Текст книги "Все о непослушных принцессах и коварных драконах"
Автор книги: Патриция Рид (Рэде)
Жанр:
Детская фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 51 страниц)
ГЛАВА ШЕСТАЯ, в которой Симорен и Менданбар долго беседуют и Менданбар с неохотой принимает решение
Менданбар перевел дыхание. Потом ровным голосом сказал:
– Тебе лучше рассказать мне все, что знаешь. Когда улетела Казюль? Куда она собиралась?
– Она улетела в прошлый понедельник, – с готовностью ответила Симорен. – Драконша хотела навестить своих внуков, живущих в северной части Утренних Гор. Она всегда старается выкроить для них время и остается там на несколько дней. Но обязательно дает мне знать, если задерживается. – Симорен беспокойно нахмурилась.
– В-в-внуки?.. – заикаясь, переспросил пораженный король.
Симорен улыбнулась:
– Да. Поначалу меня это известие тоже ошеломило. Король драконов – и вдруг нежная, любящая бабушка! Так вот, я знала, что на этот раз она задержится подольше. Ей надо было разобраться с зимующими великанами. И все же Казюль должна была пробыть там не более двух дней, а потом через Заколдованный Лес вернуться домой.
– Она собиралась повидаться со мной? – спросил удивленный Менданбар.
Не совсем. – Симорен колебалась. – Мы слышали, что кто-то в одной из долин вдоль границы Заколдованного Леса выращивает траву «драконья погибель». Вот она и хотела убедиться, правда ли это. Теперь ты понимаешь, почему я беспокоюсь?
– Выращивает? То есть специально сажает? Но зачем? Там есть такие места, где эта штука растет сама по себе, – пожал плечами Менданбар.
– Но та долина, по слухам, большая и этой травы там великое множество. Вряд ли это случайно. – Симорен подняла крышку заварочного чайника, заглянула внутрь и налила густую янтарную заварку в чашки. – Казюль решила сама проверить. И сделать это тихо, незаметно, пока какой-нибудь молодой горячий дракон не пронюхал и не помчался палить, не разбираясь, весь Заколдованный Лес.
– Ой-ой-ой! – схватился за голову Менданбар. – Боюсь, что так и случилось! Жаль, что она не сообщила мне обо всем этом.
Симорен с нарочитым вниманием разглядывала свою чашку.
– Она подозревала, что как раз ты этим и занимаешься, – буркнула принцесса.
– Я?!
– Да, король Заколдованного Леса. Ты не приехал на коронацию, отделался запиской и подарком – Симорен внезапно поглядела прямо в глаза Менданбару. – А почему ты появился сегодня и так внезапно? И что ты имел в виду, сказав «так и случилось»? Только не рассказывай, будто кто-то уже начал поджигать Заколдованный Лес!
– Так оно и есть. Почти, – поправился Менданбар и поведал Симорен о выжженной пустоши и драконьих чешуйках, найденных там. – Морвен считает, что это чешуйки одного дракона. Я надеялся выяснить у Казюль, кто этот дракон, а потом задать ему несколько вопросов.
– Дай мне взглянуть на эти чешуйки, – попросила Симорен.
Менданбар вытащил из кармана тонкие пластины и разложил их на столе.
Симорен поморщилась:
– Я могу сказать, чья это была чешуя. Но, боюсь, делу это не поможет. Ворауга здесь больше нет.
– Но что-то уже выясняется, – оживился Менданбар. – А ты уверена, что эта чешуя дракона Ворауга?
– Вполне. Но ты не сможешь задать ему ни одного вопроса. – Симорен усмехнулась.
– Почему?
– Год тому назад он был превращен в жабу. Ты знаешь, как выбирают короля драконов?
– Конечно. Испытание Камнем Колина, – ответил Менданбар, немного озадаченный вопросом. – Когда король умирает, корона переходит к тому, кто сумеет перенести Камень с поляны Шепчущих Змей к Исчезающей Горе.
– Верно. Так вот, Ворауг отравил старого короля драконов и сговорился с колдунами, чтобы те помогли ему стать новым королем, – быстро проговорила Симорен. – Его разоблачили и превратили в жабу. – Она отхлебнула глоток чаю. – Наверное, его уже давно проглотила змея, – задумчиво добавила Симорен.
Менданбара так взволновал этот короткий рассказ, что он некоторое время не мог вымолвить ни слова. Чтобы успокоиться, он сделал несколько больших глотков чаю и осторожно спросил:
– Не потому ли колдуны были объявлены вне закона в Утренних Горах?
– Конечно, – утвердительно кивнула Симорен. – И это самое малое наказание. Впрочем, короля все-таки отравили не они, а Ворауг. Разве Морвен не рассказала тебе об этом? Она тогда была здесь.
– Нет, – покачал головой Менданбар. – Наверное, к слову не пришлось. – Он забарабанил пальцами по столу. – Неудивительно, что Земенар не захотел сказать, почему драконы больше не пускают колдунов в Утренние Горы. Симорен кивнула в ответ.
– Колдуны стараются не говорить об этом, потому что еще не знают, как поступить, и тайно замышляют какие-то козни. А драконы помалкивают, потому что стыдятся, что колдуны сумели вмешаться в их дела. Морвен тоже не любит толковать об этом деле, потому что не хочет обижать драконов.
– Улавливаю, – протянул Менданбар, хотя не просто улавливал, а понимал. И гораздо больше того, что сказала Симорен. Земенар хотел уверить его, что раздоры между драконами и колдунами – сущие пустяки. Теперь выяснилось, что и принцесса драконши Казюль, или, как она себя называла, Главный повар и библиотекарь, вовсе не была хитрой и коварной заговорщицей, как желал ее изобразить Главный колдун. Он намеренно пытался вызвать вражду между королем Заколдованного Леса и драконами. Интересно, как бы Земенар очернил Морвен, заговори о ней Менданбар?
А Симорен, пока он размышлял, молча разглядывала и перекладывала на столе драконьи чешуйки.
– Меня не удивит, если окажется, что за всем этим, – она подняла одну из чешуек, – за всем этим тоже стоят колдуны. Они на все горазды.
– Вполне возможно, – согласился Менданбар. – Но почему они пытаются втянуть в свой спор с драконами и Заколдованный Лес?
– Наверное, надеются, что ты сможешь очистить Горы от драконов или по меньшей мере половину истребить. Тогда колдуны смело будут ходить в Утренние Горы, не опасаясь, что их проглотит дракон.
Менданбар помотал головой.
– Ну уж не-ет, – протянул он. – Если дойдет до сражения, то Заколдованный Лес будет вместе с Утренними Горами. Война на годы закроет колдунам дорогу не только в Горы, но и в Лес. Это Земенар должен понимать. У него должна быть очень серьезная причина затевать нечто подобное.
– Может, она у него есть?
– Может быть. Но не могу сообразить, что бы это могло быть. А ты?
– Нет, – призналась Симорен, – понятия не имею. Но если что-нибудь придет в голову, дам тебе знать непременно.
– Однако кто бы еще мог устроить такое? – Менданбар ткнул пальцем в горку драконьих чешуек.
– Не всякий может достать чешуйку дракона, а тем более несколько, – задумалась Симорен. – Принцесса Ворауга вполне могла бы взять одну или две на память. Но и у нее, уверена, так много быть не может. К тому же она не знает никакого волшебства и не сумела бы перекрасить зеленые чешуи в другой цвет. – Внезапно ее осенило. – Погоди минуту! Когда Ворауг превратился в жабу, с него осыпалась вся чешуя.
– И что с нею сталось?
– Мы просто оставили всю эту никому не нужную кучу чешуи на поляне Шепчущих Змей, – сказала Симорен, пожав плечами. – Никто и не подумал, что это важно. Знаешь, большая часть их, наверное, все еще там. Сброшенная драконья чешуя сохраняется долго.
– На поляне Шепчущих Змей? – Менданбар хлопнул ладонью по колену. – Но тогда любой мог набрать целый ворох чешуи! Прошел ведь целый год. Да, не очень-то это поможет в наших поисках.
– Думаю, будет нелегко, – согласилась Симорен.
Она взглянула на Менданбара. Тот, сощурив глаза, что-то прикидывал в уме.
– Послушай, – оторвала его от размышлений Симорен, – а кто сказал, что здесь замешаны именно колдуны? Ведь мы поняли, что чешую мог подобрать любой.
– Но... Если это не колдуны, тогда у нас появился новый враг, о котором ни я, ни драконы слыхом не слыхивали?
Симорен вдруг успокоилась:
– Жаль, но я не смогу заняться всем этим прямо сейчас. Прежде всего надо срочно разыскать Казюль.
– Дай мне знать немедленно, как только она вернется.
– Я попрошу Роксима сообщить тебе, если она появится, когда меня не будет дома, – заверила короля Симорен. – А если я первая найду ее, то непременно расскажу все, о чем ты мне поведал. Уверена, она тут же полетит к тебе.
– Спасибо.
– У тебя есть еще вопросы? – осведомилась Симорен. – Если нет, то мне пора. До Приплюснутой Горы долго добираться, а я хочу попасть туда до наступления темноты.
– Надеюсь, ты не собираешься топать через все Утренние Горы пешком. – Менданбар был удивлен и даже огорчен очевидной глупостью этой, как он уже успел убедиться, умной принцессы.
– Еще чего! – фыркнула Симорен. – Я не настолько глупа. Возьму на время волшебный ковер-самолет у великанши Баллимор, которая как раз живет на Приплюснутой Горе. Менданбар даже поперхнулся глотком чая.
– Надеешься, что великанша даст тебе ковер только потому, что ты водишься с драконами? – откашлявшись, спросил он.
– Я найду что сказать ей, – отмахнулась Симорен. – И потом, это не твое дело.
– Но ты же не собираешься в одиночку бродить по Утренним Горам в поисках Казюль? – испуганно воскликнул Менданбар.
– Конечно собираюсь, – просто ответила Симорен. – А если не найду ее там, пролечу над теми же местами Заколдованного Леса, где собиралась побывать драконша. Ладно, мне пора идти, если ты...
– Э не-ет! – Менданбар с такой силой поставил на блюдце свою чашку, что оно чуть не треснуло. – Если ты настолько глупа, что собираешься одна путешествовать по Утренним Горам, то это не моя забота. Но по Заколдованному Лесу одну я тебя не пущу. Это слишком опасно.
– Могу и сама о себе позаботиться! – гордо вскинула голову Симорен. – Ты забыл, что я живу с драконами уже больше года?
– Может, и так, – настаивал Менданбар, еле сдерживая гнев, – но Заколдованный Лес здорово отличается от Утренних Гор. Ты думаешь, мне будет приятно узнать, что принцесса короля драконов, или, если тебе угодно, повар и библиотекарь, будет схвачена, съедена, заколдована, путешествуя по моему Лесу?
Симорен открыла было рот, чтобы достойно ответить, но постаралась смирить взыгравший в ней гнев и улыбнулась.
– О, я понимаю, – сказала она уже совсем другим тоном – Ты заботишься о спокойствии и порядке в своих владениях. Я-то привыкла, что люди стараются оградить принцессу от трудностей и опасностей, полагая, будто она не способна сама с ними справиться. Мне и в голову не пришло, что у тебя могла быть настоящая причина.
– Значит, ты не пойдешь? – с облегчением вздохнул Менданбар.
– Я должна! – с напором ответила Симорен. – Кроме того, Казюль мне как подружка. Лучше бы, конечно, чтобы меня не схватили, не убили, не заколдовали.
– Но это проще сказать, чем сделать, – развел руками Менданбар.
– Я ходила в гости к Морвен раза два, – ответила Симорен. – И мне удавалось, как видишь, вернуться целой и невредимой.
Менданбар еще немного поуговаривал Симорен, но вскоре умолк. Он уже понял, что коли эта упрямая принцесса задумала идти, то пойдет во что бы то ни стало. Впрочем, кто-то же должен отправиться на поиски Казюль. И король драконов наверняка отыщется в самое ближайшее время. Менданбар и думать не желал о том, что может случиться, исчезни Казюль надолго. В особенности если слухи о «драконьей погибели» в Заколдованном Лесу окажутся вовсе не слухами.
– Не могла бы ты взять кого-нибудь с собой? – спросил Менданбар.
– Нет, – отрезала Симорен. – Единственные драконы, которые, узнав об исчезновении Казюль, не устроят истерики, – это Роксим и Маржак. Но Роксим слишком стар для подобных приключений, а Маржак должен остаться здесь, пока меня не будет. Не брать же с собой принцессу дракона Маржака! Об этом даже страшно подумать...
– Она что, так ужасна? – полюбопытствовал Менданбар.
– Наоборот, очень миленькая, – усмехнулась Симорен. – Но очень уж глупая. Суеты вокруг нее да хлопот больше, чем пользы. Уж лучше идти одной.
– С принцессой плохо, – согласился Менданбар. – Но одной не лучше. Придется, кажется, мне отправиться с тобой.
Симорен мгновение смотрела на него, а потом расхохоталась.
– Так и знал, – обиделся Менданбар. – И вовсе не смешно.
В конце концов, он не навязывается, но Симорен должна бы помнить, что Менданбар все же король Заколдованного Леса, и от него, не то что от капризной принцессы, польза будет немалая. Вот и раковину он починил.
Извини, – подавила смех Симорен. – Я не хотела тебя обидеть. Просто у тебя был такой обреченный вид. Сразу понятно, что ты не очень-то жаждешь путешествовать в компании с принцессой.
– Но кто-то ведь должен... – начал было Менданбар, однако Симорен остановила его, подняв руку.
– Что это было? – прошептала она.
– Я ничего не слышал, – пожал плечами Менданбар.
– Тш-шшш! – зашипела Симорен. Она поднялась, на цыпочках подошла к двери и приникла к ней, прислушиваясь. В наступившей тишине Менданбар ясно услышал приглушенный звук осторожных шагов. Симорен сжала губы. – Принц или колдун? – пробормотала она. – Наверняка колдун! Принцы не таятся и шумят почем зря.
Все еще хмурясь, она одной рукой подняла ведро с мыльной водой, стоявшее у входа, а другой медленно повернула ручку двери. Менданбар пошел следом за крадущейся Симорен. Она не просила его о помощи, но, подумал Менданбар, ведро мыльной воды слишком слабое оружие. В коридоре за кухней была смолисто-черная темнота. Симорен тут же пропала во тьме. Она двигалась уверенно. Мысленно кляня себя и непроглядную темень, Менданбар ощупью поспешал за принцессой. Одной рукой он касался шершавой стены, а другую вытянул перед собой, чтобы не наткнуться на что-нибудь.
До них снова донесся таинственный шорох, усиленный и повторенный эхом. Менданбар сделал еще два шага, и его вытянутая рука дотронулась до плеча Симорен. А еще через мгновение Симорен тихим и ровным голосом произнесла:
– Фразельспитц.
И тут же Менданбар почувствовал, как волшебство завихрилось вокруг него и потекло, потянулось вглубь коридора освежающей струйкой. Стены засветились изнутри мягким ровным светом, и в сером полумраке Менданбар увидел впереди громадную пещеру. Они с Симорен стояли в проеме одного из пяти входов, неровно разбросанных по окружности стен. Посреди пещеры высилась темная фигура в коричнево-голубом одеянии колдуна. Такие же, как у Земенара, кудрявые волосы и длинная густая борода. Только этот колдун был явно моложе. Он держал в руке массивный посох, которым все еще продолжал нащупывать дорогу, хотя свет мерцающих стен коридора начал проникать и в пещеру.
– Анторелл! – с негодованием воскликнула Симорен. – Я должна была догадаться!
– Рад снова видеть тебя, принцесса Симорен, – приторно улыбаясь, провозгласил колдун. – Ну кто не возрадуется при виде такой прекрасной принцессы!
– Что ты здесь делаешь? – сурово спросила Симорен. Менданбар с удовольствием заметил, что лесть Анторелла нисколько на нее не подействовала. – И каким же способом ты пробрался сюда?
– О, у нас, колдунов, есть много способов, – беззаботно улыбнулся Анторелл. – К тому же я пришел не просто так. Отец, вернувшись из Заколдованного Леса сообщил, что король Менданбар готовится к войне с драконами.
– С чего же твой отец это взял? – заинтересовалась Симорен.
Анторелл слегка нахмурился, будто надеялся на больший эффект от своих слов:
– Наверное, сам король сказал ему об этом. Вот я и поспешил уведомить драконов. Поверь, меня вело искреннее чувство.
– Не сомневаюсь, – с ехидцей заметила Симорен. – Искреннее чувство вело тебя самыми темными коридорами, искреннее чувство заставило украдкой пробираться в темноте. Искреннее чувство не позволило тебе просто-напросто позвать меня или хотя бы засветить лампу.
– Я не хотел беспокоить Казюль. Вдруг она спит? – неуклюже оправдывался Анторелл.
Симорен насмешливо фыркнула:
– Если бы ты и в самом деле думал, что Казюль дома, то не осмелился бы и сунуться в пещеры. Король драконов не любит, когда нарушаются ее приказы и запреты, и не жалует нарушителей. И один из запретов, позволь тебе напомнить, гласит: отныне и навечно колдунам под страхом быть съеденными возбраняется появляться в Утренних Горах.
– Но если вот-вот начнется война...
– Войны не будет! – сказал Менданбар, выступая вперед, на свет. – По крайней мере до тех пор, пока я управляю Заколдованным Лесом. Почему это колдуны так стремятся нарушить наш мир и покой?
Анторелл вытаращил глаза.
– Менданбар? – задохнулся он. – Ты все испортил. О, будь проклят. Он вдруг взял себя в руки и улыбнулся мерзкой злорадной улыбкой. – Впрочем, мне повезло. Покончу враз с вами обоими. Отец будет очень доволен.
Колдун поднял свой посох. Менданбар шагнул к нему, вырывая из ножен меч, хотя прекрасно понимал, что Анторелл выпалит свое заклинание быстрее, чем он успеет приблизиться. Симорен поспешила следом за Менданбаром, однако старалась не расплескать мыльную воду и потому тоже замешкалась. Не успели они проделать и нескольких шагов, как из посоха вырвалось облако черного дыма, заклубилось, завихрилось перед глазами.
Дым быстро густел, столбом упирался в потолок пещеры и опадал черными складками. Вдруг дымный столб ожил и обратился самым громадным призраком, какого только встречал Менданбар. Полы его черного плаща, окутывавшего шевелящуюся пустоту невидимого тела, заслонили колдуна. Из пустоты сверлили Менданбара два черных глаза-буравчика. Черный рукав плаща поднялся, и из него высунулись темно-красные когти. А под сверкающими глазками обнаружились два хищных клыка. Угрожающее, злобное шипение наполнило пещеру.
– Вот вам! – послышался сквозь шипение пронзительный голос Анторелла. – Победи его, Симорен... если сможешь!
ГЛАВА СЕДЬМАЯ, в которой приходится убирать колдуна и после него, и путешествие начинается
Менданбар, не обращая внимания на Анторелла, не спускал глаз с призрака. Эх, будь он сейчас в Заколдованном Лесу, ему ничего бы не стоило разделаться с ужасным монстром. Но здесь все было гораздо сложнее. Менданбар поднял меч.
Призрак повернулся к нему, и ужасные кроваво-красные когти со свистом рассекли воздух. Движения призрака были неуловимо быстрыми. Менданбар едва успевал отскочить или защититься. Невидимая когтистая рука описала дугу и отшвырнула Менданбара в сторону с такой силой, что он едва не выронил меч. Правда, острие клинка скользнуло по черному рукаву, и призрак зашипел от боли. Но Менданбар знал, что рана не могла быть серьезной. Он не успел вложить в меч всю силу своего волшебства, и призрак отделался лишь синяком.
А монстр не давал Менданбару сосредоточиться. Уклоняясь от нового взмаха черного рукава, король ловко перекувырнулся через голову и покатился по полу, стараясь оказаться вне досягаемости когтей призрака. В самом углу пещеры он встал на одно колено, направил меч в сторону черного призрака, и волшебная сила искрой пробежала от его руки до самого острия клинка.
И в этот момент посох Анторелла ударил Менданбара по плечу. Меч вылетел из его руки, а сам он навзничь грохнулся на каменный пол. Менданбар почувствовал, как волшебная сила заклинания высасывается из него, втягиваясь в наконечник колдовского посоха. И тут же услышал пронзительный вопль Симорен:
– Менданбар! Уклоняйся! Левее!
Он стремительно перекатился влево, и когти призрака клацнули о камень в дюйме от него. Позади раздался громкий всплеск, и в то же мгновение завизжал Анторелл.
– Нет! Не-ет! – верещал он все тише и тише. – Ты пожалеешь еще, Симоре-еееен!
Не обращая внимания на всплески и вопли, Менданбар сжал рукоять меча обеими руками, отчаянным усилием направляя мощный поток волшебства в самую сердцевину клинка.
Он поднял меч как раз в тот момент, когда призрак взвился в воздух и готов был вот-вот обрушиться вниз, на лежавшего на спине короля. Острие меча и грудь черного монстра встретились. Взвихрился сноп ярких искр. Призрак застыл на мгновение в воздухе и вдруг превратился в быстро таявшее облако едкого дыма. Менданбар уже стянул в узел остатки волшебства, намереваясь швырнуть его в колдуна. Но, оглянувшись, застыл в изумлении.
В двух шагах от него стояла Симорен, раскачивая в руке пустое ведро. Во внезапно наступившей тишине лишь мерно поскрипывала дужка ведра.
Анторелл исчез.
– Здорово у тебя получилось! – восхищенно прицокнула языком Симорен. – Стремительное волшебство. Такого я не видала со времени коронации Казюль.
– Где Анторелл? – спросил Менданбар, устало поднимаясь на ноги. – Убежал?
– Нет, – просто ответила Симорен, показывая Менданбару мокрое пятно на полу. – Я растворила его.
– Растворила? – Менданбар внимательно разглядывал грязную пузырящуюся лужу. Посреди нее бесформенной кучкой лежали одежды колдуна. Посох его валялся чуть поодаль. Никаких других следов Анторелла не было. Менданбар недоуменно переводил взгляд с мыльной лужи на Симорен и обратно.
– Это не так уж и трудно, – пояснила Симорен. – Нужно всего лишь ведро мыльной воды и немного лимонного соку. Моя подружка принцесса случайно додумалась до такого способа борьбы с колдунами. Вот с тех пор я и держу на всякий случай наготове полное ведро.
– А я-то думал, что это средство годится только против ведьм.
Симорен пожала плечами.
– Бывает и так, что все не так, – усмехнулась она – Морвен ведьма, а на нее мыльная вода не действует.
Менданбар вспомнил сверкающие, будто надраенные, ступеньки домика Морвен, блистающую чистотой и аккуратностью комнату ведьмы-чистюли и кивнул:
– Это я понимаю. Но почему вода так действует на колдунов?
– Мы и сами не знаем. – Симорен вдруг замялась. – Извини, что позволила Антореллу ударить тебя посохом. Но я не хотела выплескивать на него воду, пока ты стоял рядом.
– Почему это... о, ты боялась, что я тоже растаю? – Менданбар сощурился. – Но я же не колдун!
– Ты творил волшебство, – возразила Симорен. – А кто знает, как подействует мыльно-лимонная вода на волшебников? Не хватало еще того, чтобы я посреди гостиной Казюль превратила в грязную лужу самого короля Заколдованного Леса. Конечно, не навсегда, но надолго.
– Не навсегда? – переспросил Менданбар. – Значит, колдун может вернуться? И как скоро?
– По крайней мере не раньше чем через два дня, – уверила его Симорен. – Анторелл, конечно, сын Главного колдуна Земенара, но все же он никогда не был хорошим колдуном.
– Анторелл – сын Главного колдуна? – Менданбар снова поглядел на кучку одежды в грязной луже. – Так вот почему он говорил, что отец будет доволен!
– Естественно, – рассеянно ответила Симорен, глядя на посох колдуна. – Да, теперь просто необходимо поскорей разыскать Казюль. Колдуны явно что-то ищут, неспроста они послали сюда Анторелла.
– Но может быть, Анторелл пришел сам по себе? – предположил Менданбар, сам не очень-то веря в свои слова.
Симорен с сомнением покачала головой:
– Не думаю, чтобы он осмелился. Я же говорила, что он не очень-то умелый колдун. Ему не удалось бы так легко проскользнуть в пещеру мимо стражей драконов. Антореллу кто-то помогал. И пришел он не просто так, а намереваясь сотворить какую-нибудь пакость. Вроде того дымного чудища.
– Это был призрак, – сказал Менданбар. – Они запросто бродят по Заколдованному Лесу. Анторелл не сотворил его, а попросту вызвал, притянул своим посохом.
– Вызвал? – Глаза Симорен расширились. – Да, такое ему, пожалуй, под силу. Теперь я понимаю, о каких опасностях, поджидающих в Заколдованном Лесу одиноких путников, ты говорил, – проговорила она задумчиво.
– Что ж, меня это радует, – пробормотал Менданбар, искоса глянув на принцессу. – Значит, ты изменила свое решение? – с надеждой добавил он.
– Не совсем. Но твое предложение отправиться в Заколдованный Лес вдвоем придется, пожалуй, принять, – хмуро ответила Симорен. – Это, конечно, для меня морока, но все-таки меньшая, чем встреча с призраком.
Слегка ошеломленный таким сравнением, Менданбар взглянул на Симорен. Глаза ее лукаво щурились. Менданбар улыбнулся и галантно поклонился:
– Спасибо на добром слове, принцесса.
– Не стоит благодарности, ваше величество, – скромно сказала Симорен, приседая в ответ. – А теперь нам лучше заняться уборкой, чтобы дотемна поспеть к подножию Приплюснутой Горы.
Уборка большой пещеры заняла намного меньше времени, чем предполагал Менданбар. Надо было лишь выбросить грязный ком одежды колдуна. А вымыть пол расплесканной повсюду мыльной водой не составляло никакого труда. Симорен быстро вытерла насухо пол и стены, завернула посох Анторелла в его одежду и пошла в дальний угол пещеры.
– Что ты собираешься делать с этим? – с любопытством спросил Менданбар.
– Припрячу, – ответила Симорен. – Больше ничего с посохом колдуна сделать нельзя. Его не сломаешь, не разрубишь. Даже огненное дыхание дракона не в состоянии спалить колдовской посох. Мы уже пытались делать все, что только можно придумать, когда в последний раз растворили несколько колдунов.
– Мы?
– Ну да, мы с Морвен. Анторелл в конце концов снова появится. Но пусть хоть посох ищет подольше. – Она с усилием запихнула посох в расселину.
Менданбар собрался было отправляться в дорогу, но на кухне обнаружилось новое дело. Симорен настояла на том, чтобы перемыть все миски, накопившиеся за то время, пока раковина была засорена. Менданбар предложил перемыть миски одним мановением волшебного меча, но Симорен наотрез отказалась.
– Волшебный меч, которым производят водопроводные работы, еще туда-сюда, – фыркнула она, наполняя раковину водой. – Но меч, моющий грязную посуду, выглядит просто глупо. Кроме того, за последний час в пещере и так уже было два больших всплеска волшебства, а если произойдет и третий, кто-нибудь из драконов наверняка придет посмотреть, что это я здесь вытворяю.
– Ну, что касается призрака, то Анторелл вызвал его почти без всяких усилий, – сказал Менданбар, нахмурившись. – Хотя, согласен, я немного перестарался и нашумел, избавляясь от этого существа.
– Да, конечно, – улыбнулась Симорен, ставя чистую тарелку на посудную полку. – Но я-то имела в виду не пустяковый фокус Анторелла, а твою возню с засоренной раковиной.
– Разве я гремел мечом или слишком громко ворожил? – оправдывался Менданбар. Он взял чистое полотенце и начал вытирать тарелки. Это было самое обычное заклинание, без всяких световых и шумовых эффектов.
Симорен с иронией посмотрела на него:
– Да совсем обычное. Как этот твой меч.
– Ну, меч – другое дело. Он прочно связан с Заколдованным Лесом нитями волшебства. Совершенно невидимыми, – сказал Менданбар. – Зато во всем остальном он вполне обычный. Стальной клинок, бронзовая рукоять. Ничего особенного.
– Ничего особенного? – Симорен даже перестала на мгновение мыть посуду и воззрилась на Менданбара. – Ты на самом деле ничегошеньки не замечаешь?
– Не замечаю чего? – растерялся Менданбар.
– Того, что твой меч просто дымится от волшебства. – Симорен нахмурилась. – Нам придется с ним что-то делать, иначе колдуны обнаружат нас с закрытыми глазами.
Менданбар с недоумением посмотрел на Симорен. Он отложил кухонное полотенце и вытащил меч из ножен. Королю Заколдованного Леса меч казался совершенно нормальным. Но Симорен поморщилась:
– Ты не мог бы... немного смягчить его?
– Я не понимаю, о чем ты говоришь! Смягчить меч? – начал раздражаться Менданбар.
– Умерить волны волшебства, которые так и гуляют вокруг.
Менданбар все еще недоумевал. Сам он ничего не чувствовал, но в любом случае не в его силах было скрыть свет волшебства, идущий от меча. Не обрывать же невидимые силовые нити!
– Это невозможно, – отрезал он.
– Почему? Это ведь твой меч!
– Да. Но он или волшебный, или никчемный.
– Вот так всегда с волшебными вещами, – проворчала Симорен, выхватывая из мыльной воды в раковине очередную чашку и споласкивая ее чистой водой. – Может быть, в сокровищнице Казюль найдется что-нибудь умеряющее или, вернее, скрывающее его волшебную силу. Я посмотрю, как только закончим мыть посуду.
Когда посверкивающая белизной и чистотой посуда стояла на полке, а в кухне был наведен полный порядок, Симорен попросила Менданбара подождать, а сама направилась в сокровищницу. Менданбар был рад остаться в одиночестве спокойно поразмыслить.
– Что же задумали колдуны? – бормотал он. За всей туманной, сбивающей с толку болтовней Земенара и откровенной ложью Анторелла скрывалась какая-то хитрость. Земенар явно не желал, чтобы Менданбар познакомился с Симорен и прислушался к ее словам. А Симорен права, считая, что это колдуны подталкивают короля Заколдованного Леса к войне с драконами.
Но знакомство короля Заколдованного Леса с принцессой Казюль, или попросту с Главным поваром и библиотекарем, – сущие пустяки по сравнению с тайной горелой пустоши. Неужто это дело рук колдунов? Они запросто могли подобрать чешуйки Ворауга и заколдовать их, раскрасив в разные цвета.
– Но зачем они это делают? – спросил Менданбар, обращаясь к раковине. – Они не глупцы, и уж по крайней мере не глуп Земенар. Он прекрасно понимает, что война принесет колдунам не меньше неприятностей, чем мне и драконам. Что же заставляет их поступиться собственной безопасностью и раздувать вражду?
Раковина гортанно булькнула в ответ.
Но если не колдуны, продолжал размышлять Менданбар, то кто же тогда? И куда исчезла Казюль? И было ли на самом деле тайное поле «драконьей погибели» в самой глуши Заколдованного Леса? Или это тоже козни колдунов, распускающих всякие слухи, чтобы поскорее накликать беду?
Он все еще пытался привести свои мысли в порядок, разложить по полочкам все теснящиеся в голове вопросы, когда возвратилась Симорен. Она сменила кухонный фартук и простенькое платьице на темно-голубую тунику и бордовый плащ. На ногах у нее красовались высокие черные ботинки. Принцесса сняла корону, а косы аккуратно обернула вокруг головы. На поясе висел меч с золотой рукоятью и небольшой вышитый мешочек. В руках Симорен держала широкий потертый пояс для меча и кожаные ножны, посеревшие от времени.
– Кажется, это подойдет, – сказала она, протягивая Менданбару старые ножны. – Попробуй.
– Но у меня уже есть ножны! – удивился Менданбар.
– Да, но эти непроницаемы для волн волшебства. Они скроют свойства твоего меча от посторонних глаз, – втолковывала ему Симорен.
– Ну, если ты так считаешь... – ответил Менданбар, не желая спорить. Он взял ножны и вложил в них меч.
– О, так намного лучше! – с облегчением сказала Симорен. – Теперь я едва различаю слабые толчки.
– А я чувствую, – сказал Менданбар, дотрагиваясь до рукояти.
Пульс Заколдованного Леса бился в клинке меча, готового в любой момент показать свою волшебную силу.
– Конечно! – пожала плечами Симорен. – Ведь это твой меч.
– Ладно, надеюсь, ножны не испортят его, – согласился Менданбар.
– Не беспокойся, не испортят, – улыбнулась Симорен.
Менданбар снял свой пояс для меча и опоясался тем, что дала ему Симорен.
– Хорошо, – энергично воскликнул он, – двинули!
Как только они вышли из пещеры, Симорен пробормотала что-то себе под нос и махнула рукой в сторону входа. Менданбар чуть не подпрыгнул, когда упругий вихрь волшебства толкнул его в бок и пронесся мимо. Обернувшись, Менданбар увидел вместо темной дыры входа в пещеру сплошную каменную стену в рыжих пятнах старого мха. Он перевел взгляд на Симорен и поднял брови: