Текст книги "Вернись! Пока дорога не забыта (СИ)"
Автор книги: Ирина Ваганова
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 35 страниц)
– Давайте, я буду пажом.
– Нет. Представим тебя моим племянником Руденетом младшим. Королеве я всё объясню. Она поможет, ведь ты брат её невестки.
– А кто «мой отец»?
– Его зовут Руденет. Легко запомнить: дедушка Руденет пятый, отец Руденет и сам ты Руденет.
– Седьмой. – Диоль развеселился. – Мы долго будем в этом замке?
– Отдохнём и обратно в порт, а оттуда в Полонию.
Впереди, среди крон взбегавших на холм деревьев показались башни замка. Освещённые лучами склонившегося к западу солнца, они выглядели величественно.
– Интересно, – заворожено проговорил Диоль, – замок Танилета и Эгреты похож на этот?
– Он значительно меньше, но тоже очень красивый.
Карета въехала на брусчатку площади перед главным входом замка, навстречу спешил Кларинет. Диоль оставался в карете, а Виолет вышел и переговорил с братом. Тот был наслышан о методах Меерлоха, поэтому не слишком удивился произошедшему с полонийским принцем.
– Ты прав, Виолет, надо помочь Диолю, точнее Руденету младшему. – Кларинет хмыкнул. – Придётся уговаривать королеву, не любит она всех этих хитростей. Сейчас отнесу его в отведённые тебе покои. Всем скажем, что племянник во время путешествия переутомился и неважно себя чувствует. Так его меньше будут тревожить. Здесь очень боятся заразы. А ты иди к матушке, она в главной гостиной.
Виолет пошёл к Рузализии. Его старший брат взял Диоля на руки и понёс в правое крыло замка, где располагались гостевые покои. Рузализия встретила сына, раскрыв объятья:
– Виолет! Как я скучала по тебе, мой милый. Говорят, ты прибыл не один?
Кроме королевы в гостиной находились хозяйка замка и несколько её дальних родственников.
– Со мной приехал племянник, – не дав матери высказать удивление, он обратился ко всем присутствующим: – надеюсь, меня не сочтут невежливым, если я удалюсь и приведу себя в порядок с дороги?
– Время для разговоров будет после того как вы отдохнёте, ваше высочество – ответила знатная особа, не поднимаясь со своего кресла.
– Матушка, проводите меня?
Королева улыбнулась хозяйке и ушла с сыном. После того, как они проследовали в правое крыло замка и попали в гостевые покои, Виолет указал рукой на сидящего в кресле Диоля:
– Ваш внук!
Мальчик поднялся и вежливо поклонился.
– Что за фантазия, Вио! – возмущённо сказала Рузализия, – кто поверит, что это шестилетний ребёнок!
– Думаю, не вся Титания знает, сколько лет Руденету младшему, – ответил принц.
– Здравствуй! – обратилась королева к Диолю, – ты скрываешься?
– Я хочу вернуться домой в Полонию. Его высочество любезно согласился помочь мне, – ответил мальчик.
– Как ты оказался в Титании?
– Меня похитили по приказу Меерлоха десятого.
Королева понимающе наклонила голову и, обернувшись к старшему сыну, спросила:
– Кларинет, это событие не осложнит отношения между Титанией и Крыландией?
– Мы постараемся не вызвать подозрений, матушка.
– Уже завтра можно отправиться в путь, – заметил Виолет.
– Садись, Руди. – Рузализия сделала мягкий знак рукой Диолю. – Я буду так тебя называть, хорошо?
Мальчик кивнул и вернулся в кресло. Остальные расположились на уютных диванах. Королева позвонила в колокольчик, на зов прибежала служанка.
– Голубушка, распорядись, чтобы ужин моему внуку несли сюда. Он утомлён путешествием, – тоном, не терпящим возражений, сказала Рузализия.
– Будет исполнено! – Служанка поспешила из комнаты.
– Нам, однако, придётся присутствовать на трапезе. Повар готовится удивить чем-то особенным. Этот замок славится хорошей кухней.
– Матушка, – обратился Виолет, – вы не ответили, когда мы можем ехать?
– Вио, огорчу тебя. Завтра я должна быть на балу в императорском дворце. Меерлох, узнав, что я у родственников его супруги, направил сюда приглашение. Я ждала тебя не раньше, чем дня через два, и ответила согласием. Потом, здесь не принято отказывать императору, – голос королевы приобрёл дрожащие нотки.
– Сделаем так, – подумав, сказал Кларинет, – Виолет сопроводит матушку на бал, а я отвезу багаж на корабль. Ди… Руди поедет со мной. Под присмотром преданной Энварду второму команды он будет в большей безопасности, чем где бы то ни было.
– Хорошо, – откликнулась королева, – предупредишь капитана, пусть будет готов поднять якорь, как только мы поднимемся на борт. Сразу после бала и отправимся. Вио, ты обещал привести себя в порядок!
– Пойдём, я помогу тебе по старой памяти. – Кларинет стал, шутя, подталкивать брата, и они вышли из комнаты.
Слуги внесли несколько подносов с горячими блюдами, фруктами и напитками, сервировали стол и, повинуясь знаку королевы, удалились.
– Подкрепись, Руди, – ласково шепнула Рузализия, – я посижу с тобой, пока не вернутся мои мальчики. Потом мы пойдём ужинать, а ты ляжешь спать.
Ничего против Диоль не имел. Он проголодался и просто мечтал об отдыхе.
36. Титания. Бал в императорском дворце
Добиваясь желаемого вопреки всему и в ущерб другим, рискуешь лишиться большего
Императорский дворец поражал пышностью. В Макрогалии стремились скорей к изяществу и тонкости, но за морем другая мода. Следуя в потоке приглашенных под руку с матерью, Виолет невольно щурил глаза от излишнего блеска. Идущие впереди постепенно расступались, и принц увидел двойной трон, императора, императрицу. Отведя взгляд от усыпанных драгоценностями нарядов, гость обратил внимание на девушку, стоявшую среди других неподалёку. Виолет замер, на мгновение ему показалось, что здесь Эгрета. Услышав своё имя, молодой человек вернулся к действительности. Он поклонился императорской чете. Императрица даже сказала что-то приветливое Рузализии, и мать с сыном повернули в сторону противоположную той, где стояла незнакомка. Принц невольно оглянулся. Девушка заметила его внимание, уголки рта её слегка дрогнули в сдержанной улыбке. Представление гостей, к счастью, скоро закончилось. Королеву разыскали и пригласили к императрице. Та любезно усадила Рузализию на диван.
– Мне бы хотелось расспросить вас, дорогая. Как дела в Крыландии, как здоровье Варизелия? – Императрица беспокоилась о своём кузене. – Какой восхитительный молодой человек! Это ваш сын?
– Да, мой третий сын Виолет, ваше императорское величество, – отозвалась королева.
– Думала, вас сопровождает Кларинет, а это его младший братец, очень приятно. Кларинет торопился к больному тестю?
– Так и есть. Он отвезёт мой багаж на корабль и поедет в Крыландию. В последнее время королю стало лучше, но он не желает отпускать зятя надолго.
– Сейчас вы мне всё подробно расскажете, я так давно не видела кузена, племянницу. – Императрица снова обратила внимание на скучавшего Виолета. – Давайте отпустим принца, ему не интересны наши темы.
– Я здесь ни с кем не знаком, ваше императорское величество, – возразил молодой человек.
– Это дело поправимое. Фору́ма, – обратилась она к одной из фрейлин, – представь молодого человека дамам, более подходящим ему по возрасту.
Девушка склонилась в реверансе и выпорхнула из круга, увлекая Виолета за собой. Они скорым шагом прошли несколько залов и остановились у столика с напитками.
– Желаете лимонаду? – спросила Форума.
– Не откажусь, – ответил принц и взял один из бокалов.
– Я оставлю вас ненадолго? Мне надо переговорить кое с кем, а императрица так просто не отпустит, – умоляющим голосом молвила девушка.
– Хорошо. – Виолет принялся за лимонад. Форума растворилась в толпе. Потягивая напиток, молодой человек скользил взглядом вокруг и вдруг увидел ту самую девушку, которая напомнила ему Эгрету. Она заметила принца и, покинула своих собеседников.
– Я похожа на призрак? – без тени смущения обратилась она, подходя.
– О нет! – воскликнул Виолет, – простите, если слишком бесцеремонно разглядывал ваше лицо. Вы мне напомнили одну знакомую принцессу…
– Эгрету? Все говорят, что мы похожи.
– Нет, теперь я вижу, что вы разные.
– Она красивее?
– Дело не в этом. Вы затмите любую красавицу по обе стороны моря. Просто Эгрета серьёзная не по годам. А вы…
– Легкомысленная?
– Не ловите меня. Вы приветливая и открытая.
– В ваших устах это звучит, как похвала, – улыбнулась девушка.
– Безусловно! Вокруг так много серьёзных лиц. Прошу прощения, я не представился. – Он поклонился незнакомке. – Виолет, сын Руденета пятого, короля Макрогалии.
– Я так и предполагала, вы сопровождали королеву Рузализию, она свекровь моей троюродной сестры.
– Так… – принц на время потерял дар речи.
– Ильберта, младшая дочь Меерлоха десятого. Удивлены?
– Признаюсь, очень! Ваше положение в обществе скорее предполагает высокомерие и надменность, чем общительность.
– Недавно я познакомилась с одним принцем. Тоже очень серьёзный, хотя совсем ещё ребёнок.
– Диоль?
– Откуда знаете? – насторожилась собеседница.
– Предположил, – Виолет понял, что проговорился, и сделал невинное лицо.
– Странное предположение. – Ильберта смотрела на Виолета, словно изучая его, – Я привязалась к этому мальчику и теперь, когда он покинул нас, скучаю. Вам известно его местонахождение?
– Думаю, он во дворце Энварда второго, – запнувшись, ответил принц, но увидел огорчённое лицо девушки и добавил: – Или скоро там будет, я уверен.
– Я желаю всем сердцем, чтобы у него всё было хорошо. Он так неожиданно исчез, даже не попрощавшись.
– Прошу извинить его, наверняка он не хотел огорчать вас.
– Жаль, что нам больше не суждено увидеться.
– Почему же? – возразил Виолет, – если вы изволите принять моё приглашение и посетить Макрогалию, я устрою вашу встречу с Диолем, ведь он шурин моего брата.
– Приглашаете меня во дворец Руденета пятого? – засмеялась Ильберта, – очень мило. Я знакома с вашей матушкой, и если она подтвердит приглашение, останемся в рамках приличий. А вот и Форума!
К молодым людям пробиралась фрейлина. Щёки её горели румянцем, и вид был безмерно счастливый.
– Ваше императорское высочество! Умоляю, скажите матушке, что это я вас познакомила с принцем Виолетом!
– Сбежала, проказница?
– Она так редко отпускает от себя…
– Хорошо, иди к императрице. Не буду отрицать, если она спросит. Стой! Ну, уж представь нас, чтоб мне не врать.
– Её императорское высочество, остальные титулы опускаю, Ильберта. Его королевское высочество та-та-та Виолет, – протараторила Форума и поспешила к своей госпоже.
Ильберта и Виолет не смогли удержаться от смеха.
– Где она пропадала? – поинтересовался принц.
– В беседке свиданий, скорее всего.
– Что это за место?
– Существует старая легенда: те, кто проведёт хотя бы несколько мгновений в беседке свиданий, останутся на веки друзьями, – объяснила девушка, – вы там не бывали?
– Хотел бы взглянуть.
– Пойдёмте. – Ильберта лёгкой походкой направилась из зала. Виолет поспешил следом.
Они прошли веранду, спустились в дворцовый парк. Лунный свет заливал дорожку, гравий шуршал под ногами. Молодые люди молчали, не решаясь спугнуть очарование летней ночи. Виолет взял руку Ильберты, предлагая поддержку. Пальцы её дрогнули, но руки она не отняла. Принц и принцесса подошли к увитой плющом беседке. Оттуда, смеясь, выпорхнула парочка влюблённых и убежала в сторону дворца. В беседке полумрак, лунный свет едва проникал сквозь листву. Девушка невольно прислонилась плечом к груди принца, тот осторожно обнял её за плечи. Они стояли, не решаясь нарушить таинственную тишину. Виолет наслаждался ароматом её волос, Ильберта прислушивалась к биению его сердца, которое чувствовала своим плечом. Раздался шорох гравия, кто-то ещё спешил к заветному месту. Молодые люди одновременно глубоко вздохнули и улыбнулись схожести своих ощущений. Они не спеша покинули беседку.
– Волшебно! – нарушил молчание принц. – Не встречал ничего подобного.
– И я была здесь впервые, – вторила ему Ильберта. – Теперь вы мой друг навеки, и я буду скучать не только по Диолю.
– Уверен, ещё надоем вам! Не привык надолго расставаться с друзьями.
Молодые люди гуляли по парку. Они прошли вокруг украшенного лунными бликами пруда, любуясь водной гладью. Беседа лилась непринуждённо, и ко времени возвращения во дворец им казалось, что они знакомы с самого раннего детства. На веранде их нашла Форума.
– Вот вы где! А я обегала весь дворец. Королева Рузализия ищет сына, – приглушённым почему-то голосом сообщила фрейлина.
– Мне пора, – сказал Виолет, – надо же, не хотел ехать на бал, торопился на корабль, а теперь, так жаль…
– Пойдёмте к вашей матушке, – прервала принца Ильберта, – спасибо Форума, ты свободна.
Рузализия волновалась. Она случайно узнала про обыск в порту, где осматривали все суда, разыскивая какого-то ребёнка. Увидев сына, она поспешила к нему, но вынуждена была сдерживать себя в присутствии Ильберты.
– Желаю счастливого пути! – обратилась наследница императорского престола к королеве, – Виолет так много интересного рассказал о вашей удивительной стране, что мне не терпится поближе узнать её.
– Буду счастлива видеть вас в нашем скромном дворце, дорогая Ильберта. Если не возражаете, мой супруг пришлёт приглашение сразу после возвращения в Макрогалию.
– Благодарю, но прежде надо будет согласовать это с моими венценосными родителями. – Девушка улыбнулась, подмигнув Виолету. – Попутного ветра! Мои лучшие пожелания Диолю!
Едва Ильберта покинула их, королева испуганно спросила сына:
– Ей известно, где Диоль?
– Нет, конечно. Что вас так взволновало, матушка?
– В порту был обыск! Я опасаюсь за Кларинета. Если узнают, что он замешан, не избежать международного скандала!
– Не будем обсуждать это здесь, – спокойным тоном прервал её Виолет, – лучше нам поспешить в порт.
– Я искала тебя! – с укором сказала королева, – идём! С кем надо я уже попрощалась.
– Я тоже.
Они покинули дворец и поспешили к ожидавшей карете. Когда колёса перестали громыхать по брусчатке, выкатившись на боле гладкую дорогу, принц сделал попытку успокоить мать.
– Ничего страшного не произошло. Кларинет выехал позже нас. От замка туда полдня езды, а от столицы до портового города в два раза дальше. Сыщики, как известно, уже вернулись и доложили начальству о результатах. Думаю, Кларинет с Диолем приехали в порт уже после обыска.
– А если там остались люди для слежки?
– Зачем? Они убедились, что мальчика на отбывающих судах нет. Пока не пришли другие, нет смысла торчать в порту.
– Хорошо, если всё так, как ты говоришь, Вио. Признаться, я так утомилась. Эти волнения!
– Вздремните на моём плече, матушка, я укрою вас пледом.
Королева удобнее устроилась, и вскоре её дыхание стало ровным и глубоким. А молодой человек предался своим думам, сна не было. Неведомые раньше чувства переполняли грудь. Если в мыслях об Эгрете, в своё время, преобладали надежды на престол, ревность и обида на её холодность, то сейчас он даже сожалел, что Ильберта объявлена наследницей. Это делало его положение безнадёжным. Восторг и восхищение необыкновенной девушкой, удивительным образом расцветшей в императорском дворе, охватывали Виолета. Душу грела радость оттого, что она говорила с ним, шутила и смеялась.
Виолет был прав. Кларинет и Диоль приехали в портовый город уже после того, как там был обыск. Улицы напоминали растревоженное осиное гнездо. Остановив лошадей в квартале от набережной, Тео вызвался разузнать, в чём дело. Вернувшись, он сообщил, что собрали и увезли куда-то с десяток мальчишек. Обыскивали корабли, включая «Надежду Полонии», чем капитан был возмущён. Теперь императорские вояки покинули город, но до сих пор шум стоит большой, родители пропавших детей пытаются их разыскать. Выслушав сбивчивый доклад кучера, Кларинет задумался. Оставить Диоля на корабле под охраной команды заманчиво, но опасно. Если сыщики предпримут новую попытку поиска, неизбежна схватка и неизвестно, какие могут быть последствия. Сидеть в карете, дожидаясь приезда матери и брата? Они приедут не скоро. Эти размышления прервал посыльный от капитана:
– Ваше величество! – обратился он, ошибочно приняв Кларинета за короля Крыландии, – капитан просит разрешения немедленно доставить багаж на корабль и как можно быстрее покинуть порт.
– Необходимо дождаться королеву, – возразил Кларинет, – она приедет не раньше завтрашнего полудня.
– Мы бросим якорь за мысом, а в порту будут ожидать наши люди. Королеву и принца доставят к нам на другом иностранном судне. Есть договорённость с тамошним капитаном.
– Как это удалось?
– Тот очень зол на имперских. Еле отбил у них собственного сынишку.
Кларинет велел Тео двигаться в порт. «Надежда Полонии» стояла у причала. Матросы доставили на борт багаж королевы. Туда же направились и Кларинет с Диолем.
– Ваше высочество! – воскликнул капитан, увидев Диоля, – так вот в чём причина настойчивости императорских сыщиков. Во что бы то ни стало хотели осмотреть отбывающий в Полонию корабль! А мы понять не могли, какого принца они потеряли.
– Никто за пределами корабля не должен знать, что его высочество на борту! – сказал Кларинет, – включая тех, кто вызвался помочь.
– Безусловно! – ответил моряк. – Сейчас я провожу принца в каюту и строго настрого прикажу всем членам команды, кто его видел, держать язык за зубами.
Диоль тепло простился с Кларинетом и пошёл в каюту. «Надежда Полонии» была готова к отплытию. На берегу дожидаться королеву Рузализию с сыном остались офицер и два матроса. Наследник престола Крыландии поспешил во дворец к жене и многочисленным обязанностям по управлению королевством. С матерью и братом он простился ещё в замке, теперь оставалось ждать письма из Полонии с сообщением о том, как прошло плавание.
Лежащие под носом решения неочевидны. Странно, что кто-то их находит
38. Полония. Диоль возвращается из Титании
Лежащие под носом решения неочевидны. Странно, что кто-то их находит
– Скоро, ваше высочество, вы будете дома! – Виолет и Диоль стояли на палубе, вглядываясь в горизонт, обещающий раскрыться берегом. – По кому больше всего скучаете?
– По братьям и отцу.
– А из тех, кто во дворце?
– По Дестану. Это наш наставник. Император признал, что Дестан очень хорошо выполнял свою работу.
– Я тоже в этом уверен, – откликнулся Виолет, – больше того, Дестан любит вас. Видели бы вы, как он расстроился, когда его отстранили от Диоля, то есть, хочу сказать от того, кто вас заменил.
– Конечно! Он бы сразу понял, что это не я. – Мальчик, указав вперёд, воскликнул: – Земля!
– Земля! – вторил ему вперёдсмотрящий.
– Какое острое зрение, – изумился Виолет. – Теперь совсем скоро. Пойду, сообщу матушке.
– А я ещё побуду здесь. – Диоль волновался. Путешествие прошло хорошо, моряки относились к нему уважительно, удивляясь его познаниям в морском деле, но где-то в глубине души жила тревога. Как его встретят во дворце? Что это за двойник там живёт вместо него? Неужели похищенного принца не искали? Заменили другим мальчиком и успокоились? Ещё раньше Диоль надумал проследовать из порта во дворец инкогнито. Пусть его принимают за внука королевы Рузализии. Оказавшись на месте, он найдёт Дестана. Мальчик не знал, кому ещё можно доверять. Поразмыслив, Диоль успокоился. Всё лучше, чем могло быть! Представляя, как он едет на родину в качестве послушного регенту короля, сопровождаемый огромной делегацией из метрополии, мальчик нервно передёрнул плечами. Ему не хотелось оказаться в этом двусмысленном положении. Хорошо всё-таки, что планы Меерлоха с «приглашением» младшего полонийского принца в Титанию нарушены.
Диолисия изучала историю Полонии под руководством Дестана. С тех пор, как была совершена попытка похищения принца, и отец поразительным образом вернул его, наставник занимался только принцессами, а теперь и Эгрета увлечённая новыми заботами, редко посещала занятия. Единственная ученица в последнее время удивляла познаниями из жизни аборигенов. Ей известны подробности быта, суеверия, касающиеся маленьких детей, особенности мировоззрения и многое другое. Учитель с интересом слушал её рассуждения, не понимая, где эти сведения почерпнул Диоль, который рассказывал сестре много интересного о коренных полонийцах.
– А ещё, они думают, что солнце – наш брат! Удивительно? – Убедившись, что наставник внимательно слушает её, девочка продолжила: – Считается, что давным-давно была огромная мать-звезда. Она разделилась на множество частей, из которых образовались солнце, земля, луна и всё, что есть на земле: деревья, животные, люди, камни. Всё-всё. Из вещества этой матери-звезды состоим и мы, и солнце. Поэтому, оно наш брат.
– А луна – сестра?
– Конечно!
– Животные и деревья?
– Тоже, – уверенно подтвердила принцесса.
– Этой верой можно объяснить миролюбие местного населения, – задумчиво произнёс Дестан. – Причинить вред не просто человеку, а брату солнца…
– А почему они прячут своих детей?
– Ну, это известно! Когда-то высокая смертность новорожденных грозила полным исчезновением коренного населения. Они отличались слабым здоровьем. Ещё дедушка вашего отца поручил лучшим лекарям найти причины этого.
– Прадедушка не хотел, чтобы они все выродились?
– Да, – улыбнулся учитель. – Изучив жизнь этих людей, выяснили, что они малоподвижны. Родившись в каком-нибудь небольшом селении, человек там и женился, и дети его тоже. Поэтому нарушения здоровья закреплялись, но в каждом местечке были свои.
– И что же сделал прадедушка?
– Издал указ, запрещающий браки между соседями. Если юноша хотел жениться, то ему искали невесту в другой деревне.
– И люди согласились выполнять этот указ? – с сомнением проговорила Диолисия.
– Им объяснили необходимость этого. Все хотят иметь здоровых детей. Надо сказать, большинство малышей теперь рождаются крепкими. Но суеверия пока ещё сильны. Родители боятся чужих глаз.
– А Диоль говорит… – Девочка замерла, в классную комнату вошёл Диоль, но не тот, с кем она играла сегодня утром в парке, а загорелый, крепкий, такой, каким он был до «болезни» и потери веса.
Принц поздоровался:
– Здравствуйте, наставник! Здравствуй, сестра!
– Ваше высочество! – радостно воскликнул Дестан и, поднялся со своего места, – вам позволили заниматься со мной? Я так скучал! Виноват, не досмотрел за Карманом, и тот чуть не похитил вас, но… наказание превзошло всякую вину.
Учитель не удержался и обнял принца, тот ответил тем же. Опомнилась принцесса:
– Не уходите! Будьте здесь, я сейчас вернусь! – Она метнулась к двери и стрелой выбежала из класса.
– Вас наказали за моё похищение? – продолжил разговор принц.
– Вы так долго болели из-за потрясения. Но теперь я вижу прежнего Диоля – здорового и полного сил!
– Что же это, нам и видеться не позволяли?
– Да! Неужели вы думаете, я по собственной воле избегал вас! – Дестан недоумённо пожал плечами.
– Кто? Королева? – продолжил расспросы принц, – моя мать?
– Нет, скорей мой отец. – Мужчину удивил тон ученика. – Наставник Андэст занимался с вами всё это время.
– Со мной занимались совсем другие люди, – грустно проговорил мальчик. Дверь резко распахнулась, в классную комнату ворвалась Диолисия, тащившая за собой смеющегося Диолина.
– Вот! Полюбуйтесь! – Принцесса остановилась и грозно метала взгляды. – Кто-нибудь мне объяснит, как такое может быть?
Впервые в жизни два брата оказались рядом. Теперь стало видно, что это разные дети. Диолин почти догнал старшего по росту, но был тоненький, особенно в сравнении с Диолем, сложение которого обещало стать в будущем богатырским. Черты лица похожи, но у старшего брата они крупнее. Голова, кисти рук, ступни ног тоже отличались величиной. Хотя Диолин и проводил много времени на воздухе, загар мало тронул его бледную кожу. Для Диоля же два морских путешествия не прошли бесследно, лицо его стало обветренным и загорелым.
– Здравствуйте, ваше высочество! – прервал затянувшуюся паузу младший брат, – вы вернулись? Теперь я могу ехать домой и больше не изображать принца?
– Вернулись? Откуда вернулись? – пришел, наконец, в себя наставник, и указал на Диолина: – хотите сказать, что всё это время во дворце был другой мальчик?
– Меня зовут Диолин.
– Имя похоже на моё, – заметил старший брат.
– Представляешь, Диоль, я всё время думала, что это ты, – вмешалась Диолисия, – хотя, он совсем по-другому себя вёл. Не дразнил меня, не отказывался играть в мои любимые игры. И совсем не знал, что делать с солдатиками! Мне пришлось ему объяснять!
– Там, где я рос, нет таких игрушек. Всё, что касается войны и вреда здоровью под таким запретом! Палку в руки возьмёшь, начнёшь размахивать, кто-нибудь обязательно отнимет.
– Тебя воспитывали коренные жители? – заинтересовался наставник, – поэтому ты так хорошо их знаешь?
– Да. Я рос в семье старейшины Эфролла и его жены Раккимы, считая их родными, а ещё у меня там был младший братишка. Я по ним скучаю, честно говоря.
– Как же ты к ним попал?
– Меня украли ещё младенцем и пустили в корзине по реке. На берегу и нашла меня мама… Раккима.
– А ты знаешь, кто твои настоящие родители?
– Конечно! Дедушка весной вернул меня в родную семью.
– Кто же твой дедушка?
– Наставник Андэст.
– Кто? – такого Дестан не ожидал услышать. – Хочешь сказать, что ты сын Зурии? Но у неё один сын – Тиль, и он гораздо старше.
В голове не укладывалось, как он мог не знать, что сестра родила третьего ребёнка, его потеряли и, спустя много лет, нашли. При этом его племянник похож на Диоля.
– Вам лучше расспросить дедушку, – ответил мальчик, – мне самому не совсем понятно объяснили.
Послышался шум, в комнату поспешно вошла фрейлина:
– Её величество…
Следом появилась сама Рогнеда и, не дав фрейлине договорить, бросилась к Диолю:
– Диоль, мальчик мой, ты вернулся! Как тебе удалось? Виолет рассказал мне о вашей чудесной встрече в порту. Скажи, тебя не обижали? Тяжело пришлось?
Сын отрицательно покачал головой.
– Со мной обращались, как с королём. До тех пор пока не узнали, что принц по-прежнему во дворце. Вы знали, что это не я? – Диоль кивнул в сторону брата.
– Да. Я знала и очень переживала за тебя. Поверь, мы искали, но увы… Как хорошо, что ты смог сбежать! И «Надежда Полонии» вовремя оказалась в порту! Диоль, не обижайся, решение скрыть твоё похищение было вынужденной мерой.
– Я отлично провёл время! Совершал морские путешествия, жил в императорском дворце, подружился и Ильбертой. Она очень хорошая, вот бы женить на ней Эльсиана!
– Но у Эльсиана есть невеста, – улыбнулась королева, – да и Меерлох ни за что не согласился бы на этот брак.
– Жаль! Хотелось бы иметь такую сестричку.
– Вот как! – обиженно заговорила Диолисия, – мы с Эгретой тебя не устраиваем?
Она подошла к Диолину и обняла его:
– Я тоже мечтаю иметь ещё одного брата! Мне совсем не хочется, чтобы он покидал нас!
– Ты собираешься уехать из дворца? – спросила Рогнеда младшего сына.
– Раз Диоль вернулся, и мне уже не надо изображать принца, – пожал плечами мальчик. – Мне здесь, конечно, нравится, но я скучаю по родителям и братьям…
– Они могли бы навещать тебя и гостить, сколько захочется, если бы ты согласился остаться.
– Правда? Это здорово!
– Вот и хорошо! Как только разъедутся гости после свадьбы, мы подготовим покои для твоих родных, и они смогут приезжать в любое время! – У матери камень упал с души, так ей не хотелось снова расставаться с младшим сыном. Она обратилась к фрейлине: – Прикажите подготовить новое помещение для Диолина…
– Пусть остается, где был, вовсе не хочу возвращаться к своим игрушкам! – вмешался Диоль, – предпочту что-нибудь новое.
Королева кивнула фрейлине, подтверждая слова принца, та удалилась.
– Спасибо! – сказал Диолин, – ты догадался, мне ужас как надоело переезжать!
– А мне понравились покои во дворце Меерлоха. Там у Ильберты замечательные игры, развивающие ловкость, сообразительность…
– Дестан, – обратилась Рогнеда к наставнику, – вы подберёте такие же?
– Что-то уже было, и новое купим. А сейчас, если не возражаете, мы с Диолем пройдём ко мне, пока его покои не готовы. Он отдохнёт с дороги.
– Спасибо, Дестан! – обрадовался принц. Он, как и старшие братья, любил бывать у наставника. Там много интересных книг и вещей. Случалось это нечасто, король не поощрял панибратских отношений между воспитателем и воспитанниками, но Энвард сейчас далеко.
– Диолисия, уроки на сегодня закончены, – сказал наставник принцессе, и поклонился королеве. Он и Диоль покинули класс.
Рогнеда счастлива была возвращению похищенного сына и тому, что младший остаётся во дворце, но её ранил холодный взгляд Диоля. Испытания, выпавшие на долю мальчика, углубили существовавшее отчуждение. Особенно очевидно это стало в сравнении с отношением к матери Диолисии и Диолина, не знавшего, что и он сын королевы, но подсознательно тянувшегося к ней.
Наступил день бракосочетания Танилета и Эгреты. Долгожданные гости собрались, нежелательные удалились. Лейпост, прежде чем покинуть дворец, постарался испортить настроение каждому. Обещал крупные неприятности и уверял, что не станет утаивать от императора вскрытые им безобразия. Оставалось, однако, впечатление, что собеседники его едва сдерживаются, чтобы не сказать в ответ что-нибудь обличающее самого обличителя. Множество радостных возгласов пронеслось по дворцу после того, как подручный Меерлоха покинул его.
Счастливый день для двух любящих сердец! Церемония предполагала, что жениха и невесту к алтарю ведут по два старших мужчины в роду. Танилета сопровождали отец и брат, Эгрета попросила выполнить эту миссию Дестана и Диоля, так как её отец и старшие братья не могли присутствовать на свадьбе. Две сближающиеся с разных сторон группы выглядели величественно. Специально пошитые для этого случая костюмы сверкали драгоценной отделкой. Лица соответствовали торжественности момента. Диоль, имевший опыт шествий в императорском дворце, чувствовал себя уверенно и не так напряжённо, как в Титании. Дестан также вызывал восхищение, полностью оправдывая выбор Эгреты. О Руденете и Виолете и говорить не приходилось. Молодые, казалось, ничего и ни кого не замечали. Они полностью были погружены в таинство, соединявшее их в единое целое, и все многочисленные свидетели были частью этого таинства.
Рогнеда глаз не могла отвести от дочери и не сразу отозвалась на шёпот Ольды, стоящей рядом с ней:
– Ваше величество, ты не слышишь меня, Душка!
– Что такое? – королева недовольно покосилась на беспокойную подругу, – Не могла бы ты в такой момент не теребить меня?
– Скажи только, рядом с Эгретой кто? Брат Энварда?
– Где? Это Дестан, наставник наших детей. У Энварда нет братьев, ты же знаешь.
– Как похож! Я просто подумала, что нашёлся… удивительно похож. Уверена, что он не брат твоего мужа?
– Ничего общего! Это сын Андэста, бывшего наставника. Помолчи, пожалуйста, потом поговорим, – королева не придала значения словам сестры, увлеченная происходящим таким важным в её жизни событием. Но поворот, который последовал за предположением Ольды, оказался судьбоносным для королевства, хотя пока это не казалось очевидным. Порой наиважнейшие события со временем теряют свой ореол, а второстепенные обретают значимость.








