Текст книги "Мир Приключений 1990 г."
Автор книги: Кир Булычев
Соавторы: Анатолий Безуглов,Глеб Голубев,Сергей Другаль,Ростислав Самбук,Мадлен Л'Энгль,Валерий Михайловский,Марк Азов
Жанры:
Научная фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 52 страниц)
– Какая?!
– Потерпите до вечера. Все узнаете в “Клубе рассказчиков”.
Надо ли говорить, что вечером в “клубе” собрались, по-моему, все, кроме вахтенных? Были тут Казимир Павлович Бек, профессор Лунин и руководители почти всех других лабораторий. Пришли даже Аркадий Платонович и начальник экспедиции. Сидя рядом с капитаном, он привычным жестом машинально оглаживал свою роскошную бороду.
На ярко освещенной доске, чтобы всем было хорошо видно, и на сей раз повесили большую карту Бермудского треугольника, только теперь не совсем обычную. На ней было изображено океанское дно – причудливое переплетение горных хребтов и чудовищных пропастей, скрытых под многокилометровой толщей воды под нами. Особенно выделялась впадина Пуэрто-Рико, глубочайшая в Атлантике.
Звездное небо, обступившая нас темнота и притихший, словно тоже внимательно слушавший океан создавали удивительную, весьма подходящую обстановку для разговора о загадках Пасти Дьявола. И Сергей Сергеевич оказался в ударе.
– Ну, думаю, теперь все, даже самые закоренелые скептики убедились в том, о чем я всегда не уставал напоминать: как ни интересен для науки этот регион, ничего сверхъестественного в нем нет. И пытаться искать какую-то одну таинственную причину, порой оказывающуюся губительной для плавающих здесь судов и пролетающих самолетов, так же бессмысленно, как и пробовать привести к одному знаменателю, скажем, все автомобильные аварии на дорогах Крыма или Подмосковья, – начал он.
Неторопливо и обстоятельно, как заправский лектор, Волошин снова напомнил, как сложен по своим природным условиям этот уголок Мирового океана для мореплавания и полетов. Бурный Гольфстрим, теплые воды которого, причудливо меняя направление, заставляют быстро и неожиданно изменяться погоду; вдруг возникают водяные смерчи или тропические ураганы; внезапно налетают из просторов океана гигантские волны цунами, прозванные “волнами-убийцами”, и мощные воздушные потоки, способные швырнуть с небес в океан или на землю даже современные реактивные лайнеры.
– Интереснейших, но вполне естественных по своим причинам явлений тут природа припасла немало. Поэтому каждый год и отправляются сюда экспедиции из разных стран.
– Что важно отметить: работающие обычно совместно, по единой программе, как мы в этом году с учеными США, Франции и Канады, – вставил Черномор. – Прекрасный пример международного научного сотрудничества. И надо сказать – простите, Сергей Сергеевич, что вас перебиваю, – многие из названных вами действительно любопытнейших явлений были этими экспедициями открыты именно за последние годы: вихревые течения – ринги, внутренние волны с громадными амплитудами, связь поверхности океана со строением дна, сильнейшие магнитные аномалии.
– Совершенно верно, спасибо за дополнение, Андрей Самсонович, – кивнул Волошин и продолжал: – А судов тут плавает много: почти каждый день мы видели на горизонте их по три-четыре.
Тут не удержался и внес уточнение капитан.
– Это лишь те, что вы замечали, так сказать, простым глазом, – сказал он, наставив на Волошина, словно пистолет, курительную трубку, с которой, по-моему, никогда не расставался. Она будто приросла к его широкой ладони. – Мы же на мостике, на экране локаторов, их видим раз в шесть больше.
– То есть больше двух десятков каждый день?
– Да.
– Вот видите. Среди них, как мы знаем, немало и суденышек небольших, прогулочных, с мореплавателями неопытными. Они особенно часто становятся жертвой стихии или современных пиратов, как “Мария”. Не случайно статистика, которая, по словам Ильфа и Петрова, знает решительно все, показывает, что аварий с частными самолетами и прогулочными судами становится заметно больше в отпускной период или во время рождественских каникул.
– А надо еще сказать, – снова подал голос Черномор, – течения тут такие сильные, что очень быстро уносят обломки потерпевшего аварию судна или самолета очень далеко и порой в совершенно неожиданный район. Причудливую их систему мы еще далеко не изучили как следует. Английский океанограф Джеймс Рендел, – добавил он, засмеявшись, – даже пришел в такое отчаяние, что в одной статье заявил: “Нет никакой необходимости заниматься подобными течениями. Они не подчиняются никаким правилам, и поэтому изучение их бесполезно…”
– Прелестно, – сказал Волошин. – Так что помяните мое слово: этот райончик еще преподнесет науке немало сюрпризов. Ну, о “Прекрасной Галатее” говорить не будем. Ее гибель от рук промышленных шпионов к науке никакого отношения не имеет. А вот гибель команды “Сперри”…
– “Сперри”? – удивился я. – Что же загадочного в гибели несчастных рыбаков? Ведь установлено, что они стали жертвой обычного пищевого отравления.
Видно, удивился не один я. Многие переглядывались. А Волошин нарочно тянул паузу, как хороший артист, и неторопливо, с многозначительными повадками опытного фокусника развернул какую-то газету и поднял ее над головой, показывая всем.
– Эту газетку мы привезли из Нассо, – сказал он. – Там только и кричат на всех углах об этой сенсации. – И Волошин торжественно прочитал заголовок: – “Советский ученый разгадал зловещую тайну коварной Пасти Дьявола! Он утверждает, что команда “Сперри” отравлена внезапным выбросом метана с океанского дна!”
– Метана?
– Откуда он взялся? – раздались недоумевающие голоса.
– Попросим рассказать об этом нашего уважаемого Казимира Павловича Бека, – сказал Волошин. – Это его гипотеза о причинах гибели команды “Сперри” вызвала такую сенсацию. Казимир Павлович, пройдите, пожалуйста, сюда, к карте, она ведь вам понадобится, – пригласил он.
Профессор Бек держался куда менее уверенно и гораздо скованней, чем Волошин. Подойдя к карте, он задумчиво покашлял, рассматривая ее и обдумывая, с чего начать.
– Ну, прежде всего должен сказать, что это интересное открытие было сделано еще несколько лет тому назад одновременно в разных местах и учеными различных стран, – наконец заговорил он. – А что касается гипотезы о том, что оно может служить объяснением хотя бы некоторых загадочных катастроф в здешних краях, в так называемом Бермудском треугольнике, то к ней я – хочу подчеркнуть – не имею никакого отношения. Ее высказал профессор МГУ доктор геолого-минералогических наук Соколов в статье, опубликованной в номере пятом журнала “Природа” за 1988 год. Он есть в нашей библиотеке, кто хочет, может познакомиться с деталями.
– Я же читал ее в свое время! – не выдержав, сокрушенно воскликнул Волошин. Вид у него был смущенный: как же это он что-то упустил? – Эх, дал я маху! Очень интересная гипотеза.
– Что же касается собственно меня, то моя заслуга невелика: я обратил на эту гипотезу внимание чиновников, занимавшихся расследованием причин гибели рыбаков на “Сперри”, и, похоже, она подтвердилась.
– А в чем она заключается? – спросил Бой-Жилинский.
– Как бы объяснить покороче? Не хочу злоупотреблять вашим вниманием, но начну все же немножечко издалека, – улыбнулся Казимир Павлович. – Вы все, конечно, еще не забыли страшной природной катастрофы, которая произошла в августе 1986 года в Африке, в Камеруне, она потрясла весь мир. Где-то на большой глубине под дном озер Монун и Ниос произошла подвижка земных слоев, и в образовавшиеся трещины вырвалось большое количество углекислого газа – по некоторым оценкам, до тысячи кубических метров! В считанные минуты погибли, были отравлены все жители ближайших селений – более тысячи семисот человек, а так же вся живность вокруг. Страшная катастрофа.
Он покачал головой, помолчал и продолжал:
– Примерно в эти же годы выяснилось, что скопления опасных для всего живого газов – углекислого, метана, сероводорода и других. – существуют и в глубинах океана. Хочу сразу подчеркнуть, что это вовсе не какая-то особенность данного района, а то в газетах, как видите, уже трубят об “отравленных водах Бермудского треугольника”. Такие газовые скопления существуют во многих местах. Есть они и здесь, как показало бурение глубоководных скважин – вот они отмечены на карте красными точками. Причем очень интересно, что природа создала для хранения этих газов совершенно уникальные газгольдеры, что ли. Неспециалисту, нехимику это даже может показаться невероятным, но в глубоководных котловинах, в нескольких сотнях метров от поверхности дна при низких температурах и высоких давлениях, которые там существуют, метан образует с водой твердое соединение! Представляете, в глубинах океана под нами этакие огромные купола, сцементированные газогидратом.
“Это, пожалуй, почище куполов, выдуманных Сандерсоном! – подумал я. – Воистину, весьма на выдумку природа торовата. А может, Сандерсон слышал об этом открытии, только перефантазировал, как ему казалось поинтереснее?”
Теперь я понял: рассказ о фантастических куполах Сандерсона, наверное, и напомнил тогда Беку статью Соколова, психологически подготовив его к разгадке тайны гибели команды “Сперри”.
– Существование таких куполов в разных уголках Мирового океана – вполне доказанный факт, – продолжал Казимир Павлович и снова повернулся к карте: – Теперь обратите внимание на строение дна под нами. Отчетливо видно, что оно здесь все рассечено разломами, – вот эти штришки на карте. Формирование его еще не закончилось.
– Скорость движения различных участков океанского дна достигает тут двух сантиметров в год, – уточнил начальник экспедиции. – Огромная скорость по геологическим меркам времени.
– А каждый большой разлом, – кивнул Бек, – как вы понимаете, может вызвать трещины в этих колпаках, хотя толщина их стенок и достигает порой трехсот метров. И тогда находящиеся под ними под большим давлением углекислый газ и метан смертоносными фонтанами вырвутся на поверхность океана. – Помолчав и стараясь по нашим лицам убедиться, все ли его поняли, профессор Бек закончил: – По расчетам профессора Соколова, такие выбросы вполне способны погубить экипажи кораблей в очаге своего действия. В подробном письме, врученном местным властям, я специально указал признаки изменений в тканях, по которым можно даже через сравнительно большое время после смерти отличить газовое отравление от пищевого. Надо отдать должное местным судебным медикам: они весьма заинтересовались и провели исследования особенно тщательно. Результат, сообщают они, не оставляет сомнений: рыбаки попали в облако бескислородных газов и погибли очень быстро, даже не поняв причины.
Мне вспомнилась загадочная запись в судовом журнале и наши попытки ее расшифровать…
– Так что, похоже, гипотеза профессора Соколова получила трагическое подтверждение, и мы стали свидетелями этого, – закончил Казимир Павлович и сел, а его место у карты снова занял Волошин.
– Ну, каков сюрприз мы вам приготовили? – спросил он. – Нелегко было мне уговорить Казимира Павловича никому не проговориться раньше времени да и самому держать язык за зубами. Ведь я – то узнал все это, когда второй раз летал в Нассо и, вернувшись, допросил Казимира Павловича, можно сказать, с пристрастием. Он все твердил, что не любит шумных сенсаций, но мы с ним все же решили обнародовать сразу обе разгадки: и похищение “Марии” пиратами, и объяснение гибели рыбаков. Хотя, конечно, признаю самокритично, они далеко не равноценны: история с “Марией” – просто вульгарные проделки гангстеров, к сожалению нередкие в здешних краях, а вот подтверждение интереснейшей гипотезы профессора Соколова – это, конечно, весьма любопытно для науки. И еще один новый повод как можно лучше исследовать этот район. Не устану повторять: Пасть Дьявола еще порадует и поразит нас не одним открытием! Только нужно не забывать мудрые слова старика Конан Дойла: “Мир и так достаточно велик и сложен, чтобы не впутывать еще и всяческую чертовщину”.
– А как же все-таки с пропажей “Остера”? – спросил Гриша Матвеев. – Ведь выброс метана не мог достать самолет.
– В принципе это возможно, – ответил Бек. – Нашими учеными на Охотском море был зафиксирован выброс газа в виде факела высотой в пятьсот метров.
– Полкилометра!
На вертолетной площадке кто-то громко и весьма выразительно присвистнул.
– Н-да, – покачал головой Бой-Жилинский. – Мне не однажды приходилось как раз у берегов Камчатки летать с разведчиками рыбы. Они обычно держатся высоты всего в триста метров – оптимальная для того, чтобы высматривать в воде рыбьи косяки.
– Так что и низко летящий самолет может попасть в такой выброс, – сказал Бек.
Все помолчали. Потом Гриша встряхнул всклокоченной головой и упрямо сказал:
– Но ведь этот Гроу не умер мгновенно, а еще довольно долго разговаривал с землей.
– Да еще нес всякую чертовщину, – поддержал Гришу кто-то из темноты.
– Да, эта загадка все же остается необъясненной.
– Я уверен, что летчика погубил все-таки инфразвук, – настаивал Гриша.
– Люблю упрямых и настойчивых, – засмеялся Волошин. – Но задумайтесь, Гриша: на каждый катастрофический случай приходились бы сотни таких, когда инфразвук вызвал менее серьезные, но ощутимые последствия. Однако до сих пор ни одного такого случая, насколько мне известно, не зарегистрировано. А науке нужны точно установленные факты. Но в том-то и беда, что тут уже не отличишь действительных случаев от историй, сочиненных газетчиками. Медвежью услугу оказали газетчики шумихой насчет загадок Пасти Дьявола. Она теперь мешает научным исследованиям. Инфразвуковой “голос моря”, разумеется, интереснейшее явление, и его надо тщательно изучать. Особенно в естественных условиях. Как он действует в открытом море, мы практически еще ничего не знаем.
– Сергей Сергеевич абсолютно прав, – поглаживая бритую голову, сказал профессор Лунин. – Взаимодействие атмосферы и гидросферы интересует сейчас и океанографов, и нас, метеорологов. Напомню, что “синоптик” – слово греческое и означает оно буквально “вижу одновременно”. Так и следует нам вести работу, рука об руку и ничего не упуская! Все видеть во взаимосвязи, одновременно. И скажу честно: с позиций метеорологии гипотеза профессора Соколова даже и насчет самолета кажется мне гораздо интереснее и убедительней всяких выдумок об инфразвуковом ударе, – закончил он.
Раздалось еще несколько голосов с разных сторон, но начальник экспедиции властно – а это он умеет, несмотря на молодость, – закрыл заседание “клуба”:
– Спать, спать! Всем по каютам. Час поздний, а завтра нам предстоит продолжать разгадывать настоящие, не придуманные тайны. Чтобы через десять минут я никого на палубе не видел!
Все стали, переговариваясь, расходиться.
– Поверьте моей интуиции, Гриша, – взяв Матвеева под руку, сказал Волошин. – Она меня редко обманывает. Гроу погубил не инфразвук и не выброс газа – было бы слишком много совпадений, а это явление редкое. Чует мое сердце: разгадка в чем-то совсем ином.
И Сергей Сергеевич оказался прав. Вскоре из радиопередач мы узнали, что же на самом деле произошло с Ленардом Гроу.
Оказывается, все его выкрики по радио были издевательской инсценировкой!
Как признался его дружок, Ричард Стокс, у которого он гостил на Багамах, Гроу запутался в каких-то темных финансовых делишках. Ему грозила тюрьма. И он решил инсценировать свою гибель в таинственной Пасти Дьявола.
Намалевав на стареньком “Остере” Ричарда Стокса опознавательные знаки Тринидада и Тобаго, Гроу ждал подходящего момента. Таким ему показалась суета и шумиха, начавшаяся после загадочного исчезновения “Прекрасной Галатеи”. На следующий день отправился в полет и он. Передав сообщение о том, будто с ним происходит нечто загадочное и прервав связь на полуслове, Гроу собирался улететь на Гаити. У него были в кармане документы на чужое имя, и он рассчитывал после такой эффектной гибели в Пасти Дьявола надежно затеряться в пестром латиноамериканском мире и начать новую жизнь.
Однако полетел он почему-то не на Гаити, а на север, в открытый океан. И Пасть Дьявола в самом деле его проглотила. Он упал в море, когда кончилось горючее. Почему он залетел сюда? Что с ним случилось?
“Вероятно, он перед полетом принял наркотик для большей остроты впечатлений, – заявил корреспондентам Ричард Стоке. – Но, видимо, не рассчитал дозы, и чудесные видения, о которых мы никогда не узнаем, увлекли его в широко раскрытую Пасть Дьявола…”
Я сижу у себя в каюте, расшифровываю свои торопливые записи. А на судне между тем идет размеренная, будничная работа. Океанографы готовят приборы к очередной станции. Сергей Сергеевич Волошин задумчиво рассматривает своего любимого “ипшика”, ломая голову, как же его усовершенствовать, чтобы он вовремя предупреждал о возможном инфразвуковом ударе. “Небесный кудесник” Лунин в своей рабочей каюте, в задумчивости поглаживая бритую, дочерна загоревшую голову, внимательно изучает бесчисленные снимки облачных завихрений, сделанные со спутников. Очаровательные лаборантки под руководством строгого Казимира Павловича Бека переливают пробы воды из одних колб в другие, окрашивая ее во все цвета радуги. Техники готовят к запуску радиозонды и метеорологические ракеты. Сосредоточенно гудят и подмигивают разноцветными лампочками электронно-вычислительные машины, едва успевая переваривать собранные материалы. На разных языках деловито перекликаются радиоголоса в эфире.
В этой будничной, спокойной, деловой обстановке и происходят подлинные открытия. Именно здесь они рождаются, а не в пустых газетных спорах и сенсационной шумихе. И приходят открытия всегда неожиданно. Надо постоянно ждать их и быть начеку!
Анатолий Безуглов
Из записок прокурора
СТРЕЛЫ АМУРА
Стояло жаркое лето. Много отдыхающих. На пляжах – не пройти. А скорые поезда, воздушные и морские лайнеры доставляли все новых и новых курортников.
В один из последних дней июля в номере люкс лучшей южноморской гостиницы “Прибой” поселился гость из Москвы, Сергей Николаевич Виленский. Ему было лет пятьдесят. Высокий, подтянутый, с волевым, но несколько утомленным лицом, с сединой в каштановых волосах, Виленский появлялся на людях всегда тщательно одетый, чисто выбритый и благоухающий дорогим одеколоном. Облик его довершали защитные очки в тонкой золотой оправе.
Виленский занимал, по-видимому, немалый пост, о чем говорило наличие сопровождающего его не то секретаря, не то референта, по фамилии Зайцев. Роберт Иванович, молодой человек лет двадцати пяти, поселился тоже в “Прибое”, но в скромном номере.
Обедал и ужинал Виленский в ресторане гостиницы. При этом неизменно присутствовал и Роберт Иванович.
Поужинав, Сергей Николаевич в зале не задерживался, и Зайцев оставался один, – видимо, парню было некуда себя деть. На второй или третий вечер он познакомился с солистом инструментального ансамбля “Альбатрос”, развлекающего посетителей ресторана.
Антон Ремизов – так звали певца – сразу обратил внимание на Виленского и его референта, потому что метрдотель проявлял к ним особое расположение и даже сам директор ресторана почтительно подходил к их столику.
Зайцев, проходя мимо оркестра, бросил какую-то одобрительную реплику. Ремизов, отдыхая после очередной песни, подсел к Роберту Ивановичу. Перекинулись несколькими фразами. На следующий день они случайно встретились на Капитанском бульваре, у павильончика “Пепси-кола”. И сразу нашлась общая тема. Зайцев оказался большим знатоком современной эстрадной музыки. Через час оба чувствовали себя как старые знакомые.
– В Южноморске впервые? – поинтересовался Антон.
– Впервые, – кивнул Зайцев. – Правда, в прошлом году был с патроном в соседней области. Все думал, заглянем сюда на недельку. Куда там! Не до отдыха было… Да ты, наверное, слышал…
Они уже перешли на “ты”.
– Так это твой шеф наводил там порядок? – вскинул брови Ремизов.
Референт Виленского молча кивнул в ответ. Солист “Альбатроса” посмотрел на своего нового приятеля с уважением.
Дело в том, что в прошлом году в соседней области работала комиссия из Москвы, проверяя работу гостиниц. В результате кое-кто лишился теплого местечка, а на некоторых были возбуждены уголовные дела. В “Прибое” это событие обсуждали все – от уборщиц до директора. Одни громко, вслух, другие – трагическим шепотом. Потому что и в этой привилегированной гостинице роскошные номера нередко предоставлялись, если в паспорт была вложена всесильная сотенная…
“Вот почему руководство ресторана так внимательно к гостю из Москвы”, – подумал Ремизов, вспоминая, как директор обхаживал Виленского.
Ну а если Зайцев его доверенное лицо…
Недаром говорят, что такие люди, как референты или личные секретари, могут порой сделать даже больше, чем их начальник.
Антон был молод, родился в Южноморске, пел каждый вечер в “Прибое”, где успел перевидеть столько знаменитостей, что самому хотелось стать когда-нибудь очень известным. А без связей…
Короче, по его мнению, Зайцева неплохо было бы чем-нибудь привадить.
На следующий день Ремизов заглянул в номер Зайцева чуть ли не с утра. Роберт говорил по междугородной. Речь шла о заграничной поездке. От имени Виленского Зайцев сказал, чтобы вместо Сергея Николаевича в делегацию включили его заместителя.
– Ты очень занят? – спросил Антон у референта, когда тот закончил разговор.
– До двух свободен. – Роберт посмотрел на часы. – Патрон отбыл на встречу в облисполком.
– Отлично! – обрадовался Ремизов. – Хочешь, сведу тебя в один погребок?
– С утра-то! – ужаснулся Зайцев. – Да патрон меня…
– Можешь взять себе минералку, пепси или лимонад…
Немного поколебавшись, Роберт согласился.
По дороге солист “Альбатроса” осторожно стал расспрашивать о Виленском. О его работе Зайцев ничего определенного не сказал. Лишь упомянул, что Сергей Николаевич – член коллегии.
– А что он за мужик? – продолжал интересоваться Антон. – Суровый?
– С чего ты взял? – вопросом на вопрос ответил референт.
– Ну, как я понял, не пьет, никаких других вольностей… Жена небось строгая?
– Похоронил три года назад, – вздохнул Роберт. – Жили душа в душу.
Солист “Альбатроса” задумался. У него тут же родилась идея: когда Зайцев со своим шефом придут в ресторан ужинать, так, невзначай познакомить его с какой-нибудь симпатягой. Понравится Виленскому – хорошо, нет – придумают что-нибудь другое.
– Попробовать, конечно, можно, – после некоторого колебания одобрил предложение референт.
Вечером Сергей Николаевич и Зайцев ужинали, как всегда, в ресторане “Прибоя”. Антон на правах приятеля Роберта Ивановича был представлен Виленскому. Вскоре он подсел к их столу с девушкой. Сергей Николаевич был к ней внимателен, но, как только закончил ужин, тут же распрощался и покинул ресторан.
Неудача не обескуражила заговорщиков. Вторую попытку они сделали через день. И опять Виленский не проявил к новой девице никакого интереса.
– На него не угодишь, – вздыхал Ремизов, когда они с Зайцевым гуляли по Молодежному проспекту, одной из самых красивых улиц города. – А ведь это были лучшие кадры!
– Канашки славные, ничего не скажешь, – согласился референт. – Но… Ты уж извини, сразу видно, что голытьба… По-моему, именно это его и отпугивает. Понимаешь, патрону вечно надоедают просьбами, жалобами. Тому помоги, того устрой, третьему денег дай…
– Понимаю, старик, понимаю, – кивал Ремизов.
– Неужели у тебя нет такой знакомой, чтобы, ну… Чтобы не было в глазах безнадеги? Из солидной, обеспеченной семьи?..
– Дай подумать, – сказал Антон, перебирая в голове всех девушек, которых знал.
Осенило его, когда они поравнялись с четырехэтажным домом солидной довоенной постройки. Здание утопало в зелени акаций.
– Заглянем тут к одной, – предложил Ремизов, решительно направляясь к подъезду.
Зайцев последовал за ним.
На первом этаже Ремизов нажал кнопку звонка у двери с табличкой, на которой было выгравировано: “Мажаров М.В.”. Открыла девушка в домашнем халатике и шлепанцах.
– Антоша? – удивилась она. – Привет!
– Привет! – расплылся в улыбке Ремизов. – Вот гуляли, решили забрести на огонек…
– Милости прошу, – распахнула двери девушка.
– Знакомься, Нинон, – представил Зайцева Антон. – Роберт. Из Москвы.
– Очень приятно, – протянула руку хозяйка. – Нина. Проходите.
Гостиная, куда они вошли, поражала роскошью. Старинная резная мебель красного дерева, шелковая обивка на диване и бархатные портьеры, малахитовый столик под бронзовым канделябром, напольные часы выше человеческого роста, камин, уставленный дорогими фарфоровыми безделушками, текинский ковер с тусклым звездчатым орнаментом почти во весь пол комнаты, переливающийся хрусталь на люстре, картины со следами патины на полотне, что говорило об их подлинности. В углу стоял кабинетный рояль “Стейнвей”.
– Кофе? – предложила Нина, усаживая гостей на диван. Она была чуть выше среднего роста, неплохо сложена.
Красавицей ее назвать было нельзя, но женственность и какая-то удивительная мягкость в линиях лица, а также живые глаза делали ее привлекательной. Ей было около тридцати лет. Для невесты, прямо скажем, возраст критический.
– Как, старик, насчет кофе? – спросил Антон Зайцева.
– Спасибо, не будем утруждать хозяйку. Вот если бы чего-нибудь холодненького…
– Боржоми?
– С удовольствием, – согласился Роберт. Нина вышла.
– Резюме? – осклабился Ремизов, кивнув на дверь, за которой она исчезла.
Зайцев неопределенно пожал плечами.
Нина вернулась с подносом индийской чеканки, на котором стояла запотевшая бутылка и два фужера.
Попивая ледяной боржоми, Антон вел “светский” разговор – о южноморских сплетнях, о погоде и других малоинтересных вещах.
Зайцев молчал. И это его молчание интриговало хозяйку. Она бросала на него любопытствующие взгляды, все ждала, когда же он заговорит, но, не дождавшись, стала сама расспрашивать, в каком санатории он отдыхает и нравится ли ему город.
Роберт ответил коротко: приехал с патроном по делам и отдыхать, в общем-то, нет времени.
Когда Нина снова вышла за чем-то, он шепнул Ремизову:
– Попробуй пригласить сегодня вечером…
– О’кей, проверну, – заверил его Антон.
Вернулась хозяйка. Зайцев, сославшись на занятость, вежливо распрощался, сказав, что надеется еще встретиться. Антон позвонил в гостиницу через час.
– Порядок, старик! – весело сказал он Зайцеву. – Правда, пришлось поработать…
– Родина тебя не забудет, – шутливо откликнулся Роберт. На самом деле Антону особенно трудиться не пришлось.
Мажарова с радостью приняла приглашение.
– Ты давно ее знаешь? – все-таки поинтересовался в заключение Роберт.
– Спрашиваешь! – воскликнул Ремизов. – Не волнуйся, тут все в ажуре. Да ты сам видел хату…
И опять Антон, мягко говоря, преувеличивал: с Ниной он был знаком чуть больше месяца. Познакомился на Капитанском бульваре. Привыкший к легким победам Антон ринулся в атаку и неожиданно встретил отпор. Мажарова оказалась не из тех девиц, что сразу капитулируют перед солистом ансамбля “Альбатрос”. Серьезно же он ею не увлекся. Да и она быстро поняла, что Ремизов не тот человек, который ей нужен. Просто приятный знакомый, не более. И в доме Нины Антон был до этого всего только раз. Тоже зашел как-то на полчасика…
Встреча Мажаровой с Виленским чуть не сорвалась. Зайцев сначала пришел один. Сергей Николаевич где-то задерживался и появился тогда, когда уже думали, что он не придет.
Виленский выглядел уставшим и вел себя несколько рассеянно. Но мало-помалу его увлекло женское общество. Неожиданно он заказал бутылку шампанского. Еще больше окрылило Роберта и Антона то, что Сергей Николаевич пригласил Нину танцевать. Потом еще и еще. В довершение всего после ужина он проводил ее до самого дома.
– Не узнаю патрона! – встретил на следующее утро Зайцев забежавшего к нему Антона. – В лирическом настроении. Напевает. Отказался сегодня от банкета у какого-то местного босса.
– Лед тронулся! – довольно потер руки Ремизов. – Надо ковать железо, пока горячо!
– Попросил телефон Нины. У тебя есть?
– Конечно!
Ремизов тут же черкнул на бумажке номер. И помчался к Мажаровой.
Она встретила его взволнованная: только что звонил Виленский, пригласил прокатиться с ним на катере.
– С тебя причитается, Нинон, – серьезно сказал солист “Альбатроса”.
– За мной не пропадет! – откликнулась девушка.
– Хорошо! – сказал Ремизов. – Давай баш на баш. Я тебе сделал Виленского, а ты мне, соответственно, кадр. Чтобы было на что посмотреть и…
– Намек поняла, – рассмеялась Нина. – Это мы организуем…
Она стала нетерпеливо расспрашивать своего приятеля о Сергее Николаевиче.
Антон не жалел красок. К тому, что он слышал о Виленском от Зайцева, его воображение приписало еще столько достоинств и добродетелей, что у девушки захватило дух.
Антон ушел, оставив Мажарову в крайне возбужденном состоянии. И это не укрылось от ее тетки, которая вернулась с покупками из магазина.
Полина Семеновна носила фамилию первого мужа – Воль-ская-Валуа. На самом деле первый избранник Нининой тетки в детстве был просто Курочкиным. А двойная фамилия была его артистическим псевдонимом. Он работал в цирке. Вольтижировал на лошади в паре с Полиной Семеновной.
Когда Полина Семеновна при неудачном выступлении лишилась нескольких передних зубов, она поняла, что надо менять жизнь. К ней был весьма неравнодушен главный администратор труппы. Это было желанное пристанище для еще молодой, привлекательной женщины.
В один прекрасный день в очередном городе появились афиши, на которых Вольский-Валуа анонсировался в единственном числе.
Полина Семеновна с первых же дней совместной жизни взнуздала (терминология конюшни ее не покидала) и своего нового мужа. Под ее нажимом и с ее непосредственным участием супруг Полины Семеновны добился должности директора в стационарном цирке одного из южных городков.
Казалось, стоять оплоту их семейного счастья. Ан нет! Налетел ураган в лице работников ОБХСС и унес домик, собственную “Волгу” и все, что с таким трудом, перышко к перышку, собиралось много лет. Мужа приговорили к лишению свободы на долгие годы.
Перед бывшей наездницей встала дилемма: ждать его возвращения или не ждать? Если ждать, то с годами одиночества уйдет и ее красота, так сказать, единственный ее капитал. Но тогда зачем ждать? И вообще, она поняла, что цирковое искусство принесло ей в конечном счете лишь разочарование. Полина Семеновна решила навсегда порвать с этим жанром.
Третий человек, на которого Полина Семеновна сделала ставку, был строителем. Вдовец. Занимал скромный пост прораба. Но, навсегда испуганная крахом, которым кончил незадачливый директор цирка, на этот раз Полина Семеновна неустанно следила, чтобы ее избранник ни в коем случае не преступил закон. Однако рок преследовал эту настойчивую и решительную женщину: муж не вынес бремени семейного счастья и сгорел в одночасье от сердечного приступа.
Похоронив последнего супруга, она доработала до пенсии и тихо-мирно зажила в своей комнатке в Южноморске. Детей ей бог не послал. На старости лет появилась новая привязанность и предмет опеки – Нина. Племянница.