Текст книги "Под прицелом"
Автор книги: Том Клэнси
Соавторы: Марк Грени
Жанры:
Политические детективы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 37 страниц)
39
Мелани Крафт была не против поработать допоздна в оперативном центре Национального контртеррористического центра. Работа поглощала ее целиком, особенно после того, как неделю назад ее босс Мэри Пэт Фоули поручила ей проект.
Мэри Пэт поручила ей разузнать все, что только можно, о бригадном генерале пакистанской по имени Риаз Рехан. Любопытная подсказка для ЦРУ из одноразового использования адреса электронной почты за границей указывала на то, что генерал был бывшим оперативником как в Лашкар-э-Тайбе, так и в Джейш-э-Мохаммед. Это было интересно, но НКТЦ нужно было знать, чем сейчас занимается Рехан.
Мелани рассматривала этот вопрос с нескольких точек зрения, и на прошлой неделе она вычеркивала его по нескольку раз в день. Но она весь день работала над вопросом Рехана и чувствовала, что ей есть чем похвастаться.
Было уже за полночь, когда она решила, что с нее хватит и пора сходить к заместителю директора. Она знала, что Мэри Пэт все еще в своем кабинете. Она постучала в дверь кабинета, тихо и несколько неохотно.
– Войдите.
Мелани вошла, и усталые глаза Мэри Пэт расширились.
– Боже милостивый, девочка, если ты выглядишь такой усталой в своем возрасте, я, должно быть, и вовсе похожа на ходячего мертвеца.
– Извините, что побеспокоила вас. Я знаю, что лучше не обсуждать теории с боссом, но мои мозги перегрелись, и мне просто больше не на кого это свалить.
– Я рада, что ты заглянула. Не хочешь сходить выпить кофе?
Через минуту они были внизу, в кафетерии, помешивая горячий кофе. Мэри Пэт сказала:
– Что бы у вас ни было, это должно стимулировать больше, чем то, над чем я работаю. Министерство внутренних дел просит меня помочь с отчетом для Конгресса. Я бы предпочла заниматься чем-то существенным, но вы, дети, можете заниматься более интересными вещами.
– Я работаю над Реханом и его отделом в УМР.
– Пакистанская межведомственная разведка, верно? – спросила Мэри Пэт.
– Да. Вводящее в заблуждение название подразделения, которое руководит всеми иностранными шпионами Пакистана и поддерживает связь со всеми террористами по всему миру.
– В правительствах по всему миру работает много подлых людей, – сказала Фоули. – Это не в их духе – скрывать что-то гнусное за бюрократической болтовнёй.
Мелани кивнула.
– Из того, что я могу сказать об организации Рехана, темп работы его отдела за последний месяц был просто невероятным.
– Порази меня тем, что ты узнала.
– Сам генерал – такая загадка, что я решила еще немного покопаться в его организации, может быть, найти что-то, что может привести к пониманию того, что они делают.
– Что ты обнаружила?
– Два месяца назад в Нью-Йорке был арестован тридцатилетний пакистанец; он подрался, покупая поддельные часы в Чайнатауне. При нем полиция Нью-Йорка обнаружила двенадцать тысяч долларов и тринадцать предоплаченных карт Виза на общую сумму тридцать семь тысяч, а также дебетовую карту для текущего счета в Дубае. Очевидно, этот парень снимал наличные со своей дебетовой карты, а затем ходил по винным магазинам и аптекам и использовал наличные для покупки предоплаченных карт. Пара здесь, пара там, чтобы не привлекать внимания.
– Интересно, – сказала Мэри Пэт, потягивая кофе с молоком.
– Его депортировали немедленно, без особого расследования, но я присмотрелась к этому парню и думаю, что он был из ОРС.
– Почему?
– А, он идеально подходит под эти параметры. Имея тесные исламские семейные связи с ФУПТ, он служил в традиционно исламистском подразделении СБ, а затем покинул это подразделение, перейдя в резерв. Это обычное дело для сотрудников УМР .
– Би? – спросила Мэри Пэт, не совсем поверив обстоятельному характеру умозаключения Мелани.
– Би, аккаунт в Дубае. Он зарегистрирован на подставную корпорацию в Абу-Даби, которую в прошлом мы привязывали к взносам игрокам-исламистам.
– Фонд для подкупа?
– Верно. Подставная корпорация проводит некоторые операции в Исламабаде, а сам банк использовался различными группами. Люди из Лашкара в Дели, люди из Хаккани в Кабуле, Джамаат-уль-моджахеды в Читтагонге.
– Есть ещё что-нибудь добавить ?
– Я надеюсь, что ты мне скажешь.
Мелани поколебалась, затем сказала:
– Мы установили, что Риаз Рехан был человеком, известным как Халид Мир. Мир – оперативник из Лашкар-э-Тайбы.
– Правильно.
– Ну, известно, что люди из Лашкара, работающие в Индии в миссиях, связанных с Халидом Миром, использовали предоплаченные карты Виза, купленные за наличные в Нью-Йорке.
Мэри Пэт кивнула.
– Кажется, я помню, что слышала об этом в прошлом.
– И Риаз Рехан был также известен как Абу Кашмири, известный оперативник высокого уровня "Джейш-и-Мохаммед".
– Да?
– Ну, было обнаружено, что три члена ячейки "Джейш-и-Мохаммед", которые были убиты после засады в Кабуле, пользовались предоплаченными визами, купленными в Нью-Йорке.
Мэри Пэт покачала головой.
– Мелани, многие террористические организации использовали эти предоплаченные карты в последние годы. Это самый простой способ перевести деньги, не оставляя финансового следа. И мы подобрали других сомнительных персонажей с Ближнего Востока в Нью-Йорке с кучей наличных во время поездок, чтобы купить предоплаченные карты, предположительно для передачи их другим лицам, чтобы создать неотслеживаемый канал перемещения операционных средств .
– Именно это я и хочу сказать. Другие люди, которых задержали и депортировали. Что, если они тоже работали на Рехана?
– Те, кого нам удалось задержать, не имели никакой связи с ОРС.
– Этого не сделали ни Халид Мир, ни Абу Кашмири. Я просто говорю, что если Рехан использует этот метод, то тот же метод работы может означать, что за этим стоит один и тот же человек. Я начинаю думать, что у Рехана больше личностей, чем тех, о которых мы знаем.
Мэри Пэт Фоули долго смотрела на Мелани Крафт, прежде чем заговорить, как будто пыталась решить, стоит ли ей это делать. Наконец она сказала:
– В течение последних пятнадцати лет ходили слухи. Просто кое-где шепчутся, что за всеми атаками нижнего уровня стоял один неизвестный оперативник, вернее – внештатный сотрудник.
Мелани спросила:
– Что ты имеешь в виду, говоря обо всех ?
– Многое. Невероятное количество. Некоторые из наших криминалистов в Лэнгли указали бы на небольшие детали мошенничества, которые использовались во всех операциях. Все начали использовать счета в Дубае примерно в одно и то же время. Все начали использовать стеганографию примерно в одно и то же время. Все начали использовать предоплаченные телефонные карты примерно в одно и то же время. Интернет-телефоны тоже.
Мелани продолжала смотреть недоверчиво.
– Разыгрывая адвоката дьявола, совсем не редкость обнаружить схожую тактику в операциях несвязанных групп. Они учатся на опыте операций друг друга, передают полевые руководства по всему Пакистану, получают советы от УМР. Плюс, когда они развиваются индивидуально, это происходит в том же темпе, используя технологии, которые они могут заполучить в свои руки. Само собой разумеется, что, например, все группы начали использовать междугородние телефонные карты примерно в то время, когда они стали популярными, или флэш-накопители, когда они стали достаточно дешевыми. Я не куплюсь на эту сказку о привидениях.
– Ты права, что настроена скептически. Это была захватывающая теория, которая объясняла все простым способом, без каких-либо дополнительных усилий, кроме как сказать: "Вероятно, это сделал Форрест Гамп".
Мелани рассмеялась.
– Его кодовое имя было Форрест Гамп?
– Неофициально, он так и не получил официального позывного. Но он был персонажем, который появлялся везде, где что-то происходило. Имя, казалось, подходило. И некоторые из этих групп, о которых я говорю, не имели ничего общего друг с другом. Но кое-кто в Агентстве был убежден, что через них всех проходит одна общая нить. Один координатор операций. Как будто всеми руководил или, по крайней мере, консультировал один и тот же человек.
– Ты хочешь сказать, что Риаз Рехан может быть Форрестом Гампом?
Мэри Пэт пожала плечами. Допила свой кофе.
– Пару месяцев назад он был всего лишь генералом низшего звена, руководившим офисом в УМР. С тех пор мы многое узнали о нем, и все это плохо. Продолжай копать.
– Да, мэм, – сказала Мелани и встала, чтобы вернуться к своему столу.
– Но не сегодня. Убирайся отсюда. Иди домой и немного поспи. Или, еще лучше, позвони Младшему. Попроси его пригласить тебя на очень поздний ужин.
Мелани улыбнулась и опустила глаза в пол.
– Он звонил сегодня. Мы встречаемся завтра.
Мэри Пэт Фоули улыбнулась.
40
Джейсон Кларк был новичком в ловле форели, и он понимал, что ему еще многому предстоит научиться в этой области. Пару раз ему удавалось поймать несколько радужных и бурых форелей в ручье его соседа, а вот ручьи на его собственной ферме пока не приносили ему ничего, кроме разочарования. Сосед сказал ему, что на территории самого Кларка можно поймать хорошую форель, но другой местный житель опроверг это, объяснив, что те, кого называют форелью в маленьких ручьях, подобных тем, что на ферме Кларка, на самом деле просто голавли, представители семейства пескарей, которые вырастают до фута в длину и могут быть достаточно дерзкими, когда попадаются на удочку, чтобы обмануть рыболовов-любителей, заставив их думать, что они сражаются с форелью.
Джон решил, что возьмет книгу о рыбной ловле и прочтет ее, когда у него будет время, но сегодня днем он просто стоял здесь один в своих болотных сапогах в ручье своего соседа, мотал леской туда-сюда, бросал мушку в медленно движущуюся лужу, а затем повторял этот процесс снова, и снова, и снова.
Это было очень похоже на рыбалку нахлыстом, за исключением того факта, что он ни черта не поймал.
Джон махнул рукой на вторую половину дня и вытащил леску за час до наступления темноты. Хотя ему не удалось обмануть ни одну рыбу, чтобы она клюнула на его муху, тем не менее, это был хороший день. Его огнестрельная рана почти зажила, он получил несколько часов свежего воздуха и одиночества, а перед дневным отдыхом нанес первый слой краски на главную спальню фермерского дома. Еще одно пальто в ближайшие выходные, и он приведет Сэнди куда-нибудь, чтобы она показала ему большой палец и предложила начать красить гостиную.
Вдобавок ко всему, в него больше не стреляли, и он не счел нужным никого убивать или спасаться бегством.
Да, хороший день.
Джон собрал свои рыболовные снасти, поднял глаза к серому небу и задумался, похоже ли это на выход на пенсию.
Он поднял коробку со снастями и удочку для ловли нахлыстом и отбросил эту мысль, как отмахивался от холодного ветра, дующего с горы Катоктин на запад. Добрых полчаса пришлось тащиться через лес обратно к своему фермерскому дому. Он начал поход на восток, поднявшись по камням из ручья на заросшую тропу.
Ферма Джона находилась в округе Фредерик, к западу от Эммитсбурга и в миле от границы штата Пенсильвания. Они с Сэнди искали сельскую недвижимость с тех пор, как вернулись из Великобритании, и когда приятель-моряк, ушедший на пенсию и работавший здесь на небольшой молочной ферме, чтобы делать сыр со своей женой, рассказал Джону о вывеске "Продается" перед простым фермерским домом на пятидесяти акрах, Джон и Сэнди пришли посмотреть.
Цена была подходящей, потому что дом нуждался в ремонте, а Сэнди понравились старый дом и сельская местность, поэтому они подписали контракт в конце прошлой весны.
С тех пор Джон был слишком занят в «Кампусе», чтобы делать что-то большее, чем заезжать в редкий свободный выходной, чтобы поработать по дому, немного поухаживать за ним и порыбачить. Сэнди время от времени встречалась с ним, они вместе посетили Геттисберг, расположенный всего в нескольких милях отсюда, и надеялись вскоре уехать на выходные в страну амишей в соседнем округе Ланкастер.
И когда они вышли на пенсию, то планировали переехать сюда уже насовсем.
Или когда Сэнди уйдет на пенсию, напомнил себе Кларк, пробираясь вверх по густой роще вечнозеленого кустарника, покрывавшей холм, ведущий прочь от крошечного ручья.
Джон купил эту недвижимость в их золотые годы, но у него не было иллюзий, что он будет одним из тех, кто просто исчезнет на закате. Что он проживет достаточно долго, чтобы выйти на пенсию и делать сыр, пока его тело медленно не развалится от старости.
Нет. Джон Кларк полагал, что для него все закончится гораздо более внезапно.
Пуля, попавшая ему в руку, была примерно пятидесятой в жизни Кларка. Шесть дюймов внутри траектории полета, и эта 9-миллиметровая пуля попала бы прямо в легкое, и он задохнулся бы в собственной крови, прежде чем Динг и Дом смогли бы донести его до улицы. Еще четыре дюйма влево, и пуля пронзила бы его сердце, и он бы даже не выбрался с чердака. На пару футов выше, и пуля разнесла бы ему затылок, он упал бы замертво, как Абдул бен Мохаммед аль Кахтани упал в лифте Отель-де-Серс.
Джон был уверен, что раньше или позже – а у Джона заканчивались эти "позже" – он погибнет на задании.
Когда он был молод, по-настоящему молод, он служил морским котиком во Вьетнаме, работая в УВПВ-ГИН, группе исследований и наблюдений Управления военной помощи Вьетнаму. Кларк, как и другие сотрудники ГИН, годами жил на волосок от смерти. Он много раз был на волоске от смерти. Пули, просвистевшие мимо его лица, взрывы, разлетевшиеся смертоносной шрапнелью в людей на расстоянии вытянутой руки, вертолеты, поднявшиеся на пятьсот футов в воздух, прежде чем решить, что в тот день им больше не хочется летать. Тогда эти столкновения со смертью просто накачали его адреналином. Это привело его в такой гребаный экстаз оттого, что он жив, что он, как и многие другие его возраста и профессии, начал жить ради наркотика под названием опасность.
Джон на ходу пригнулся под низкой веткой молодого тополя, стараясь не зацепить удочку за ветки. Он слегка улыбнулся, подумав о том, что ему двадцать два. Так давно.
Пуля, которая чуть не уронила его замертво на крыше Парижа, точно не наполнила его тем головокружительным трепетом, который он испытывал, будучи молодым "морским котиком" во Вьетнаме. И это не наполнило его ужасом. Нет, Джон не стал мягкотелым в старости. Скорее фаталистом. Пуля во Франции и фермерский дом в Мэриленде имели много общего.
Они оба сказали Джону, что, так или иначе, этой сумасшедшей поездке придет конец.
Джон перелез через разделенную на две части ограду в юго-западном углу своего участка. Оказавшись на своей земле, он прошел пешком через небольшой сосновый лесок лоболли, где склон холма спускался в крошечную долину, а неглубокий ручей вился с севера на юг недалеко от линии забора.
Он посмотрел на часы и увидел, что было четверть пятого. Здесь у него не было покрытия сотовой связи, поэтому в течение трех часов, пока он был на своей импровизированной рыбалке, он был "вне зоны действия сети". Он задался вопросом, сколько сообщений у него будет на стационарном телефоне в доме, и снова вернулся мыслями к своему прошлому, с нежностью вспоминая времена до появления мобильных телефонов, когда он не чувствовал вины за прогулку по этому чертову лесу.
Одиночество здесь, в дебрях Мэриленда, навело его на мысль об одиночестве в буше Юго-Восточной Азии. Да, это было давно, но не так давно, если бы вы были там, а Кларк, черт возьми, был там. Растения в джунглях, конечно, были другими, но ощущения были те же. Ему всегда нравилось бывать на природе; за последние несколько лет он определенно избавился от этого. Может быть, когда температура в Кампусе спадет до разумного уровня, он сможет провести еще немного времени здесь, в своем лесу.
Он бы с удовольствием когда—нибудь взял своего внука на рыбалку – детям все еще нравятся подобные вещи, не так ли?
Он вошел в ручей, на ощупь пробрался вперед по колено в воде и почувствовал особую благодарность за то, что сегодня днем надел болотные сапоги. Вода была ледяной, родниковой и глубже, чем обычно. Течение было не таким быстрым, как обычно, вот почему он переправился здесь, а не в сотне ярдов или около того выше по течению, где большие плоские камни выступали всего на дюйм или около того из воды по всей ширине ручья, образуя естественный, хотя и скользкий мост. Но сегодня у Кларка не возникло проблем с переходом прямо по центру ручья, и даже перейдя вброд более глубокую заводь, образованную известняковой впадиной, он обнаружил, что вода там не глубже пояса.
Джон прошел через самую глубокую часть ручья, перешагнул через заросли сорняков, пробивающихся из известняка, и остановился.
Он заметил, что в воде что-то блестит, отражая лучи заходящего солнца, как полированная сталь.
Что это?
Там, вокруг пучка травы, торчащего из воды по колено, была блестящая розоватая пленка. Когда вода текла вниз по течению, розовая пленка тянулась в направлении течения, отдельные шарики отделялись от остальной формы и плыли дальше.
В отличие от многих ветеранов Вьетнама, у Кларка не было воспоминаний как таковых. Он так много сделал за прошедшие после Вьетнама сорок лет, что годы, проведенные им в стране, были не более травмирующими, чем многие из его более поздних переживаний. Но прямо сейчас, глядя на это вязкое вещество, прилипшее к траве, он вспомнил Лаос 1970 года. Там, с группой монтаньярских партизан, он переправлялся через ручей, не намного глубже этого, под девственным тропическим лесом. Он заметил черную пленку, тянущуюся вниз по течению от места их пересечения, и после осмотра он и другие определили, что это масло для двухтактных двигателей. Затем они повернули вверх по течению и нашли ответвление тропы Хо Ши Мина, которая привела их за группой регулярных войск армии Северного Вьетнама, потерявших скутер в сильном течении при попытке пересечь ручей. Они выловили мотоцикл, но не раньше, чем из него вытекло масло в воду, что в конечном итоге выдало их.
Кларк и его команда монтаньярских партизан уничтожили врага с тыла.
Глядя на масло в ручье перед собой, он не мог не вспомнить Лаос. Он протянул руку и погрузил пальцы в тонкую розовую пленку, затем поднес их к носу.
Ноздри наполнил безошибочно узнаваемый запах оружейного масла. Ему даже показалось, что он может определить марку. Да, это был БрейкФри ОСК, его любимый бренд.
Кларк тут же повернул голову, чтобы посмотреть вверх по течению.
Охотники. Он не мог их видеть, но почти не сомневался, что они прошли по естественному пешеходному мосту в сотне ярдов к северу где-то за последние полчаса или около того.
По всем его владениям водились белохвостые олени и индейки, и в это время года олени должны были быть в изобилии. Но сейчас был не сезон охоты на оленей, и линия забора Кларка была чертовски хорошо обозначена. Кто бы ни находился на его территории, он нарушал множество законов.
Кларк пошел дальше, пересек оставшуюся часть ручья, а затем свернул на тропу, которая вела через лес к открытым полям вокруг его дома. Его прогулка по лесу еще больше напоминала Юго-Восточную Азию, теперь, когда он знал, что здесь, в зарослях, он не один.
Кларку пришло в голову, что ему придется вырваться из леса прямо перед открытым пастбищем, чтобы добраться до своего дома. Если там были охотники, особенно те, которые вторгались на территорию и убивали дичь не в сезон, то, понимал Джон, вполне возможно, что его подстрелят второй раз за этот месяц.
И на этот раз стреляли не из 9-миллиметрового пистолета. Стреляли из дробовика или охотничьего ружья.
Господи, подумал Кларк. Он сунул руку в свои болотные ботинки, вытащил пистолет ЗИГ, который всегда носил с собой, и направил его на грязную тропу у своих ног, чтобы выстрелить, обозначив свое присутствие.
Но он остановил себя, прежде чем нажать на спусковой крючок.
Нет. Он не сказал бы почему, но ему не хотелось никого предупреждать о своем присутствии. Он не беспокоился о том, что группа охотников на индейку намеренно направит на него свое оружие, конечно, нет. Но он не знал этих парней, каковы были их намерения или сколько "Джека Дэниэлса" они выпили во время своей небольшой послеобеденной охотничьей вылазки, поэтому вместо этого решил выследить их.
Он свернул с тропы, по которой ехал, чтобы оказаться позади того места, где, по его мнению, они должны были пройти через лес. Ему потребовалось некоторое время, чтобы найти их следы. Он винил слабый, пятнистый свет здесь, под деревьями. Наконец он увидел следы двух мужчин там, где они пересекали тропу поменьше.
Через несколько десятков ярдов он заметил направление их движения, и оно показалось ему странным. Независимо от того, были ли они охотниками на индейку или на оленя, сходить с тропы здесь не имело особого смысла. Их добыча должна была находиться на открытых холмистых полях ближе к фермерскому дому. Почему они двигались скрытно сюда, все еще в пятидесяти ярдах от опушки леса?
Он потерял их следы через несколько ярдов, когда сумерки и кроны вечнозеленых деревьев над головой перекрыли все, кроме самых слабых следов полезного света.
Кларк отложил рыболовные снасти, вылез из болотных ботинок, опустился на колени и медленно подошел к опушке леса. Он был осторожен, пригибаясь к земле и прикрываясь ветвями большой ели.
Добравшись до края пастбища, он выглянул из-за низкой травы, ожидая увидеть фигуры в ярко-оранжевых одеждах на востоке.
Но там ничего не было.
Он оглядел свой фермерский дом, находившийся в доброй сотне ярдов к северу, но и там никого не увидел.
Но он действительно видел группу из восьми белохвостых оленей, щипавших траву в поле между его позицией и фермерским домом. Это были маленькие самки и молодые оленята, ничего такого, что могло бы заинтересовать охотника.
Мозг Кларка быстро начал вычислять все полученные им данные. Количество времени, за которое непролившаяся нефть стекала вниз от естественного места пересечения ручья до того места, где он нашел ее, переходя вброд. Сколько времени олень оставался бы в стороне от поля, если бы охотники пересекли его.
Ему не потребовалось много времени, чтобы понять, что охотники были здесь, в лесу, вместе с ним.
Где?
Джон Кларк не был охотником, во всяком случае, на животных, поэтому он снова воспользовался своим опытом во Вьетнаме. Справа от него, в южной части пастбища, возвышался холм. Логично, что снайпер спрятался именно там, чтобы обеспечить оптимальный обзор местности. Может быть, охотник поступил бы так же.
Да. Там, в пятидесяти ярдах от того места, где лежал Кларк, вспыхнула вспышка света, когда закат прямо над горой отразился от стекла.
Затем он увидел мужчин. Они не были охотниками, это он мог сказать отсюда. Они были одеты в маскировочные костюмы – камуфляж с головы до ног из полосок зеленой и коричневой ткани, имитирующих листья и сухую траву. Двое мужчин выглядели как пара куч листьев с частично камуфлированной винтовкой и оптическим прицелом.
И их объективы были направлены на фермерский дом.
“Что за хрень ?" – прошептал Кларк сам себе.
Один из боевиков был мокрым, это Кларк мог ясно видеть. Не нужно было быть блестящим следователем, чтобы собрать воедино то, что произошло. Эти наблюдатели пробрались через кустарник, пересекли ручей примерно в сотне ярдов к северу от того места, где переправлялся Кларк, и человек в промокшем камуфляже поскользнулся на плоских камнях, окунувшись вместе со своей винтовкой 308-го калибра. Оружейное масло из его оружия не дало бы ему заржаветь, но оно же и выдало присутствие команды их цели.
Но почему я стал их целью ?
Кларк подумал, что мог бы вернуться в дом своего соседа. Это займет по меньшей мере полчаса, но там он сможет позвонить властям, вызвать сюда помощников шерифа округа Фредерик, чтобы разобраться с двумя снайперами. Но это привлекло бы слишком много внимания к самому Джону Кларку, вызвав вопросы о том, почему пара прошедших военную подготовку мужчин с мощной винтовкой оказались на его территории.
Или он мог позаботиться об этом сам. Да, это был единственный способ. Он спланировал свой маршрут обратно в лес, затем на юг, за холм, а затем спланировал нападение на двух мужчин сзади.
Но далеко ему не удалось уйти. Вдалеке он увидел пять больших черных машин, которые направлялись по дороге к его дому. Они двигались быстро, не сигнализируя о своем присутствии светом фар, и Кларк просто лежал и зачарованно наблюдал за ними.
С расстояния в сотню ярдов он наблюдал, как большие внедорожники паркуются вокруг его участка, спереди и сзади. Только тогда они оказались достаточно близко, чтобы он смог разглядеть, что люди в черных бронежилетах стояли на подножках, держались за перила на крышах и сжимали другой рукой штурмовые винтовки М4.
На самом деле он не мог прочесть белую надпись на спинах их униформы и бронежилетов, но узнал снаряжение и тактику людей, использующих это снаряжение.
Кларк закрыл глаза и уткнулся лбом в прохладные листья. Он знал, кто ломал переднюю и заднюю двери его фермерского дома.
Это была команда спецназа ФБР.
Джон лежал неподвижно и наблюдал, как ФБР тараном вышибает дверь его черного хода, а затем врывается внутрь в составе тактической группы.
Через несколько секунд командир их группы объявил, что все чисто, и спецназовцы выбрались наружу.
– Сукин сын, – тихо сказал Джон, пятясь назад, возвращаясь в укрытие леса. Здесь он сбросил свои болотные сапоги и спрятал их под охапку листьев и сосновых иголок. Он не потрудился потратить слишком много времени на этот проект; он не пытался скрыть свои следы, когда шел сюда через лес, и он собирался проложить их в другом направлении. Когда ФБР доберется сюда, до линии деревьев, они увидят доказательства того, что кто-то забрел сюда во время их рейда, а затем покинул этот район.
Спрятав болотные сапоги, Кларк повернулся, встал и побежал обратно по тропе, стараясь создать некоторую дистанцию между собой и преследовавшими его людьми. Ему нужно было выяснить, что все это значит, прежде чем он решит, что, черт возьми, он будет с этим делать.
На бегу он больше всего на свете жалел, что его мобильный телефон прямо сейчас не работает. У него возникло смутное подозрение, что он пропустил пару важных звонков, пока был на рыбалке.
41
Пресс-конференция была спешно назначена на конец рабочего дня в здании Министерства юстиции имени Роберта Ф. Кеннеди на Пенсильвания-авеню, недалеко от торгового центра в округе Колумбия. В этот поздний час в здании Министерства юстиции было не так много журналистов, но когда службы новостей узнали, что сам генеральный прокурор сделает заявление, репортеры вылетели из близлежащего здания Капитолия и собрались в конференц-зале недалеко от офиса генерального прокурора Майкла Брэннигана.
В пять тридцать пять, с опозданием более чем на полчаса, Брэнниган и пара его старших сотрудников, шаркая, вошли в комнату. Журналисты с растущим интересом ждали, что он скажет.
Первым признаком того, что происходит что-то примечательное, было то, что генеральный прокурор на мгновение замер за кафедрой, не говоря ни слова. Пару раз он бросил взгляд на своих подчиненных. Репортеры, проследив за его взглядом, увидели в углу мужчин с мобильными телефонами, которые что-то тихо и торопливо говорили в них. После нескольких секунд, пока Брэнниган наблюдал за своими людьми, явно надеясь на что-то от них, один из помощников генерального директора поднял глаза на своего босса и отрицательно покачал головой.
Брэнниган кивнул, не выказав внешнего разочарования, и, наконец, обратился к присутствующим журналистам.
– Спасибо, что пришли. Сегодня днем я объявляю, что выдан федеральный ордер на арест некоего Джона А. Кларка, американца и бывшего сотрудника Центрального разведывательного управления. Мистер Кларк разыскивается для допроса по делу о серии нераскрытых убийств, охватывающих несколько десятилетий, а также о причастности к продолжающейся преступной деятельности.
Журналисты записали имя и посмотрели друг на друга. Офис Брэннигана угрожал привлечь офицеров ЦРУ к ответственности за действия на местах, но ничего особенного не произошло. Было ли это началом, здесь, в конце первого срока Килти, погрома против ЦРУ, который, по мнению многих, давно назрел?
Никто из них ничего не знал о Кларке или о каком-либо деле, связанном со шпионом ЦРУ по имени Кларк, поэтому даже не возникло никаких вопросов, когда генеральный прокурор сделал паузу.
Брэнниган был предупрежден об этом и проинструктирован Белым домом пропустить следующую реплику.
– Мистер Кларк, возможно, вам известно, является давним другом, доверенным лицом и бывшим телохранителем президента Джека Райана, как во время пребывания мистера Райана в ЦРУ, так и после. Мы понимаем, что это дело с политической подоплекой, но это дело, которое мы не можем упускать из виду из-за серьезных обвинений против мистера Кларка.
Веб-сайты были открыты на смартфонах, раздавались вопросы о разъяснении. Женщина из Эн-Би-Си спросила, когда предположительно будет следующая информация по делу, чтобы у нее было время разобраться, что, черт возьми, вообще происходит.
Брэнниган сказал:
– Я ожидаю, что у нас будет что-нибудь для вас в течение нескольких часов. На данный момент Кларк скрывается от правосудия, но наша сеть должна вскоре его задержать.
Брэнниган покинул конференц-зал, и репортеры последовали за ним, прижав телефоны к ушам. К шестичасовым новостям у телевизионных СМИ будет что-нибудь по этому делу. У прессы было немного больше времени, чтобы собрать воедино некоторые факты.
Джек-младший приехал к дому Мелани в шесть часов. Они планировали провести более формальный вечер в Вашингтоне, но оба устали после долгого рабочего дня, поэтому решили просто собраться вместе и поужинать в непринужденной обстановке. Когда Мелани открыла дверь к себе домой, она выглядела прекрасно, но извинилась перед Райаном и попросила еще пару минут, чтобы собраться.
Райан сел на диванчик, оглядывая комнату в поисках занятия. Он заметил стопку книг и бумаг на маленьком письменном столе в углу рядом с ноутбуком Мелани. Книги о Пакистане, о Египте, распечатки с картами, картинками и текстом.
– Я вижу, ты все еще приносишь свою работу домой? – спросил Джек с улыбкой.
– Нет. Это просто кое-какие исследования, которые я провожу самостоятельно.
– Мэри Пэт дает тебе недостаточно работы?
Мелани засмеялась.
– Дело вовсе не в этом. Мне просто нравится копаться в открытых исходных текстах в свободное время. Там нет ничего, что каким-либо образом засекречено. Просто доступно для всех.
– Если это не секретно, могу я взглянуть на это?
– Зачем? Ты интересуешься терроризмом?
– Я интересуюсь тобой.
Мелани рассмеялась, схватила пальто и сказала:
– Я готова, как только будешь готов ты.








