Текст книги "Все о непослушных принцессах и коварных драконах"
Автор книги: Патриция Рид (Рэде)
Жанр:
Детская фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 34 (всего у книги 51 страниц)
Подняв палец, чтобы проверить направление ветра, ведьма стала медленно обходить дерево, пока не почувствовала легкий ветерок у себя за спиной.
– Всё, все отойдите подальше, – приказала Морвен и потрясла пакетиком, посыпая порошком стоп-камня шевелящиеся вьюны.
Серый порошок осел на влажных листьях, обрисовывая их еще четче. И словно бы нехотя, слегка подрагивая, замерли, застыли в неподвижности листья и стебли грозного «удушителя». Морвен облегченно вздохнула. Она испытывала порошок только на зверях и потому не была уверена, что стоп-камень подействует на волшебные вьюны.
– Чем это ты посыпала листья? – спросил Телемайн, отрываясь от своих вычислений.
– Ерунда, молотый стоп-камень, – небрежно сказала Морвен.
– Пахнет хорошо, – раздул ноздри Бандит. – Как свежие одуванчики пополам с корицей.
– И ты тратишь драгоценный порошок стоп-камня на какие-то вьюны? – удивился Телемайн.
– Не какие-то вьюны, а опасные «удушители», – ответила Морвен.– Мне надо их усыпить на пару деньков, чтобы перенести в мой сад.
– Ага! Значит, сейчас они безопасны? – обрадовался ненасытный осел.
– Вполне. Можешь подойти поближе, – разрешила Морвен. – Но не вздумай их есть! Они проснутся в твоем желудке и такое натворят!
– Жа-аль! – разочарованно протянул осел. – Они так приятно пахнут. В особенности, когда обсыпаны этим чудесным порошком.
– Совсем сдурел! – всполошилась Фырк. – Да если ты лизнешь этого ароматного порошка, то замрешь на два дня, не меньше. А как мы доберемся до дома Вамиста? Прикажешь сидеть и ждать твоего пробуждения?
Бандит повел глазами в сторону Морвен.
– Я-то думал, что твой порошок делает эти листочки безопасными и съедобными, – разочарованно прогудел он.
– Безопасно проходить мимо, – наставительно сказала Морвен. Она опустилась на колени рядом с «ползучими удушителями» и принялась выкапывать корешки.
– Но я же их уже пробовал! – возразил Бандит.
– И вымахал с добрую лошадь! – ввязался в разговор Мистер Беда. – Ха! Кролик ростом с кобылу! Погоди, еще и до слона дорастешь. Кролик с хоботом! Хи-хи!
– А может быть, стоп-камень замедляет не субъект, а воздействие на него внешних факторов? – воодушевился Телемайн. – Проведя эксперимент на осле, мы сможем выявить новые свойства порошка и, таким образом, расширить область его применения...
– Что он сказал? – всполошился Бандит.
– Телемайн считает, что стоп-камень не усыпит, а лишь замедлит твой рост, – пояснила Морвен, выкапывая совком первый росток удушителя. – К сожалению, проверить можно, лишь накормив тебя листочками этого растения.
Услышав, что его хотят накормить, обрадованный осел уже было потянулся к вьюнам и вдруг замер.
– Постой-постой, – испуганно повел он ушами, – выходит, если я пощиплю эти листочки, то могу снова вырасти? Что же ты меня не предупредила?
– Да я все время предупреждаю! – рассердилась Морвен.
– Ты говорила, что они опасны, но не объясняла чем, – обиженно прогудел Бандит.
– Волшебные они, дурень! – фыркнул Мистер Беда. – Разве простым цветочкам дают такие названия? Невидимые «ползучие удушители». Бр-рр!
– Но они видимые! – упрямо возразил осел. – Я их отлично вижу.
– Тогда испытай судьбу и попробуй съесть! – вспылила Симорен. – Морвен, ты закончила? Пять минут давно прошли. Пора.
– Закончила. – Морвен поднялась и сунула мешочки с ростками и совок в рукав. – И кажется, я придумала способ ускорить наше путешествие. У тебя в котомке найдется веревка?
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ, в которой окончательно вырисовывается план действий
Симорен с недоумением поглядела на Морвен:
– Веревка? Думаю, да. Но зачем она тебе?
– Мы возьмем на буксир Бандита, – сказала Морвен. – Бельевая корзина и помело, благодаря летательной мази, обладают огромной тягловой силой. Как только вылетим на простор, где не будет деревьев, мы сможем лететь гораздо быстрее. Тяжеловесный Бандит сам по себе за нами не поспеет.
– Здорово! – подхватил Брандель. – Жаль, что ты не сообразила это раньше. У меня в башне целый ворох веревок.
– Лететь на привязи? – недовольно буркнул осел. – Мне это не нравится.
– А понравится тебе отстать и искать дорогу в одиночку? И чего доброго, повстречаться с колдуном? – спросила Морвен.
– Не-ет, – испуганно проревел осел и подставил шею. Однако он не переставал ворчать все время, пока готовили упряжь и накрепко привязывали осла к бельевой корзине и помелу.
– Был вьючным, теперь на поводу, – бурчал Бандит. – Это неприлично!
– Неприлично кролику становиться крылатым голубым ослом! – фыркнула вспрыгнувшая к нему на спину Фырк.
– Мур-рр! – подтвердил Горацио, устраиваясь между ослиными крыльями.
– Я очень... очень... Иа-иа-ааа! Помогите! Остановитесь! О, я не знал, что это так страшно! Я всего лишь кроли-иик!
Морвен оглянулась и едва не расхохоталась. Бандит, привязанный веревками, сучил всеми четырьмя ногами по воздуху. Его крылья и уши струились по ветру чуть ли не у самого хвоста. На спине осла, едва видимые между голубыми ушами и перьями широких крыльев, растянулись Фырк и Горацио, вцепившись когтями передних лап в веревочную упряжь.
Морвен с улыбкой отвернулась, выправляя полет помела. Если не считать пронзительных жалоб Бандита, путешествие протекало вполне благополучно. И скорость была приличная. Правда, тяжесть осла сказывалась, но все же они стремительно проносились над лугами, которые расстилались внизу и простирались далеко вперед.
Они летели уже долго, и жалобы Бандита постепенно стихали, сменяясь испуганными ослиными вскриками. Брандель вдруг стал сбавлять скорость. Морвен это заметила и скомандовала приземление. Они опустились в небольшой рощице у подножия холма.
– С меня хватит! – просипел наглотавшийся ветра Бандит. – Мне наплевать, что вы спешите, мне наплевать, что придется тащиться одному, мне наплевать, что встречный колдун может превратить меня в блин и съесть на завтрак! Не стану больше летать на привязи!
– Тебе больше не придется лететь вообще, – сказал Брандель, вылезая из корзины. – Дом Вамиста как раз за этим холмом. В сотне шагов отсюда. – Он смущенно глянул на Симорен. – Конечно, можно было подлететь поближе, но этот осел так вопит...
– А ты полетай на привязи, не так еще закричишь, – проворчал осел. – То в осла превращают, то заставляют скакать по воздуху. Несчастный я кролик...
– Ладно, никто тебя больше не собирается тащить на веревке, помолчи, – не выдержала Симорен. – Если ты еще будешь мешать мне в поисках меча Менданбара, я превращу тебя... в блин и съем сама!
– Ты не сделаешь этого! – возопил Бандит. – Неужто попробуешь?
– Могу попробовать.
– Меня нельзя пробовать! – шарахнулся от нее осел.
– Бандит будет вести себя хорошо, – заступилась за него Морвен.
Симорен повернулась к Бранделю.
– Можно будет подкрасться к дому так, чтобы меня не заметили?
– О, это не слишком сложно, – ответил Брандель. – Вокруг дома много деревьев и кустов.
– Тогда пошли.
– А как быть с этим? – Брандель показал на бельевую корзину и помело.
– Корзину оставим здесь. Она слишком громоздкая, и к тому же действие летательной мази кончилось, – сказала Морвен. – А помело я возьму с собой на тот случай, если нам с Симорен надо будет быстро убраться из дома.
– Все готовы? Идем! – повторила Симорен.
Петляя по бегущей вверх тропинке, Телемайн пошел впереди. Остальные молча последовали за ним. Никому особенно не хотелось разговаривать. Они медленно поднялись по крутому склону и быстро сбежали к обсаженной деревьями дороге, начинавшейся по другую сторону холма.
Через несколько минут Брандель остановился и взглянул на Симорен.
– Дом Вамиста сразу за поворотом. Если вы с Морвен срежете путь и пойдете наискосок через те кусты, то окажетесь прямо на заднем дворе.
– Хорошо, – сказала Морвен. – Фырк, Мистер Беда, бегите вперед и выясните, в какой комнате меч и где находятся Вамист с Антореллом. Не вздумайте отвлекаться и поскорей возвращайтесь.
– Мы не глупые ослы, чтобы щипать травку у дома, – с достоинством ответила Фырк, помахивая хвостом.
– И не трусливые кролики, – подхватил Мистер Беда. – Уж мы покажем этим колдунам!..
– Не понимаю, чего тебе дались колдуны? – мяукнула Фырк, поспешая за котом. – Я так жажду исцарапать лысину этого коротышки! То, что он мне наговорил тогда...
Морвен, нахмурившись, глядела вслед кошкам.
– Когда вернемся домой, я непременно выпытаю, что же все-таки сказал Мак-Арон Гриподжион Вамист вчера? Фырк по-настоящему рассержена.
– Мяу-мур-ррр, – сказал Горацио, сосредоточенно намывая левую переднюю лапу.
Кошки вернулись быстро.
– Вамист и Анторелл сидят в большой комнате со стеклянными дверями,– доложил Мистер Беда. – Меч лежит на столе. Они вовсю спорят.
– Спорят? – переспросила Морвен. – Не расслышали, о чем?
– О том, что дальше делать с мечом. Вамист считает, что колдуны должны воткнуть его в камень и оставить там до поры до времени, потому что так полагается по всем Правилам. Но Анторелл возражает, что такое Правило годится лишь для тех мечей, которые потом разыскивают рыцари и герои. Кажется, они и впрямь не знают, что с этим мечом делать.
– Или не хотят, чтобы его нашли когда-нибудь, – добавила Фырк.
– Гмм... интересно. – И Морвен перевела остальным свой разговор с кошками. – Мистер Беда говорит, что ничего не изменилось с тех пор, как мы наблюдали за ними в зеркало. Мы с Симорен отправляемся к дому. Бандит, Фырк, вы идете с нами. – Она посмотрела на Телемайна. – Вы с Бранделем будьте наготове. Я пошлю Фырк, чтобы дать вам знак, когда стучать в дверь.
– Удачи, – сказал Телемайн, и Морвен во главе своей группы, крадучись, двинулась через кусты.
Проникнуть в дом Мак-Арона Кайетама Гриподжиона Вамиста оказалось гораздо проще, чем ожидала Морвен. Неухоженный сад позади дома дико зарос, трава поднялась по пояс, а кусты так разрослись, что почти заслоняли окна. Морвен прикинула, что изнутри дома видна лишь густая листва и можно смело подходить совсем близко.
Когда они уже были рядом с домом, Фырк неслышно нырнула под заросли косматых хризантем и через мгновение вернулась.
– Они продолжают спорить. Дверь там, слева.
Морвен тут же перевела мяуканье кошки Симорен. Та кивнула и прошептала:
– Ясно. Бандит, ты останешься здесь. Не вздумай что-нибудь есть. Мак-Арон Вамист водит дружбу с колдунами, и у него в саду может расти всякая колдовская гадость.
Наверняка только сорняки. Сад выглядит так, будто на него никто не обращал внимания много лет, подумала Морвен, но промолчала. Она наклонилась к Фырк и шепнула:
– Как только мы окажемся у задней двери, обойди дом и стань у главного входа, чтобы Телемайн и Брандель знали, когда и куда стучать.
– Пожа-алуйста, – протянула Фырк.
– И не забудь вернуться, – напомнил Мистер Беда. – Ты же не хочешь, чтобы тебя забыли здесь.
Фырк надменно глянула на кота.
– Как бы тебя не забыли, – фыркнула она.
– Хватит, – цыкнула на кошек Морвен. – Делайте, что поручено, а цапаться будете на досуге. – И она на цыпочках двинулась к углу дома.
– А вы долго там пробудете? – с опаской спросил Бандит.
– Тише! – прошептала Симорен. – Неизвестно. Но все время будь настороже, потому что убегать придется со всех ног.
– Убегать – это по его части, – не преминул вставить Мистер Беда.
Они осторожно прокрались к дому, оставив струхнувшего Бандита в кустах. Каменный дворик вдоль задней стороны дома был страшно запущен и неухожен. Сквозь растрескавшиеся камни пробились сорняки и жалкие прутики, цветочная клумба заросла чертополохом, а кусты топорщились неаккуратной перепутаницей веток. Симорен и Морвен должны были ступать осторожно, чтобы не угодить в каменную расселину или же зацепиться за колючий куст.
Фырк привела их к тому месту, откуда можно было незаметно подкрасться к стеклянным дверям. Как только они остановились, Мистер Беда ловко проскользнул между стеной дома и ползущими по ней вьюнами и исчез за углом.
Фырк навострила ушки и прислушалась.
– Он готов,– еле слышно мяукнула кошечка. – Увидимся позже.– Она ласково посмотрела на Морвен и тоже исчезла за живой изгородью с торчащими, как иглы дикобраза, сухими колючими веточками.
Ожидание, казалось, длилось часами. Морвен чувствовала как напряглась Симорен. Да и сама она была не так уж спокойна. Столкнуться лицом к лицу с колдуном, пусть это всего-навсего Анторелл, не очень приятно. Морвен осторожно пощупала пальцами рукава. Да, жаль, что ведьмы должны хранить свои заклинания глубоко в рукавах. У колдунов-то они всегда наготове.
Плющ на стене чуть шевельнулся, и появился Мистер Беда.
– Они ушли из комнаты. Оба. А меч просто лежит на столе.
– Ты не заметил ничего подозрительного? – спросила Морвен. – Не почуял никакого охранного заклинания?
– Нет. – Мистер Беда уверенно взмахнул хвостом.
– Слишком уж все просто, – пробормотала Морвен, но повернулась к Симорен и, чуть шевеля губами, произнесла: – Они ушли.
– Пора. – Симорен обогнула заросли гигантских одуванчиков и двинулась через каменный дворик. Морвен последовала за ней. Они пересекли дворик и приблизились к двойным дверям в мелких квадратиках стеклышек.
Морвен осторожно нажала на ручку. Защелка резко звякнула и откинулась. Правая створка чуть приоткрылась.
Они замерли и обе разом наклонились, заглядывая в щелку. Комната, как и сказал Мистер Беда, была пуста. Впрочем, хламу в ней хватало. У стен в беспорядке стояли стулья с резными спинками и продавленными сиденьями, на которых горами была навалена всякая всячина. На одном стуле – стопка книг. На другом – покрытый пылью глиняный горшок. На третьем – чучело голубя и рассохшаяся скрипка без струн. Два пыльных рыцарских доспеха без голов, но с пиками стояли по обе стороны дальней двери, а стены были увешаны картинами в лохмотьях паутины. В центре комнаты стоял большой стол с двумя креслами по обе стороны. Кресла были небрежно отодвинуты, будто с них только что поспешно встали.
Посредине стола лежал меч без ножен. Симорен почувствовала, как он просто сочится волшебством.
Она посмотрела на Морвен и нервно вздохнула.
– Это, должно быть, ловушка, – прошептала она ведьме в самое ухо. – Но это, без сомнения, меч Менданбара и нам надо попытаться взять его. Вряд ли у нас есть время на размышления. И все же, что ты думаешь?
– Думаю, что надо просто войти и взять наконец эту штуку, – вмешался Мистер Беда. – Готов это сделать!
– Ох, накликаешь беду, – покачала головой Морвен. – Ну, давай.
Мистер Беда поднялся на задние лапы, уперся передними в полуоткрытую дверь. Створки разошлись, кот ловко стал на все четыре лапы и смело впрыгнул в комнату. Он на мгновение остановился, прижался к полу, собрался и перемахнул прямо на стол. Самодовольно помахивая хвостом, Мистер Беда уселся на рукоять меча.
– Неисправимый хвастун, – пробормотала Морвен. – Но по крайней мере мы проверили – никакого охранного заклинания нет. Меч свободен.
– Тогда... – Симорен уже перенесла ногу через порог.
Со стороны главного входа раздался дикий вой, пронизавший весь дом насквозь. Мистер Беда подскочил, но тут же снова прочно уселся на широкую рукоять меча. Морвен отпрянула назад, но постаралась взять себя в руки. Сейчас самое важное – схватить меч, напомнила она себе.
– Теперь нечего таиться! – вскричала Симорен, бросившись внутрь.
Морвен ничего не оставалось, как поспешить за ней.
Симорен не успела еще преодолеть нескольких шагов, отделявших дверь от стола, как Морвен почувствовала густую рябь колдовства, всколыхнувшую воздух.
– Симорен, остановись! – вскричала она, но было уже слишком поздно. Колдовская волна захлестнула Симорен, и та застыла с протянутой к столу, словно одеревеневшей, рукой.
– О-ох! – простонала Симорен. – Я не в силах двинуться. Морвен, что случилось?
– Случился я! – прозвучал злорадный голос, и один из безголовых рыцарей, загремев доспехами, вздрогнул и вдруг начал меняться. Его очертания затуманились, расплылись, а ноги в латах превратились в складки длинного плаща. Пика, которую он зажал в стальной деснице, оплыла, уменьшилась, наконечник ее растекся толстым набалдашником колдовского посоха. Последней возникла голова, заросшая бородой.
– Анторелл! – выдохнула Симорен.
– Совершенно верно, – вымолвил колдун со злобной усмешкой. – И я не думаю, что твоя подружка ведьма может со мной что-нибудь сделать без ведра с мыльной водой.
Глаза Морвен сузились.
– Посмотрим, – зловеще проговорила она, устремила на колдуна указательный палец и громко произнесла:
– Ар-гел-фрастер!
Ничего не произошло.
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ, в которой битва начинается
На какую-то долю секунды лицо Анторелла исказилось страхом, но тут же губы его растянулись в самодовольной улыбке.
– Ага! – торжествующе воскликнул он. – Не действуют на меня твои ар-гел.. абракадабры-заклинания!
Не может быть! – успела подумать Морвен, наверное я не рассчитала расстояние. Надо поскорей подойти ближе и растопить его прежде, чем он сам успеет заморозить всех нас/
Забавно, что Менданбар послал вас за этой штукой. – Анторелл кивнул в сторону лежавшего на столе меча. – Сам побоялся? Или меч ему вовсе и не нужен? Ладно, теперь все равно. Отец и остальные колдуны наверняка уже захватили замок...
– Они в замке! – вскричала Симорен. – Я чувствовала, чувствовала, что дома беда!
– Зато я с вами, – нежно мурлыкнул Мистер Беда, но на него сейчас никто не обратил внимания.
– Колдунам никогда не справиться с королем Заколдованного Леса! – уверенно возразила Морвен, стараясь подавить волну беспокойства.
Анторелл грубо гыгыкнул:
– Он один, а колдунов много!
– Почему же они до сих пор не победили его? – Морвен говорила сейчас просто так, чтобы выиграть время и хотя бы чуть-чуть успокоить Симорен. Но в душе рождалась тревога.
До сих пор у него был меч! – сама себе мысленно возразила она. Хорошо, что Симорен отослала назад Казюль. Кажется, Менданбару понадобится помощь.
– Раньше мы действовали поодиночке, – захлебывался в победном раже Анторелл. – Но вчера утром все колдуны во главе с моим отцом, великим Земенаром, нагрянули в Заколдованный Лес, чтобы добыть волшебство, по праву принадлежащее нам! И сейчас уже наверняка дело сделано!
– Вчера утром, – прошептала Морвен. – Так вот оно, постороннее вмешательство в заклинание перемещения Телемайна! Наши незримые пути пересеклись!
– Менданбар не один! – гневно воскликнула Симорен. – Вдвоем с Казюль они мокрого места не оставят от твоих колдунов!
Анторелл нахмурился, но продолжал хорохориться.
– Ха! – усмехнулся он. – Драконша? Пустяки!
– Король драконов не такой уж пустяк, – искренне обиделась Симорен, забыв, с кем она говорит.
Зато Морвен была начеку. Она решила, что пора действовать, и незаметно сделала шаг в сторону Анторелла. Но колдун, оказывается, не упускал ведьму из виду. Ее осторожное движение не ускользнуло от внимательных глаз колдуна.
– Стой! – завизжал Анторелл и направил на Морвен острие своего посоха. – Стой, где стоишь, или не миновать тебе беды!
– Это тебе не миновать, – злобно мяукнул Мистер Беда. Вдруг дверь позади Анторелла резко распахнулась.
Колдун оглянулся и машинально посторонился. В дверях стоял Телемайн. Он с трудом удерживал обмякшее тело Бранделя. Лицо рыжего ведуна было бледно-серым, глаза остекленели. В комнате запахло горелым.
Телемайн, словно и не замечая Анторелла, взволнованно обратился к Морвен:
– Результат инверсии. Отражательная волна от защитного колдовства Вамиста произвела временную вспышку в источнике энергии. Он придет в себя через несколько минут.
– Его обожгло собственное волшебство, отскочившее от Вамиста, – быстро пояснила Морвен, не глядя на Симорен. Глаза ведьмы были прикованы к распахнутой двери.
Из-под локтя ничего не подозревавшего Телемайна высовывалась остролицая плешивая головка человечка, которого они видели в волшебном зеркале. Он просунулся в комнату, держа бедняжку Фырк за шкирку на вытянутой руке. Кошечка била задними лапами, изворачивалась, и рука человечка была исполосована кровавыми царапинами. Глаза Фырк стянулись в щелочки, она с трудом дышала, но все еще судорожно отбивалась задними лапками.
– Отпусти кошку немедленно! – приказала Морвен. – Ты ее задушишь. Так таскают только котят.
– А, так это твоя кошка? – пропищал лысоголовый. – Плохо ее воспитываешь. Она ведет себя отвратительно.
Мистер Беда весь подобрался и заворчал. Если бы Телемайн и Брандель не стояли между ним и лысым человечком, кот давно бы уже прыгнул и выцарапал ему глаза.
– И тебе досталось, Вамист? – надменно хихикнул Анторелл. – Говорил тебе, не лезь не в свое дело.
– Она напала сзади, – оправдывался лысый человечек.
– Отпусти кошку, – грозно повторила Морвен, судорожно шаря в рукаве в поисках чего-нибудь тяжелого, чтобы швырнуть в голову Вамиста.
– Морвен не спускает тем, кто трогает ее кошек, – предупредила Симорен.
– Мо-орвен! – Вамист мелко заморгал и принялся размахивать Фырк, будто безвольной тряпкой. – Так называемая ведьма? Это тебя я... ой!
Вамист внезапно подпрыгнул и замахал руками, силясь удержать равновесие. Морвен успела заметить лишь мелькнувшее в воздухе черно-белое пятно. Это Мистер Беда вскочил на стол, перелетел на плечо поникшего Бранделя и молнией врезался в лысину Вамиста, раздирая ее растопыренными когтистыми лапами. Вамист взвыл и уронил Фырк, которая тяжело шлепнулась на пол и, хрипло дыша, уползла под стол. В это же мгновение Морвен выхватила из рукава складное ведро и метнула его в извивающегося червем человечка.
Ведро ударило Вамиста в грудь как раз в тот момент, когда он изловчился схватить Мистера Беду за лапу. Удар был не сильным, но на какую-то долю секунды ошеломил Вамиста, тот ослабил хватку, и Мистер Беда перемахнул ему на спину и тут же скатился на пол, забившись под стул рядом с Горацио.
– Не уйде-ешь! – ринулся за ним рассвирепевший Вамист, но споткнулся о выставленную длинную ногу Телемайна и грохнулся на пол. Чародей невинно улыбался.
– Жива, Фырк? – спросил Мистер Беда, чуть высовываясь из-под стула.
– Порядок, – хрипло мяукнула кошечка. – Я еще посчитаюсь с этой лысой крысой.
– Грроу, – пропел Горацио. Он скользнул между ножек стола, уселся около Фырк и принялся нежно вылизывать ей шерстку на шее.
– Что, Вамист, не справился? – подал голос Анторелл. – Понял, что без нас ты ничто? Не можешь сладить даже с обычной ведьминской кошкой.
– Я не... о-ой-ой! – не успел Вамист и шевельнуться, как неповоротливый на вид Горацио вдруг метнулся к нему и вцепился зубами в руку. Вамист стряхнул кота и плаксиво заверещал: – Это не по Правилам! Ведьмины кошки должны быть черными! А эти какие-то беспородные! Я еще напишу жалобу в Городской Совет!
– Об этом ты и хотел сообщить мне в тот раз? Неудивительно, что кошки взъярились, – усмехнулась Морвен.
– Беспородные! Ф-фу! – зашипел Мистер Беда.
– Больно ты правильный, Вамист, – снова заговорил Анторелл. Нас ты тоже, кажется, не жаловал?
– Все, кто нарушает Правила, не следует Великим Традициям, обречены! – злобно взвизгнул Вамист. – Все! Все! И ведьмы в очках с разноцветными кошками. И колдуны в модных голубых плащах. И... и... – задохнулся человечек, и лысина его побагровела.
– А это ты украл для нас по доброте душевной? – кивнул Анторелл в сторону меча. – Мы не нужны тебе для защиты от Огненных ведьм? Конечно, они ведь тоже обречены!
– Оба вы хороши! – вдруг заговорил Брандель. Он все еще тяжело опирался на Телемайна, но щеки уже порозовели, а в глазах загорелся живой огонек.
– Анторелл впервые внимательно поглядел на Бранделя.
– Огненный ведун! Рад познакомиться, – зловеще произнес колдун, устремив острие посоха на Бранделя.
Морвен вся напряглась. Нет, она не достанет своим заклинанием колдуна. Телемайн рядом с ним, но ему надо беречь волшебную силу для обратного перемещения в Заколдованный Лес. Симорен? Но она, замороженная посохом Анторелла, и пальцем не может двинуть.
Меч! Меч Менданбара – вот спасение! До него можно дотянуться!
Морвен протянула руку к столу и схватила рукоять меча. Казалось, она сжала в ладони раскаленную кочергу! Но, стиснув зубы, ведьма пересилила боль.
Только на мгновение! Только успеть взмахнуть им! – пронеслось в голове Морвен, и она ударила плоской стороной клинка по застывшей в воздухе протянутой руке Симорен. Молния волшебства ударила Морвен, пальцы ее разжались. Меч, зазвенев, упал на пол. Но теперь острие его клинка было устремлено на колдуна. Прямо на глазах колдовской посох искривился, вздулся и взорвался, разлетевшись в щепки.
Все инстинктивно пригнулись.
– Ой! Мой посох! – взвыл Анторелл. – Это невоз... Симоре-ен!
А Симорен подняла руку с устремленным прямо в грудь колдуна пальцем.
– Ар-гел-фрастер! Ар-гел-фрастер, мерзкий воришка!
Анторелл задрожал и начал таять.
– Не-еет! Не смей! Я отомщу! Клянусь, отомщу-уу! Доберу-усь до тебя! Пусть даже через двадцать лет! Ты пожале-ешь, Симоре-еен! Ты-ыыы... – В горле у него забулькало, а сам колдун, оседая, как сугроб под солнцем, стал таять.
Вамист недоверчиво заморгал и с ужасом уставился на кучку одежды Анторелла, мокнувшую в грязной липкой луже на полу.
– Помаши ручкой своему дружку, – с иронией сказала Симорен. – Но кто же взорвал его посох?
– Кажется, меч Менданбара, – медленно проговорила Морвен.
– Нет, – уверенно вмешался Телемайн. – Я успел бы почувствовать поток волшебства, устремившийся от острия меча к колдовскому посоху. Пульсирующая энергия шла от другого источника.
– Откуда же? – спросил Брандель.
– От тебя, – бухнул Телемайн и на всякий случай поддержал пошатнувшегося от неожиданности ведуна – Правда, пока это всего лишь предположение. – Он наклонился и поднял щепку от посоха. – Но подозреваю, что всему причиной столкновение твоего волшебства и колдовской субстанции. Впрочем, для полной ясности надо бы провести небольшое исследование...
– Хорошо, хорошо, потом проведешь, – поспешила остановить чародея Симорен, – только потом, когда вернемся. – А сейчас... – Она подняла меч Менданбара. Морвен, у которой до сих пор нестерпимо горела обожженная ладонь, с удивлением отметила что Симорен даже не поморщилась. – А сейчас, – продолжала Симорен, – когда мы вернули меч, можем...
– Слишком ты прыткая! – Мак-Арон Кайетам Гриподжион Вамист, про которого все, казалось, забыли, успел обежать вокруг стола и схватить стоявший на одном из стульев глиняный горшок, наполненный жидкой грязью. Он угрожающе поднял горшок над головой и готов уже был запустить его в Симорен. Вспухшие багровые царапины от кошачьих когтей разрисовывали его руки и лысину, придавая всему облику карлика одновременно зловещий и комический вид. – Положите сейчас же меч и убирайтесь! – пропищал Вамист.
– Нет, – решительно сказала Симорен. – Этот меч принадлежит моему мужу, королю Заколдованного Леса, и я забираю его с собой. Телемайн, ты готов произнести заклинание перемещения?
– Первичные приготовления требуют некоторых мысленных усилий, которые... – затянул было свою долгую песенку ученый чародей, но, поймав гневный взгляд Симорен, тут же смешался. – Я буду готов через минуту-другую.
– Спасибо, – улыбнулась Симорен. – Тогда давайте...
– Симорен, пригнись!..
В ответ на окрик Морвен девушка успела отклониться, и глиняный горшок, пущенный ей в голову Мак-Ароном Вамистом, пролетел мимо, едва задев левое плечо. В первое мгновение показалось, что все обошлось. Но вдруг Симорен, не выпуская меч, свободной рукой стала царапать лицо, словно бы отдирая что-то намертво прилипшее. Морвен увидела, что горшок не упал на пол, а болтается за спиной Симорен, повиснув в воздухе на невидимой веревке. И она поняла, что случилось.
– Это невидимые ползучие «удушители»! – вскричала Морвен. – Не приближайтесь к ней, иначе они всех вас обовьют!
– Я предупреждал вас, – торжествовал Вамист. – Попробуйте теперь уйти!
– Сейчас же освободи Симорен! – подступала к нему Морвен.
– Нет! Сначала отдайте меч!
– Да он и сам не знает, как это сделать! – презрительно фыркнул Мистер Беда.
– Но его-то самого «удушители» не схватили, – возразила Фырк. – Нет, он должен что-то знать!
– Так подтолкнем его в их объятия и посмотрим, что будет! – грозно прошипел Мистер Беда, вылезая из-под стола и подкрадываясь к Вамисту.
– Ловко придумано, – подхватила Морвен и медленно пошла вокруг стола, приближаясь к лысому человечку с другой стороны.
– Что вы задумали? – взвизгнул Вамист, отскакивая в угол. – Убирайтесь из моего дома! Все убирайтесь!
– Вы еще не закончили? – заглянул в дверь Бандит. – Я устал ждать и проголодался.
– Что это? – пролепетал Вамист, глядя на голубого крылатого осла расширенными глазами.
– Бандит! – позвала Морвен. – Скорей входи и съешь этот вьюн. Я разрешаю.
То растение, которое ты будто бы не видишь? – с сомнением переспросил Бандит, протискиваясь в комнату. – Но раньше ты пугала, что эти вьюны опасны! Вдруг это мне выйдет боком?
– Побочный эффект, – вставил Телемайн.
– Ешь, ешь, – подтолкнула осла Морвен. – О побочном эффекте я позабочусь после. Ну же, скорее! – Симорен по-прежнему не выпускала меч из руки и все еще держалась на ногах, но уже задыхалась и синела.
– Если ты советуешь. – Бандит вытянул шею и откусил кусочек воздуха за спиной Симорен. Горшок с грохотом упал на пол и разбился вдребезги, разбрызгивая грязь и разбрасывая мелкие глиняные черепки. Бандит задумчиво жевал. – Неплохо. Он гораздо нежнее, чем я предполагал по запаху. Только вот какой-то привкус... – Он осторожно куснул у самого уха Симорен.
Она судорожно втянула воздух, потом вздохнула глубже, и лицо ее постепенно стало обретать прежний цвет. Еще раза два вздохнув полной грудью, Симорен сдвинулась на полшага и стала растирать рукой шею.
– Эй, эй! – вскричал осел. – Ты топчешь мою еду! Симорен закашлялась и с недоумением взглянула под ноги.
– Какую еду?
– Ну вон же, растоптала в пыль! – недовольно ворчал Бандит, возя мордой по полу и подбирая невидимые остатки вьюна.
– Не радуйтесь! – завопил Вамист. – У меня есть и другие ловушки для незваных похитителей!
Быстро протиснувшись между двумя стульями, он ткнул большим пальцем в розетку деревянного цветка, распластавшегося на стене. И вдруг с отвратительным металлическим скрежетом второй рыцарь у двери поднял пику.
– Телемайн! – крикнула Морвен. – Уноси нас отсюда!
Рыцарь метнул пику. Симорен ловко увернулась от просвистевшего в воздухе копья. Но Бандит был слишком неповоротлив, а его громоздкое тело занимало чуть ли не полкомнаты. И в то мгновение, когда Телемайн закончил свое заклинание перемещения, в тот самый миг, когда контуры комнаты поплыли и затуманились, копье ударило в грудь Бандиту.
– Ии-а-иаааа!
Бандит закувыркался, беспорядочно взмахивая крыльями. Все исчезло. Туман рассеялся. Осел парил над клумбой с фиалками. Пика валялась рядом, утопая в мягком покрове мха.