355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Патриция Рид (Рэде) » Все о непослушных принцессах и коварных драконах » Текст книги (страница 21)
Все о непослушных принцессах и коварных драконах
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 02:21

Текст книги "Все о непослушных принцессах и коварных драконах"


Автор книги: Патриция Рид (Рэде)



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 51 страниц)

Дверь домика хлопнула. Со ступенек поспешно спускался Телемайн с колдовским посохом в руке.

– Извините, что заставил ждать, – вежливо сказал чародей. – Вы готовы?

– Да, – ответил Менданбар.

– Надеюсь, это ты не возьмешь с собой? – спросила Симорен, пренебрежительно указывая на посох.

– Как раз наоборот, беру! – откликнулся Телемайн. – Я же говорил вам, как долго искал такую штуку. Попробуй я оставить посох у Джека, как он тут же, еще и день не кончится, продаст его первому встречному. Обожает торговать, и тут уж ничего не поделаешь. Подержи-ка его, Симорен.

Симорен с видимой неохотой взяла колдовской посох. На лице принцессы появилась гримаска отвращения, стоило лишь ее пальцам коснуться холодной и, как ей показалось, неприятно скользкой поверхности посоха. Менданбар положил ладонь на рукоять своего меча и направил мелкую волну волшебства в сторону посоха, проверяя на всякий случай, не осталось ли в нем хотя бы хвостика колдовского заклинания. Но ничего не почувствовал.

Тем временем Телемайн, подняв руку, принялся быстро бормотать. Менданбар с интересом наблюдал, как работает чародей, собирая волшебную силу, сплетая невесомую сеть волшебства и словно бы накрывая их невидимым шатром.

– Вот, – вымолвил наконец Телемайн. – Это должно сработать. – Он взял у Симорен посох и взглянул на Менданбара. – Готовься.

Менданбар с недоверием изучал тонко сплетенную сеть.

– И это все? – спросил он. – И куда я должен целиться острием меча? В одну из прорех или в самую нить?

– Каких прорех? – вскричал Телемайн. – Каких нитей? О чем ты говоришь?

– О твоей сети, – пожал плечами Менданбар. – Так куда мне целиться?

– Ты можешь видеть мое шатровое заклинание? – Телемайн застыл и онемело глядел на Менданбара несколько секунд.

– На самом-то деле сеть невидима, и заметить ее нельзя, – успокоил его Менданбар. – Но я ощущаю ее и могу точно описать переплетение нитей, чувствую самый маленький узелок.

– Потрясающе! – изумился Телемайн. – И ты всегда умел это делать?

– Нет, – просто ответил Менданбар. – Это умение пришло, когда я стал королем Заколдованного Леса.

– Неужто? – все никак не мог опомниться Телемайн. – И так происходит с любым заклинанием? И ты его видишь? А давай попробуем заклинание звука! Интересно, сможешь ли ты его услышать?

– Не попробовать ли нам прежде добраться до Заколдованного Леса? – вмешалась Симорен. – Ты не мог бы заняться своими экс-пе-ри-мен-тами после того, как мы освободим Казюль?

– Конечно, конечно, – смутился Телемайн. – Прости. Меня иногда заносит.

Глядя на извиняющегося чародея, Менданбар подумал, что тот очень расстроен и разочарован таким оборотом дела.

– Мы говорили о сети, – напомнил ему Менданбар.

– Ах да, ты хотел знать, куда целиться – в ячейку или в нить. – Телемайн на мгновение задумался. – Никакой разницы.

– Прекрасно. – Менданбар вынул меч из ножен, и тут же Симорен и Телемайн одновременно вздрогнули. Вероятно, предположил Менданбар, толика волшебства все же из меча опять утекает.

Он осторожно провел мечом над головами Симорен и Телемайна, чтобы включить их в круг заклинания перемещения. Потом направил острие клинка в сторону гор, где, как сказал Джек, простирался Заколдованный Лес.

– Я попытаюсь попасть прямо во дворец, – сказал Менданбар и, закрыв глаза, стал рисовать в воображении картинку своего королевского замка.

– Нет, нет! – перебил его Телемайн. – Делай все так же, как было в прошлый раз. В этом весь смысл эксперимента.

– Я-то думала, что смысл в том, чтобы добраться до Заколдованного Леса, – нахмурилась Симорен.

Менданбар пожал плечами. Он считал, что замок был самым лучшим местом, откуда они могли бы начать поиски Казюль. Все же это центр или почти центр Заколдованного Леса. Впрочем, если они окажутся в Заколдованном Лесу, то добраться до замка не составит труда. Коли уж Телемайн так хочет проверить прежнее заклинание, которое отбросило их в каменное ущелье, то почему бы не пойти ему навстречу? Стерев только что возникшую перед внутренним взором картинку дворца, Менданбар заменил ее мысленным изображением Зеленого Стеклянного Пруда.

Ему потребовалось несколько минут, чтобы старательно припомнить каждый камень, дерево, изгиб берега. Когда картинка стала настолько ясна, что Пруд нарисовался в воображении как настоящий, Менданбар глубоко вздохнул и направил всю силу своего волшебства в клинок меча, давая ему начальный толчок.

Горы и деревья и маленький странный дом на колесах цыгана Джека подернулись туманом, превращаясь в серые привидения, потом растворились, растаяли и совершенно исчезли в густом молочном мареве. Через мгновение туман рассеялся. Они стояли на берегу Зеленого Стеклянного Пруда.

– Совершенно восхитительно! – восторженно воскликнул Телемайн. – Это, несомненно, самое аккуратное заклинание перемещения, какое мне приходилось видеть. Но ты, как мне помнится, говорил, что твой меч, как бы это выразиться, чуть барахлил?

– Да, в последний раз не совсем получилось, – замялся Менданбар.

– Ну, тогда лучше не убирать меч в ножны, – посоветовал Телемайн. – Посмотрим, что с ним такое. Я не могу определить неполадки, пока сам не увижу. Надо бы проделать заклинание еще раз.

Менданбар, однако, спокойно вложил меч в ножны и отрицательно покачал головой.

– Я никогда не использую меч, чтобы перемещаться по Заколдованному Лесу. Здесь он мне просто не нужен, – сказал он.

– Кстати, твой меч перестал испускать беспокойные волны волшебства, – заметила Симорен.

– Именно так, – поддакнул Телемайн. – Удивительный, я бы сказал, интригующий феномен. Вероятно, поблизости нет ничего подозрительного?

– О, вы мне напомнили, – спохватился Менданбар. – Выжженная поляна! Я вам о ней рассказывал. Она где-то рядом. Телемайн, не мог бы ты взглянуть?

– Счастлив подчиниться, ваше величество, – ответил Телемайн, ставший в Заколдованном Лесу необыкновенно церемонным.

– А как же поиски Казюль? – напомнила Симорен.

– Я попытаюсь сейчас найти место ее пленения, – успокоил принцессу Менданбар. – Но это заклинание довольно сложное и потребует некоторого времени. Пусть пока Телемайн изучает поляну.

Симорен была явно недовольна, но согласно кивнула, и Менданбар повел их вглубь Леса, петляя между громадными деревьями. Довольно быстро они вышли к выжженной поляне. Она была по-прежнему черной, пустынной и безжизненной. Симорен с ужасом рассматривала мертвую землю. И даже Телемайн был потрясен.

– Понимаю теперь, почему ты желал, чтобы я осмотрел это место, – задумчиво произнес он.

– И я тоже, – согласилась Симорен.

Прислонив колдовской посох к стволу дерева, Телемайн ступил на выжженную землю и медленно двинулся вперед. Он дошел до центра испепеленной поляны, встал на колени и легко пробежал пальцами по сухой, мертвой земле. Мгновение чародей оставался неподвижным, потом встал и сделал еще несколько шагов. Серые облачка пепла взвихрялись из-под его ног.

Минуту Менданбар с любопытством следил за Телемайном, потом, поймав недовольный взгляд Симорен, занялся своим собственным заклинанием.

В Заколдованном Лесу он чувствовал себя легко и уверенно. Волшебство здесь давалось ему без всяких усилий и возникало само собой. Менданбар быстро перебрал невидимые нити волшебных сил, отделяя те, что тянулись к дальнему краю Заколдованного Леса. Он тщательно собирал их в пучок, стараясь не пропустить ни одной самой тонкой паутинной ниточки.

Когда Менданбар был совершенно уверен, что в горсти собраны все нити до единой, он обмотал эти невидимые паутинки вокруг правого запястья и просунул два пальца сквозь расходящийся веером пучок. Левой рукой он поймал свободно витающую над головой нить и ловко свернул ее в клубок. Получившийся крохотный шарик Менданбар осторожно положил на упругий веер тянущихся от запястья нитей. Мысленно он воссоздал увиденную в окне гнома Германа картину плененной Казюль и колдунов вокруг нее, затем щелчком послал невидимый шарик по одной из натянутых нитей.

Шарик стремительно набрал скорость и исчез. Через несколько мгновений он появился вновь, перескочил на другую нить и укатился по этой новой нитяной дорожке. Словно челнок, катался шарик туда и обратно, каждый раз в мгновение ока перескакивая с одной нити на другую. А потом улетел и не вернулся.

Менданбар нахмурился. Не могло такого случиться! Если бы шарик-заклинание не нашел Казюль, он должен был вернуться, перескочить на следующую нить и продолжить поиск. Если же Казюль обнаружена, шарику положено было остановиться на нужной нити и медленно катиться вперед, показывая дорогу, и привести их к драконше. В любом случае шарик должен был вернуться!

– Что случилось? – услышал Менданбар взволнованный голос Симорен.

Усилием воли он отключился от захватившего его волшебства и взглянул на принцессу. Она пристально и с тревогой разглядывала его лицо.

– Что-то не так, – сказал Менданбар. – Но погоди минутку. Я попробую по-другому.

Он осторожно наклонил к земле конец нити, по которой в последний раз укатился шарик-заклинание. И тут же рука почувствовала легкую дрожь, пробегающую по невидимой паутинке. В первое мгновение Менданбар решил, что шарик катится обратно по наклонной нити. Но вдруг с тонким протяжным звоном, как лопнувшая струна, натянутая нить оборвалась, и свободный ее конец беспомощно заколыхался в воздухе, словно несомая ветром паутинка.

– Что это было? – спросил Телемайн, обшаривая глазами пустое пространство.

– Что-то и впрямь не так, – мрачно повторил Менданбар. – Лучше нам прекратить все и немедленно отправиться во дворец.

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ, в которой у Менданбара появляются интересные гости

Симорен и Телемайн некоторое время молча посматривали на Менданбара.

– Ладно, – вымолвил наконец Телемайн, отряхивая с ладоней пепел. – Я почти закончил обследование места происшествия. Во всяком случае, могу наверняка сказать, что мне все это не нравится.

Он пересек выжженную поляну и подошел к дереву, чтобы забрать оставленный там посох.

– Менданбар, но все-таки что случилось? – продолжала допытываться тем временем Симорен.

– Не уверен, что смогу объяснить, – растерянно ответил Менданбар. – Но что-то противится моему заклинанию. Телемайн, как ты думаешь, что это?

Телемайн поднял посох и внимательно разглядывал землю в том месте, где он лежал.

– Подойди-ка сюда и взгляни, – подозвал он Менданбара.

Менданбар раздраженно поморщился и нехотя направился к дереву. Раздражение мигом исчезло, как только он увидел то, на что смотрел чародей. У подножия дерева протянулась полоска выжженного мха, превратившегося в ломкую коричневую корку. Мох выгорел точно так же, как и на горелой поляне. А сама полоска была точно такой же формы и размера, как только что лежавший здесь колдовской посох.

– Опять эти колдуны, – поморщилась Симорен. – Ясно как день.

– Да, и как две капли воды похоже на горелую пустошь. – Менданбар кивнул в сторону мертвой поляны. – Я не ошибся?

– Насколько могу судить по мимолетному визуальному осмотру, твое наблюдение верно, – важно заявил Телемайн. – Но для абсолютной уверенности мне нужно еще часа два скрупулезных исследований.

– У нас нет этих двух часов, – возразил Менданбар. – Можешь ли ты сейчас сравнить эти два выжженных места и подтвердить их...

– Идентичность? – не преминул вставить ученое словцо чародей.

– То есть похожесть, – пояснил Менданбар Симорен.

– И как они это сделали? – добавила Симорен.

– Как? Да очень просто! – воскликнул Телемайн. – Посох обладает свойством притягивать любое волшебство, с которым он входит в контакт, то есть соприкасается. А Заколдованный Лес пропитан волшебством. Без него он умирает. Вот и получилось, что посох выпил волшебную жизненную силу из того места, где лежал, оставив мертвую выжженную полосу. Вы это и сами прекрасно видите.

– А это? – махнула рукой Симорен в сторону горелой пустоши. – Они что, как ненормальные катали посох по земле целый день, пока не выжгли всю поляну?

– Конечно нет, – снисходительно улыбнулся Телемайн. – Это лишь вопрос протяженности и интенсивности заклинания поглощения. Несколько колдунов враз могут охватить большое пространство. Впрочем, тут и один бы справился.

– Я, кажется, понял! – вскричал Менданбар.

Симорен и Телемайн воззрились на него с недоумением.

– Так что же ты понял? – нетерпеливо спросила Симорен.

– Я понял, что случилось с тем шариком-заклинанием, – объяснил Менданбар. – Посох какого-то колдуна всосал волшебство. Поэтому шарик и не вернулся назад.

– Не вернулся? – насторожился Телемайн. – Ты хочешь сказать, что твое заклинание работает по принципу эха? Прошу тебя, продемонстрируй это еще раз!

– Только не сейчас, Телемайн! – остановила порыв ученого чародея Симорен и тут же обернулась к Менданбару. – Выходит, ты знаешь, где находятся колдуны?

– Нет. Но надеюсь, что теперь знаю, как это выяснить, – задумчиво проговорил Менданбар. – Идем!

Не дожидаясь ответа, Менданбар взялся за одну из волшебных нитей и с силой дернул. Поднялся и упал туман. Они стояли перед главным входом во дворец.

– Виллин! – позвал Менданбар, рывком открывая дверь. – Виллин, иди сюда! Мне нужно...

Он осекся. Посреди вестибюля стоял мальчик лет десяти в шелковом голубом камзоле, расшитом золотом. Рядом застыл мужчина средних лет, весь в черном бархате. Лицо его было искажено то ли страхом, то ли гневом. У ног незнакомцев сидели две кошки: одна гладкая, кремово-серебристая, другая пушистая, полосатая. Поодаль непринужденно улыбалась Морвен, а позади всех – совершенно измученный Виллин. В дверях застыл лакей с непроницаемым выражением на лице, которое он напускал при появлении незнакомых и странных визитеров или в момент необычных происшествий. Практика у него, надо сказать, была большая, ибо служил он не где-нибудь, а в Заколдованном Лесу.

– Ваше величество! Ну наконец-то, – простонал Виллин с искренним облегчением. – Эта ведьма... эти люди...

– Виллин! – остановил его строгим окриком Менданбар.

Эльф захлопнул рот и обиженно заморгал, подбирая, видимо, слова для достойного ответа. Но пока он соображал, Морвен выступила вперед.

– Здравствуй, Симорен. Приветствую тебя, Менданбар, – оживленно проговорила она. – Вы вернулись как раз вовремя. Эти люди принесли интересные новости...

– Морвен! – удивленно воскликнул стоявший позади Симорен и Менданбара чародей. – Это ты? Что ты делаешь в Заколдованном Лесу?

– Живу здесь, – спокойно ответила Морвен. – И давно. Ты мог бы, Телемайн, знать это, если бы интересовался делами своих старых друзей.

– Я был очень занят, – смутился Телемайн.

Одна из кошек фыркнула.

– Не обращай внимания, – погладила ее Морвен. – Он всегда чем-нибудь занят. Вот только чем на этот раз? Есть ли у него новые теории, какие эксперименты он проводит сейчас?

Обе кошки повернули головы и выжидательно уставились на Телемайна. Менданбар решил, что пора вмешаться, иначе разговор потечет в сторону и не скоро удастся вернуть его в нужное русло.

– Телемайн нам очень помог, – сказал он. – Но кто эти люди, Морвен?

– Его королевское высочество кронпринц Джориллам Мериамбейский, – доложил звонким дворцовым голосом Виллин, поспешивший опередить Морвен. И эльф кивнул в сторону мальчика, который неуверенно поклонился. – И дядя и опекун его королевского высочества принц Руперт, – продолжал Виллин. На этот раз старший гость выступил вперед и с достоинством склонил голову.

Виллин снова почувствовал себя в своей тарелке и важно кивнул в сторону Морвен:

– Они явились вместе с ведьмой Морвен... – Виллин замолчал, ожидая, очевидно, что Морвен сделает реверанс, приветствуя короля, но она только глянула на эльфа и не пошевелилась, – с ведьмой Морвен, – повторил Виллин недовольным голосом, – чтобы попросить благодеяния у его величества Менданбара, короля Заколдованного Леса.

– Это пустяковая просьба, ваше величество, – поспешно проговорил принц Руперт. – Если бы я мог занять минуту или две вашего времени... – Он умолк, просительно глядя на Менданбара.

Совершенно сбитый с толку, Менданбар переводил недоуменный взгляд с принца Руперта на Морвен и обратно.

– По правде говоря, я сейчас очень спешу, – извинился он. Но в чем дело?

– Если бы могли... э-ээ... обсудить наш вопрос в уединенном... – Принц Руперт снова умолк, косо глянув на своего племянника.

– Ох дядя! – раздраженно сказал маленький кронпринц Джориллам и повернулся к Менданбару. – Он просто не хочет прямо признаться, что мы заблудились. Но главное – причина, по которой мы оказались в Заколдованном Лесу. Дядюшка вознамерился захватить мое королевство, а меня бросить в Лесу на съедение диким зверям.

– Джориллам! – всплеснул руками принц Руперт.

– Но это же правда, дядя! – настаивал кронпринц. – И если они спешат, то лучше рассказать все и не тратить зря времени.

– Мяу! – согласно мяукнула одна из кошек.

– Морвен... – только и мог выговорить ошеломленный Менданбар, надеясь, что хоть ведьма разъяснит ему что-нибудь.

Рыжеволосая ведьма покачала головой и строго поглядела поверх очков на принца Руперта:

– Вы, дядюшка принц, здесь, чтобы честно поведать всем вашу историю. И лучше начать поскорее, пока не принялась за дело я.

– За какое дело? – встрепенулся мальчик-кронпринц. – Ты можешь превратить его в жабу?

– Могу, – сдержанно ответила Морвен. – Но не буду. Во всяком случае пока. При условии, что он начнет говорить.

– Не слишком ли это сурово? – нахмурился Телемайн.

– Имей ты с ним дело последние два часа, так не думал бы! – отрезала Морвен.

Симорен выступила вперед и вдруг улыбнулась испуганному принцу Руперту своей самой очаровательной улыбкой.

– Возможно, будет действительно лучше, если вы расскажете нам все без утайки, – мягко сказала она.

– А... да-да... конечно... – промямлил принц Руперт, сжимая ладони. – Я... э-ээ... мы... хм...

– Это все из-за дурацкого клуба, в который вступил дядя, – вмешался кронпринц Джориллам. – Ну же, дядя, расскажи им!

– Что это за клуб? – с любопытством спросила Симорен.

Принц Руперт затравленно поглядел на нее.

– Благородное благотворительное благодетельное общество злых мачех по надзору за благовоспитанными детьми, – одним духом выпалил принц Руперт. – А я последние пятнадцать лет был членом мужского отделения... – Он вздохнул и умолк.

– При обществе злых мачех? – подтолкнул его Менданбар.

– Да. Впрочем, у нас было не так уж много членов, – словно бы извиняясь, продолжал принц Руперт. – По большей части это злые дяди. Вы, кстати, тоже можете вступить в наш клуб, даже если еще не стали дядей. – Он снова вздохнул. – Именно это сделал и я. Честно говоря, не ожидал и не собирался становиться дядей вообще. Розаннон – моя сестра – находилась под проклятием на сто лет вперед. И я думал, что умру к тому времени, когда кто-то наконец разрушит проклятие и женится на ней. – Он снова умолк надолго.

– Итак, вы вступили в этот клуб... – поторопила его Симорен.

– И это было прекрасно! – Лицо принца Руперта просветлело от воспоминаний. – И места, где мы собирались! И вина! И закуски! И разговоры с дамами – злыми мачехами! О лучшем я и не мечтал! И вот один нахальный принц пробрался в заколдованный замок, где лежала усыпленная на сотню лет Розаннон, и разрушил проклятие. Они поженились, и пожалуйста – родился Джориллам. А потом они, как водится, исчезли, отправившись в какое-то глупое путешествие. И все заботы о племяннике свалились на меня.

– Это не глупое путешествие! – воскликнул Джориллам. – Вопрос жизни и смерти всей Мериамбии!

– Итак, я попался! – продолжал возбужденно принц Руперт. – Если я вскоре не совершу злодейства по отношению к племяннику, меня просто вышвырнут из клуба! И времени мне дано до завтрашнего заката.

– Поэтому вы привели кронпринца Джориллама в Заколдованный Лес, собираясь его здесь покинуть, – сурово проговорил Менданбар.

– На самом деле это была моя идея, – вдруг вставил кронпринц. – После того как другие злодейства не удались.

– Другие? Очаровательно! – поднял брови Телемайн.

Принц Руперт был явно смущен:

– Я нанял великана для ограбления южных границ Мериамбии. Он должен был явиться вчера. У меня уже был заранее заготовлен отчет для членов клуба, когда я получил письмо от великана, где он заявляет, что, мол, подает в отставку, оставляет свою грабительскую работу и, следовательно, не придет.

Менданбар и Симорен понимающе переглянулись.

– Он не объяснил почему? – с интересом спросила Симорен.

– Написал, что достаточно даже для такого великана, как он, натворил за свою жизнь злых дел и теперь меняет профессию. Собирается попробовать кое-что новое.

– Поэтому я и посоветовал дяде Руперту оставить меня в лесу, – простодушно поведал Джориллам. – Это зло не хуже, чем великаньи набеги, верно? А у меня будут всякие приключения. Намного веселее, чем сидеть дома и дожидаться, пока папа и мама вернутся из своего опасного путешествия. Только сначала мы не могли найти подходящий Лес, а потом за нами гнались какие-то колдуны, а потом мы нашли лес, но колдуны нас потеряли, а потом и мы сами потерялись. И дядя Руперт не может бросить меня и уйти, потому что и сам не знает дороги. А потом нас поймала эта ведьма и привела сюда. Ты собираешься бросить нас в темницу?

– Что это ты тут толковал насчет колдунов? – спросил Менданбар.

– Я так и думала, что это тебя заинтересует, – с удовлетворением заметила Морвен.

– Но они встретились до того, как мы попали в Заколдованный Лес, – сказал уже окончательно сбитый с толку принц Руперт. – А почему это должно заинтересовать короля Заколдованного Леса?

– Не важно, – скупо ответил Менданбар. – Просто расскажите нам все, что случилось.

– Ну, мы только-только вышли из Ущелья Драконов, – начал принц Руперт. – Оно ведет прямо через Утренние Горы в Заколдованный Лес. Здесь все тропинки заросли, и я полагал, что вряд ли кто-нибудь пользуется теперь этой полузабытой дорогой. Однако я очень давно не бывал в Ущелье, и все за это время, вероятно, сильно изменилось. Во всяком случае, вместо Заколдованного Леса мы оказались на пустоши...

Теперь уже все трое – Менданбар, Симорен и Телемайн – настороженно переглянулись.

– Опишите, пожалуйста, пустошь поподробнее, – попросил Менданбар.

– Она была... она была пустой, – попытался объяснить Руперт. – Э-ээ... ну, пустой! Ни травы, ни деревьев. Ничего. Только... только...

– Только пустошь, – хмыкнула Симорен. – Ладно, скажите, она выглядела выжженной?

– Да, выглядела. Хорошо, что вы упомянули об этом, – обрадовался принц Руперт. – Я не мог изучить ее более внимательно, вы же понимаете, потому что откуда ни возьмись появились колдуны и прогнали нас.

– Нам пришлось бежать со всех ног, – с удовольствием сообщил мальчик. – Они едва нас не поймали.

– Да, нам повезло, что поблизости начинался Лес, – подтвердил дядя. – Колдуны потеряли нас из виду, как только мы вбежали в чащу. Так неожиданно! Все было пусто – и вдруг деревья!

Лес, должно быть, переместился, подумал Менданбар. Это хорошо!

– Спасибо большое, – сказал он вслух. – Вы нам очень помогли.

– По-мо-гли? – изумился принц Руперт.

– Значит, вы не собираетесь бросать нас в темницу? – разочарованно спросил маленький кронпринц Джориллам.

– Разумеется, собираюсь, – ответил Менданбар и повернулся к эльфу, незаметно подмигнув ему. – Виллин, после того как мы уйдем, присмотри, чтобы его королевскому высочеству кронпринцу была предоставлена лучшая из темниц. Та, что под Северо-северо-западной Башней. – Менданбар улыбнулся про себя, представив, как ждущий приключений мальчик сначала вскарабкается на шесть лестничных пролетов вверх, а потом станет спускаться вниз, пока не достигнет уютной комнаты без окон, так похожей на темницу. Что ж, он получит что хочет, но это ему нисколько не повредит.

– Слушаюсь, ваше величество, – понимающе кивнул Виллин. Он помолчал и осторожно проговорил: – Могу я спросить, куда и когда вы идете?

– Освобождать короля драконов, – сказал Менданбар. – И как можно скорее.

Виллин застыл с вытаращенными глазами. Принц Руперт задохнулся, словно хлебнул слишком много воздуху. И даже Морвен была слегка ошеломлена.

– Единственный вопрос, как это сделать лучше, – продолжал как ни в чем не бывало Менданбар. – Есть предложения?

– Нельзя просто напасть на пещеру, где колдуны держат Казюль,– сказала Симорен. – Они могут убить ее прежде, чем мы успеем ее спасти. А если вокруг пещеры все выжжено: ни кустика, ни деревца, как только что нам рассказал принц Руперт, – мы не сумеем подкрасться незаметно.

– Нужно пробраться в пещеру с черного хода, – предложил Телемайн и тут же сам себе возразил: – Но вряд он там есть.

– В каждой пещере Заколдованного Леса непременно есть черный ход, – уверенно заявил Менданбар. – Дело за тем, чтобы его найти. Может, ты, Морвен, знаешь эту часть Заколдованного Леса получше?

– Увы, нет, – развела руками Морвен. Она повернулась к кошкам. – Хаос? Жасмин? А вы?

Кошки переглянулись, сощурились, зевнули по очереди и вновь обернулись к Морвен с равнодушным видом.

– Они тоже не знают, – с сожалением сказала Морвен.

Виллин деликатно кашлянул.

– Если я могу рискнуть предложить, ваше величество... – Он умолк в ожидании.

– Ну-ну, продолжай! – нетерпеливо поторопил его Менданбар.

– Думаю, что в королевских архивах есть подробный список пещер, проходов, входов и вестибюлей, – сказал эльф. – Не взглянуть ли на него?

– И немедленно! – обрадовался Менданбар. – Я должен был сразу догадаться, что у тебя наверняка есть самый подробный список с самыми верными сведениями, дорогой Виллин!

Эльф склонился в глубоком поклоне. Он был очень доволен собой.

– Я принесу его с радостью, ваше величество. – И он шмыгнул в коридор.

– Послушайте, – вмешался кронпринц Джориллам, – вы собираетесь драться с колдунами? Можно я с вами пойду?

– Да, собираемся. Нет, нельзя, – отрезал Менданбар. – Ты ведь должен быть брошен в темницу, забыл?

– Но биться с колдунами гораздо интереснее, чем сидеть в темнице. Возьмите, что вам стоит? Я хочу посмотреть, – принялся канючить маленький кронпринц.

– Так всегда в жизни. Хочешь одно, а получаешь другое, – нравоучительно проговорила Симорен.

– Но... – попытался захныкать он.

– Никаких «но»! – отрезал Менданбар. – Я король и приговариваю тебя к заключению в темнице. И никаких возражений!

– Довольно, – оборвала разговор Морвен. – У нас для обсуждения есть более важные вещи. Не забывайте, нам надо вооружиться против колдунов.

– Верно! – воскликнула Симорен. – Нужно много ведер, мыло и лимонный сок. Где ты хранишь ведра, Менданбар?

– Где-то здесь, – неопределенно махнул Менданбар. – Виллин знает. Возьмем столько, сколько сможем унести. Нас ведь трое.

– Четверо, – поправила его Морвен. Кошки недовольно замяукали. – Вы тоже идете, – успокоила их ведьма. – Но ведра нести вам не под силу. Поэтому кошки не в счет.

Кошки холодно глянули на хозяйку, возмущенно фыркнули и с оскорбленным видом повернулись к ней спинами.

– Боюсь, нам не удастся застать колдунов врасплох, – сказал Телемайн. – Они, конечно, заметили появление поблизости принца Руперта и не могли не заметить твоего неудачного заклинания, Менданбар, когда вас занесло в ущелье каменных змей. И готов держать пари, что колдуны прекрасно помнят о твоих... э-э... мыльно-лимонных методах борьбы с ними, дорогая Симорен.

– И все равно надо взять с собой несколько ведер, – настаивал Менданбар. – Это не повредит.

Он кивком подозвал стоявшего столбом у дверей молчаливого лакея. Тот с непроницаемым лицом сделал несколько шагов и застыл перед королем. Менданбар приказал лакею немедленно принести полдюжины ведер мыльной воды, смешанной с лимонным соком, и поставить их у входа. Лакей, который с незапамятных времен работал во дворце и привык ко всяким странностям и неожиданным приказам, нисколько не изменившись в лице, повернулся, как деревянный, и вышел ровным шагом.

– Есть еще идеи? – спросил Менданбар.

– А не может ли ведьма превратить их в жаб? – спросил маленький кронпринц.

– Могу попробовать, – тут же согласилась Морвен.

Симорен с сомнением покачала головой:

– Не уверена, что это сработает. У колдунов, вы же знаете, есть особое заклинание, которое впитывает волшебство. Вот отчего появляются голые, выжженные места в Заколдованном Лесу.

– Я все еще не могу взять в толк, зачем они украли Казюль? – задумчиво проговорил Менданбар. – Может быть, для того, чтобы свалить на драконов появление выжженных пустошей в Заколдованном Лесу, колдуны стараются настроить меня против драконов и устроить войну? Но ведь им тоже придется несладко, как и всем остальным.

– Как знать, – неожиданно для себя возразил принц Руперт. – Вдруг они воруют волшебство для чего-нибудь такого... я хотел сказать, неспроста...

Симорен, Морвен, Менданбар и Телемайн тревожно переглядывались.

– А ведь верно, – произнесла Симорен после долгой паузы, – у колдунов должна быть какая-то цель.

– Вероятнее всего... – Телемайн, заложив руки за спину, прошелся из угла в угол, – вероятнее всего, чтобы увеличить потенциальные возможности своего волшебства. А это в свою очередь необходимо им, чтобы иметь возможность самим достигать чего-то более существенного, чем было бы в ином случае. То есть аль-тер-на-тив-но. – И он поднял к потолку указательный палец.

Принц Руперт озадаченно посмотрел на чародея.

Мне-ее... не-еее... – выкатив глаза, проблеял он.

– Не обращайте внимания, – улыбнулась Морвен. – Он просто слишком ученый.

– Но что он имел в виду? – спросил принц.

– Он хотел сказать, что колдунам для их заклинаний нужны большие запасы волшебства, – пояснил Менданбар. – И они напитываются им повсюду где только могут.

– Колдуны жаждут завладеть заклинаниями, которые им не по силам, – вставила Морвен. – И поверьте, они накопили уже немало волшебства для этого.

Телемайн продолжал ходить по залу, рассуждая сам с собой:

– Если драконы вступят в войну с Заколдованным Лесом, станут являться все новые и новые пустоши. Колдуны смогут высасывать волшебство из Леса до тех пор, пока кто-нибудь не сообразит, что это делают они. Нонсенс, не правда ли? – Тем более нам поскорее надо остановить их! – воинственно произнес Менданбар, кладя ладонь на рукоять меча.

– Менданбар! – внезапно воскликнула Симорен. – Помнишь, тот колдун, что появился у дома Джека, вопил, что ты повернул вспять его заклинание? А ведь тогда ты использовал свой меч. Может быть, он и сейчас сможет разрушить козни колдунов?

– Что ж, стоит попробовать, – согласился Менданбар. – Тогда я пойду один!

– Только не раньше, чем мы все разузнаем досконально, – остановила его Морвен. – Если король Заколдованного Леса, освобождая короля драконов, будет убит, то представляете, что может произойти?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю