Текст книги "Леди удачи. Все пути…"
Автор книги: Марина Белоцерковская
Соавторы: Оксана Балазанова
Жанр:
Морские приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 35 страниц)
Глава 2
Не бросай друзей в биде!
(девиз сантехников)
Шторм разыгрывался не на шутку. Корабль мотало как щепку.
– Этак прекрасная «Элизабет» скоро будет иметь вид «Бедной Лизы», – влетела в каюту Ксави вместе с порцией воды.
– Доложить по форме! – рявкнула Джоанна.
– «Темза, сэр!» [7]7
См. Сборник цитируемых анекдотов (№ 1).
[Закрыть]– с этими словами Мари проехала в луже мимо капитана к противоположной стене каюты.
– Собралась переборку носом таранить? – полюбопытствовала Джоанна. – Ты что, забыла как вести себя в штормовой обстановке?
Последние слова она договорила уже у двери, после чего, накинув плащ, выскочила на палубу. Буря грохотала вовсю. Команда, избалованная сибаритом [8]8
Сибарит – праздный, избалованный роскошью человек.
[Закрыть]Жуанвилем, слегка растерялась, и новому капитану пришлось совместить сразу несколько специальностей для того, чтобы выровнять корабль. Впрочем, оставалось только порадоваться изящной конструкции «Элизабет» – хлопот с ней оказалось немного. И уже через несколько минут бригантина неслась нужным курсом, несмотря на огромные волны и ветер бейдевинд. Когда Джоанне удалось, наконец, свободно вздохнуть и оглянуться, она увидела Ксави, которая в этот момент выходила из каюты с изяществом балетного танцора, исполняющего сложное па контрданса. Руки ее нежно обнимали огромную бутыль.
– Что это? – брови Джоанны поднялись.
– Был приказ вспомнить как себя вести в штормовой обстановке. Спасаю самое ценное – спирт (или что там держат эти бездельники). Кстати, не желаете для сугреву, кэп? Ваш плащ, простите, годится сейчас разве что для транспортировки дельфинов.
– Сейчас я тебя за борт оттранспортирую, бездельница! Ты уже вспомнила свой репертуар, да?! Опять пьянки, да?! – возмущению Джоанны не было предела. – Положь банку на место и за работу, быстро! Что я тебе – Фигаро здесь, Фигаро там?
– Кэп, вы меня чувствительно обижаете! Я ж не о себе пекусь – об обществе! – Ксави с оскорбленным видом развернулась и, увлекаемая бутылью, скрылась в каюте.
Едва она исчезла, с марса раздался вопль:
– На траверзе! Там!..
Джоанна, толкнув к штурвалу здорового детину, без толку маячившего рядом, бросилась к борту. Рядом с ней материализовалась Ксави.
В четверти мили от них тонул небольшой фрегат. Джоанна успела заметить около гибнущего корабля пенные буруны, столь характерные для подводных рифов.
– Ого! – задумчиво протянула она. – От души вписались ребята! Ох, и трудно же их теперь оттуда выковыривать! Как бы самим не поцеловать камешки!
– Глянь! – толкнула подругу Ксави. – А вон и второй.
Присмотревшись, Джоанна увидела паруса уходящего вдаль корабля.
– Поиграли одни в салочки! – хмыкнула Мари. – Ладно, пошли вытаскивать этих горе-преследователей.
Прошло немало времени, прежде чем шторм позволил «Элизабет» развернуться и подойти достаточно близко к полузатопленному фрегату. Несчастный корабль разваливался буквально на глазах. Людей сносило в море. Команда бригантины, спустив на воду шлюпки, подбирала тех, кто еще держался на волнах, цепляясь за обломки, но подойти поближе к погибающему кораблю было невозможно – слишком неистовствовала буря. Те, кто еще оставался на вставшей дыбом палубе фрегата, тщетно звали на помощь. Экипажу «Элизабет» оставалось только бессильно наблюдать, как волны неотвратимо доводят до конца свою работу. Вскоре все было кончено.
От кучки продрогших, потрясенных людей отделился человек, чья манера держаться и умный, властный взгляд указывали на его высокое положение. После некоторого колебания он все-таки решил обратиться к Джоанне.
– Heren [9]9
Господа (голл.).
[Закрыть], вы спасли нам жизнь. Располагайте нами, как вам угодно! – в словах прозвучал резкий голландский акцент.
– Сначала вы обогреетесь и отдохнете, а всё остальное потом. Ваших людей проводят в кубрик, а к вашим услугам, – учтиво поклонилась Джоанна, – моя каюта.
* * *
К утру буря совсем улеглась. «Элизабет» под всеми парусами шла прежним курсом, а команда собралась в кают-компании. Туда же пришли и неожиданные гости, отдохнувшие и оправившиеся после вчерашнего потрясения. И вот тут-то капитан «Элизабет» предложил распить давешнюю бутыль в честь спасения голландского экипажа. Ксави в восторге пулей вылетела за дверь и сейчас же вернулась, нежно прижимая к груди тару с заветным эликсиром.
– Слушай, что-то цвет у нее не того… – пытаясь вытащить пробку, шепнула Джоанна Ксави. – Ты туда ничего не намешала, а?
– Капитан! – громко оскорбилась Ксави. – Как вы могли такое подумать?! Да у меня и времени-то на это не было!
– Да? – с подозрением глянула на нее Джоанна.
Тут злополучная пробка наконец вылетела, и Ксави быстро подставила свой бокал. Капитану пришлось прервать разговор. Джоанна наклонила бутыль, и оттуда в дно бокала ударила тугая струя. По кают-компании распространился резкий запах скипидара. Ксави ошалело глянула на подругу, но бокал взяла, правда, несколько неуверенно.
– Из сосновых опилок гнали, что ли? – проворчала она и осторожно глотнула.
Тут лицо Ксави стало очень задумчивым. Наощупь она нашла дверь, и следующий десяток минут слышался бодрый галоп по периметру корабля. Джоанна озадаченно поглядела вслед подруге, взяла бокал и осторожно понюхала, потом аккуратно слила содержимое обратно в бутыль и тщательно закупорила последнюю. Все с недоумением следили за ее манипуляциями.
– Сэр! – осторожно начал боцман. – Что-нибудь случилось?
Джоанна обратила безмятежный взгляд к говорившему:
– А что могло случиться? Шкипер пошел за новой бутылкой.
В эту секунду дверь медленно отворилась, и на пороге возникла Ксави с видом свежеснятого с креста Иисуса и бутылкой вина в руках. Пытаясь изобразить умное лицо и твердую походку, Мари добралась до стола.
– Проверено, мин нет! – провозгласила она. – Пробу я снял. Можно пить! – и рухнула мимо заботливо подставленного табурета.
– Ну что ж, – взяв в руки вновь налитый бокал, поднялся с места капитан погибшего корабля, – я позволю себе представиться. Мое имя – Виллем Эллсхот. Я командую… командовал фрегатом «Маас», принадлежащем голландской торговой компании. Три дня назад мы вышли с Багам на Кюрасао с грузом парусины. По пути нам встретился корабль неизвестной национальности, который неожиданно нас обстрелял. Большого вреда он не причинил, но, выведенный из себя дерзостью незнакомца, я приказал преследовать его. В азарте погони я не обратил внимание на усиливающийся ветер. Мы уже почти настигли наглеца, когда наш фрегат налетел на камни. Бурные волны не позволили заметить прибой у рифов, и вот… – капитан Эллсхот развел руками.
– Все хорошо, что хорошо кончается, – заключила Джоанна. – Вы живы, а остальное приложится.
– Но кто же наши спасители?
– Ах, да! – улыбнулась Джоанна. – Я и забыл. Вы находитесь на бригантине «Элизабет», а я – ее капитан Артур Суорд. Мы идем на Ямайку и, если вас устроит, готовы отвезти вас туда. А там, думаю, вы без труда доберетесь до голландских владений.
Глава 3
Не имей сто друзей – их не вырубишь топором!
Джек-потрошитель
Губернатор Ямайки Питер Блад сидел за столом, погруженный в работу. Дверь отворилась. Вошел лакей.
– Сэр, на рейде бросил якорь корабль. Бригантина «Элизабет».
– Спасибо, Перри. Можете идти.
Раскрыв большую книгу, губернатор повел пальцем вниз по строкам. Вскоре палец задержался.
«„Элизабет“. Капитан Антуан Жуанвиль. Порт приписки – Форде-Франс, Мартиника. Занесла же нелегкая!», – подумал он.
Дверь снова отворилась.
– Сэр губернатор, к вам джентльмен!
– Просите!
В кабинет вошел высокий грузный человек лет сорока пяти, в немного подпорченном соленой водой камзоле.
– Прошу извинить, сэр, за то, что я пришел сюда раньше моего спасителя – капитана «Элизабет». Но капитан задержался, а дело спешное.
Губернатор пожал плечами – у него хватало ума не обращать внимания на такие пустяки, как субординация.
– Итак, сэр, я – несчастный Виллем Эллсхот ван Страатен, капитан фрегата «Маас», покоящегося ныне на дне океана. Доблестный капитан «Элизабет» и его команда подобрали меня и оставшуюся в живых часть моего экипажа и доставили сюда, на Ямайку. Прошу, помогите нам добраться до ближайшей голландской колонии!
– Нет ничего проще! – губернатор заглянул в реестр. – Сейчас на рейде готовится к отплытию на Арубу бриг «Дортрехт». Я думаю, как раз то, что вам нужно. Вот рекомендательное письмо капитану Ван Гаазу. И не медлите – «Дортрехт» уйдет через час!
Рассыпавшись в благодарностях, Эллсхот ван Страатен покинул кабинет.
* * *
Солнце катилось к закату. Блад отошел от распахнутого настежь окна и устало опустился в кресло. Сегодня был тяжелый день. С тех пор, как проклятый жеребец помог королеве Анне занять английский престол [10]10
Смерть предшественника Анны Стюарт Вильгельма III Оранского в 1702 г. была вызвана падением с коня, споткнувшегося о кротовину.
[Закрыть], Вест-Индию беспрестанно лихорадит. Указы, приказы, распоряжения… Женщина на троне еще хуже, чем женщина в море. Хотя, впрочем… Блад тяжело вздохнул. Он знал счастливое исключение. Питер повидал тысячи смертей, но в эту нелепую смерть он до сих пор не мог заставить себя поверить. Первое время Бладу казалось, что это ошибка, что она тут, рядом, что сейчас отворится дверь – и… Однажды, уже на Ямайке, дверь отворилась… Тогда Питер, не веря чуду, рванулся навстречу женской фигуре с возгласом:
– Джоанна!!! – но увидел перед собой внезапно побледневшее лицо Арабеллы. Племянница плантатора задохнулась от обиды и выбежала, громко хлопнув дверью. В тот же день мисс Арабелла Бишоп со своим дядей и лордом Джулианом Уэйдом отбыла в Англию. Блад почти не заметил ее отъезда.
Погруженный в воспоминания, Питер не обратил внимания на то, что перед ним уже несколько минут терпеливо стоит лакей. Очнувшись, губернатор поставил на стол портрет, который, оказывается, все это время сжимал в руках, и, несколько раз бесцельно переложив бумаги с места на место, сумрачно взглянул на слугу.
– Сэр! К вам дама!
Питер поморщился. Он так устал сегодня, и вот когда, наконец, можно остаться наедине со своими мыслями, его отвлекают. Опять какая-нибудь взбалмошная особа из благотворительного общества или, того хуже, чья-то сварливая жена-жалобщица.
– Кто такая и что ей надо?
– Не знаю, сэр!
– В таком случае выясните и доложите!
Через несколько минут лакей вернулся.
– Она не говорит, сэр! Только назвала имя. Сказала, что вы ее знаете.
– И как же зовут мою знакомую? – усмехнулся губернатор.
– Джоанна Дюпре, сэр!
В глазах у Блада потемнело. Питер не страдал отсутствием чувства юмора, но такие шутки он не мог позволить никому. Блад вскочил.
– Я сам выйду к этой самозванке! И пусть мадам Шутница пеняет на себя!
Сбегая по лестнице в широкий холл, Блад успел немного успокоиться и взять себя в руки. В холле спиной к губернатору стояла невысокая изящная женщина в элегантном платье.
– Что вам угодно, сударыня?! – глухим от сдерживаемой ярости голосом спросил Блад.
Женщина медленно повернулась. Луч заходящего солнца упал на ее лицо…
Питер Блад почувствовал, что сходит с ума, ибо перед ним была Джоанна Дюпре…
* * *
Влетев в зал, Мари затормозила и в недоумении оглянулась – где же они? Едва Ксави повернулась, чтобы поинтересоваться у прислуги о местопребывании хозяина дома, как услышала приглушенный смех у дальнего окна. Словно ищейка, напавшая на след, Мари рванулась в сторону зеленой завесы зимнего сада.
– Очень мило! – возмущенно поджала губы она. – Я там третьим слоем плесени от скуки покрываюсь, а никто об этом и не думает!
Двое сидевших под араукарией обернулись, и Ксави с легкой завистью увидела их слегка обалдевшие от счастья лица.
– Ну, разумеется! Двое влюбленных в одном доме – это или неминуемая дуэль, или тоска зеленая для окружающих… Какое оружие вы предпочитаете?
С таким же успехом Ксави могла обратиться к араукарии. Но наконец Блад увидел, что Мари – не досадное видение, а вполне реальная и даже слегка рассерженная личность.
– Мари, простите, ради Бога! Конечно же, я очень рад вас видеть!
– Думаю, все же не более, чем моего капитана, – проворчала Ксави. – Впрочем, мой ангельский характер не позволяет мне долго сердиться. Естественно, при условии, что Джо прекратит, наконец, улыбаться с таким неприлично счастливым видом!
– Кстати, – отозвалась Джоанна. – Питер, что сталось с нашим оружием? Надеюсь, его не заложили ростовщику вместе с какими-нибудь семейными реликвиями?
– Ваши клинки ждут вас. Но не пора ли им оставаться там, где они сейчас – на стене?
– Это что за пошлые намеки?! – возмутилась Ксави. – За кого это нас тут принимают? Если мы в течение суток ни в ком не провертели дырочек для лучшей циркуляции воздуха, то это аномальное явление не дает основания ставить нас на камин в качестве музейных экспонатов. К тому же, – она смерила Блада кровожадным взглядом, – положение с дырочками еще можно исправить. И вообще! Некоторые думают только о себе. А кое-кому, может быть, тоже хочется посидеть с обалдевшей рожей кое с кем под пальмочкой…
– Под кактусом, – хладнокровно уточнила Джоанна.
– Ежиков под наркозом можете оставить себе! – столь же хладнокровно парировала Мари и с деловым видом повернулась к Бладу, взиравшему на пикировку подруг с благодушной улыбкой: – Господин губернатор, что вам известно о Волверстоне?
На лицо Блада легла тень.
– Мари, милая, неужели вы думаете, что я не сделал все, от меня зависящее, чтобы выручить Нэда? – он взволнованно прошелся по дорожке. – Поверьте, это невозможно! То, что он попал к испанцам – еще полбеды. От инквизиции экипаж «Бонавентура» спасла только счастливая случайность – было открыто богатое месторождение серебра. Но эта же случайность его, боюсь, уже и погубила – всех отправили на рудники. Я не уверен, что к этому времени хоть кто-то из них остался в живых…
Блад осекся – Ксави стояла, напряженная, как струна, и глядела на него в упор пронзительными зелеными глазами.
– Нож! – негромко произнесла она.
– Но, Ксави… – Питер в поисках поддержки оглянулся на Джоанну.
Та решительно шагнула к Мари:
– И шпагу!
Блад поглядел на непреклонных подруг, поднял вверх руки и рассмеялся:
– Нет, вы неисправимы!
Он круто развернулся и направился в кабинет. Не говоря ни слова, Питер позвонил в колокольчик. Обе «леди удачи» следили за его действиями с несколько недоумевающим видом. На звонок появился лакей.
– Перри, найдите майора Кеннета. Пусть немедленно явится ко мне. И отправьте посыльного с письмом, – произнося эту тираду, Блад быстро что-то писал. Затем сложил лист и протянул слуге: – Ричарду Лансу лично и незамедлительно.
Джоанна и Мари во все глаза следили за Питером. Куда подевался благодушный скучающий губернатор? Это вновь был прежний Блад – капитан «Арабеллы», кумир Берегового Братства.
– Орел!!! – восхитилась Ксави.
– Комнатный, – уточнила Джоанна, – но орел!
* * *
Спустя час наша троица уже шагала по улице Старьевщиков к гавани, оставив в резиденции губернатора вконец обескураженного майора Кеннета. Бедняга майор вытирал со лба обильный пот. Его покрытое склеротическими прожилками лицо выражало полную растерянность – за последние пять лет он привык заниматься, главным образом, кухонными сплетнями. И вот на́ тебе! Вся колония на его плечах! Ну разве ему легче от того, что испанцы уже давненько не шалят в этих местах?! И куда это приспичило так срочно господину губернатору? Сэр Кеннет расстроенно вздохнул и уселся в губернаторское кресло.
* * *
В это же время Ричард Ланс, капитан тридцатипушечного фрегата «Единорог», в задумчивости стоял у трапа. Он еще раз перечитал письмо губернатора, в котором капитану предписывалось временно передать корабль под командование самого Блада. Сам же капитан Ланс получал отпуск до возвращения «Единорога» в гавань. Капитану был непонятен этот шаг губернатора, но приказ есть приказ. Поэтому, когда у трапа показался Блад в сопровождении каких-то юношей, Ланс без возражений передал командование губернатору и, мельком глянув на его спутников, отправился в ближайший кабак, отметив про себя, что юнг с такими ехидными рожами он на свой корабль не пустил бы.
* * *
– Ну что ж, – сказал Блад, – на «Единороге» есть очень удобная каюта на корме, как будто рассчитанная на вас двоих. Думаю, вам там будет удобно.
Девушки удивленно переглянулись.
– Чтой-то я не врубилась! – ласково сказала Джоанна. – Питер, это как понимать?
– Что именно? – не понял Блад. – Вас не удовлетворяет каюта на корме? Но не в матросском же кубрике мне вас поместить?
– А что мы там будем делать, интересно? В потолок плевать или вышивать крестиком? – осведомилась Ксави. – Ты что, нас в пассажиры записал?
– Разумеется. Мне казалось, что…
Джоанна сдвинула брови и в упор глянула на Блада суровым темным взглядом:
– Черт возьми, Питер! По-моему, ты нарываешься на грубость! В общем так, сэр. Я, капитан бригантины «Элизабет» Артур Суорд, и мой шкипер Ксавье Куто можем принять предложение идти под вашим началом, но только на своем корабле и только в таком контексте. А не нравится – мы уходим сами. И сиди тут, грей уши на тропическом солнце. Dixi! [11]11
Я высказался! (лат.)
[Закрыть]
– Я полагаю, эта речь была достаточно убедительной, и шкиперу Ксавье Куто нет необходимости являть свое не менее выдающееся красноречие? – Ксави демонстративно отставила ногу в высоком ботфорте.
Блад молча глядел на возмущенных подруг. Он понимал, что отговаривать этих сумасбродных девчонок бесполезно. Поэтому вместо увещеваний Джоанна и Мари услышали спокойное:
– Через два часа выходим. Проверьте готовность корабля.
– Через два часа не получится, – вздохнула Мари. – Нашей команде на опохмеляж часов пять надо.
– Еще не приступили к работе, а дисциплины уже нет? – поднял бровь Блад.
– Да нет, сэр, – снова вздохнула Ксави, – это, к сожалению, производственная необходимость. Видите ли, мой капитан решил произвести на вас впечатление своим внешним видом, а для команды это обернулось бы слишком большим потрясением с далеко идущими последствиями. Вот и пришлось их временно отключить.
– Ладно, – усмехнулся Блад. – Выход через шесть часов. Но чтобы как стеклышко!!!
– Есть, капитан! – отдала честь Джоанна.
Глава 4
Вы так сильно изменились за эти годы, что узнать вас можно только по костюму!
Ровно через шесть часов из гавани Ямайки вышли два корабля. Питер Блад остался верен себе и через час после выхода в открытое море как встарь собрал «совет капитанов». Джоанна вернулась на «Элизабет» слегка озадаченная.
– По предварительным данным, – сообщила она встревоженной Мари, – рудник, на который отправили Нэда, находится где-то в Новой Гранаде.
– Да-а! – мрачно протянула Ксави. – Сведения отличаются точностью. Остается только поехать и забрать Нэда.
Джоанна уселась на рундук в позе роденовского Мыслителя.
– Слушай, есть идея!
Ксави с интересом взглянула на подругу.
– Есть идея! – повторила та. – Ведь это один из первых южноамериканских серебряных рудников. А что если запросить Центр? Должны же там быть сведения о нем?!
Ксави прошлась по каюте, заложив большие пальцы рук за пояс.
– Идея, конечно, конструктивная… Только вот не пошлют ли они нас? Скажут: ваша задача не на рудники нападать, а собирать сведения. И кончен бал.
– А ты не уточняй. В конце концов, имеем мы право задать вопрос в порядке любопытства? И вообще, кто нам мешает попытать счастья? А не выйдет, поищем другие пути.
Ксави искоса глянула на Джоанну и ухмыльнулась:
– Есть, сэр! Кто бы возражал, только не я. Авантюрист авантюриста видит издалека. Слушай, кэп! – она почесала кончик носа. – А как ты собираешься объяснить Бладу точность данных, а?
– А никак. Что, мы за столько лет не научились ему лапшу на уши вешать? Что-нибудь да наплетем. Ладно, пошли готовиться к сеансу!
* * *
Женька отключила браслет.
– Ну что ж, – с хрустом потянулась она, – в общем-то, этого следовало ожидать. Конечно, с бухты-барахты Центру точные данные взять неоткуда. Спасибо, хоть сообщили, что это где-то на территории современной Колумбии. Но ждать неделю, пока они в Академию Наук запрос сделают?!!
– Ничего себе! – присвистнула Люська. – Неделю болтаться в Карибах, как цветок в проруби, ради двух-трех цифр?! В конце концов сколько там той Колумбии?! Сами найдем!
* * *
Спустя пять дней «Единорог» и «Элизабет» шли под легким попутным ветром. С минуты на минуту ждали появления береговой линии Колумбии. Ожидание становилось невыносимым. Ксави слонялась по палубе, как неприкаянная, от скуки цепляясь ко всем с предложением сыграть в кости. Джоанна строгала ножом какую-то щепку.
– Ну и тоска! Хуже, чем на лекции по политэкономии! Хоть самой дуй в эти чертовы паруса, чтоб корабль шел быстрее! – Ксави в сердцах топнула ногой.
– Хочется – дуй, в чем же дело? – меланхолично отозвалась Джоанна, не отрываясь от своего интеллектуального занятия.
Не успела Ксави подобрать достойный ответ, как с марса раздался крик:
– Земля!
Обе подруги сорвались с места и подскочили к борту, хотя явно еще ничего не могли увидеть. Впрочем, небольшие стоящие над горизонтом облака ясно указывали на присутствие тверди. Ксави нетерпеливо заметалась по палубе:
– Чертова посудина! Что она ползет, как паралитик!
В этот самый момент к борту «Элизабет» подошла шлюпка, и появившийся на палубе посыльный с «Единорога» подал Джоанне записку. В последней Блад предлагал пополнить запасы пресной воды и провизии и указывал координаты стоянки.
Почти через час оба корабля бросили якорь в небольшой бухте, отдаленной от испанских поселений. Береговая песчаная полоса была не слишком широкой. Постепенно она переходила в склоны холмов, покрытых кустарником. Слева и справа бухту окаймляли скалы, дальше к горизонту громадились горы.
Блад глянул на солнце. Знойный диск стоял еще высоко.
– Джоан, пока до вечера далеко, отправь разведку. Пусть осмотрят местность, поищут пресную воду. Кстати, можете взять людей с «Единорога».
– Есть, сэр! – Джоанна с удовольствием прогулялась бы по окрестностям, но обязанности капитана…
– Ксави, возьми под свою команду человек десять-пятнадцать и проведи рекогносцировку! Что к чему, сама сообразишь. Да смотри, не вляпайся во что-нибудь, а то ты на это большой талант!
– Мечтатели! – хмыкнула Ксави, сбегая по трапу. – Я, да не вляпаться!..
* * *
Маленький отряд, спотыкаясь и оскальзываясь на камнях, добрался до зарослей. Нырнув под густую завесу листвы, разведчики сразу оказались отрезанными от мира. Здесь было сумрачно, что-то потрескивало, где-то шуршало. Вспархивали невидимые за листвой птицы. Не более двух-трех раз споткнувшись о корни и с минимальными потерями для костюма выпутавшись из колючек, Ксави вывела своих людей на берег ожидаемой реки. Впрочем, берег – слово неточное для того, что окружало и стискивало небольшую речушку. Это была дикая смесь каменных глыб, корней, лиан и еще чего-то, не поддающегося описанию.
– Да! – покачала головой Ксави, цепляясь рукой за толстую лиану, предварительно проверив, не змея ли. – Веселенькое местечко! Здесь только прохожих подкарауливать. Один маленький недостаток – прохожих долго ждать придется. Ну ладно, – оборвала она сама себя, – тренировку языка отложим на потом. А сейчас – разойдись! Эндрю, Бобби, Лесли – выбрать грязь посуше, воду почище и наполнить бочонки! Мартин, Смит – набрать фруктов! Да смотрите, чтоб неядовитые были. А то я ж не помру, пока не заставлю вас самих все это слопать, вы ж меня знаете! Клайд, ты, кажется, хвастался, что знаешь, с какого конца ружье заряжают? Попытайся подстрелить какое-нибудь четвероногое. Да не перепутай со своими товарищами! Они хоть и не всегда на двух ногах держатся, тем не менее по вкусу уступают свиньям.
Все занялись делом. Вдруг один из молодых матросов вскрикнул и указал вперед. Там возвышалось мангровое дерево, сплошь оплетенное старым полузасохшим ротангом. В густом кустарнике, окружающем великана, лежал человек. Судя по жалким остаткам рубахи невообразимого цвета, лежащий когда-то принадлежал к цивилизованным представителям человечества.
Ксави со скоростью престарелого спринтера, максимально возможной на вязкой почве тропического леса, добралась до незнакомца, лежащего ничком, и осторожно перевернула его на спину. Перед ней был европеец, и это всё, что можно было о нем сказать, ибо смесь грязи и крови создавала непроницаемый для более точного анализа панцирь. Тем не менее профессионально наметанный глаз судового врача Ксавье Куто уловил, что незнакомец молод, истощен и тяжело ранен – его худые ноги были покрыты глубокими гноящимися ранами. При осторожном прикосновении Ксави несчастный открыл глаза и простонал:
– Пить…
Ксави кивнула одному из спутников. Тот протянул ей флягу. После нескольких глотков холодной воды незнакомец облегченно вздохнул. Взгляд его стал более осмысленным. Внезапно глаза несчастного расширились, он попытался вырваться из поддерживающих его рук.
– Нет! Не хочу!
– Что случилось? – участливо спросила Ксави. – В чем дело, дружище?
Больной перестал вырываться.
– Англичанин?! – воскликнул он. – Это бред!
– Это не бред, сэр! Вы среди друзей!
– Слава Богу! – прошептал незнакомец и лишился сознания.
Общими усилиями были сооружены носилки, и, запасшись водой, маленький отряд направился к побережью.
* * *
Блад и Джоанна рассматривали карту, когда из зарослей на берег вышли разведчики. Ксави браво промаршировала прямо к капитанам, отдала честь, приложив два пальца к виску, и доложила:
– Задача выполнена: территория исследована, обнаружена река, доставлена вода, фрукты, три куропатки и один покусанный крокодилами и москитами полутрупик. Потерь нет!
– Стой-стой, наговорил! Какой труп, чей труп?
– Чей труп, еще не выяснено. Очнется – сам скажет! – Ксави сделала шаг в сторону, и на ее место матросы осторожно опустили носилки.
Блад помрачнел. Склонившись над раненым, он нащупал пульс, приподнял веко. Джоанна опустилась рядом.
– С виду ничего страшного. Сильно истощен, но раны неглубокие, хоть и болезненные, должно быть. Если не будет неожиданностей, через несколько дней придет в норму.
– Не знаю, не знаю, – усомнилась Джоанна. – Гноящиеся раны, шок. Опять же, истощение – значит, резервы организма ослаблены. Ну что ж, попробуем, хотя я, лично, за исход не отвечаю.
– «Пациент скорее мертв, чем жив!», – прокомментировала Ксави.
* * *
Блад закатал по локоть рукава и приступил к обработке ран и перевязке больного. Джоанна и Ксави ассистировали.
– Плохи дела! – шепнула Мари Джоанне. – Есть опасность гангрены. Местными средствами можем не откачать.
– Жаль парня, – вздохнула Джоанна. – А если обратиться в Центр?
– Ты что, офонарела? – Ксави округлила глаза.
Действительно, когда дело касалось использования несовременных медикаментов, вмешательство в естественный ход событий Центр настрого запрещал. Джоанна снова вздохнула.
Вскоре больной очнулся.
– Где я? – прошептал он. – Кто вы?
Блад наклонился над несчастным.
– Вы на английском фрегате «Единорог». Я – капитан Питер Блад!
– Блад! – ахнул больной. – Вы – Блад!!!
– Вы меня знаете? – удивился Питер.
– Еще бы! Он столько о вас рассказывал!
– Кто? – взгляд Блада обострился.
– Нэд. Знал бы он…
– Вы знаете Волверстона?! – взвилась Ксави. – Где он?
– Подожди, Ксави, – остановил ее Питер и снова обратился к раненому: – Вам не следует пока разговаривать. Сейчас вас отнесут в каюту. Отдохнете, а потом поговорим.
Больной устало закрыл глаза, прошептав:
– Чудеса!..
* * *
В каюте, где лежал чисто вымытый и перевязанный незнакомец, сидели Блад, Джоанна и Ксави и терпеливо ждали, когда тот придет в себя. Впрочем, если к кому-то и относилось слово «терпеливо», то уж никак не к Мари. Она поминутно вскакивала и пыталась ходить по каюте. Питер мягко останавливал ее. Ксави вновь шлепалась на табурет и начинала гипнотизировать лежащего на койке.
– Гос-споди! Ну когда уже ты очухаешься, болезный?! Я ж уже больше не могу-у! Джо, глянь. Какая чушка парня умывала? Грязь на лбу осталась.
– Это не грязь, – Джоанна всмотрелась в небольшое темное пятнышко на левом виске больного. – Это родинка.
– Особая примета – находка для шпиона! Да когда же он уже очнется, черт подери?!!
Наконец, когда терпение Мари готово было окончательно лопнуть, раненый открыл глаза. Его затуманенный взгляд сконцентрировался на Бладе. Больной попытался приподняться. Питер придержал его:
– Лежите, лежите. Как вы себя чувствуете?
– Хорошо… Только очень ноги болят.
– Это вполне естественно – ваши ноги были в ужасном состоянии. Что с вами случилось? Вы можете говорить?
– Да-да. Я расскажу…
Раненый с частыми паузами начал рассказ.
– Я – Томас Шеффилд. Служил на «Медузе»… Нам не повезло – мы попали в плен к испанцам. Весь экипаж перевезли в Барранкилью… Там уже были такие же, как мы, несчастные – французы, англичане… С неделю нас продержали в подвалах… А потом сковали по двое и, как скот, затолкали в трюмы кораблей. Нам объявили, что король милостив и дарует нам жизнь… Которую мы должны были заслужить на серебряных рудниках Нуэстра-Вильес, – по губам больного скользнула горькая улыбка. Он немного помолчал, потом через силу продолжил: – Лицемеры! Эта жизнь для многих из нас закончилась еще в трюмах… Крокодилы сопровождали нас днем и ночью. Еще бы! Что ни утро – в Магдалену сбрасывали с борта не меньше трех умерших за ночь… Мы с Нэдом были скованы вместе. Было ясно, что если даже мы доплывем до Нуэстра-Вильес, то вряд ли долго там протянем. А бежать из глубины страны!.. Нэд предложил поднять бунт, когда корабли встанут для пополнения запасов пресной воды… Но кто-то нас выдал… Побег сорвался. Нас разделили… Я попал на рудники, а Нэда и еще человек двадцать отправили на галеры в Маракайбо… Господи, это был ад! Если бы не треснувшее звено цепи!.. Однажды ночью мне удалось его разъединить, и я бежал… Не знаю, что было страшнее – рудник или этот путь через джунгли?! По-моему, я заблудился… Я был уверен, что иду прямо к Ковеньясу, но дни шли, а моря всё не было… Должно быть, голова у меня плохо соображала, иначе бы я не потерял реку… Эта гнилая вода!.. И москиты!.. Москиты!.. Господи, неужели все это кончилось?!!
Блад и Джоанна склонились над пылающим в горячке Шеффилдом.
– Начинается бред, – встревожено пробормотал Блад. – Ох, не нравится мне это!
– Это заражение крови, Питер, – грустно сказала Джоанна. – Похоже, бедный Том обречен. И все, что мы можем, – это немного облегчить его страдания…
Ксави неподвижно застыла у иллюминатора, что было на нее непохоже.
– Волверстона в Маракайбо знают слишком хорошо, – глухо сказала она, не оборачиваясь.
– Не так, Ксави, – негромко отозвалась Джоанна. – Нэд был всего лишь одним из «людей Блада». Не думаю, что найдутся те, кто помнит капитана «Бонавентура» в лицо. А вот Питеру там появляться нельзя… – она повернулась к Бладу.
– Да, в Маракайбо вам придется действовать без меня, – острый взор прищуренных синих глаз Питера был устремлен в иллюминатор, пальцы барабанили по столу. – Не хотелось бы отпускать вас одних… Впрочем, – оборвал он сам себя, – никто не сказал, что Нэд еще там. Его могли, во-первых, переправить в любой другой порт. Во-вторых, он, может быть, уже на какой-нибудь галере в море… Так что подождем давать мне отставку. А пока вам не помешал бы маленький маскарад. И еще одна просьба: Джоанна и, особенно, Ксави! Ради Бога, без фокусов! Ваша задача – только навести справки. Вы меня поняли?