Текст книги "Жена на замену (СИ)"
Автор книги: Сашетта Котляр
Жанры:
Любовное фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 38 страниц)
Глава 9.6
Наверное, я долго бы так лежала и гадала, что и как случилось, не желая выходить. Мне повезло, что Летти здесь не было, а остальные слуги были слишком заняты подготовкой к празднику. Да и нанять новых я пока не успела, Йонна только-только организовала набор, и прибывать желающие должны были начать завтра. Поэтому можно было побыть одной, подумать, погадать. Роскошь – и дома её такой не было.
А потом раздался требовательный стук в дверь, и я порадовалась, что на мне всё ещё надето выходное платье. Хотя было уже поздно, и я могла бы давно быть в ночной сорочке, или и вовсе спать. Вместе с мужем, теоретически, потому что никто не видел, как он смылся отсюда порталом. Но кто бы ни стучался в дверь личных покоев Рэйнера, этот кто-то был очень настойчив.
Так что я слезла с постели, быстро привела волосы хотя бы в подобие порядка руками, разгладила складки на платье, и прикрыла дверь непосредственно в спальню. Вышла в «приёмную» часть покоев, и открыла дверь:
– Рэй, что она себе позво… – начала было Анна, но увидела меня, и закрыла рот.
Эта женщина явилась в практически неприличном наряде, но она ловко играла на грани. Вроде бы и не в ночной сорочке, но и не в нормальном платье. В одном корсете и накинутом на плечи то ли плаще, то ли покрывале. Кажется, опять драконья мода. Это у них любили странные женские наряды. Молчаливая она мне почти нравилась, но настолько «почти», что я вспомнила вновь тот тон, которым матушка ставила на место всех, кого считала нужным.
– Даэ фир Даланна, позвольте поинтересоваться, что же вам такое понадобилось в чужих супружеских покоях? Помнится, вы замужем за Его Высочеством? Сильно ли он одобрит такое поведение, не подскажите?
Я даже сама удивилась, сколько в моих словах яда. Никогда не думала, что я на такое способна. Но эта женщина… она открывала внутри меня такие глубины, какие я даже заподозрить не могла. Даже матушке до неё было далеко именно в этом. Но матушка и никогда не позволила бы себе настолько недостойное поведение. Или по крайней мере узнала бы сначала, есть ли в мужских покоях кто-либо, кроме мужчины.
– Тебе он всё равно не поверит, – наконец, обрела она дар речи. И даже сбросила маску, хотя это было довольно глупо с её стороны. – Где Рэйнер?! Что здесь делаешь… ах, да, покорнейше прошу простить, – в её голосе тоже оказалось очень много яда. – Что в этих покоях делаете вы, дорогая фиктивная даэ фир Геллерхольц?!
– Я – совершенно настоящая, – поморщилась я. – А вот вы компрометируете и себя, и своего супруга. Не ожидала от вас настолько неразумного поведения.
Я могла бы ответить правду на её первый вопрос. Но… кто она такая, чтобы говорить ей правду? Совершенно с тем же успехом Рэйнер мог телепортироваться отсюда и утром, или вообще уехать, пока мы спим.
– Мой муж спит. И, если вы продолжите кричать, то его разбудите. Рэй очень устал, и я бы попросила вас более не вести себя, как одна из дорожных леди. Это недостойно благородной даэ. Ну или, если вам так уж хочется, то хотя бы не в этом доме. И не рядом с собственным мужем. Иначе я ему расскажу, а дальше мы уже посмотрим, поверит он или нет, – я очень вежливо улыбнулась. Ровно настолько вежливо, насколько могла. Матушку такое всегда очень злило, и она не могла сдержаться.
– Вот значит как… – прошипела эта змея. – Что ж, в таком случае приятных сновидений ему и вам, даэ фир Геллерхольц. Мы в любом случае поговорим утром.
Что-то мой ответ и правда в Анне задел, потому что эта дамочка как будто стала меньше. Она быстро развернулась и ушла, а я закрыла дверь, и просто села на пол. С самообладанием у этой женщины явно несколько лучше, чем у матушки. И я чувствовала вкус пусть маленькой, но победы. Никто с тобой завтра не поговорит, стерва. Кроме меня, а это надо как-то пережить. Слёзы, которые сами собой текли по лицу, я предпочла просто не замечать, и когда Летти пришла готовить меня ко сну, они уже высохли.
Глава 10.1
Утро тоже не задалось совершенно. Спала я плохо, и мне постоянно снились какие-то глупые кошмары про Анну. То она превращалась в хищную птицу, и пыталась меня заклевать. То и вовсе становилась чудовищем из сказок, которые едят сердца молодых девушек, еще не вышедших замуж. То я от кого-то бежала, а потом бежала за Рэем, но никогда не могла догнать. Ничего особенного, обычные сны после тяжелого и эмоционального дня, только отдыха в них никакого.
А ко всему прочему, меня разбудила Летти, практически растолкав, и заявила:
– Ваше Сиятельство, вам нужно сиять и принимать новых работников, а не разлёживаться. К тому же, ваши гости тоже требуют внимания, и его бы уделить до того, как вы начнёте приём новеньких! Поэтому вам лежать никак нельзя, совсем нельзя!
В доме матушки слуги никогда не заботились о господах. А здесь Летти считала совершенно нормальным распекать меня, и чего-то требовать. И если бы не «гости», которых я предпочла бы вообще никогда не видеть, я бы, наверное, счастливо рассмеялась на её причитания. И если бы Рэй был рядом хотя бы физически. Но его не было, а «гости» были, так что я проворчала:
– Я бы лучше мантикор парочку в поместье заселила, чем этих гостей…
– Ой, вот не надо мне крамольных речей здесь, Его Сиятельство вернётся, тогда и речуйте, а сейчас лучше дела делайте, – в ответ запричитала Летти. – Вы же понимаете, что я вас в покое не оставлю, правда? И вставать придётся?
– Я и сама себя не оставлю, – даже чуть рассмеялась я. – Спасай чем хочешь, чтобы я выглядела живой всё же. А встать… сама встану. Как-нибудь.
И действительно поднялась, хотя от недосыпа и усталости всё ещё слегка пошатывало. А может и от того, что я совсем не хотела заниматься делами. Летти это не смутило, так что через полчаса я уже была в невесть откуда взявшемся синем платье, умытая, причёсанная, и даже почти приятная глазу. Что уж было в той чашке с отваром, которую она пихнула мне в руки, не знаю, но сознание прояснилось, и сон отступил окончательно.
Немного подумав, я позволила себе перейти границы, поставленные мною же в голове. И попросила Летти подобрать украшения к наряду. Та без малейших колебаний влезла в большую шкатулку, которая стояла рядом с постелью, и, очевидно, принадлежала Рэйнеру. Там же, впрочем, оказались и те скромные гарнитуры, что были у меня. Оставить меня без драгоценностей вовсе матушка не могла – при дворе начались бы сплетни, поэтому «дежурный» набор без действительно дорогих камней у меня был.
Но Летти выбрала не мои вещицы. Она взяла сапфировый большой кулон с мелкими гианитами, сверкающими синим изнутри, и комплектные серьги. Гианиты стоили баснословных денег, их добывали только в нескольких шахтах, и только у драконов. Я понимала, что скажу этими драгоценностями. Если бы Анна оказалась хоть немного более приятной личностью, наверное, я остановила бы Летти. Но эта женщина активно стремилась показать мне, где моё место. Я много наблюдала за матушкой. Таким, как она, нужно было отвечать тем же. Но как же не хотелось! Ведь меня даже некому будет защитить, не Летти же…
Выбора, впрочем, всё одно не было. Так что я приказала подавать завтрак, и выводить «дорогих» гостей к нему тоже. Как жена принца, пусть и второго, Анна была выше меня по статусу, да только не в моём же доме. Здесь – ей придётся подчиняться тем правилам, которые установлю я. По крайней мере, если мне хватит силы настоять на своём. Её супруг со мной не общался вовсе, пока Рэй был здесь, так что с ним ничего не было понятно, но я надеялась, что он ничего не успеет сделать плохого. Или не захочет. Могло же такое быть? Могли предупреждения Рэйнера не пригодиться?
Глава 10.2
Руки дрожали, а сердце колотилось так, словно я пробежала пешком из Даланны в Ройс и обратно. Но я всё равно медленно вышла к завтраку, пытаясь изобразить величественную поступь матушки. Не сомневаюсь, что вышла жалкая пародия, но я должна была хотя бы попробовать вести себя правильно. И поверить в то, что у меня получается. С последним сложностей оказалось больше всего, но я умела держать лицо. А вот Анна…
Нет, выплыла мне навстречу она под руку с мужем, и успела увесить себя ещё большим количеством рубинов, что и в первый раз. Но я видела, как бледны её губы, и как раздуваются ноздри. Видела, как тяжело она дышит, порой сжимая руку Его Высочества. Она нервничала. Что-то пошло не по её плану. И не могу сказать, что меня это не радовало.
– Приветствую вас, Ваше Высочество, даэ фир Даланна. Моему супругу понадобилось срочно уехать ранним утром, так что он не сможет составить вам компанию. Однако он передавал свои глубочайшие сожаления, и обещал вернуться, как только сможет, – спокойным голосом солгала я.
– Я не слышал, чтобы герцог покидал поместье, – впервые за всё время заговорил Его Высочество. – Как же так вышло? И почему он не предупредил меня лично?
– К сожалению, я всего лишь женщина, – кротко улыбнулась я. – Супруг не ставит меня в известность о своих планах и о том, что он должен делать и почему. Я знаю лишь, что он вынужден был уехать, об этом и говорю вам. Но не гневайтесь, Ваше Высочество. Ваше пребывание у нас дома не будет омрачено, и я надеюсь, несмотря на отсутствие Его Светлости, моего дорогого супруга, вам всё равно у нас понравится.
– Видишь, как должна вести себя благовоспитанная хозяйка и жена? – вдруг некрасиво усмехнулся Его Высочество, оборачиваясь к Анне. – Правильное воспитание работает, даже когда супруг усвистал из дому.
– Вы выбирали меня за другие качества, Ваше Высочество, – тут же отозвалась эта женщина, кротко потупив глазки.
Принц Стефан снова чему-то усмехнулся, неприятно вытягивая тонкие губы в линию, и кивнул. Потом перевёл взгляд бледно-голубых глаз на меня, и подтвердил:
– Да, так и есть. Но раз уж вы женщина, дорогая даэ фир Геллерхольц, то извольте быть ею до конца, и сделать так, чтобы блажь другой женщины не стоила мне комфорта. Я буду отдавать вам приказы, а вы – выполнять. Пока не вернётся Его Сиятельство. А потом мы с ним поговорим. Оставлять меня на слуг и женщин было неосмотрительно с его стороны, – что-то в его тоне заставило меня вздрогнуть. Как будто стало холодно, хотя этот мужчина пока не сделал ничего плохого. Просто, видимо, был праведнейшим из последователей Светлейшего. Но я не могла отделаться от липкого чувства, словно меня в чём-то испачкали. И понять, почему Стефан его вызывает, не могла тоже.
К счастью, «воспитывали» меня и правда хорошо. Так что я улыбнулась и произнесла:
– Как вам будет угодно, Ваше Высочество. Сделаю всё, что в моих скромных силах. Вы будете передавать распоряжения через собственных слуг, или предпочтёте лично?
– Я пришлю к вам Бетт. Этого будет достаточно.
Я уважительно склонила голову, и дождалась, пока капризное Высочество махнет рукой, давая понять, что разговор окончен. Невольно я порадовалась, что трон достанется не ему. Не знаю, каким Стефан был бы правителем, но как человек он вызывал странные чувства, которые я никак не могла собрать в голове воедино. И выглядел каким-то… безликим, особенно когда хотел этого.
Глава 10.3
Невольно, я обращала внимание на некоторые важные вещи. Во-первых, пока Рэй был рядом, этот мужчина вёл себя иначе. Не проявлял вообще никакой инициативы, едва ли не сознательно давая понять, что им управляет Анна. Смотрел расфокусированным, тупым взглядом. Практически не разговаривал, особенно со мной. Теперь же… теперь я чувствовала в его голосе явную уверенность в своём праве приказывать. Властность. И Анна растеряла былую наглость, а когда он упомянул Бетт – и вовсе болезненно поморщилась. Очень быстро, и улыбка почти сразу вернулась на её лицо, но я умела замечать быстрые перемены настроения.
Я не могла понять, почему Рэй просил меня сторониться этого человека, пока супруг был рядом. Теперь же я и сама ощущала опасность, исходящую от Его Высочества. Но что с ним было не так… и было ли? Или так он и должен себя вести согласно своему статусу? Или, может, он намеренно создаёт у окружающих впечатление недалёкого и ведомого человека? Но зачем?
На все эти вопросы некому было ответить. А завтрак, на котором мне кусок не лез в горло, продолжался, и я вела светские беседы с Анной, потому что Стефан больше не обращал ни на меня, ни на неё никакого внимания. Зато некоторые служанки, включая Летти, явно вызывали у него какие-то чувства. Потому что он смотрел на них долгим, задумчивым взглядом, который мне совсем не нравился. Тем более, что порой я ловила этот же взгляд и на себе, и он был… тяжёлым. Странным. Даже сформулировать не получалось, что с ним и его владельцем не так.
Даже Анна была как будто чем-то обеспокоена. И лишь когда Его Высочество бросил:
– Для меня завтрак окончен, – и после этого поднялся, отправляясь, очевидно, в свои покои, румянец вернулся на щёки даэ фир Даланна. До этого она была настолько бледна, что краска на её губах и щеках казалась гримом, наложенным на покойника. Я с удивлением осознала, что прекрасная и отвратительная де ла Лайона своего мужа… боялась. Иначе я не могла объяснить ни мелкую дрожь её рук, ни то, как она растеряла весь лоск, который был при ней, пока Рэй был здесь.
Шаги Его Высочества стихли, и только когда это произошло, Анна прошипела:
– Куда «уехал» Рэйнер?! Почему он оставил меня… нас?! И ты солгала мне вечером!
Говорила она довольно тихо, но всё равно практически кричала, только шёпотом. И по тому, как бегали её глаза, я без труда могла сказать: да, она боится Стефана. Только мне решительно не было понятно, почему. Но я не стала играть по её правилам. Прежде чем Анна услышала хоть слово, я глубоко задышала, разгоняя всё, что могло мешать. Подождала несколько минут, и также тихо ответила:
– Даэ фир Даланна, извольте помнить о том, что вы больше не вольная иноземная птичка, и в той среде, куда вам повезло попасть, приняты определенные правила. Да, разумеется я не стала говорить постороннему человеку всей правды. Вы – не часть нашей семьи, и вас передвижения моего супруга не касаются. Если он сочтёт нужным, он ответит на ваши вопросы, когда вернётся. Если не сочтёт – что ж, вы сами сделали свой выбор, вам и нести за него ответ.
Глава 10.4
– Да что ты знаешь о том, повезло ли мне! – с неожиданной для меня горечью воскликнула Анна. Но потом, очевидно, взяла себя в руки: – Дорогая даэ фир Геллерхольц, если вы думаете, что значите в глазах Рэйнера хоть что-нибудь, то оставшись в одном доме с Его Высочеством, вы в этом быстро разубедитесь. Любимую женщину он бы не бросил без подстраховки. К тому же, даже если говорить о желании… он предпочитает зрелых дам, которым известно, как доставить удовольствие мужчине. А в ком-то вроде вас он если и увидит женщину, то лет через десять, не меньше. Так что напрасно вы из себя пытаетесь изобразить герцогиню. Дворняжка, подброшенная в благородный дом, остаётся дворняжкой, – и ядовито улыбнувшись, добавила: – Ты же даже не знаешь, от какой зверушки твой папаша тебя прижил, а всё туда же. Кровь – это всё. И в твоих жилах её явный недостаток, милашка Кори.
И ещё до того, как Анна договорила, она поднялась со своего места, и отправилась следом за Стефаном. Я проигнорировала слёзы, которые невольно потекли из глаз, и ровным тоном сказала:
– Ну если он не бросил бы любимую женщину, вы с этим статусом тоже попрощались. И сомневаюсь, что вас любил хоть кто-нибудь. Если только в качестве статусной вещи, трофея?
Анна споткнулась и ускорила шаг, но не обернулась. Так что можно было счесть, что мы обе сумели удержать лицо. К несчастью, у меня не было времени, чтобы прийти в себя или подумать над её словами. Я выцепила две основные мысли, которые повторялись: принц Стефан опасен, и Анна что-то знает о моём происхождении. Что-то, чего не знаю я, потому что зверушками чаще всего называли… впрочем, нет. Этого не может быть, потому что не может быть никогда. Отец не мог так поступить.
Я аккуратно обтерла лицо влажным платком, обмакнув его в стакан с чистой водой, и отправилась к Йонне, выяснять, кого она выбрала для того, чтобы нанять на празднество. Правда, стоило мне выйти из Большой Столовой, я обнаружила, что она какое-то время точно находилась у выхода. И увидев меня, тихо сказала:
– Вы отлично держались. Его Светлость гордился бы вами. И будет гордиться, когда узнает.
Я только кивнула. Рэй не узнает, потому что я не планировала ему рассказывать ни о чём из того, что произойдёт здесь, пока его нет. Если только я смогу со всем справиться. Но слышать слова Йонны было приятно, хотя я не чувствовала себя в силах ответить ей должным образом. Зато это дало мне хоть какие-то силы, чтобы пообщаться с девушками, которые будут у нас работать.
Я плохо запоминала тех, кого выбирала, отмечая по критериям, которые мне казались важными. Хорошие рекомендации были у всех, и многие успели поработать дома у известных семей, кто-то даже и при дворе. Но мне не хватало сил, чтобы вслушиваться в истории каждой. Отметила я только одно. Все, кто работал в столичной королевской резиденции, где часто останавливался принц Стефан, спрашивали, много ли будет гостей, и будут ли они работать у него. И когда я Йонна отвечала, что они будут работать, где она скажет, они вежливо благодарили за предоставленную честь, но придумывали повод для отказа от работы и уходили.
Глава 10.5
Я могла бы задержать девушек. Они сами пришли наниматься, их никто не вынуждал, и было не то, чтобы очень вежливо и правильно позволять себе вот так уходить с их стороны. Но я знала это выражение глаз. Эту тьму где-то на дне зрачков, эти улыбки, которые гаснут, словно облитые водой уличные фонари. Я часто видела всё это в зеркале, только в их взглядах было что-то ещё. Что-то, о чём я опять знала слишком мало, но видела закономерность. И если первую девушку я отпустила больше от неожиданности, то остальных – потому что нельзя заставлять кого-либо переживать то, что так меняет взгляд.
Йонна внимательно за мной наблюдала, и наверняка делала какие-то выводы, но не вмешивалась в мои решения, и оформляла документы для работы только тем, кому я позволяла остаться. Это, кстати, тоже было для меня в новинку. Матушка просто вписывала слуг и расходы на их жалованье в специальную книгу учёта, а здесь было принято выдавать каждому бумагу о том, что он или она работает в поместье Геллерхольцев. И это помимо черно-серебряной формы, обозначавшей принадлежность к этому дому.
Рэйнер явно предпочитал знать о слугах многое, потому что среди вопросов, которые Йонна задавала принятым на работу девушкам, было даже, какие у них близкие родственники, к которым можно обратиться, если с ней что-то случится и нужна будет помощь. Рэй и его драконьи замашки… у нас, если у слуг были проблемы со здоровьем, в большинстве случаев это кончалось наймом на его или её место кого-то другого. Здесь же их не только лечили, но и предупреждали семьи, и выплачивали дополнительное жалованье по болезни. Расточительно, наверняка решила бы матушка. Но тот, кто владел медными рудниками, мог себе это позволить. К тому же, мне нравилось, что одни и те же люди работали на его семью годами, а то и десятилетиями. Они уж точно были куда более верными, чем те, кто служил матушке и отцу.
Когда мы закончили, у нас прибавилось несколько десятков человек в штате прислуги, и дом как будто ожил. А я начала раздавать распоряжения. В первую очередь потребовала убрать аляповатые украшения, испортившие поместье, и вместо них выбрала по своему вкусу и заказала через Йонну и украшения, и дополнительную мебель, и даже кое-где запланировала небольшой ремонт или замену интерьера. Может быть, это было нагло, но Йонна говорила, что Рэй не стал бы возражать, а я предпочитала верить Йонне. Можно было усомниться, но я хотела быть хозяйкой, хотела быть полезной, и совершенно не хотела отдавать бразды правления этой женщине.
Разобралась и с этим я уже поздним вечером, незадолго до того, как пришло время подавать ужин. И обед – пропустила, благо, это не помешало Йонне подать его Анне и Его Высочеству, да и мне она впихнула какие-то пирожки, чтобы я перекусила на ходу. А потом, наконец, пришла Бетт. И почему-то я сразу поняла, что эта незнакомая мне девушка – именно она, та, кого прислал с приказами Его Высочество.
Девица была совсем тоненькой, но не потому, что ей не досталось крестьянского сложения. Просто она явно была истощена, щеки впали, голубые глаза казались огромными, а губы – бледными до синевы. Даже длинные, заплетенные в косу светлые волосы, достававшие ей до пояса, и те были какими-то тусклыми. Двигалась она быстро, но, когда поднимала руки, те мелко-мелко дрожали. Смотрела Бетт только в пол, одета была в синий бархат, несмотря на то, что была всего лишь служанкой. И первое, что я сделала, когда она пришла в ту комнату, которую я самовольно объявила временным кабинетом, это невольно спросила:
– Чем я могу тебе помочь?
– Это недостойная должна вам помогать, – очень тихо отозвалась Бетт. – Меня зовут Бетт, я служу Его Высочеству Стефану. Я принесла его приказы. Он повелел, чтобы я пришла сразу же, как вы освободитесь. И передавал своё крайнее недовольство тем фактом, что вы поставили в приоритет не его желания, а свои незначительные женские дела. Если так пойдёт и дальше, Его Высочество найдёт для вас грамотный и своевременный ответ.
Голос девушки дрожал, но угроза, звучавшая в тех словах, что она передавала, была очевидна. Принца Стефана не устраивало то, что он не был центром в нашем доме. И с одной стороны, он вёл себя оскорбительно и не был наследником. А с другой… мог им в любой момент стать. Поэтому его угрозы следовало учитывать и беречься от них, насколько это возможно. Правда, мне не нравилось, как вела себя эта девушка. Она была даже моложе меня, едва-едва войдя в ту пору, когда девицу можно выдать замуж. И искры в её глазах уже успели погаснуть.








