Текст книги "Жена на замену (СИ)"
Автор книги: Сашетта Котляр
Жанры:
Любовное фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 38 страниц)
Глава 10.6
Бетт смотрела на меня так, как ещё совсем недавно я смотрела на мир. Пока не оказалась в доме Рэйнера, где матушке до меня не добраться. Но было в ней что-то ещё. Что-то, чего я не могла прочесть, только чувствовала. Его Высочество… что он с ней сделал? И зачем? Или она всегда такая была?
Мне не хватало знаний, чтобы разобраться в странностях этой девушки, поэтому я просто кивнула и протянула руку к листам, которые она держала.
– Прошу простить недостойную. Здесь не все приказы для вас, даэ фир Геллерхольц, – вежливо сказала она. Чрезмерно вежливо, даже архаично. – Вот эти два листа Его Высочество велел передать вам. А я должна идти. У меня много дел. Вы позволите?
Я кивнула вновь, забирая из её рук бумаги. Бетт коротко поклонилась, и практически побежала прочь из импровизированного кабинета, который я себе устроила. Я даже не успела начать читать, что такого желает принц, что это нужно передавать записками. Но посмотрев в список, я открыла рот, снова закрыла его, и ещё раз открыла.
То, чего от меня требовал принц Стефан… да если я это выполню, я вне всякого сомнения стану очень удобной мишенью! И ладно я, Рэй тоже станет. Самым безобидным из требований было прислать к нему несколько молодых служанок чётко определенного внешнего вида, а дальше начиналось какое-то безумие. Он рассчитывал, будто я настолько глупа и не увижу расставленную ловушку? Или это жёнушка его подговорила, чтобы получить лишний рычаг давления на Рэйнера?
В любом случае, я имела полное право не принимать никаких решений в отсутствие супруга. Только перечить принцу в открытую – очень глупо, так что нужно было как-то оттянуть неизбежное до возвращения моего дорогого супруга. Впервые, я ловила себя на том, что начинаю злиться на него. Бросил на меня своих высокородных «гостей», способных сожрать меня, и не оставить косточек, и куда-то просто удрал! Я могу понять, что не любима им как женщина, хотя от этого хочется плакать, но оставлять меня вот так наедине с проблемами, масштаб которых настолько необъятен…
Как он мог? Что там такого аж настолько срочного, что нужно было срываться из дому? Дарэ фир Геллерхольц, вы, драконьи боги вас задери, задолжали мне целую телегу объяснений! Главное, чтобы дела не оказались заменой Анны, к которой он, кажется, постепенно охладевал. Что-то в поведении его идеала сильно не соответствовало тому, что Рэй придумал. Или мне хотелось так думать?
Но прежде чем я заставила себя вынырнуть из бесплотных размышлений или хотя бы переключиться на поиски способа потянуть время с желаниями Его Высочества, я почувствовала сильнейшую тревогу. И я знала, что в поместье творится что-то не то, это не из-за Рэя тревога. Словно… сам дом звал меня на помощь? Такое возможно? Но времени думать не было. Этот крик о помощи был где-то в доме, и я побежала в ту сторону, куда меня вела невидимая нить.
А потом крик в моём сознании стал реальным. Это была Летти! Моя Летти!
Стоило мне понять, кто пострадал, как я побежала, уже не разбирая дороги. Было достаточно поздно, так что большинство слуг успели разойтись по собственным спальням, кроме тех, кто заботился о наших «дорогих» гостях. У них были свои, но и от помощи обитателей поместья они не отказывались, а я не могла ничего с этим поделать.
И к моему удивлению, крик доносился не из чьей-то спальни, а из библиотеки, которую ни я, ни Рэйнер вообще не открывали для Анны и Его Высочества. Я ворвалась туда, не зная, что именно увижу. И всё же зрелище, представшее перед моими глазами, оказалось совершенно не тем, чему я была готова.
Платье на Летти было частично разорвано, обнажая смуглые плечи, а саму её Стефан схватил за горло, и просто сдавливал в районе ключиц. Даже не душил – как будто пытался вырвать гортань. Это вот он – второй в цепочке наследования?! Это чудовище?!
Я даже не успела подумать, или решить, что мне сделать. Тело как будто действовало само, открыв что-то внутри. С кончиков пальцев сорвалась чистая энергия, и отшвырнула Стефана от Летти, ударив его головой об стеллаж. А я бросилась к служанке, надеясь, что ещё не слишком поздно.
Глава 11.1. Отступление 2. Неотложные дела Его Сиятельства
Рэйнер не имел никакого права на промедление. Но и показывать Кори лишнее тоже не следовало. Из спальни он шагнул сквозь пространство всего лишь в свой кабинет, но время не терпело. То, что он прочёл в треклятой записке от отца, требовало бежать немедленно. Если не предотвратить катастрофу сейчас, он может вместе с Кори заранее сложить голову на плаху. Но он никак не мог бросить девочку на растерзание чудовищу. Он и Анну не мог бросить, если уж на то пошло, и он, Оххрос её сожри, отговаривал эту амбициозную девицу от опасного брака! Но кто же его слушал…
– Ах, милый Рэй, не стоит так грубо говорить о сопернике. Я понимаю, ты хотел бы быть на его месте, но я не могу остаться со всеми достойными мужчинами, которые хотели бы моей руки, – он помнил её слова. И даже почти не злился на подтекст. Злился на другое: он предупреждал, потому что боялся за неё, а не потому, что готов был вынудить женщину вступить с ним в брак.
Но если Анна хотя бы выбрала своё чудовище сама, то Кори вообще не знала, с кем имеет дело. И у него не было времени, чтобы предупредить её так, чтобы она прислушалась. Ничего не было… почти. Этим удачным, так мало и так много значащим словом «почти» Рэй и планировал воспользоваться.
Он тихо выругался себе под нос, и закапал в глаза несколько капель алой «Драконьей крови». По три в каждый. Много, но что же делать, если это вопрос жизни и смерти? Релан наверняка назвал бы его безумцем, но только безумцы умудряются дружить с принцами иностранных держав, так что в этом ничего удивительного как раз не было. Снадобье жгло, но Рэй стоял неподвижно, запрокинув голову, и ждал, пока оно подействует.
Можно было просто выпить, конечно. Эта дрянь, по счастью, не имела никакого отношения к эликсиру жизни в жилах драконов, просто имела тот же цвет. Но тогда действовать будет долго, а ему заемная сила нужна была немедленно. Если Рэй хотел выиграть время и для Кори, и для Никласа, он должен быть очень быстрым. И не спать. Никакого времени на сон, не сейчас и не здесь. Промедление может стоить слишком много.
Глаза жгло, но, когда прошло положенное время, Рэйнер ощутил, как его чувства обостряются, а усталость уходит, словно её никогда не было. Сейчас он мог горы свернуть. И что немаловажно, чары творить тоже мог намного сильнее, и быстрее, чем обычно. Потом, конечно, за все эти бонусы придётся расплачиваться, но когда в его жизни было хоть что-то, полученное даром? Разве что крепкая рука отца, да верный меч. Если бы не помощь Ястреба Севера, не его связи и феноменальное умение так отойти от дел, чтобы знать всё и обо всём…
Нет, с отцом Рэю очень повезло. Жаль только, что матушка не дожила до того времени, когда тот сумел хотя бы так уйти на покой. Но посторонние мысли следовало немедленно отбросить в сторону. Рэйнер глубоко вздохнул, и приступил к первому из череды ритуалов, которые должны были помочь Коринне. Без «Драконьей крови» он провозился бы с этим весь день, но благодаря снадобью магия текла также свободно, как его собственная кровь в жилах. Рэй справился меньше, чем за час, и всё равно чувствовал, как утекает время.
К счастью, он мог не гнать лошадей. Порталом – всяко быстрее. Он вообще не должен был уметь ставить одиночные порталы, на любимой родине такие способности считались проклятием ложных богов. Он помнил об этом. Но сейчас – Рэю было наплевать. Если погибнет Ник, станет только хуже, и это вопрос времени, когда он сам лишится головы. А если Анна уговорит мужа пощадить самого Рэя, то уж к Кори-то у неё точно не будет никакого снисхождения.
Глава 11.2. Отступление 2. Неотложные дела Его Сиятельства
Ревность, треклятая женская ревность! Всё было проще, когда они были молоды и свободны. И пока девчонка не вбила себе в голову, что ей непременно нужно не просто высокое положение в обществе, но высочайшее из возможных. Пустое. Он просто не допустит, чтобы Кори пострадала. Если уж ввязал её в эти придворные интриги, то должен защитить. Иначе какой Рэй мужчина? Ничтожество, способное лишь отсрочить неизбежное, подчиняясь приказам откровенно безумного короля?
Так он думал, настраивая на Кори всю возможную защиту дома, и когда зачаровывал амулеты, и даже когда давал Йонне всё, что на самом деле должен был дать ещё отец. Воздух искрил от вкладываемой магии, да и сам он, должно быть, переливался огнями, как ночное небо в горах. А когда закончил со всем этим, утёр градом катившийся пот со лба, и быстрым шагом направился на кухню.
Верная Йонна оказалась там же, где и всегда. Колдовала что-то над очередным котелком. Но Рэй не обманывался. У нянюшки везде были глаза и уши, и знала она о поместье больше, чем он сам. Что тоже было его виной, но устранять этот пробел придётся как-нибудь в другой раз. И словно подтверждая его мысли, она тут же подняла взгляд от котелка, и поинтересовалась:
– Зачем это вы, дарэ фир Геллерхольц, на меня настроили дом? Еще и кровушкой моей разжиться успели… – потом посмотрела внимательно, и совершенно другим тоном добавила: – Рэй, мальчик мой, зачем ты налил в глаза эту гадость? Что случилось? Ты же потом пластом лежать будешь дней десять, не меньше!
Рэй вздохнул.
– Я уже не тот мальчишка, который с трудом переносил последствия. Сутки отлежусь, и всё будет нормально. Йонна, ты единственная, кому я действительно могу доверять. Кроме Кори, но ей самой нужна защита. К тому же, отцу давно следовало узаконить ваши отноше…
– Юноша, вот что-что, а мои отношения с вашим отцом касаются только нас двоих! Его душа по-прежнему болит за вашу матушку. Да и моя, если уж на то пошло. К тому же, это перевернуло бы двор с ног на голову. Но он меня звал, это правда. Когда исполнилось десять лет со смерти нашей бедной Маргрет, – Йонна замолчала, и выжидательно посмотрела на Рэя.
– И поэтому ты переехала ко мне, – он не спрашивал, он утверждал. Йонна с отцом стоили друг друга. – И всё же, образцы твоей крови он оставил и здесь, и у себя. И обряд провёл. Я просто завершил начатое, как глава семьи. Так что теперь ты можешь слышать дом, и сможешь помочь, и позвать меня.
– Несносный мальчишка! Ты мог бы хотя бы спросить, – нянюшка отбросила их старую игру в деловые отношения. Ещё бы, ведь уж для кого-кого, а для Йонны он навсегда останется ребёнком, который воровал у неё непропеченные пирожки.
– И ты бы отказала? – время утекало сквозь пальцы, но в то же время Рэй чувствовал, что пара минут разговора с нянюшкой ничего не решит. А сам разговор – важен.
– Куда уж вам, Геллерхольцам, откажешь… Хорошо, давай сюда всё, что задумал. Если ты использовал эту дрянь, значит очень торопишься. Но потом – я хочу знать всё. Всё, слышишь меня?!
Рэй чуть улыбнулся. Всё Йонне не рассказывал даже отец, и она об этом прекрасно знала.
– Спасибо, нянюшка, – он порывисто обнял Йонну, сжимая вторую, названную мать в объятиях. – Ты знаешь, что делать с амулетами. Активируй рубиновый, если Кори будет грозить опасность. Я смогу переместиться сюда в тот же миг, и захватить с собой двоих.
– И сапфировые, чтобы записать то, что покажется тебе важным, – кивнула она деловито. – Хорошо, дорогой мой дарэ фир Геллерхольц-младший. Я это сделаю. В конце концов, я рада, что мне не пришлось самой изобретать способ защитить девочку, – она уже ворчала, но блеск карих глаз и чуть поджатые губы выдавали беспокойство. – А теперь иди. Нет нужды тратить заемную силу почем зря.
Рэйнер кивнул, и исчез в искрах собственного дара. Когда магия переносила его, на мгновение ему показалось, что наложенная на Йонну иллюзия, которую делал отец, рассыпалась. Но потом он оказался прямиком на сиденье кареты рядом с Ником, и стало не до Йонны. Ведь надеялся, что Его Высочество не успеет сесть в ловушку! Хорошо хоть у них была договорённость, и повезло не переместиться в саму карету, застряв в её ткани. Это была бы мучительная смерть, и вряд ли в Соцветии нашёлся бы маг, сумевший его вытащить.
– Рэйнер, ты с ума соше… – начал было Никлас, а потом события закрутились с бешеной скоростью.
Глава 11.3. Отступление 2. Неотложные дела Его Сиятельства
Едва в карете появился посторонний, и возница перескочил внутрь кареты, метя в горло Никласу. Благодаря снадобью, Рэй успел швырнуть в него сгусток чистой силы, и совершенно обычный, казалось, мужчина зашипел, как разъярённая кошка, потом ощерился и засверкал в полумраке кареты глазами. Они были совершенно чёрными, без зрачков и белков, но с ярко-фиолетовыми всполохами. Кто бы это ни был, он не был ни человеком, ни эльфом, ни драконом. Да вообще никем из известных разумных, потому что никто из тех, кого Рэй знал, не был способен на такие чары! Следующим, что метнула странная тварь в несостоявшуюся жертву, был магический хлыст, состоящий из всё той же черно-фиолетовой субстанции, что застилала глаза существа.
Рэй успел поднять самый мощный из своих щитов, но едва удержал его. Хлыст ударил, и магический щит зазвенел так, словно был сделан из настоящего стекла. Тварь же отрастила ещё пару неестественно длинных рук, и бросилась к обнаженному горлу нового противника. Рэй прикрывал принца, а не себя, но к счастью, Никлас вышел из ступора, и резанул по «рукам» существа каким-то неизвестным заклятием. Оно едва не отсекло монстру обе конечности, и та зашипела, снова оборачиваясь на Его Высочество.
А потом Рэйнер невольно посмотрел существу в глаза. И мир исчез. Исчезла карета, исчезло всё, что было важным буквально несколько мгновений назад. Он лишь слышал голос, отдалённо похожий на его собственный. Голос, который говорил: «И зачем тебе эта помеха? В твоих жилах ведь тоже течёт кровь правящего рода, если все детишки безумного старикана отправятся на тот свет, трон получишь ты. И милая Анна будет считать уже тебя удачной партией. Зачем тебе эта глупая девчонка? Сошли её в храм. Нужно всего лишь отойти на пару шагов, и одна ступенька к трону будет преодолена. Тебе даже не придётся ничего делать…»
Часть его тянулась к этим мыслям. Видела за ними силу, власть, возможности. Он ещё может жить именно так, как хочется! Может построить свои порядки! Действительно получить возможность менять этот треклятый мир. Вместо кареты перед глазами стояла Анна в соблазнительной позе, томно улыбающаяся полными губами. Уж она-то знала, что делать с мужчиной…
Затем он ощутил резкий удар в плечо, и вздрогнул. В голове прояснилось, и Рэйнер обнаружил, что кошмарная тварь вовсе потеряла сходство с человеком, изгибаясь в немыслимых позах, и пытаясь достать Никласа. Тот держался, но был ранен. Хлыст из черно-фиолетовой тьмы рассёк и камзол, и кожу на его плече, и Его Высочество тяжело дышал, мечась по карете. Экипаж, которым перемещался принц по дорогам Даланны, был просторен, и только это спасало Никласа от существа. Но так не могло продолжаться долго, тем более, что лошади встревоженно ржали и неслись куда-то вперёд, не разбирая дороги.
Рэйнер не мог понять, кто заставил его вынырнуть из наваждения, похожего на часть его самого. Только такую часть, о которой хочется забыть так же быстро, как она появилась, стереть, и снова считать себя хотя бы подобием порядочного человека. Но сейчас не было времени на самобичевание, и Рэй ударил в тварь. Вновь чистой энергией – если он подожжет карету, ничем хорошим это не кончится. А большая часть тех боевых чар, которым его учили, увы, обращались именно к огненной стихии. Спасатель…
Впрочем, Рэйнер не мог знать, что Ник ещё в пути, и что убийца нападёт в карете. Но это ничего не меняло. Сделать с тварью, а не с человеком, герцог мог не то, чтобы много. Однако, когда в существо влетела его магия, оно скрючилось и замерцало. Тут же в него влетели и ледяные иглы от Его Высочества, и затем… за спиной существа внезапно показался тот, кого вообще не должно было быть в Даланне.
Глава 11.4. Отступление 2. Неотложные дела Его Сиятельства
И уж тем более в этой карете! Но Чезаре был здесь, и что именно он сделал с тварью, оставалось загадкой как для самого Рэйнера, так и, должно быть, для Его Высочества.
Несносный светловолосый полуэльф нараспев прочёл незнакомое заклятие на одном из мёртвых языков, вытянул руки над головой, потом начал очень быстро жестикулировать, словно лепил фигурку, только не из воздуха, а из глины. А потом тварь просто растворилась у его ног, и растеклась грязной лужей. Чезаре же как ни в чём ни бывало перескочил на место кучера, и ласково зашептал что-то лошадям. Рэй разобрал только что-то вроде «милые мои, страшный больше вас не тронет», и понял, что в этот раз дарэ Амато Скорца говорит на общеэльфийском. Хорошо хоть на диалекты анклавов не перешёл! Рэйнер утёр пот со лба, и они переглянулись с Его Высочеством. Не сговариваясь, они произнесли одну и ту же фразу. Две.
– Что это было?! И что здесь делаешь ты?!
Чезаре невозмутимо продолжил шептать лошадям, а потом, видимо, как-то уговорил их остановиться, вовсе не трогая поводьев. После этого спрыгнул с кареты, почесал каждую за ушком, посетовал, что не может дать им ничего вкусного, но обещал исправиться. И Рэйнер, и Его Высочество, смотрели на это из кареты, едва ли не открыв рты. И только закончив с животными, Амато, наконец, соизволил обратить внимание на менее важных существ.
– Это вместо благодарности? Благородные господа, как обычно, не отходят от традиций своих славных предков, – в голосе звучала мягкая насмешка. – А между тем, если бы не Она, – это слово Чезаре произносил с каким-то восторженным придыханием, – Ты бы, Рэйнер, понятия не имел, что Даланнское Высочество надо от чего-то спасать. И уж тем более не смог бы удачно телепортироваться на человека, а не на координаты. И где, спрашивается, осознание своих долгов перед моей скромной персоной?
Он не выглядел ни запыхавшимся, ни расстроенным, и вообще вёл себя так, словно не сидел, поджав под себя ноги, снова на месте кучера, а находился на светском рауте. И то загадочное тёмное вещество, что осталось от нападавшего, Чезаре тоже совершенно не смущало.
– Так это ты предупредил отца! – догадался, наконец, Рэйнер.
– Я, конечно, – кивнул Чезаре. – Правда, я рассчитывал, что он решит проблему сам. Он посильнее тебя будет, мой дорогой даэн Геллерхольц. А ты пока не расцвёл должным образом, чтобы отражать магические атаки такой серьёзности. К счастью для вас, я люблю появляться на сцене заранее. Из Ортана так быстро прибыть и вытащить одного пока не коронованного интеллектуального молодого человека мне бы не удалось. Ваше Высочество, не хочу вас расстраивать, но, если вы продолжите в том же духе, красивый обруч с камушками достанется кому-нибудь другому. По причине вашей безвременной кончины, разумеется.
Никлас молчал. Общаться с Чезаре ему уже доводилось, но никогда в такой обстановке. И изящное презрение этого полуэльфа к любому авторитету, наверняка слегка обескураживало. По крайней мере, Рэйнера в первое время точно. А как отреагирует Ник, он не мог даже предположить. Бледное лицо принца не выражало ничего, что Рэй мог бы легко прочитать, а длинные, каштановые с рыжиной волосы лезли ему в глаза. И Его Высочество совсем, казалось, не замечал этого. Как и собственного рваного камзола, и раны на плече, слегка истекавшей кровью на пол кареты. Но когда Никлас заговорил, тон его полностью соответствовал тону Чезаре:
– Что ж, дорогой дарэ фир Лиарри, так изящно о том, что я идиот, и не должен был выезжать из столицы без охраны, мне ещё никто не говорил, – усмехнулся принц, впрочем, не забыв ткнуть Чезаре в то, что тот использовал ортанско-неттальское обращение к высокородному, а не принятое в Даланне. – Вы с Рэйнером спасли мне жизнь. Вы оба, потому что, если бы не Рэй, я бы до появления дарэ Чезаре попросту бы не дожил. Я в долгу перед вами обоими. Однако… вы не могли бы мне рассказать, что, пустынные демоны вас забери с истинными на пару, это такое было?! Я ожидал убийцу. Наёмника, которого смогу допросить. А не моего собственного кучера, который превратится в демоны знают что.
Глава 11.5. Отступление 2. Неотложные дела Его Сиятельства
Чезаре рассмеялся. Легко, и даже как-то располагающе, ему тут же захотелось улыбнуться в ответ, и Рэй с трудом удержал лицо. Хотя и сам не знал, зачем он это делает.
– Люблю королевских особ, у которых сохранилась способность к самокритике, – усмехнулся он. – К моему глубочайшему сожалению, я знаю не сильно больше вашего. Но что знаю – расскажу, разумеется. Однако, прежде чем это произойдёт, я предложил бы всё же доехать до вашего пункта назначения. Или хотя бы направиться в его сторону. Вы же собирались с визитом вежливости в Эхвайн, верно? Проверить, насколько герцог честен с вами?
– Формально цель моего путешествия была именно в этом. У вас хорошая разведка, – поморщился Никлас. – Но фактически, я хотел попытаться выяснить, кто, демоны его забери, пытается меня убить. Кандидатов у меня достаточно, но какой-то один из них что-то совсем потерял совесть. У него почти получилось… не в первый раз, – Его Высочество выдержал паузу, прежде чем договорить фразу, поджал губы, и посмотрел куда-то мимо Чезаре. Рэй отметил, что он едва не сжал кулаки, наверняка это не укрылось и от взгляда вездесущего полуэльфа.
– И вы, конечно, решили последовать одному заразительному чешуйчатому примеру… – Чезаре не спрашивал, он утверждал. – Что ж, вынужден оповестить вас, что чистокровный человек, даже сильный магически не чета дракону, особенно высокородному. Вас намного проще убить. А с той тварью, что мы совместно упокоили, один на один с большим трудом справился бы и он.
– Да, впредь я воздержусь от таких экспериментов, – согласно вздохнул Никлас, и едва заметно поморщился. – Но ведь вы – справились. Как?!
– У меня свои секреты, – вежливо растянул губы Чезаре. – Но вы ослабили это существо, и ослабили его заметно. Так что, если вас это утешит, самостоятельно и я бы не смог ничего с ним сделать. Просто не хватило бы времени, чтобы сотворить нужные чары. Они… сложнее основной части общеизвестных.
Никлас кивнул, признавая право Чезаре на собственные тайны, а Рэй решил вовсе не вмешиваться. Эти двое, кажется, отлично понимали друг друга и без него.
– Выходит, ты бросился в неизвестность, едва узнав, что мне может грозить опасность, – констатировал Никлас, переведя взгляд на Рэйнера. – Бросив все свои дела, оставив молодую жену, моего братца, и его вертихвостку… ты же оставил девочке какую-то защиту, Рэй? Я благодарен, что ты спас мне жизнь, правда, но мне не нравится, что творится вокруг Стефа. Я не рискнул бы оставлять с ним кого-то вроде Коринны фир Ледс.
– Фир Геллерхольц, – огрызнулся Рэйнер. Он и сам удивился, насколько по нему резануло, что Его Высочество вообще не считает Коринну частью его семьи. – Не надо меня учить, твоё высочество, ты сам наделал с десяток ошибок, приведших нас всех в эту точку. Да, разумеется, я предпринял все меры предосторожности, которые успел.
Чезаре лениво махнул ногой, и как бы невзначай заметил:
– А судя по твоим зрачкам, о всемогущий герцог Геллерхольц, ты налакался «Драконьей крови». Точнее, был достаточно безумен, чтобы как следует накапать её в глаза. Ваше Величество, вам известно о том, что делает с человеком этот стимулятор?
Никлас замялся, чуть вздрогнув, и Чезаре понял это по-своему.
– Что ж, это огромная редкость, и я даже знаю, откуда она у нашего герцога. А ещё «Кровь» несколько по-разному влияет на представителей разных разумных рас. В случае с человеческим магом, речь идёт о многократном повышении магических способностей. Плюсом к этому, стимулятор действует как черный напиток пустыни, только сильнее. Дарует бодрость. С той дозой, что принял, я предполагаю, Рэйнер, он будет очень активен ближайшие трое суток как минимум. А потом сляжет. Насколько – зависит от очень большого количества факторов, но чувствовать он себя будет отвратительно. Если же Рэй за последний месяц употребил «Кровь» не первый раз, то сляжет и того раньше. Надеюсь, ваша супруга готова кормить вас с ложечки, а слуги будут успешно переворачивать с боку на бок, – последнюю фразу Чезаре говорил, глядя в глаза Рэю, и тот только вздохнул.
Герцог и сам знал, что принял предельно доступную дозу. И чем это чревато тоже знал без подсказок, это был совершенно осознанный поступок. И более того, Рэйнер не жалел о нём. Благодаря тому, что он использовал «Драконью кровь», Его Высочество Никлас Алгайский был жив. А дом и Коринна не остались без защиты. Так стоит ли волноваться за последствия? Оно того стоило.
– Если бы я мог вернуться назад во времени и выбрать ещё раз, я всё равно поступил бы также, – раздраженно отозвался Рэй вслух. – Хватит. Нам нужно добраться до Эхвайна, разве нет?
А потом один из амулетов, предупреждавших герцога об опасности в поместье, нагрелся до такого состояния, что стало ясно: ему нужно срочно возвращаться. Порталом. Немедленно.
И Рэйнер не успел даже ничего сказать, только побелел, и схватился за амулет. Его поняли и так:
– Что ж, видимо карету в Эхвайн придётся перегнать мне, – улыбнулся Чезаре. – Не переживайте, Ваше Высочество, я могу быть хорошим кучером.
– Если проблема в поместье Геллерхольцев, значит из неё торчат уши моего братца, – констатировал Никлас. – Рэй, я с тобой. Открывай портал. Это приказ. А с каретой… потом разберёмся.
Чезаре отвесил церемонный поклон прямо с места кучера, а сам Рэй тихо ругнулся, вышел из кареты, и начал формировать ткань портала прямо посреди мелкого лесочка, через который была проложена проезжая дорога. Магия многое упрощала. Даже строительство приличных дорог в неприличных местах. Рэйнер же думал о том, что как верный подданный должен бы отговаривать раненого Ника лезть в его семейные проблемы. С другой стороны… лечить Его Высочество в поместье всяко было проще. Он не мог бросить Кори. Он отвечал за неё. Так что в наскоро сотворённый портал они с Никласом шагали вместе.








