Текст книги "Вернись! Пока дорога не забыта (СИ)"
Автор книги: Ирина Ваганова
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 32 (всего у книги 35 страниц)
– Ваше Величество, – говорил он как-то, – боюсь, Энвард второй будет недоволен ведением дел.
– Я уже не надеюсь заслужить похвалу супруга, – сказала Рогнеда, подписывая указы, – мои поступки вызывают одно раздражение.
– Позвольте не согласиться, – спорил Андэст, – если бы королю не нравилось ваше руководство страной, он не доверял…
– Есть ещё что-то? – прервала речь наставника Рогнеда, занеся руку с пером для новой подписи.
– Наградные списки, представленные Шеломом. Быть может, всё же прочтёте? Мало ли что я подсуну, – остановил Рогнеду вельможа. Та замерла, подняв удивлённые глаза на старика:
– Вы серьёзно?
– Меня пугает равнодушие, с которым вы…
– В своё время король приказал мне всецело доверять вам, Андэст. Моё послушание принесло много бед, и касались они самого дорогого, моих детей. Теперь детьми я занимаюсь сама, а остальное предоставляю вам! – Королева вывела очередной росчерк и указала наставнику на дверь. Её ждала Диолисия, они договорились немного помузицировать.
Видя такое отношение к делам, наставник опасался запрета Рогнеды на его поездку в Ладельфию, куда настойчиво звал Дестан своим письмом. Послание это казалось Андэсту странным. Брат короля подробно докладывал о происходящих в соседнем королевстве событиях, уговаривал приехать на помощь внуку и кратко сообщал, что Диоль и Флорен найдены. Ни слова о том, когда полонийские принцы вернутся на родину и кто будет их сопровождать. Ехать регентом к Тэотилю казалось непозволительной роскошью, тем более в отсутствии Энварда II и без его позволения. Но вернуть королевских детей в столицу Полонии наставник считал себя обязанным.
– Ещё одно важное дело, ваше величество! Дестан прислал весточку…
– Говорите. – Рогнеда выказывая нетерпение, встала со стула и взялась за его высокую спинку.
– Я должен уехать в Ладельфию. Дестан, вероятно, не может сам сопровождать принцев на родину, а поручить кому-либо другому опасается. Я бы привез их.
– Что за чушь? Энвард велел брату найти мальчиков. Безусловно, тот доставит их сюда. Где письмо? – Королева заметила, как наставник замялся. – Прекратите увиливать. Дайте мне письмо. Знаю ваши хитрости, говорите одно, а на деле другое!
– Я не захватил с собой, – бормотал Андэст, шаря по карманам. Да, Рогнедушка совсем не та, что десять лет назад!
– Давайте!
– Вот нашёл. – Старик протянул бумагу, королева углубилась в чтение.
– Так я и знала! Ни слова о том, что надо сопровождать принцев. Напротив, вас просят помогать Тэотилю! Не дети короля нуждаются в вас, а собственный внук!
– Это пишет Дестан, – возразил наставник, – но сам я вижу, он не торопится в Полонию, а как бы хотелось, чтобы дети встретили Энварда во дворце, когда тот вернётся из Титании.
– Не спорю. – Королева натянуто улыбнулась. – Я сегодня же напишу в Ладельфию, и отправим гонца. Например, гвардейца, который привёз Диоля в прошлый раз. Его наградили…
– Таш.
– Вот-вот. Он справится не хуже вас. Идите. – Рогнеда первая устремилась к выходу, Андэст вынужденно последовал за ней.
Наставник сделал ещё несколько попыток убедить Её Величество отпустить его самого в Ладельфию, но безуспешно. Время шло, тревога всё больше охватывала Андэста. Вот уже объявлено о скором прибытии Энварда, а от принцев никаких вестей. Отправленный за ними Таш не возвращался. Что могло случиться?
Король Полонии, ступая на берег свободной родины, был счастлив. Единственное, что его немного огорчало, это решение старшего сына посетить Турилию, королевский фрегат покинул Титанию без него. Отсутствие среди встречающих двух других сыновей и брата окончательно испортило праздничное настроение. Вскоре прискакал гонец из Ладельфии с письмом от Дестана. Его объяснения вовсе вывели короля из себя. Какие ещё морские путешествия! Почему на кораблях другой державы? Срочно собрали посольство к Тэотилю I, возглавил его Солод. Этот вельможа в Драконьем Чреве опекал Флорена, был дружен с ним. Правитель верил, что Солод сможет вернуть принцев домой. Полония сама способна отправить кругосветную экспедицию. Конечно, надо построить корабли, найти опытных моряков, кормчих, учёных. Пройдёт немало времени, но это, как раз, хорошо – сыновья подрастут, есть надежда, что интересы их изменятся. Андэста включили в состав посольства, но по-всему было видно, что Энвард его бездействием не доволен. Объяснения наставника, ссылавшегося на запрет королевы, не убедили правителя. Надо было ехать вопреки желанию Рогнеды, теперь время упущено, ведь принцы могли уже быть здесь. Солод и Андэст в сопровождении отряда гвардейцев спешно покинули столицу Полонии. Им надо успеть в Ладельфию до отплытия кораблей экспедиции и убедить беглых принцев вернуться к отцу.
Торжества, посвящённые независимости бывшей полуколонией, отложили до возвращения Эльсиана, он немало сделал для достижения этой цели. Старший сын приедет с невестой, пусть она убедится, что Полония ничем не хуже её родины. Хотелось бы увидеть их здесь до начала зимних штормов, а времени оставалось не так много. Проливными дождями, ночным холодом осень всё настойчивей напоминала о себе.
Разобравшись в текущих делах, король позволил себе короткий семейный отдых. Они совершали конную прогулку по окрестным лесистым горам. Погода стояла на редкость приятная, часто выглядывало солнце, ветер притих. Диолисия весело щебетала, стараясь ехать рядом с отцом. Диолин внимательно рассматривал всё вокруг, он помнил давние беседы с Эфроллом, когда тот рассказывал приёмному сыну о природе, и теперь с удовольствием узнавал знакомые приметы и звуки. Этот выезд был одинаково непривычен для каждого участника. Раньше, до своего попадания в Драконье Чрево, Энвард не приглашал Рогнеду, а с Диолином вообще не был знаком. Отсутствие старших детей удручало его. Король ловил себя на ощущении, что Диоль ускакал вперёд, а Флорен бросился за ним вдогонку, и за следующим поворотом будет видно, как они, смеясь и подтрунивая друг над другом, возвращаются. Но за новым поворотом ждало новое разочарование. Как могли принцы поступить столь легкомысленно? Зачем сбежали? Такого ли ждал от детей Энвард, стремясь в Полонию из коварного Драконьего Чрева?
Устроили привал на берегу тихой речки. Слуги занялись лошадьми, повара приготовлением пищи, Диолин и Диолисия бегали друг за другом, чтобы размяться. Августейшие супруги расположились в раскладных креслах на берегу озерца.
– За то, что с нами нет Диоля и Флорена, вы в ответе королева, – после продолжительного молчания сказал Энвард.
– Обвинение несправедливое, – сразу же откликнулась супруга, – но оно не удивляет меня.
– Надо было отправить Андэста к Тэотилю! Дети уже были бы здесь!
– Помнится в прошлый раз, когда я поручила наставнику искать Диоля в Ладельфии, вы осуждали это моё решение. Андэст был необходим во дворце!
– Как можно сравнивать! Тогда здесь хозяйничали титанийцы, надо было следить за ними, сейчас, когда всё спокойно…
– Простите, мой король. – Рогнеда поднялась и в волнении стала ходить вдоль реки, наступая в воду и не замечая, что обувь промокла. – Мальчики покинули родные покои вовсе не потому, что я задержала Андэста. Они сбежали от вас.
– От меня? – Энвард тоже поднялся, загородив супруге дорогу. – Как это понимать?
– Но не от меня же? Вы лишили их матери, а значит любви и привязанности к ней. Что может удержать детей в родном доме, как ни эти чувства?
– Меня-то что удерживало? Я, как вам известно, осиротел в младенчестве. Однако долг перед королевством не позволял думать о чём-либо помимо трона.
– А если бы вы знали, что есть брат, способный стать королём? Если бы в юности, когда отец ещё был жив и в силах, вам случилось познать романтику морских путешествий? Не привлекли бы вас тайны новых земель, чудеса незнакомой природы, борьба со стихией? – Королева, несколько успокоившись, взялась за руку супруга и добавила почти шепотом: – Только боязнь разбить сердце любимой матери способна охладить пыл увлеченного юноши.
– Но ведь было время, когда я отсутствовал, кто запрещал вам привязать к себе детей?
– Флорен находился с вами, – пожала плечами Рогнеда, – Диоля почти сразу похитили, вернулся он озлобленным за то, что его заменили Диолином. Только младшая дочь, которую мне великодушно позволяли видеть, да счастливо возвращённый младший сын знают, что родившая их женщина любит своих чад больше жизни. Посмотрите, разве способны эти двое тайком убежать… У меня совсем ноги промокли, пойду, просушу туфли у костра.
Энвард глядел ей вслед, он не хотел признавать правоту супруги. Всю жизнь она досаждала ему требованием каких-то особых прав на материнскую любовь. Но сам он вырос без матери и не чувствовал себя ущемлённым. Как воспитывали его, так и он стремился воспитывать своих детей. До злоключений в Драконьем Чреве всё было хорошо! Отсутствуя целый год во дворце, король упустил из виду происходящие в детских душах перемены. Разбираясь в интригах императора и его подручного Лейпоста, потерял возможность следить за развитием и устремлениями Флорена и Диоля. Если бы всё шло своим чередом! Энварду вдруг стало жаль выплаченных Титании изумрудов. Эх, мало досталось Меерлоху от племянничка! А так, действительно, женить бы Эльсиана на Ильберте и… Однако король остановил полёт мыслей. Что было, то было, ему не в чем себя упрекнуть, а другие пусть сами разбираются со своей совестью! Энвард обнял подбежавших детей, они нашли родник и уговаривали отца пойти, взглянуть. Королю стало радостно от того, что есть эти двое. Придворные по-прежнему считали Диолина Диолем. Тем, кто искал беглецов, говорили о Флорене и его друге, поэтому тайна подмены принцев известна только родителям, Андэсту, Дестану и Ташу. Что ж, наставник уехал в Ладельфию, он вернёт во дворец Флорена и Диоля, Эльсиан привезёт свою невесту. Всё должно когда-нибудь наладиться!
84. Макрогалия. Король Руденет V устраивает судьбу пастушки.
Стремлением к справедливости чаще всего наживаешь врагов.
Отец Виолета после отъезда принца в Титанию занялся Лирикой. Неизвестно как сложится у сына с императорской дочерью, вдруг, вернётся холостым и вновь возмечтает о юной девице. С разбитым сердцем шутки плохи. Руденету недавно подал прошение знатный вельможа Эллит, в дому которого последнее время жили Лирика и её бабушка. Приехавшая из провинции младшего королевского сына знахарка заботилась о здоровье вельможи. Эллит не только поднялся со своего одра вопреки предсказаниям докторов, но уже сам ходил по дому и даже делал небольшие визиты. Лирику он полюбил как родную и желал назначить девочку своей наследницей, испрашивая позволения короля. Единственная дочь Эллита давно покинула родину, известий от неё не было много лет. Никто не знал, живы ли они с супругом, есть ли у них дети. По законам Макрогалии при отсутствии прямых наследников имущество богатого дворянина переходило по его смерти в королевскую казну. Умирающий мог распорядиться незначительной долей, отблагодарив верных слуг и дальних родственников, если они ухаживали за ним. Эллит знал, что болен неизлечимо, но благодаря Лирике и её бабушке чувствовал себя лучше, поэтому он просил короля считать пастушку его наследницей до возвращения родной дочери. Вельможа рассуждал так: раз доподлинно неизвестно, что Джарета не вернётся, то Руденет не вправе забирать всё имущество Эллита в казну. Дочери же, на случай если она объявится после его смерти, он оставит завещание с просьбой заботиться о Лирике. Однако Руденет V превзошёл все самые смелые ожидания вельможи. Прибыв по приглашению короля во дворец, Эллит думал, как уговорить короля хотя бы часть имения оставить пастушке, а получил такое предложение, что не сразу понял, о чём говорит Руденет.
– Простите моё тугоумие, Ваше Величество, – растерянно бормотал старик, разглядывая врученный ему документ, – я не уяснил, что это?
– Свидетельство о рождении вашей внучки, милейший, – посмеиваясь, ответил король, – её имя – Лириетта, проживает она в вашем доме со своей няней.
– Лирика?
– Так её называют, а по документам – Лириетта.
– Безмерно благодарен, ваше величество! Но как такое могло… – Глаза вельможи наполнились слезами, он потряс бумагой: – как это сделали?
– Один стряпчий способен творить чудеса. Представьте, он разузнал, как ваша дочь родила Лириетту, как отправила её с няней в Макрогалию, и как долго им пришлось добираться в столицу Макрогалии.
– Значит, Лирика…Лириетта моя наследница?
– Безусловно! На законных основаниях. – Руденет улыбался с довольным видом, ему нравилось, что Эллит принял условия игры. – Вот мы её ещё и замуж выдадим. У меня для вашей внучки есть превосходная партия.
Вельможа не возражал, он по-своему понял, ради чего король затеял фокус с документами, видно хочет поправить дела какого-нибудь разорившегося дворянчика. Истинной причины королевского благодеяния не знал никто. Он представил девчонку наследницей родовитого состоятельного вельможи, чтобы спешно выдать замуж за кого угодно, лишь бы не за королевского сына. Благодаря этой интриге последние дни неизлечимо больного Эллита были озарены счастьем. Он вновь обрёл семью. Несколько месяцев, которые он провёл с названной внучкой, наполнились заботой и вниманием. Лирика не смела перечить полюбившемуся ей новому «дедушке», не желая огорчать отказами или отговорками. Бывшую пастушку наряжали, выводили в свет, даже приглашали на королевские балы, всё это она стойко сносила. Состоялась помолвка. Жених староват и несимпатичен, но и это Лирика приняла, как нечто неотвратимое. Свадьбу назначили на начало осени. Эллит, чувствуя, что девушка побаивается своего будущего мужа, как-то завёл откровенный разговор:
– Внученька, мне уж мало осталось, я хотел бы сказать тебе нечто важное…
– Много, немного ли, нам не дано знать, не говорите так, дедушка, и даже не думайте об этом.
– Хорошо-хорошо. Я только хочу предупредить тебя: наступит время, когда я не смогу заботиться о тебе. Если вдруг будет трудно… мало ли что… – Эллит силился подобрать слова.
– Не объясняйте, я поняла.
Старик повесил не шею девушке золотую цепочку с изящным кулоном в виде ключа и указал на небольшой саквояж у его ног.
– Вот саквояж, который можно открыть этим ключиком. Здесь деньги, другие ценности. Возьми, никому не говори о нём и не расставайся с ним, – подумав немного, он продолжил, погладив по волосам притихшую внучку: – в той провинции, откуда ты родом есть небольшой замок, что принадлежал родителям моей покойной супруги. Его содержат в порядке верные люди. Если ты приедешь туда и покажешь кулон, тебя примут как желанную гостью и хозяйку.
– Как же я найду это место?
– Доберёшься до Нового замка принца Танилета и спросишь «Два крыла», любой покажет дорогу. Если вздумаешь прятаться, никто не разыщет тебя там.
– Спасибо, дорогой Эллит! – Лирика обняла и расцеловала дедушку. – Мне теперь куда спокойней, чем раньше!
Это был последний разговор наедине. Невесту постоянно окружали какие-то люди. То надо выбирать материал для платья, то примерять туфли, то что-то решать со свадебной фатой… Дедушка иногда заглядывал к Лирике, они улыбались друг другу, загадочно подмигивали, либо обменивались малозначащими фразами. Но за неделю до свадебного торжества, когда всё уже было решено и назначено, случилось скорбное событие. Эллит не поднялся утром с постели. Приглашённые доктора безуспешно пытались привести его в чувство. К вечеру, не приходя в сознание, вельможа скончался. Лирика умоляла жениха отложить свадьбу из-за траура, но тот не соглашался, единственное, на что он готов, это не проводить пышных торжеств. Вечером в день похорон к девушке приехал нотариус для получения доверенности на имя жениха:
– Поймите, дорогая, – подёргивая коленом, вещал седовласый гость, – вы неопытны, потом столько мороки с оформлением наследства, а ждать свадьбы нельзя, ведь многое надо делать уже сейчас. Посвятите свое время нарядам, драгоценностям, цветам и прочим девичьим штукам, а мужчины займутся делами.
– Вы приехали уговаривать меня не заниматься делами? Так я и не стремлюсь к этому, – пожала плечами Лирика.
– Вот и ладно! Подпишите бумагу, и мы расстанемся добрейшими друзьями, – нотариус положил перед наследницей большой лист, усеянный множеством букв.
Ольда учила пастушку читать, пока девушка жила в её доме, но успехи ученицы были скромными. Подписывать бумагу, не зная содержания, Лирика не хотела, а чтобы прочесть, ей требуется много времени.
– Оставьте, пожалуйста, здесь, а завтра приезжайте. Утром я подпишу, – сказала девушка.
– Погодите! Что значит утром? Я занятой человек, у меня сотни поручений! – возмутился гость, – здесь ничего особенного, просто дела ваши будет вести будущий супруг. Это произошло бы само собой после свадьбы, но ведь вы не хотите её торопить.
– Одну ночь можно подождать. – Лирика откинулась на спинку стула и прикрыла глаза. Сначала было неловко признаться, что она не умеет хорошо читать, а после яркой речи собеседника возникли сомнения, девушка захотела с кем-нибудь посоветоваться. Едва ушёл нотариус, объявился жених. Он не скрывал раздражения и едва не кричал на невесту. Услышав, что Лириетта просила служанку принести плащ, поинтересовался:
– Куда это вы собрались?
– Хочу навестить Ольду.
– Не надо никого навещать, – холодно сказал мужчина и сделал знак служанке уйти, – не думайте ускользнуть тайно, у ворот мои люди, они не выпустят и мышку без моего позволения.
– Хорошо, тогда пошлите человека за Ольдой, мне надо её видеть.
– Отложим до завтра, дорогая, ведь ночь можно подождать, не так ли?
После посещения этих двоих на душе у Лирики стало тревожнее. Она пошла искать бабушку и с удивлением узнала, что «няню» отправили в родную деревню ещё накануне. Это никуда не годится! Конечно, бабушке дома лучше чем здесь, да и господин Эллит умер, никто больше не нуждается в её услугах, но как можно было отослать старушку тайком, не дать проститься! Лирика как потерянная бродила по комнатам и коридорам. Всюду сновали незнакомые люди. Они оказывали госпоже знаки внимания, но тем очевиднее была их преданность будущему хозяину этого дома. Девушка отказывалась от предлагаемой помощи, она и сама не знала что ищет. Хоть бы какое-нибудь знакомое лицо! Вдруг в одном из чуланов она наткнулась на того самого служку, который когда-то привёл её в дом Эллита. Тот разбирал вещи хозяина, аккуратно складывая их в сундук, будто старался оказать усопшему последнюю услугу.
– Госпожа Лириетта? – удивлённо посмотрел он на девушку, – хотите взять что-нибудь на память?
– У меня уже есть. – Лирика тронула подаренный ей дедушкой кулон-ключик и присела на один из сундуков. – Что-то беспокойно мне…
– Понимаю. – Слуга выглянул за дверь, убедился, что никого рядом нет, и прошептал: – Я бы посоветовал вам бежать!
– От кого?
– От жениха. Теперь, когда господин Эллит не сможет защитить вас…
– Зачем меня защищать? – удивилась невеста.
– Я очень испугался за вас, когда услышал как господин, что приезжал сегодня, говорил с камердинером будущего хозяина. Всё думал, как бы предупредить.
– Нотариус? Что же он говорил.
– Брак будет недолгим, вот как он сказал.
– Они знают мою тайну?
– Даже если им известно, что Лириетта не внучка Эллита, никто в этом не признается, ведь тогда и наследства не видать, а вот овдоветь и при деньгах остаться, это запросто!
– Отравят они меня что ли? – изумилась девушка.
– Подстроить женщине преждевременную смерть не долго. Неудачные роды, например, – служка увидел, как наполнились слезами глаза госпожи. Не плачьте, Лириетта! Откажите жениху, не выходите за него!
– Это невозможно, сам король благословил брак.
– Тогда исчезнуть! Жизнь дороже богатства!
– Разве я просила богатство? – Девушка вытерла слёзы, немного подумала и спросила: – Ты поможешь мне скрыться? Через ворота меня не выпустят, придётся пешком.
– Зачем пешком? Я найму экипаж. Он будет ждать у задней калитки в саду. А вы через час выходите. Приготовьте в комнате вещи, я зайду за ними.
– Хорошо. Там будет небольшой саквояж и баул с одеждой. Я надену плащ и выйду в сад на прогулку. Надеюсь, никто ничего не заподозрит. – Лирика протянула монету и выпорхнула из чулана.
Служка быстро уложил вещи по сундукам и ушел в город искать экипаж. Всей душой этот человек желал помочь доброй девушке, уверенный, что его покойный господин одобрил бы это. Служить названной внучке Эллита было для него тоже, что и ему самому.
Наутро обнаружилась пропажа богатой невесты. Её искали повсюду, послали к Ольде, в надежде, что девушка всё-таки сбежала к своей благодетельнице, но и там никто не видел Лириетты. Жених раздражался и злился. Как же так! Когда вожделенная цель уже почти достигнута, всё срывается? Приехавший нотариус, которому вчера было назначено, поинтересовался судьбой доверенности. Господа прошли в комнату Лирики и обнаружили на столе подписанную сбежавшей невестой бумагу. Это утешило обманутого жениха. Конечно, вступить в полноправное владение наследством Эллита не получится, но можно поправить свои дела, пользуясь оставленной его внучкой доверенностью. Королю придётся сказать, что свадьба отложена в связи с трауром и состоится скромно. Поиски девушки прекратили, исчезновение её оставили в тайне.








