355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Марина Белоцерковская » Леди удачи. Все пути… » Текст книги (страница 30)
Леди удачи. Все пути…
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 00:13

Текст книги "Леди удачи. Все пути…"


Автор книги: Марина Белоцерковская


Соавторы: Оксана Балазанова
сообщить о нарушении

Текущая страница: 30 (всего у книги 35 страниц)

Глава 74

Меня окружали милые симпатичные люди, медленно сжимая кольцо…

Крошка несся по лесу, распластываясь на бегу, как огромная рыже-белая птица. Вылетев на поляну, пес остановился и принюхался. Неужели он потерял карету? Только что Крошка задрал молодого зайчонка, и теперь запах крови неотступно преследует пса, забивая все другие запахи. Крошка еще раз облизал нос, потом потер его о траву, но ощущение не проходило, даже усилилось. Явственно тянуло кровью откуда-то справа – кровью и еще железом. Шерсть пса вздыбилась. С глухим ворчанием он пошел на запах и, выйдя на дорогу, настороженно остановился. У завала лежала на боку опрокинутая карета, возле нее в причудливых позах замерли на земле люди. Мертвые люди. Хозяев среди них не было.

Крошка в растерянности оглянулся, сунулся было в карету и вдруг заметил на кусте синий лоскуток. Пес втянул ноздрями воздух и радостно тявкнул – темно-синяя бархатная тряпочка была обрывком камзола Джоанны. Взяв след, Крошка рванулся вперед. Запах то появлялся, то исчезал, но пес не прерывал бега, пока внезапно дорогу ему не преградила река. Крошка бесстрашно бросился в холодную еще воду и, переплыв реку, заметался по берегу. Пахло цветами, рыбой, железом, конским потом… Не было только одного запаха – запаха хозяев.

Крошка потерял след…

* * *

– Fortare! [134]134
  Быстрей! (шв.)


[Закрыть]
– Джоанну грубо толкнули в спину, и она почти влетела в ярко освещенную комнату. После полутьмы погреба, превращенного шведами в гауптвахту, свет резал глаза. Джоанна от неожиданности зажмурилась.

– Кто есть ты? – прозвучал хриплый голос с резким шведским акцентом.

Джоанна, проморгавшись, огляделась. Она оказалась в курляндской избе. Вдоль закопченных бревенчатых стен тянулись длинные лавки. На лавках сидели офицеры в бело-зеленых мундирах. Один из них уставился на Джоанну пронзительно-светлыми холодными глазами.

– Кто есть ты? – повторил он.

– Человек! – буркнула Джоанна, не привыкшая со связанными руками вести светские беседы.

– Не есть медведь я видеть! – офицер с рыбьими глазами ухмыльнулся углом тонких губ. – Ты есть друг царь Петр?

– Кореша́, – фыркнула Джоанна. – Нары на Соловках делили.

– Какой нары? Что есть «нары»? – офицер с озадаченным видом обернулся к товарищам. Те, вероятно, зная русский язык еще меньше, только пожали плечами.

Джоанна не удержала улыбки:

– Для особо талантливых разъясняю: нары – это предмет интерьера жилых помещений, где в условиях приполярного климата у людей развивается чувство локтя и интернационализма, что при тоталитарной демократии является осознанной необходимостью… Понял, Рыбий Глаз?

Вероятно, из всей тирады офицер понял только последние слова, потому что он заорал по-шведски что-то явно очень грубое и, подскочив к Джоанне, хлестнул ее наотмашь по лицу:

– Говорить, щенок, где есть царь?! Где есть его министр?! Что ты знать? Всё говорить!!!

Джоанна облизнула разбитую губу и, смерив шведского офицера презрительным взглядом, отвернулась.

– Не говорить?! – прошипел тот. – Bra! Var den andra? [135]135
  Хорошо! Где второй? (шв.)


[Закрыть]

Дверь распахнулась, и в комнате очутилась Ксави. Судя по ее поцарапанной физиономии и всклокоченным волосам, с Мари уже успели провести предварительную беседу.

– Где царь?!! – заорал взбешенный офицер.

Прищурившись, Ксави ответила нечто интернациональное, потому что швед окончательно потерял свою северную невозмутимость.

– Svinen! – вопил он. – Smutsiga ryska svinen!!! [136]136
  Свиньи! Грязные русские свиньи! (шв.)


[Закрыть]

В таком ключе допрос длился еще часа полтора, после чего вконец замороченный офицер рухнул на лавку, простонал:

– Min Gud! Den alltför! – и махнул рукой караулу: – Hänga! [137]137
  Боже мой! Это слишком! Повесить! (шв.)


[Закрыть]

Два здоровенных «викинга» сделали было шаг к пленникам, но тут дверь, заскрипев, отворилась, и в избу вошел хрупкий грациозный юноша. Офицеры с грохотом вскочили. Юноша снял треуголку, и по его плечам рассыпались густые шелковистые кудри, насмешливыми искрами блеснули длинные черные глаза.

– Аталия Десмонд!!! – ахнули подруги.

Фаворитка Карла XII резко обернулась. Ее лицо выразило недоумение. Аталия подошла поближе к пленникам и всмотрелась.

– Do you speak English? [138]138
  Вы говорите по-английски? (англ.)


[Закрыть]
– тихо спросила она.

– Yes, I do! [139]139
  Говорю! (англ.)


[Закрыть]
– хмуро ответила Джоанна.

– Ах, вот оно что! – рассмеялась Аталия. – Знакомые лица! А я думаю, откуда я вас помню! Здравствуйте, миледи! Каким ветром занесло вас в эти края, так далеко от Англии?.. И от Мальборо?

– Тем же, что и тебя, птичка! – огрызнулась Ксави.

Аталия звонко расхохоталась и, подойдя к офицеру, недоуменно взирающему на эту сцену, что-то зашептала ему на ухо. Девушки не удержались от смеха, видя как потрясенно вытягивается и без того длинное лицо «Рыбьего Глаза».

– Ми-ми-миледи! – забормотал он на неплохом английском. – Прошу меня простить. Вы свободны!

– Не-ет! – мурлыкнула Аталия. – Нет-нет! Английские леди, доверенные особы самой герцогини Мальборо – и вдруг здесь, в России, в царской карете, в мужской одежде?! Это безумно любопытно! Я немедленно еду в Гродно к королю Карлу! И приглашаю милых дам следовать со мной.

– А если милые дамы не согласятся? – осторожно поинтересовалась Джоанна.

Аталия пожала плечами:

– Тогда их повесят! Не так ли, herr [140]140
  господин (шв.).


[Закрыть]
Шёстранд?

Глава 75

Даже если стреляют в воздух, на кого-то потом падают пули.

Нэд с облегчением сбросил на землю последний тюк, хлопнул ладонями по плечам, отряхивая пыль, и, слегка пригнувшись, вышел из пакгауза.

По небу тянулись тучи – уже с неделю нет погоды: то дождь, то мокрый снег, а то проглянет солнце – и кажется, совсем уже весна. Да и штормит. Каково там Питеру?!

Нэд, приложив ладонь к глазам, вгляделся в туманную даль. Ни реи, ни паруса… Эх, Питер! Хорошо тебе! Стоишь сейчас на капитанском мостике, отдаешь команды своим уверенным голосом и твердо знаешь, что тут, на чужом берегу тебя будут встречать друзья… Джоанна, Ксави… Ксави…

Волверстон помрачнел. Тревога сжала его сердце. Почему же их до сих пор нет? Обоз с гостями прибыл еще неделю назад. Ее Высочество принцесса Натали сразу же отправила свою карету за девушками, застрявшими в дороге. Но уже прошли все сроки…

Мысли Нэда были прерваны шумом. Невдалеке от пакгауза, там, где пирамидами лежали бочки, поднялась суматоха, послышались испуганные возгласы. Не успел Нэд обернуться, как из-за лабиринта мешков, ящиков и бочек вынеслась огромная собака и с коротким глухим рыком бросилась к нему. Ошеломленный Волверстон едва удержался на ногах, когда мощные лапы пса с размаху ударили его в грудь.

– Крошка! – радостно воскликнул Нэд. – Черт рыжий, наконец-то! А где Ксави? Джоанна?

Пес устало опустился на землю и, жалобно глядя снизу вверх, издал короткий тоскливый вой.

Нэда вновь обуяла тревога.

– Крошка! – повторил он, пожирая глазами унылую фигуру собаки. – Где Ксави?!

Пес уткнул морду в лапы и тонко заскулил.

Сердце Волверстона ухнуло куда-то вниз.

– Нет! – прошептал он. – Нет! Не может быть… – и, сорвавшись с места, бросился к домику Меньшикова – временным апартаментам Натальи Алексеевны.

Царевна была не одна. Рядом с ней, опустив голову, сидел совсем юный гвардеец. Увидев Волверстона, Наталья растерянно переглянулась с гвардейцем и встала.

– Вот… – неуверенно проговорила она, – Ягужинский Павел… Он расскажет…

Юный Ягужинский тоже порывисто вскочил и, теребя светлую прядь, затараторил:

– Сударь… Право… Все образуется, право…

– Короче! – мрачно буркнул Нэд, которого отнюдь не успокоило это предисловие.

– Мы вернулись в то сельцо, но тамошний кузнец сказал, что ось поправил, и царевы гости поехали дале. Поспешив вослед, мы нашли государеву карету… Пустую… И много мертвых…

Волверстон почувствовал, что у него подкашиваются ноги, и невольно оперся о край столешницы. Дубовая доска тяжело заскрипела.

– О, нет! – воскликнул Ягужинский. – Гостей государевых среди мертвых не было. Ни девиц, ни француза. Всё мужички. Странные мужички – одеты по-нашему, а волосы стрижены, бород нет. Подумать было – шведы, да они по заставам пошаливают, но так далеко не заходят…

– А гости?.. – выдохнул Нэд.

Гвардеец пожал плечами:

– Поискали гостей. До реки след довел, а там – как в воду канули.

Нэд вздрогнул от меткости нечаянного каламбура – а вдруг и правда, в воду!..

– Да и не мы одни их искали, – продолжал Ягужинский. – Пес все ходил – то на реку лаял, то на татей. Мы его пожалели, с собой взяли.

– Да, это Крошка, – пробормотал Волверстон.

– И вот еще что мы нашли… – гвардеец протянул Нэду сверток.

Размотав тряпицу, Волверстон закусил губу – это были обломок шпаги Джоанны и нож Ксави. Этот эфес и этот нож он узнал бы даже в кромешной тьме и с завязанными глазами. Значит Мари, Джоан и Жак в плену, а может, уже и мертвы! Господи, как же это?! Питер!!!

* * *

– Святой Георг! Послушайте, сэр Годфри, что нас занесло сюда, в эту дикую страну? Шведы, король Август, перестрелки! Неделями трясемся в этой чертовой карете, и ради чего? Ради каприза королевской подруги?! Ей-то что, она спит на чистых простынях, в тепле!..

– Потише, сэр Ральф, потише! – тот, кого называли сэр Годфри, джентльмен с военной выправкой и строгим лицом, оглянулся. – Не забывайте, уши есть не только в Сент-Джеймсском дворце [141]141
  Резиденция английских королей. Находится в Вестминстере.


[Закрыть]
, но и в самом глухом польском лесу. Кроме того, речь идет о чести лорда Мальборо, а это – дело не только миледи, но и… – он возвел глаза гор е́, – кое-кого повыше…

– Неужели Ее Величество и лорд Мальборо?.. – ахнул сэр Ральф, долговязый мрачный британец.

– Ч-ш-ш! – сэр Годфри приложил палец к губам и усмехнулся: – А почему бы и нет? Наша вдовствующая королева уже немолода, а сэр Джон – мужчина видный.

– А как же леди Мальборо?

– Она – фаворитка Ее Величества, подруга и советчица. И снисходительная супруга… главнокомандующего британскими войсками. Думаю, звезда сэра Джона взошла не без участия многомудрой миледи.

– Однако… – пробормотал удивленный сэр Ральф.

– А из этого следует, – вновь улыбнулся сэр Годфри, – что приказы миледи следует выполнять. Что же касается отдыха – потерпите до Гродно, мой друг. Там мы остановимся в гостинице и передохнём денек-другой…

* * *

– Корабли! Корабли!!! – вбежал в пакгауз парень крестьянского вида. – Совсем уже близко!

На берег высыпала толпа. Строители Санкт-Петербурга, матросы, иноземцы, гости. Сам царь Петр бросил тачку со щебнем и, натягивая кафтан, кинулся к берегу.

Нэд глянул на внезапно потемневшее небо и перевел взгляд на залив. Там, в вечернем сумраке, отягощенном низкими клубящимися тучами, почти уже в устье реки разворачивался фрегат. Ветер трепал немногие не взятые на гитовы паруса. Остальные корабли едва показались на горизонте.

Волверстон глубоко вздохнул. Еще вчера он был бы в восторге от этого зрелища. Но сегодня… Душу его грызла тоска. Ведь Питер уверен, что тут, на берегу стоит Джоанна… Как ему сказать? Что ему сказать?..

– Ну, герр Волверстон, скоро ли мы будем иметь удовольствие лицезреть вашего знаменитого друга? – прервал его мятущиеся мысли вальяжный голос.

Нэд обернулся и недовольно поморщился: щеголеватый вельможа, картинно опиравшийся на трость, словно только что прибыл с бала.

– А, это вы, сэр Шереметев! – неприязненно ответил он. – Вы разве не следите за погрузкой телег?

– Простите великодушно, герр командор! – шутовски поклонился тот. – Виноват, не поспел доложить вашей милости, что всё уже исполнено. А вы-то весь в трудах! – Шереметев издал короткий смешок. – Пожалейте себя, батенька, так и надорваться недолго!

Мысли генерал-фельдмаршала тем временем следовали своим чередом:

«Плебей! Выскочка! – с легким раздражением думал он. – Ведь по сути простой мужик, а гляди-ко – строительный мастер, командор-распорядитель! Еще и орден Святого Андрея Первозванного он да его дружок-адмирал получат – давеча царь указ дал. И что государь в этом иноземце нашел? Хотя, впрочем… – Шереметев с невольным уважением окинул взглядом мощную фигуру Волверстона, – говорят, он был пиратом и даже командовал пиратским кораблем… Нетрудно поверить – достаточно услышать, каким командирским рыком он отдает распоряжения. Истинно пират! Но самое удивительное – его понимают и слушают, на каком бы языке он ни рявкнул!..»

Очередная молния заставила Шереметева прикрыть глаза рукой. Мысли его перескочили на другой предмет.

– Кстати, герр Волверстон, – оживленно начал вельможа, – вы слыхали? Давеча в пяти верстах отсюда село сгорело до последнего бревнышка. Представьте, гром угодил в колокольню, и сразу – пх-х! – он взмахнул руками, – всё, как солома, в один миг!

Нэд слушал вполуха, наблюдая за маневрами «Святой Анны» в сгущающемся грозовом мраке. Шереметев тоже с интересом вгляделся в море.

– Неужто к самому берегу пристать хочет, в такую-то непогоду? – пробормотал он.

Волверстон сумрачно глянул на генерал-фельдмаршала.

– На рейде якорь бросит! – коротко ответил он.

Флагман был уже в полумиле от берега. Раздался выстрел – носовыми пушками фрегат салютовал встречающим.


И вдруг черный небосвод раскололся гигантской ветвистой молнией. Слепящий зигзаг вонзился в «Святую Анну», как булавка в экзотическую бабочку. И в ту же секунду страшный грохот ударил по барабанным перепонкам невольных свидетелей трагедии. Из недр корабля вырвался столб огня, и «Святая Анна» в мгновение ока превратилась в пылающий факел. Всего несколько минут ужасный костер бросал багровый свет на волны залива, погружаясь в них на глазах окаменевших зрителей. Вот уже на поверхности осталось всего несколько догорающих обломков…

И наступила темнота…

Глава 76

Голая правда – это глупо и неприлично!

Стук колес экипажа стал отчетливей – вероятно, грунтовая дорога сменилась брусчаткой. Джоанна приоткрыла окно кареты и с интересом выглянула.

– Sitta! [142]142
  Сидеть! (шв.)


[Закрыть]
– раздался грубый окрик, и у самого лица Джоанны щелкнул кнут. Девушка отпрянула и с раздражением захлопнула окно.

– С-собаки! – пробурчала она. – И носа не высунуть!

– А чего же ты хочешь? – Ксави зло сверкнула глазами. – Ты бы тоже зверствовала, если б у тебя арестованные бегали.

– Плохо бегали! – огрызнулась Джоанна. – Три здоровых лба три раза не смогли толком удрать от горстки скандинавских выскочек. Теперь их вон какая орава! Обложили, как медведей в берлоге!

– А ты их гипнозом, – хихикнула Ксави, – как в Маракайбо.

– Щас! Что я тебе, Кашпировский?

– А почему бы нам и не доехать к Карлу? – встрял в перепалку Жак. – Приедем, как люди, в Гродно и всё объясним…

– Что ты объяснишь?! – обернулась к Ренару Джоанна. – Ты понимаешь, что говоришь? Нет у Англии с Россией дипломатических отношений, нет! Официально. А неофициально леди Мальборо симпатизирует нам, Головину и, в результате, Петру Первому за спиной королевы! И знать это никто не должен. Усёк?

– Так значит… – растерялся Жак.

– Вот именно. Ты понял теперь, в какую передрягу мы влезли? Тем более, и небылиц-то сильно не наплетешь. Мы-то бы еще выкрутились, но там остался Блад – адмирал эскадры. Пока еще английской эскадры, понимаешь?

– Да-а! – Жак задумчиво поскреб шевелюру. – Тогда выхода нет, придется бежать в четвертый раз. Вот погоди, на ночлег станем…

– Если я не ошибаюсь, – подала голос Ксави, прильнув к запыленному окошку, – мы въезжаем в какой-то городок. Может, хоть отдохнем по-человечески…

– По-человечески ты отдохнешь дома, – нежно улыбнулась Джоанна, – или на кладбище. А пока «…покой нам только снится». Надо снова пробовать бежать.

– На пустой желудок никаких побегов! – решительно заявила Мари. – У меня уже живот свело. Что я, Мересьев – по лесам голодной шляться, шишки жевать?! Нет уж, сначала кусок мяса, а потом, пожалуйста, хоть лес, хоть болото, хоть пустыня Кара-Кум…

Закончить тираду ей не удалось. Карета остановилась, дверца распахнулась, и в экипаж засунулись пышные рыжие усы.

– Выходить! Идти за меня!

– Шаг влево, шаг вправо – попытка к бегству, прыжок на месте – провокация! – проворчала Ксави, оглядывая отряд, окружавший карету, и, подобрав юбки, грациозно выпрыгнула из экипажа. – Ну, куда «идти за тебя», дуб свейский [143]143
  шведский (устар.).


[Закрыть]
?

Оказалось, что карета стоит у большой двухэтажной харчевни на базарной площади городка. Девушек и Жака почти впихнули в низкую чистенькую залу, где уже стояли слегка растерянный хозяин харчевни – простоватый белорус и элегантно-надменная Аталия. Теребя тонкими пальчиками черный локон, она окинула насмешливым взглядом взъерошенных подруг и обратилась к трактирщику по-польски:

– Две комнаты наверху барышням и одну – их слуге. Не спускать с них глаз. Обед подадите в комнаты.

– Вот еще! – возмутилась Ксави, прекрасно знавшая польский. – Этот долдон принесет каких-нибудь тараканов тушеных, а я должна молчать и давиться?!

– Хорошо, – пожала плечами Аталия, – пусть за обедом придет ваш слуга. Все равно бежать вам не удастся. И не надейтесь!

– Успокоила! – буркнула Мари и покосилась на Джоанну.

Та улыбнулась:

– Это мы еще посмотрим!

* * *

Ксави сидела у окна и штопала камзол, мурлыча себе под нос попурри из всевозможных пиратских песенок. Жак пошел на кухню за обедом и застрял. А Джоанна раскашлялась так, что бдительная Мари, памятуя горький опыт в Северном море, накачала подругу аспирином и антибиотиками «для профилактики» и отправила спать.

– Чтобы к вечеру была, как новая копеечка! – объяснила она свой энтузиазм. – А то будешь потом ныть: «Комиссар, брось! Да не меня, рацию!».

И вот теперь Ксави могла, наконец, остаться наедине со своими мыслями. Где-то там Нэд?..

Из задумчивости ее вывел стук двери. Мари обернулась и, вздрогнув, выронила из рук шитье. На пороге стоял Жак с подносом, уставленным тарелками. Но, Господи, какой вид имел Ренар! Лицо его было землисто-серым, в глазах застыло смятение, а руки дрожали так, что посуда звенела.

– Что случилось? – Ксави вскочила и, взяв у Жака поднос, поставила его на стол. – Что? Говори!

– Где Джоан? – выдохнул Ренар.

– Простудилась. Спит.

Жак на цыпочках подошел к двери спальни и осторожно заглянул. Там, уютно свернувшись калачиком и подложив руку под щеку, тихо посапывала Джоанна. Ее длинные ресницы вздрагивали, а губы безмятежно улыбались – очевидно, сон был приятным. Жак горько вздохнул и, прикрыв дверь, обернулся:

– Не надо ей пока знать… Питер…

– Что «Питер»? – прошептала Ксави.

– Все в кабаке только об этом и говорят… На рейд нового городка – Санкт-Петербурга входила эскадра. Сама знаешь, что за эскадра. А когда она становилась на рейд, началась гроза. И молния угодила прямо в крюйт-камеру флагмана… «Святой Анны»… Говорят, и хоронить некого!

– Там был Блад?! – ахнула Мари.

Жак молча опустил голову.

– И Нэд?!

– Нет. Нэда Петр не пустил в Ревель. Оставил на строительстве города.

Ксави прижала ладонь к губам.

– Как же это?.. – бормотала она, пытаясь сдержать слезы. – Что же теперь?… Питер… И Джо… Она же все равно узнает… Как же ей теперь?.. Как же ей сказать?..

– Может, пока не надо? – Ренар покосился на дверь. – Потихоньку подготовим, а потом скажем, а? Ты, главное, не реви, держись повеселее. Может, она и не заподозрит ничего сразу.

Тут дверь скрипнула, и из спальни вышла Джоанна.

– А, привет болящим! – оживленно воскликнула Ксави, с безнадежностью ощущая, как фальшь режет ухо. – «Ты жива еще, моя старушка?».

– Не надо, Мари! – тихо попросила Джоанна. – Я все слышала.


Тут только Ксави осмелилась взглянуть на подругу и поразилась бледности ее лица.

– Джо!

Джоанна медленно опустилась в кресло, заботливо подставленное Жаком.

– Вот и всё! – устало сказала она. – Теперь нет смысла бежать. Можно спокойно ехать хоть к Карлу, хоть к Анне, хоть к черту на рога. Мы теперь никому не навредим…

– Может, и правда? – неуверенно протянул Жак. – Доберемся до Гродно, а там посмотрим. А Нэд с Фиделем нас найдут, Ксави, будь спокойна!

Мари глянула на измученное лицо Джоанны, на встрепанного Ренара, на свои руки в синяках и царапинах, и согласно кивнула.

– Джо, а ты что решила? – участливо спросила она.

Джоанна подняла огромные, лихорадочно блестевшие сухие глаза и тихо ответила:

– Решила… Жить дальше!

Глава 77

Сигнал к атаке – три зеленых свистка.

Старшина Намнивуха. Мысль № 3 и последняя

Карета подскочила и с грохотом затряслась по булыжной мостовой. От толчка голова дремавшей Ксави съехала с плеча Жака и ударилась о стенку. Морщась от боли, Мари выпрямилась на жестком сиденье.

– Задницей чувствую, мы въехали в какой-то центр цивилизации, – пробормотала она и попыталась выглянуть в окно.

– Förbjudet! [144]144
  Запрещено! (шв.)


[Закрыть]
– пресек ее намерения резкий голос стражника, сидящего напротив.

– Förbjudet, förbjudet! – передразнила его Ксави. – Ты вообще какие-нибудь еще слова знаешь? Цицерон!

Спустя четверть часа карета замедлила ход и остановилась. Дверь распахнулась, и пленники, едва переставляя затекшие ноги, выбрались наружу. Они находились на широком дворе, который примыкал к крепкому двухэтажному дому, судя по виду – трактиру. Солдаты уже спешились и ждали распоряжений Аталии Десмонд, которая тоже успела покинуть свой экипаж и, потягиваясь, как кошка, подошла к пленникам. Если бы не темные круги усталости под глазами, никто не сказал бы, что эта хрупкая элегантная женщина проделала долгий утомительный путь.

– Ну, что ж, мои дорогие, добро пожаловать в Гродно! – издевательски пропела она. – Пора вас представить Карлу Шведскому! Он будет очень рад.

И Аталия, стягивая перчатки, направилась в дом. Ей навстречу выбежал офицер, застегивая на ходу мундир и торопливо что-то дожевывая. Из негромкого разговора до наших друзей донеслись лишь несколько фраз Аталии:

– Как нет?.. Опять на охоту?.. Где?.. Я, по-моему, тоже не развлекаюсь!.. – ее голос раздраженно повысился. – Нет уж, сначала я приведу себя в порядок!..

Резко дернув плечом, Аталия вернулась к пленникам:

– Ваше счастье – Его Величество сейчас в… В общем, он ненадолго уехал. Мне надо быть у него. Придется вам поскучать здесь несколько дней.

И, бросив пару повелительных фраз по-шведски офицеру, Десмонд удалилась.

* * *

Ксави с привычным раздражением поправила веревку на запястье, которой была привязана к своему стражу. Даже не глядя на него, она с отвращением представила красную лоснящуюся рожу, осточертевшую ей за последние дни до смерти, и, со вздохом отложив вилку, окинула мрачным взглядом трактир. Из их угла хорошо просматривалось все помещение. Народу было немного, но компания, сидящая у очага, шумела за всех. Однако не она привлекла сейчас внимание Ксави. У дальнего окна занимала длинный стол группа людей явно нездешнего вида. Более всего они напоминали военных. Особенно двое, замашки которых выдавали в них офицеров высокого ранга. Мари старательно напрягла слух – ей показалось, что сквозь трактирный гам до нее донеслась пара английских фраз. Ксави толкнула локтем Джоанну. Та безучастно подняла глаза. Мари показала взглядом в дальний угол. Джоанна слегка двинула плечами.

– Ты послушай, – шепнула Ксави по-русски. – Ей-богу, там англичане. Может, шумнём?

– А толку? – Джоанна приподняла правую руку. От ее запястья тянулась такая же веревка, как и у Ксави. Мари с беспокойством глянула на подругу – тусклый голос Джоанны ей не нравился.

– Tala inte! [145]145
  Не разговаривать! (шв.)


[Закрыть]
– рявкнул караульный.

– Да ладно, не ори, бизон кондорылый! – поморщилась Ксави. – Твое дело – веревочка.

Жак, сидевший напротив и так же, как и подруги, привязанный к запястью стражника, поднял на Мари удивленные глаза. Та снова красноречиво покосилась туда, где, по ее мнению, сидели «соотечественники». Ренар кивнул и навострил уши.

– Host! Some more beer! [146]146
  Эй, хозяин! Еще пива! (англ.)


[Закрыть]
– явственно прозвучала английская фраза.

Жак вздрогнул и вопросительно поднял брови. По губам Ксави скользнула усмешка. Она подмигнула Ренару и повернулась к Джоанне, которая меланхолично вычерчивала пальцем на столе замысловатые вензеля.

– Джо, слыхала?! Может, все-таки поднимем хай, а? Пока стервь Аталия ищет по лесам свого милёнка!

– А это? – Джоанна кивнула на закипающего стражника, игнорируя его грозные взгляды.

– Это? А что оно о нас знает? У них строгие инструкции: «Тащить и не пущать!». А вся остальная информация в файле [147]147
  Файл – поименованная область на диске компьютера, где хранится информация.


[Закрыть]
мадам Десмонд. Ну, давай попробуем! Попытка – не пытка!

– Tiga! [148]148
  Молчать! (шв.)


[Закрыть]
– дико заорал потерявший терпение швед.

Джоанна распрямилась, как пружина.

– Не сметь оскорблять подданных британской короны!!! – гневно вскричала она по-английски.

В трактире внезапно наступила тишина. В сторону пленников обратились удивленные лица, а за дальним столом воздвигся пожилой военный:

– Леди – англичанки?

– Да! – надменно вздернула подбородок Джоанна.

– Откуда?!

– Нас захватили в пле…

Широкая пятерня залепила рот Джоанне. В тот же миг Ксави издала индейский боевой клич и одним элегантным взмахом руки непринужденно обмотала свои путы вокруг шеи караульного. Тот захрипел. Джоанна, недолго думая, впилась зубами в толстую ладонь, и пока швед, взвыв от боли, тряс укушенной рукой, с удовольствием врезала локтем ему под дых. Толстяк сложился, как перочинный ножик, а Джоанна добавила, рубанув ребром ладони по его шее. Стражник воткнулся лицом в давно не мытую столешницу.

В этот момент Жак, пользуясь временным остолбенением своего стража, жестом профессионального фокусника реквизировал у него из ножен кинжал, мгновенно перерубил свою веревку и одним прыжком перемахнул через стол. Еще взмах ножа – и рука Джоанны тоже была свободна. Остальные шведы вскочили, хватаясь за оружие. А через зал уже спешили англичане, отшвыривая с дороги зазевавшуюся публику. Завидев неожиданного противника, шведы выстроились у стола, держа оружие наготове.

– Let loose this lady! Immediately! [149]149
  Отпустить леди! Немедленно! (англ.)


[Закрыть]
– повелительно воскликнул седой англичанин.

В ответ какой-то перепуганный стражник разрядил в него пистолет, не дожидаясь приказа своего командира, и тут же упал от удара блюдом, которое обрушила на него разъяренная Джоанна. В тот же миг обе стороны смешались в ожесточенном бою.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю