Текст книги "Леди удачи. Все пути…"
Автор книги: Марина Белоцерковская
Соавторы: Оксана Балазанова
Жанр:
Морские приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 23 (всего у книги 35 страниц)
Глава 54
Театр начинается с вешалки.
Но всех не перевешаешь!
Проходя по Измайловскому дворцу в сопровождении верной Пелагеи, царева тетка Татьяна Михайловна остановилась и осуждающе покачала головой. Опять из светлицы иноземок слышен шум и смех. Уж неделя как нет покою. Вот опять взрыв хохота. Татьяна Михайловна, не выдержав, в сердцах распахнула двери. Ее колючий взор обежал собравшихся. Романов Никита Иванович, сродственник, вырядился, как шут гороховый – кафтан с кружевами да лентами, чулки бабьи. Девка дворовая в царевнином платье красном, праздничном, чумичка! А немки-то [107]107
Немцами на Руси называли всех иностранцев, независимо от национальности.
[Закрыть], Господи!
– Это что ж за непотребство такое, святые угодники?! – скрипучий голос Татьяны Михайловны заставил веселую компанию обернуться. – Эк, вырядились, срамницы заморские! Да разве девкам в портках мужеских щеголять пристало?!
– Не серчай, тетушка! – донесся из угла мягкий голос, и вперед вышла Наталья Алексеевна. – Не серчай, так для действа комедияльного надобно.
– Ах, матушка, и ты здесь? А я и не приметила. Стара стала, – тон престарелой царевны заметно понизился. – Неужто и ты в этаком виде перед честным людом появиться осмелишься? И куда Петр Алексеевич смотрит?! Срамота!
– Что ж поделать, тетушка, коли мужеского полу у нас только и осталось, что Никита Иванович. Нельзя же ему и старика, и вьюношей представлять.
Но тетка уже не слушала.
– Тьфу, анафема! – она перекрестилась, глянула исподлобья на актеров и, хлопнув дверью, удалилась.
Наталья Алексеевна повернулась к своей импровизированной труппе.
– Ну что ж, – вздохнула она. – Тетушка стара, к веку своему прилипчива. А нам недосуг. Еще повторить надобно, да не раз. Буде на Москве послов Августовых привечать на днях. Вот действо и представим для потехи.
– На днях – это когда? – поинтересовалась Ксави.
– Сегодни на Москву и поеду, – улыбнулась царевна. – Хоромину готовить для охотных смотрельщиков [108]108
зрителей (устар.).
[Закрыть], платье, утварь всякую для зрелища. За вами гонца пришлю. Вот и ладно. А теперь… «Маркиз! Умоляю! Не будьте столь безжалостны к сему креслу. Снизойдите к его желанию заключить вас в объятия!..»
* * *
Около полудня в горницу иноземок влетели взволнованные сестры Меньшиковы. Фарфоровые их личики горели, пышные бюсты бурно вздымались.
– Ах, ах! – закудахтали они. – Скорее, скорее!
Джоанна и Ксави, привыкшие ко всяким неожиданностям, не раздумывая, выскочили за Меньшиковыми – вдруг беда какая стряслась.
– Вот! – гордо заявила Анна Даниловна, когда процессия оказалась на лужайке перед дворцом.
– Что «вот»? – подруги растерянно оглянулись. Ничего из ряда вон выходящего они не заметили.
– Голландские цветы распустились! – Марфа Даниловна с трудом перевела дыхание.
Девушки облегченно вздохнули и расхохотались. Конечно же! Лужайка, покрытая ковром цветущих тюльпанов, была для петровской Руси зрелищем экзотическим.
– А Наталья Алексеевна видала? – поинтересовалась Джоанна.
– Царевна еще затемно в Москву уехала.
– В возке золоченом. Иноземцев встречать.
– Ну-ну, – буркнула Ксави. – Возочки, цветочки… Болотце тепленькое, черт его дери!
– Не скажи, – Джоанна поднесла ладонь козырьком к глазам и прищурилась: – Вон скачет кто-то. Кажется, ему малость не до цветочков.
И действительно, ко дворцу, не разбирая дороги, летел всадник на взмыленной лошади. У самого крыльца он так резко осадил коня, что тот встал на дыбы, а перепуганные Анна и Марфа с визгом шарахнулись и бросились наутек.
– Где царевна? – судорожно выдохнул гость.
– Которая? – подняла бровь Ксави. – Тут их штук пять-шесть: Татьяна Михайловна, Наталья Алексеевна, Анна, Екатерина и Прасковья Ивановны…
– Наталья Алексеевна где? – нетерпеливо перебил ее всадник.
– В Москве, – пожала плечами Джоанна. – Августовых послов встречает.
– Да не едут послы на Москву! – воскликнул гонец. – Прослышали, что двор в Измайловском, и прямиком сюда направились. К вечеру тут будут. А завтра отправятся обратно.
Подруги переглянулись.
– Вот так номер! – ахнула Джоанна. – А их ждали дня через два и в Москве! И спектакль… Вот что, Ксави! – как всегда в трудную минуту мадемуазель Дюпре уступила место капитану Суорду, – Ты остаешься здесь. Готовишь к вечеру сцену и актеров. Я еду за Натальей в Москву. Костюмы и реквизит мы привезем. Декорации придумай сама из чего хочешь.
– Не успеешь! – Мари прикинула время. – Семь верст туда, семь верст обратно – это уже часа три-четыре, да сборы, да на непредвиденные обстоятельства еще часа два. К десяти вернетесь. Потом – одеться, загримироваться. Вот и считай. В лучшем случае к полуночи начнем. А завтра послы отбывают.
– Может, они без представления обойдутся? – Джоанна вопросительно глянула на гонца.
Тот покачал головой:
– Поляки прослышали про действо тиятральное. Для того сюда и торопятся.
– Ч-черт! – тихо выругалась Ксави.
– Не будем усложнять! – Джоанна решительно направилась в горницу, по пути крикнув холопам: – Коня к крыльцу! Да погорячее!
– Что ты задумала? – Ксави прикрыв за собой дверь, в легком недоумении смотрела как Джоанна стягивает с себя платье.
– Всё гораздо проще! Я прямо сейчас надеваю костюм Жодле и верхом скачу в Москву. А на обратном пути накину сверху платье, чтоб не компрометировать Наталью Алексеевну. В общей сложности я часа три экономлю. Так что жди нас уже в костюмах и гриме к девяти вечера.
Глава 55
У нас все делается через задницу.
Кроме клизмы.
В начале мая в средней полосе России солнце садится уже не рано. Тем не менее около восьми часов вечера на Яузу спустились сумерки. В слабом рассеянном свете прибрежные деревья и кусты казались серыми призраками, а живое серебро реки потухло и превратилось в тусклый свинец. Смолкали птицы, утихали трещавшие весь день неугомонные кузнечики. Только изредка пролетал над водой тихий неясный звук – то ли шелест, то ли шепот. Внезапно в тишине раздался стук копыт. Шепот стал отчетливей:
– Глядь-ко, Тришка, никак возок!
– Он самый. Да богатенькой!
– А что, робяты, не остановить ли нам энтих птиц, да не постричь ихних перышков? А, атаман?
– Можно, – прогудела басовая струна. – Не всё боярам мужичков грабить, когда и обратно надоть. Ну-кась, заходи, парни!
Возок уже подъезжал к узкому деревянному мостику, когда со свистом и гиканьем перед ним посыпались разбойники. Старика кучера словно ветром сдуло с козел. Проводив его веселым гоготом, бородатые мужики окружили карету, за большими стеклянными окнами которой угадывались в сумерках две женские фигуры.
– О-го-го, какие раскрасавицы! – воскликнул чернобородый одноглазый разбойник и распахнул дверцу.
Далее события разворачивались с невероятной скоростью. Одноглазый, сунувшись было в карету, вылетел из нее, как булыжник из пращи, и, описав в воздухе безукоризненную параболу, свалился в воду. Тотчас из кареты выпорхнуло воздушное создание с тяжелым подсвечником в нежной ручке и ехидно осведомилось:
– Кому добавки?
Оторопевшие было мужики загалдели и стали сдвигаться. Тут камень, метко пущенный кем-то, выбил подсвечник из рук девицы. Розовые губки тихо произнесли нечто весьма энергичное, после чего «создание» одним махом подоткнуло пышные юбки, под которыми оказались портки и высокие ботфорты, и выхватило из кареты шпагу. Клинок со свистом рассек воздух. Этот звук в сочетании с решительным лицом произвел на разбойников неизгладимое впечатление.
– Ого! – пробормотал атаман. – Вот так девка! Огонь! А вторая-то где? Прячется, струхнула, небось?
Джоанна молниеносным движением выдернула из-за пояса пистолет и кинула его в карету:
– Наталья Алексеевна, держи! А подойдет, так стреляй!
– Наталья Алексеевна? – оторопело уставился на нее атаман. – Не государя ли, Петра Алексеича сестрица будет?
Вторая дверца кареты скрипнула и распахнулась. Из возка, поправляя замысловатый узел русых волос и строго хмуря тонкие брови, вышла царевна.
– Матушка! – возопили разбойники, бухаясь ей в ноги. – Прости окаянных! Не признали!
– Пошто злодействуете? – низкий голос был суров.
– Поборами бояре замучили. Женки, детишки оголодали совсем, пухнут.
– К Петру Алексеевичу в войско идите, в корабелы, в моряки.
– Подневольные мы, матушка. И хотели, да боярин Алексей Федосеич Картузов не пустил. А хотельщиков на дыбе поднимал и уши резал, как беглым.
– Картузов, говорите… – царевна вновь нахмурилась. – Добро, скажу брату. А вы боле не разбойничайте. Петр Алексеич из баталии воротится – к делу приставит.
– Ох, благодарствуй, матушка-заступница, дева пресвятая, царица небесная! – загалдели мужики. – Дай тебе Бог счастья и братцу твоему, государю Петру Алексеичу! Да ты садись, садись в возок-то. И Анику-воина свого в юбке сажай. Мигом домчим.
* * *
В это время в большом Измайловском дворце царила суматоха. Двери беспрестанно хлопали, и занавески лишь успевали разлетаться. Дворовые домашние и опомниться не успели, как оказались под началом у зеленоглазой иноземки. Даже старые царевны поддались ее напору и безропотно отдали скамьи из своих покоев для обустройства театральной хоромины в сенном сарае. Ксави же развила бурную деятельность. Казалось, она обрела способность быть сразу в нескольких местах. Иначе как объяснить ее присутствие в полотняной кладовой, когда плотник Ермил еще потирал затылок, слегка гудевший от оплеухи, запечатленной нелегкой ручкой Мари в качестве рецензии на сколоченную Ермилом сцену. Плотник был в обиде – леший знает, что надо этой ведьме, а только он, Ермил, отродясь никаких сцен не рубил и боле рубить не собирается! Он сплюнул и решительно заткнул топор за пояс – авось и так ладно. Переделать-то все равно уж не поспеть. Наталья Алексеевна с гостями заморскими вот-вот будут. Плотник развернулся к выходу и дернулся от неожиданности: в дверях сарая уже возникла вездесущая Ксави с ворохом тканей в руках. За нею толпились пять или шесть девушек, нагруженных примерно тем же.
– Так! – Мари напоминала сейчас полководца перед решительной битвой. – Всё тряпье сюда! – и она подала пример, сбросив свою ношу на одну из многочисленных скамей, загромождавших помещение.
Освободившись, она обратила внимание на Ермила, который с тоскливой завистью смотрел вслед упорхнувшим помощницам Мари.
– Надо полагать, ты уже все исправил, а, Ермил? – Ксави в несколько шагов оказалась у сцены и легко взлетела на нее. Несколько раз топнув ногой для пробы, она обошла помост по периметру и скептически поджала губы. – Да-а… Почти Гранд-Опера. В крайнем случае – Ла Скала, – она повернулась к плотнику и ласково сказала: – Ермил, ежели это сооружение провалится во время представления, я заставлю тебя съесть твою собственную бороду. А закусишь топором.
Плотник застыл, ошеломленный подобной перспективой. Но для Ксави Ермил был пройденным этапом – она уже вылавливала из темноты сарая нужных ей личностей:
– Иван Петрович, распорядись-ка людишками, коли не затруднительно – пусть скамьи расставят по твоему разумению. А ты, Ефимья, давай девушек сюда – будем кулисы сочинять. Между прочим, где кресла, которые я просила – четыре штуки? Не забыли? А это что? Цветы? Вот это правильно! Анфиса! Возьми кого надо в помощь, и чтоб через час все свечи и цветы были укреплены, как я говорила!
Стрелка часов приближалась к девяти, а движение во дворце, направляемое неумолимой рукой Ксави, все ускорялось. И, как ни странно, вся эта суматоха, кажется, понемногу упорядочивалась. И вот уже то один, то другой помощник Мари вдруг с удивлением обнаруживали, что им нечего делать, и останавливались в растерянности. И вовремя, ибо уже слышался у околицы грохот колес царевниной кареты.
Глава 56
Спектакль, объявленный на сегодня, переносится с большим трудом.
Джоанна стояла у правой кулисы в ожидании своего выхода и с интересом наблюдала за действием. Ксави была, как всегда, неотразима. Ее Маскариль оказался великолепной смесью вельможи и бродяги – этакий французский Хлестаков. Джоанна украдкой глянула в зал. Так и есть – дамы, не знакомые с Ксави лично, не сводили с молодого актера восторженных глаз.
– Ладно-ладно, – усмехнулась Джоанна, поправляя свой пышный костюм парижского щеголя. – Ладно, Маскариль, пофорси еще минут десять. Я разрешаю.
Джоанна уже давно придумала образ своего Жодле. О, это будет не лихой вояка и не светский пижон! Еще со времен Тортуги Артур Суорд неизменно покорял женские сердца своим демонически-байроновским видом. Бледное лицо, темные глаза, полыхающие яростным огнем, сурово и мужественно сдвинутые тонкие брови… И чуть-чуть переиграть, чтобы зритель понял, что бедных провинциальных жеманниц немилосердно надувают. Да не забыть время от времени изобразить отрешенный от земной суеты взгляд – взгляд человека, переступившего уже черту и увидевшего вечность… Ну, это не трудно. Достаточно хотя бы подумать о новом чулке, окончательно пришедшем в негодность по милости гвоздя в левом башмаке.
Из задумчивости Джоанну вывел короткий тихий звон. Она оглянулась по сторонам и внезапно по легкому покалыванию правого запястья поняла – вызов Центра! Джоанна поднесла браслет к губам и шепнула:
– Связь через час! Я – Седьмой! Связь через час!
По идее, неприятные ощущения должны были исчезнуть, но покалывание продолжалось. Более того, где-то в глубине золотистого кабошона замерцала алая искра – сигнал ЧП.
Джоанна заметалась. Через пять минут ее выход, надо дать знать Ксави. Судя по тому, как та безмятежно ведет роль, ее браслет Связи снова остался в горнице под подушкой. Джоанна тихо свистнула, изобразила руками ветряную мельницу, пытаясь привлечь внимание Мари. Но та, самозабвенно кокетничая с Фросей-Мадлон и Натальей Алексеевной-Като, не только не заметила отчаянной жестикуляции подруги, но и повернулась спиной к правой кулисе.
Джоанна чертыхнулась и выскочила из импровизированного зала, надеясь только на находчивость Ксави и собственную оперативность.
Забившись в укромную темную каморку под лестницей, она обреченно следила за тем, как в овальном диске медленно проявляется знакомое бородатое лицо.
* * *
Ксави была в ударе – она чувствовала это по реакции зала. Широко раскрытые глаза публики, горящие в ожидании очередного ее смешного жеста или реплики, поднимали в душе Мари теплую волну любви к ее благодарным зрителям. «Остапа несло» – усмехалась Ксави про себя.
Надо отдать должное и партнерам по сцене: царева сестра хотя и не комикует, но держится естественно. А главное – голос хорош! Мягкий, звучный. Заставляет прислушиваться даже к пустяковым проходным репликам. На Фросю Ксави глянула одобрительно и даже с долей удивления – кто мог подумать, что в этой простушке скрывается этакая начинающая Сара Бернар?! Судя по смеху в зале, ее персонаж, видимо, очень знаком присутствующим.
То ли будет, когда на сцене появится виконт Жодле, и Ксави с Джоанной смогут развернуться вовсю! Ну, граждане, берегите животы! – в предвкушении триумфа улыбнулась Мари, бросила взгляд на правую кулису и нахмурилась. Что за черт! Джоанны на месте не было. Нашла время исчезать! – в сердцах подумала Ксави. – Через пару минут ее выход. Вот уже и Ульянка-Маротта выползла на сцену. Ну и нескладеха-то, прости Господи – опять в платье запуталась! Спасибо, хоть реплику подала без ошибок:
– Сударыня! Вас желают видеть.
Так, молодец! А теперь спрячь свою багровую мордуленцию и чеши скорей за кулисы, не то зрители подумают, что ты подавилась собственным языком. Ксави вновь скосила глаза на кулисы и с тревогой убедилась, что, кроме Степана и Тихона, там по-прежнему никого нет.
«Да где же она?!», – уже в панике подумала Мари и машинально на реплику Натальи Алексеевны: «Вы с ним знакомы?» ответила:
– Еще бы, особенно когда он на месте.
Царевна взглянула на нее с удивлением. Фрося же, не в силах отойти от раз и навсегда затверженного текста, хлопнула ресницами, но тем не менее поехала дальше по накатанным рельсам:
– Проси, проси!
Ульянка, взопрев от осознания собственной значительности, уползла со сцены, а Ксави, отбарабанив очередную реплику Маскариля, вновь принялась гипнотизировать правую кулису. Наступила пауза. Наталья Алексеевна встревоженно проследила за озабоченным взором Мари. Глаза ее расширились – она заметила, что Джоанны нет. Ксави с холодным отчаянием обвела взглядом зал и уже с бессилием обреченного услышала слова Като:
– Вот он.
Секунду Маскариль-Ксави и Като-царевна беспомощно глядели друг на друга. Потом Ксави сглотнула и, оттягивая катастрофу, промямлила:
– Да-а, сударыни, он сейчас войдет, мой лучший друг, виконт Жодле… Ей-богу, войдет, – она с надеждой покосилась на кулису. Там ничего не изменилось. – Мы ведь давно знакомы, знаете ли…
Господи, что говорить-то?!! Эх, была не была! Ксави судорожно вдохнула и пошла шпарить подряд текст как Маскариля, так и Жодле, стараясь не смотреть на ошарашенные лица партнерш:
– Да не удивит вас виконт своим видом; он только что перенес болезнь, которая и придала бледность его физиономии. Это плоды ночных дежурств при дворе и тягостей военных походов. Известно ли вам, сударыни, что вы видите… то есть… увидите сейчас лихого рубаку…
В таком духе она неслась по пьесе, не сбавляя аллюра и забывая делать паузы для реплик Като и Мадлон. Впрочем, те вряд ли могли ей чем-нибудь помочь, настолько они были деморализованы. Ксави же с ужасом почувствовала, что, того и гляди, пьеса закончится, и вдруг с удивлением обнаружила, что обращается к Мадлон со словами:
– А вы знаете, что виконт знаком с самой королевой?
На что вконец растерявшаяся Фрося ответила:
– Чево?
– Да-с! – убежденно подтвердила свой демарш Мари и твердо решила больше не давать Фросе слова. – С самой королевой Анной Австрийской! Именно, и даже более того!
Упала тишина. Но вдохновение отчаяния придало Ксави новые силы, и она взяла с места в карьер:
– Виконт в те времена был влюблен (так, чисто платонически) в одну даму. А эта дама была подругой самой королевы. И вот однажды кардинал Ришелье, который ненавидел королеву, которая отказала ему в его домогательствах, предложил королю устроить бал, на который королева должна была явиться непременно в алмазных подвесках, которые ей когда-то подарил король, и которые королева подарила в свою очередь одному англичанину по имени Бэкингем, потому что любила его! – Ксави со всхлипом втянула в себя воздух и, стараясь не думать о последствиях и мысленно прося прощения у классиков, понеслась дальше.
Она уже погрузилась в такие пучины отчаяния, что совсем перестала обращать внимание на свой язык. А тот, за многие годы тренировки обретший способность действовать самостоятельно, продолжал крайне вольно пересказывать «Три мушкетера». Какая-то часть сознания Мари удивлялась тому благожелательному вниманию, с которым воспринимался слушателями весь этот бред. Весь же остальной разум был занят просчитыванием шансов Ксави очаровать сразу двух «жеманниц», а в эпилоге получить колотушки сразу от двух «господ», если Жодле так и не появится до конца пьесы. Но, Бог мой, что могло произойти с Джоанной?!!
Видимо эти мысли настолько охватили Мари, что ее блудливый язык начал выводить что-то совсем несуразное:
– И вот, когда герцог Бэкингем призвал к себе ювелира, он велел запереть его за кулисами с двумя актерами и приказал изготовить еще два подвеска, иначе меня убьют тут же по окончании всего действа…
Когда Ксави добралась до убийства Констанции и уже подумывала, не порешить ли заодно и злосчастного виконта Жодле, на сцену, поправляя пышный парик, вылетел запыхавшийся виновник всего этого безобразия. Мари со слезами счастья на глазах рухнула на грудь «виконту», ошеломив его сообщением:
– О, мон шер, как я счастлив тебя лицезреть, чтоб ты сдох! Я уже рассказал нашим терпеливым хозяйкам всю историю твоей любви к бедной Констанции Бонасье!.. – и прошипела на ухо Джоанне, слегка помятой в результате столь рьяных проявлений чувств: – Еще пять минут, и мне пришлось бы приниматься за «Графа Монте-Кристо», мармазетка [109]109
Мармазетка – южноамериканская обезьянка, самая маленькая из существующих обезьян.
[Закрыть]ты малярийная!
– Был вызов Центра! У них ЧП! – быстро шепнула Джоанна и, выскользнув из объятий Ксави, включилась в действие.
Мадлон и Като сбросили оцепенение, в которое их повергло красноречие Мари, и с облегчением переглянулись. Пьеса двинулась дальше. Зрители внимали.
И только в первом ряду один важный господин в напудренном парике, склонившись к уху своего соседа, вполголоса заметил:
– Il est étrange! S'est petit scéne amusant n'etait pas lorsque j'ai vu s'est pièce a Paris en automne! [110]110
Странно! Когда я смотрел эту пьесу осенью в Париже, этой забавной сценки там не было! (фр.)
[Закрыть]
На что сосед рассеянно ответил:
– Oui! [111]111
Да! (фр.)
[Закрыть]– и захохотал, не отрывая взгляда от сцены.