную ритмику в стиле техно в сочетании с шипящим шумом его дыхания через клапан регулятора. Теплая черная вода окутывала его, пока он продвигался вперед, давая ему ощущение полного одиночества. Только легкие ритмичные движения плавательных ласт его двоюродного брата Доминика, брыкающегося примерно в десяти футах перед ним, напоминали ему, что его коллеги были с ним, и это успокаивало его.
Наконец, пробыв под водой десять минут, Джек мягко ткнулся лбом в маску Доминика. Дом и Динг остановились; они находились на песчаной террасе на склоне, который выходил из воды к узкой полоске пляжа у Аль-Хисаб-роуд. Глубина на террасе составляла всего восемь футов, и здесь Чавез воспользовался слабым красным фонариком, чтобы показать двум другим, где они должны оставить свои акваланги. Мужчины сняли свое снаряжение, связали его вместе и привязали к большому камню, а затем каждый сделал еще один долгий вдох на своих регуляторах. Сделав это, трое мужчин вышли из воды, одетые с ног до головы в черный неопрен и неся с собой водонепроницаемые коробки.
Через десять минут после того, как океан остался позади, Дом, Динг и Джек перешли на затемненный участок в четырех участках от поместья Рехана. Этот дом не был ни обнесен стеной, ни патрулировался, поэтому они рискнули, там также не были установлены датчики движения. За большим домиком у бассейна американцы начали устанавливать оборудование, которое они вытащили из водонепроницаемых ящиков. Подготовка заняла добрых пятнадцать минут, каждый работал над своим проектом, но вскоре после трех часов ночи Чавез молча поднял большой палец, и Райан сел, прислонившись спиной к стене домика у бассейна. Он надел на глаза видео-очки и достал из коробки пульт дистанционного управления размером с обувную коробку.
С этого момента и до завершения установки оборудования наблюдения за этой миссией отвечал Джек Райан-младший.
Хорошо отработанным щелчком переключателя на контроллере очки Райана спроецировали изображение, передаваемое инфракрасной камерой, подвешенной на вращающейся турели в нижней части миниатюрного радиоуправляемого вертолета, который стоял на складной пластиковой посадочной площадке в нескольких футах от него. Расположенные сверху и снизу пропеллеры крошечного летательного аппарата были всего четырнадцати дюймов в диаметре, и внешне устройство мало чем отличалось от дорогой игрушки.
Но это была не игрушка, о чем свидетельствовал звук, который она издавала, когда Джек заводил двигатель. Его двигатель производил лишь тридцать процентов шума обычного радиоуправляемого вертолета такого размера, и устройство также несло полезную нагрузку от фиксирующего механизма, который снимался оператором на брюхе.
Немецкая компания, производившая минивертолёты, продавала их как устройства для удаленного просмотра и транспортировки ядерных и биологических отходов, что давало оператору возможность самостоятельно просматривать опасные зоны и доставлять удаленные камеры и испытательное оборудование. Поскольку в прошлом году «Кампус» стал скорее конторой по сбору разведданных, нежели командой убийц, они были в поиске новых технологий, которые могли бы послужить приумножением силы в их начинаниях. В конце концов, у них было всего пять полевых операторов, поэтому они делали все возможное, чтобы усилить свои усилия с помощью высокотехнологичных решений.
Джеку предстояло сегодня вечером задействовать в общей сложности пять единиц полезной нагрузки на своем вертолётике, поэтому он не стал терять ни минуты, прежде чем поднять его в ночное небо.
Когда крошечный аппарат Райана завис в пятидесяти футах над посадочной площадкой, его ловкие пальцы переместились к тумблеру на правой панели пульта управления. Воспользовавшись этим, он наклонил камеру на башенке ниже носа и, наклонившись на девяносто градусов, увидел себя и двух своих коллег, плотно укрывшихся в самой темной части двора за домиком у бассейна. Затем он тихо позвал Дома:
– Установи путевую точку «альфа».
Карузо сидел рядом с ним с открытым ноутбуком и выводил на экран передачу с камеры крошечного вертолета. Одним нажатием кнопки Дом создал путевую точку в памяти минивертолёта, так что когда его вызовут обратно на «альфу», GPS и автопилот корабля сразу же вернут его обратно в позицию над базой.
Нажав необходимые клавиши своего компьютера, Дом сказал:
– «Альфа» установлена.
Затем Джек поднял вертолёт на высоту двухсот футов. Как только эта высота была достигнута, он пролетел над тремя объектами недвижимости между отправной точкой и поместьем Рехана, летя с небольшим наклоном вниз к башенной камере, чтобы также следить за небом перед собой.
Когда он разместил свой вертолет с грузом прямо над плоской частью крыши поместья, он крикнул Дому:
– «Браво».
Мгновение спустя последовал ответ:
– Путевая точка «браво» установлена.
Целью Джека было большое вентиляционное отверстие кондиционера на крыше здания, но он спустился не сразу. Вместо этого он воспользовался камерой своей турели, переключился на инфракрасное излучение и начал искать отряд охраны Рехана. Он не очень беспокоился о том, что устройство будет видно в темноте над крышей, но вместо этого его беспокоил шум. Потому что, хотя двигатель минивертолёта действительно работал тихо, он определенно не был бесшумным, особенно при работе над затемненным участком на тупиковой улице посреди ночи. Райану нужно было абсолютно убедиться, что на крыше нет охранников или что они не патрулируют сады в северо-восточной части здания.
У технологии были и некоторые другие ограничения, о которых Джек должен был помнить, поскольку небольшой вес устройства делал его восприимчивым к морскому бризу, дующему с залива. Даже с внутренним гироскопом для контроля устойчивости Джеку приходилось следить за тем, чтобы ветер, сбивший его с курса, не дезориентировал и не отправил в стену или пальму. Он мог бы бороться с этим, попытавшись набрать высоту или позвав Дома, чтобы тот отправил вертолет обратно к путевой точке «браво», но он знал, что у него будет не так много времени на принятие этого решения, как только он опустится ближе к земле.
Он медленно осмотрелся; в свои видеообъективы он видел собственными глазами только то, что снимала крошечная камера на высоте двухсот футов над землей и в ста пятидесяти ярдах от него. И он, и Дом были вовлечены в то, что они делали, так что работой Чавеса было обеспечивать безопасность команды. У него не было ноутбука для наблюдения, никаких очков, закрывающих обзор. Вместо этого он опустился на колени у домика у бассейна, используя инфракрасный прицел своего пистолета-пулемета ХК MP7, для поиска угроз.
Сквозь свои защитные очки Джек разглядел тепловизор мужчины у главных ворот и второго мужчину, стоявшего возле караульного помещения и болтавшего с ним. Вернувшись к зданию, он обнаружил третью цель: часовой, лениво прогуливающийся у теннисного корта и вертолетной площадки. Райан решил, что все трое должны находиться вне пределов слышимости его минивертолёта.
Наконец он позволил себе секунду, чтобы вытереть со лба крупные капли пота, прежде чем они попали ему в глаза. Все – вся их миссия, их самый большой шанс получить полезную разведданную о генерале Риазе Рехане – зависело от его пальцев и от того, как он примет решение в ближайшие несколько минут.
– Иду на посадку, – тихо сказал он и осторожно коснулся джойстика на пульте управления по оси Y, снижая скорость своего жужжащего аппарата до 150 футов, затем 100, затем 50 футов.
– Установи путевую точку «Чарли», – прошептал он.
– «Чарли» установлена.
Он быстро перевел камеру на переднее помещение охраны, затем обратно на вертолетную площадку. Он увидел трех охранников по периметру; они были именно там, где и должны были быть, чтобы он мог продолжить свою миссию. Он снова осмотрел крышу, и все стало ясно.
Ветерок с океана заставил его аппарат качнуться влево. Он отреагировал на это движением джойстика контроллера, расположенного по оси X. Джек не чувствовал дуновения ветерка на своем теле у домика у бассейна, но на высоте пятидесяти футов он был очень близок к тому, чтобы сбить его вертолет с курса. У него был запасной микрогело в одном из водонепроницаемых футляров, но подготовка его к использованию означала бы потерю драгоценного времени. Они решили, что если потеряют вертолет при посадке, то воспользуются вторым летательным аппаратом, чтобы попытаться вернуть первый, поскольку не хотели оставлять радиоуправляемый вертолет с высокотехнологичной камерой и передатчиком на территории своей цели, чтобы тамошние силы безопасности не узнали о миссии наблюдения против них.
Карузо наклонился к уху кузена.
– Всё в порядке, Джек. Просто попробуй еще раз. Не торопись.
Теперь глаза Райану заливало еще больше пота. Это было не на крыше и не на парковке компании "Хендли Ассошиэйтс". Это было поле боя, реальный мир, и он не имел никакого сходства с его тренировками.
Теперь Джек позволил себе обильно вспотеть, сосредоточившись на посадке своего удаленного самолета.
Он мягко приземлился рядом с вентиляционным отверстием кондиционера на крыше. Он немедленно выключил вертолет, затем отложил контроллер и нащупал на траве второй. Это устройство представляло собой ручной модуль в треть размера обычного пульта дистанционного управления минивертолёта. На этом втором портативном устройстве он нажал единственную кнопку, и теперь его видеочасы проецировали новое изображение ему в глаза. Это было изображение с камеры при слабом освещении, на котором была видна одна из стоек над посадочными салазками вертолёта, а за ней – узкие планки вентиляционной шахты.
Эта вторая камера была прикреплена к роботу длиной четыре дюйма, шириной два и высотой один дюйм, который был прикреплен к нижней части вертолета с помощью магнита. По команде контроллера Райана он ослабил магнитное удержание, и когда Райан включил его, два ряда крошечных ножек вытянулись, как у сороконожки, и он оторвался от крыши.
Ноги были двигательной системой этого наземного робота-жука, и Райан протестировал устройство, приказывая ему двигаться вперед и назад, а затем поворачивая видеокамеру 1080p во всех направлениях. Убедившись, что робот работает штатно, он выключил его, затем снова переключился на контроллер вертолета. Он приказал минивертолёту достичь трёх контрольных точек и вернуться на вертолетную площадку.
Пять минут спустя он уже летел на втором жучко-боте на крышу дома Рехана, приземлив его рядом с первым. Между вылетами ветер немного усилился, так что второй вылет занял почти вдвое больше времени, чем первый.
– Готов к третьей, – прошептал Джек, когда вертолет вернулся на свою площадку.
Чавес загрузил жучок-бот в самолет.
– Вертолёт готов к запуску третьей полезной нагрузки.
– Как у нас со временем, Динг?– спросил Райан.
После минутного колебания Чавез сказал:
– Неплохо. Не спеши, но и не валяй дурака.
– Вас понял, – сказал Джек и снова переключил свои видеоочки на камеру во вращающейся турели под носом минивертолёта.
После того, как третий и четвертый жучки-боты были доставлены к вентиляционному отверстию над чердаком здания, Джек вернул вертолет к путевой точке «альфа», расположенной в двухстах футах над его головой, готовясь к посадке. Чавес был готов с пятым грузом и новым аккумулятором для вертолета, поскольку они определили, что он не сможет летать более часа на одном заряде.
– Хорошо, – сказал Джек. – Я его опускаю.
Как раз в этот момент ветер подхватил вертолет, оттолкнув его от берега. За последние сорок пять минут Джек имел дело с полудюжиной подобных инцидентов, поэтому он не запаниковал. Вместо этого он снова вывел вертолет над водой, потребовалась секунда, чтобы он выровнялся, и он подумал, что у него все под контролем. Но его снова занесло, а затем и в третий раз, когда он начал свой спуск.
– Черт возьми, – прошептал он. – Кажется, я его теряю...
Карузо следил за трансляцией на своем мониторе.
– Просто опускай его чуть быстрее.
– Хорошо, – сказал Джек.
На высоте ста пятидесяти футов аппарат дернуло вперед, и Райану пришлось отвести его назад.
– Я теряю связь с GPS. Возможно, садится аккумулятор.
– Динг, ты это видишь? – спросил Карузо.
Чавез посмотрел в ночное небо над головой.
– Отрицательно.
– Продолжай искать, возможно, тебе придется ловить его.
Но было уже слишком поздно. Джек увидел, как его видеокамера отвернулась от воды и огней отеля "Кемпински", когда минивертолёт начал медленно вращаться, и скорость его снижения резко возросла.
–Черт! – сказал он, немного громче, чем следовало, учитывая их скрытую позицию.
– Он сдох. Он падает.
– Я ни хрена не вижу, – сказал Чавез.
Он ходил, подняв глаза к небу.
– Как быстро он опускается?
В этот момент вертолет рухнул в траву в десяти футах от стартовой площадки. Он разлетелся на дюжину осколков.
Джек снял защитные очки.
– Вот же сукин сын. Подготовь запасной вертолёт.
Но Чавез уже двигался к обломкам.
– Отрицательно. Мы отправимся с четырьмя ботами, которые у нас есть. Этого должно хватить. У нас нет времени посылать наверх еще одну птичку.
– Вас понял, – сказал Джек с тайным облегчением. Он был измотан стрессом от полета крошечного вертолётика к месту назначения и с нетерпением ждал возвращения по воде, где Карузо будет отвечать за работу с жучками-ботами в вентиляционных отверстиях.
50
Время приближалось к пяти утра, когда тройка вернулась в свое бунгало. Джек был невероятно измотан. Пока Доминго и Доминик устанавливали дистанционное оборудование для жучков-ботов, Райан плюхнулся на диван, все еще мокрый после купания. Дом рассмеялся; он прошел через все физические нагрузки, которые перенес его кузен, но умственное напряжение от запуска, полета и приземления легло на плечи Джека-младшего.
Теперь настала очередь Карузо вести машину.
Доминик изучил архитектурные планы застройщиков нескольких объектов недвижимости Палм Джумейра, чтобы найти наилучшие точки входа для их жучков-ботов. Вентиляционные отверстия на чердаке были признаны лучшим выбором, и когда бывший агент ФБР загнал своего первого маленького робота в вентиляционное отверстие, он был рад, что на его пути не оказалось металлических решеток или проволочной сетки.
Крошечные ножки робота могли быть намагничены для перемещения вверх и вниз по металлическим поверхностям, точно так же, как в воздуховодах системы кондиционирования воздуха, поэтому у него не было проблем с перемещением по осям X и Y по мере продвижения вглубь конспиративной квартиры Рехана.
Качество видео было удивительно хорошим, хотя колебания скорости передачи иногда приводили к ухудшению качества. Дом и другие операторы в Кампусе также протестировали тепловизионную инфракрасную камеру, аналогичную, но превосходящую ту, что установлена в носовой части тепловизионной камеры минивертолёта, но в конечном итоге они решили, что эта функция не понадобится для работ внутри помещений, которые они планировали здесь, в Дубае, к тому же инфракрасные камеры потребляют больше энергии аккумулятора, и это нанесло бы ущерб их миссии, поэтому они не были прикреплены к наземным дронам.
После двадцати минут работы он установил своего первого робота на место у канала возврата кондиционера в главной спальне. Дом отрегулировал наклон камеры и убедился, что ничто не мешает панорамированию. Затем он установил баланс белого и сфокусировался.
Ноутбук в бунгало отображал почти идеальное цветное изображение комнаты, и хотя в данный момент ничего не было слышно, поток воздуха через вентиляционное отверстие убедил его, что звук работает номинально.
Доминик Карузо повторил этот процесс еще дважды в течение следующего часа. Второго жука-бота он поместил в воздуховод, выходящий в большую комнату. Камера давала лишь узкий обзор диванной зоны и прихожей – отнюдь не идеальный снимок каждого уголка комнаты, – но Карузо был уверен, что микрофон расположен правильно, чтобы записывать все, что говорилось в комнате внизу.
Третий жучок-бот запустился нормально и продвинулся на несколько дюймов, но остановился в футе от входа в вентиляционную систему. Дом и Джек потратили несколько минут на устранение проблемы, но в конце концов сдались, так как не смогли определить, было ли какое-то аппаратное повреждение передатчика или проблема была вызвана программным сбоем. Они объявили устройство неработоспособным, и Карузо перешел к последнему роботу. Этого робота он без проблем разместил в офисе на втором этаже.
К семи утра операция была завершена, и Доминик выключил все камеры. Оборудование для наблюдения, камеры и микрофоны, были пассивными системами, что означало, что они не работали постоянно – вместо этого их нужно было включать удаленно. Это значительно экономило заряд батареи, но также было бы невероятно полезно для операции, которая, как ожидалось, продлится неделю или больше.
Карузо позвонил Грейнджеру в Мэриленд, и тот подтвердил, что они смогли получить информацию с трех камер и звук с трех микрофонов, точно так же, как Дом, Джек и Динг могли из бунгало. Запись должна была быть немедленно отправлена в Кампус, поскольку предполагалось, что большая часть аудиозаписи, которую они поймают, будет на родном языке Рехана, а у Рика Белла круглосуточно наготове был аналитик, говорящий на урду.








