412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Хлоя Уолш » Искупление 6-го (ЛП) » Текст книги (страница 28)
Искупление 6-го (ЛП)
  • Текст добавлен: 29 мая 2026, 13:30

Текст книги "Искупление 6-го (ЛП)"


Автор книги: Хлоя Уолш



сообщить о нарушении

Текущая страница: 28 (всего у книги 47 страниц)

Бог знал, что она нуждалась в нем.

– О, Джоуи, детка.– Шмыгая носом, его мать направилась к его кровати, но остановилась, когда поняла, что я не собираюсь убираться с ее пути.

Я не смогла бы, даже если бы захотела.

Джоуи мертвой хваткой вцепился в мою руку.

– Как ты себя чувствуешь?– Спросила его Мэри. – Твое бедное лицо.

Мой парень не ответил.

Он не пошевелил ни единым мускулом.

На его лице не было никаких эмоций, когда он продолжал смотреть на мужчину, стоящего позади его матери.

– Привет, малыш, – сказал мужчина, голос был переполнен эмоциями, когда он смотрел прямо мимо меня, внимание было приковано к моему парню. – Давно не виделись.

Давно не виделись?

Нахмурив брови, я перевела взгляд на мужчину и изучила его знакомое лицо.

Высокие скулы.

Темно-каштановые волосы.

Опухшие губы.

Глаза цвета полуночной синевы.

– Дерьмо, – выдавила я, быстро сложив два и два и придумав большого толстого Даррена. – Это ты.

Его внимание переключилось на меня, и я увидела, как в его голубых глазах мелькнуло узнавание. – И это ты.

Я нахмурилась, прекрасно зная, что никогда в жизни не встречала этого человека. – Что?

– Так ты все равно пошел туда и бросил свою шляпу на ринге, Джо? – задумчиво спросил он, на этот раз обращаясь к моему парню. – Ну, никто не мог бы обвинить тебя в мимолетности.

– Серьезно.– Я моргнула в замешательстве. – Что?

– Неважно, – ответил Даррен, покачав головой. – Как ты себя чувствуешь, Джоуи?

– Что ты здесь делаешь?– Джоуи ответил холодным и жестким тоном. – Чего ты хочешь?

– Мама позвонила мне.

– Что ты имеешь в виду, она позвонила тебе?

– Послушай, Джо, я знаю, что есть много…

– Что ты имеешь в виду, Даррен, она позвонила тебе?– повторил он тоном, пропитанным ядом. – Что за…?

– Отойди, – предупредила я, принимая защитную стойку перед моим парнем, когда его брат подошел ближе. – Просто отойди назад, приятель.

– Ифа, тебе нужно держаться подальше от этого.

– Откуда ты знаешь ее имя?-Отпустив мою руку, Джоуи с трудом принял сидячее положение, грудь быстро поднималась и опускалась, когда он сердито смотрел на свою мать и брата, как на врагов. – Откуда, черт возьми, он знает имя моей девушки?

– Я позвонила ему, – выдавила его мать, прижимая руку к груди.

– Ты позвонила ему, – невозмутимо произнес Джоуи. – Ты только что позвонила ему?

Значит, у тебя все это время был его номер?– он задыхался, дрожа. – За последние пять с половиной лет? Ты была в контакте с ним и никогда не говорила мне.

– Джоуи, послушай меня…

– Не смей, блядь, разговаривать со мной! – взревел мой парень, указывая пальцем на своего давно потерянного брата. – Не смотри на меня, блядь.– Повернувшись к своей матери, он прошипел: – Я понимаю, почему ты не могла рассказать папе, и я понимаю, почему ты не рассказала мальчикам и Шэннон. Но я?– Его губы дрогнули, и я почувствовала, как мое сердце разбилось, когда он спросил: – Почему ты не могла сказать мне?

– Прости, что я тебе не сказала, – попыталась объяснить Мэри, но Джо не слушал ничего из этого.

– Заткнись на хрен!– Обхватив меня рукой за талию, он притянул меня ближе, и я почувствовала, как сильно дрожит его тело. – Просто убирайся к чертовой матери. Вы оба.

– Джоуи, пожалуйста…

– Ты слышала его, – отрезала я, протягивая руку, чтобы предупредить его мать. – Уходи сейчас же.

– Тебе нужно оставаться на своей полосе, Ифа, – сказал Даррен, бросив на меня холодный взгляд. – Я знаю, у тебя добрые намерения, но это семейное дело.

– Не смей, блядь, так с ней разговаривать, придурок, – Джоуи быстро встал на мою защиту. – Она – моя семья.

– Джоуи, – всхлипнула Мэри. – Я твоя мать.

– И она мать моего ребенка. Так что даже не думай о том, чтобы вытащить эту карту, – усмехнулся он. – Потому что она побеждает. Каждый чертов раз.

– Да.– Энергично кивнув, я скрестила руки на груди и посмотрела на его маму “ха” взглядом.

– Это не соревнование по писанию, дама, – протянул Даррен. – Не могла бы ты, пожалуйста, выйти на минутку, пока наша мать поговорит со своим сыном?

– Черт возьми, нет, я не выйду, – выплюнула я, чувствуя, как у меня встают дыбом волосы. – Я та, кто сидела у его постели с тех пор, как его госпитализировали. Я единственная, кто пострадала как его ближайший родственник, потому что ни один из вас, придурков, не решил появиться. Где, черт возьми, был кто-то из вас?

– Это нечестно, – причитала Мэри. – Шэннон была…

– Не говори мне о том, что честно, – я была близка к тому, чтобы закричать.– Посмотри на его лицо.

– Ифа, пожалуйста.

– Посмотри на его лицо, – повторила я, повышая голос вместе с моим гневом.– Посмотри хорошенько, черт возьми, Мэри. Потому что это твой сын.– В ярости я указала на своего парня. – Он такой же твой ребенок, как Шэннон, или мальчики, или он.

– Я знаю, что он мой ребенок.

– Тогда, блядь, веди себя соответственно!-Я зашипела, сузив глаза от отвращения.– Перестань относиться к нему как к запоздалой мысли. Он, блядь, не запоздалая мысль, ясно? Ты не можешь просто появиться здесь и установить закон после того, как ни разу не проверила его! Это так не работает, и я не буду стоять в стороне и позволять тебе вонзать в него свои кривые когти еще глубже, чем ты уже вонзила…

– Моллой.

– Нет, Джо, она должна это услышать.– Проглотив крик, я сморгнула слезы гнева и указала пальцем на его мать. – Он лучшее, черт возьми, что вышло из твоего брака, а ты слишком глупа, чтобы увидеть это. Он не твой телохранитель. Он не твой банковский счет. Он не твоя нянька. Он не твой гребаный муж. Он твой ребенок. Он твой сын!-В ярости я перевела взгляд на его брата. – А что касается тебя? Ну, я еще не очень хорошо тебя знаю, но у меня такое чувство, что это момент, когда нужно пойти к черту. Так что, пошел ты.

– Ты закончила свою вспышку? – спокойно спросил старший Линч, выгнув бровь.– Потому что я не уйду, пока не поговорю со своим братом наедине.

– Тогда, я думаю, мы все остаемся, – непреклонно парировала я.

– Моллой.– Я почувствовала руку Джоуи на своей талии. – Все в порядке.

Чувствуя панику, я обернулась, чтобы посмотреть на него. – Тебе не обязательно с ними разговаривать, Джо. Ты меня слышишь? Тебе не нужно слушать больше ни слова, что она говорит.

– Все в порядке, – прошептал он, ободряюще сжимая мое бедро. – Иди домой и купи что-нибудь поесть. Мне и здесь будет хорошо.

– Я не оставлю тебя.

– Со мной все будет в порядке.

– Я не пойду, Джо.

– Мне придется поговорить с ними.

– Но я…

– Все хорошо, детка. Просто дай мне несколько часов, хорошо? Со мной все будет в порядке.

Нет, это было совсем не хорошо.

Все это было плохо.

Я не хотела,чтобы эти люди были где-то рядом с ним.

– Джо.– Прикусив губу, я глазами умоляла его не делать этого. – Ты уверен?

Он не выглядел уверенным.

Он не выглядел так, как будто был в состоянии справиться с этими людьми.

Тем не менее, он натянуто кивнул и отпустил меня.

– Отлично. Сейчас три часа, – выдавила я, мельком взглянув на экран своего телефона, прежде чем засунуть его обратно в карман. – Я пойду домой, приму душ и вернусь в шесть, хорошо?

– Не торопись, – ответил он. – Все хорошо.

Нет, это было не так.

Все внутри меня кричало неправильно, неправильно, неправильно.

Но что я могла сделать?

Я точно не могла заставить его мать и брата выписаться из больницы, и если Джоуи хотел поговорить с ними, то я не могла его остановить.

Даже если я действительно, действительно не хотела, чтобы он находился рядом с этими людьми.

– Я люблю тебя, – сказала я, игнорируя его семью, когда наклонилась ближе и поцеловала его в губы. – Я вернусь.

Глава 72.Я твой брат

Джоуи

– Где он?-Я спросил в тот момент, когда моя девушка ушла, поскольку миллион мыслей проносились в моей голове. В то время как мое сердце требовало ответов на еще большее количество вопросов, только один вопрос выделялся в моих туманных мыслях. – Где папа?

– Стражи не смогли его найти.

Конечно, они этого не сделали.

Старик не хотел всплывать, пока не пришло время.

Он был острым, как гвоздь.

Он знал, как играть по системе лучше, чем кто-либо.

Я не хотел, чтобы Моллой слышала что-либо из этого. Я не хотел, чтобы этот мужчина портил ее жизнь еще больше, чем он уже сделал.

– Они найдут его, Джоуи, – продолжал говорить Даррен. Врать, блядь. – Стражи прочесывают местность в поисках его. Ему это с рук не сойдет. Не в этот раз.

– Не в этот раз, – медленно повторила я его слова, переводя взгляд с Даррена на маму.– Что заставляет тебя думать, что на этот раз все по-другому?

Все это время они поддерживали контакт друг с другом.

Ни разу за последние пять с половиной лет он не пытался связаться со мной.

Когда я подумал о Шэннон и о том, как мое исчезновение на пять лет повлияет на нее, я физически отшатнулся.

Я бы никогда не смог этого сделать.

Я бы никогда не смог оставить их вот так.

Знание того, что он мог и сделал, сделало меня таким чертовски обиженным, что я практически задыхался от своей ненависти.

Я знал, что он должен был уйти, мы все знали, но это не изменило того, как все это развернулось.

Теперь он был здесь, действуя как гребаный спаситель всего сущего Линча, и я презирал его за это.

– Потому что мама готова бросить его.– Тон Даррена был пропитан искренностью, которая убедила меня, что он действительно верит в то дерьмо, которое он извергал.– На этот раз она действительно готова, Джо.

– Она не готова, – категорично ответил я, игнорируя то, как моя мать нетерпеливо кивнула, как преданная собака. – Она не оставит его, пока не окажется в гробу, и ты дурак, если веришь в обратное.

– Это неправда, Джоуи, – попыталась она уговорить, сокращая пространство между нами и занимая место, которое освободила моя девушка. – Я была в суде. Было экстренное слушание. Я получила предписание о безопасности.

Слова.

Это были просто слова.

Я слышал их все миллион раз до этого.

Сейчас они значили так же мало, как и в любое другое время.

Обещания даны, обещания нарушены.

Это была чушь собачья.

– А ты?– Я обратил свое внимание на ублюдка, которого не видел с тех пор, как достиг половой зрелости. – Какова твоя точка зрения?

Брови Даррена нахмурились. – Моя точка зрения?

– Чего ты хочешь?– Спросил я тоном, лишенным всяких эмоций. – Что ты здесь делаешь?

– Я вернулся, чтобы помочь, – сказал он, грубо прочистив горло. – Я вернулся домой ради своей семьи, Джо.

– Твоя семья.

– Да, моя семья.– Слезы наполнили его глаза. – Я так сильно скучал по тебе, малыш.

Во мне накопилось столько обиды, что я, честно говоря, боялся открыть рот из-за страха того, что может сорваться.

Хорошо, что в этот момент я был сильно накачан лекарствами, иначе я мог бы броситься за уколом.

– Ты говорил с гардами?– Спросила мама, вытаскивая салфетку из рукава своего кардигана и вытирая нос.

– Почему?

– Потому что я думаю, что нам нужно согласовать наши истории, – ответил за нее Даррен. Другой мужчина отвечает за нее. Еще один гребаный босс. – Нам нужно выяснить, как мы передадим это Гардам.

– Нет истории, которую нужно согласовать, – невозмутимо ответил я. – Я не буду лгать ни за одного из них. Больше никогда. Насколько я понимаю, она так же ответственна за то, что случилось с Шэннон, как и наш старик. Так что вы двое можете качать все, что, блядь, захотите, но не впутывайте меня в какие-либо дерьмовые выдумки.

– Давай, Джоуи, я знаю, что тебе сейчас больно, но ты не единственная жертва здесь.

Мама тоже жертва.

– Разве я сказал, что я был жертвой?

– Нет, я говорю, что ты жертва…

– Ты ничего обо мне не знаешь, – выплюнул я, обрывая его. – Ты не знаешь, через что, черт возьми, я прошел, так что не лезь сюда, пытаясь подкинуть мне ложь и наклеить ярлык на мой лоб. Я покончил с этим. Я повернулся к своей матери и согнулся вдвое. – Я покончил с тобой.

Это так.

Я имел в виду это.

Я, блядь, имел это в виду.

Никогда больше я не дам ей возможности подвести меня.

– Я знаю, что ты уже давно идешь по плохому пути, – дерзко сказал Даррен. – Я также знаю, что у тебя на подходе маленький Джоуи.

– Хорошие новости распространяются быстро, – хладнокровно ответил я. – Получил все это от одного из телефонных звонков твоей мамы и сына?

– Она девушка со стены, верно? Та, на которую ты положил глаз еще на первом курсе?

– Какого хрена ты об этом знаешь?-Я кипел, сжимая челюсти. – Тебя не было рядом, когда я был на первом курсе. Ты сбежал, мудак.

– Я помню твою реакцию на нее в тот день.

– Молодец.

– Ты сделал девушку беременной, пока ты еще учишся в школе, Джо? Правда?– Его тон сочился снисхождением, когда он сказал: – Поговорим о том, чтобы пойти по стопам старика и повторить этот чертов цикл!

– Даже не думай читать мне нотации, мудак, – огрызнулся я, отказываясь показать ему, как глубоко он ранил меня своими словами. – Я не наш старик, и она не твое гребаное дело!

– А Шейн Холланд?– он продолжал бросать вызов, бросая на меня тяжелый взгляд. – Он тоже не мое дело? Черт возьми, Джоуи, что я тебе говорил о том, чтобы связываться с этим парнем?

– Черт, Дар, я не могу вспомнить.– Я пожал плечами. – Сколько времени прошло с тех пор, как мы разговаривали? Пять, шесть лет?

– Джоуи.– Он устало вздохнул. – Ты знаешь, почему мне пришлось уйти.

– Не шути со мной, – усмехнулся я. – Ты не можешь вернуться сюда и командовать. Ты не патриарх семьи, мудак.

– А ты кто?

– Я сделал все, что мог, с той помощью, которую мне дали, – выпалил я в ответ. – Так что, не смотри свысока на мой выбор, черт возьми. По крайней мере, я остался рядом.

– Пожалуйста, не ссорьтесь друг с другом, – умоляла мама, положив руку на плечо Даррена. – Мы все здесь семья.

– Нет. Вы двое «семья», – выпалил я хриплым голосом. – Моя семья только что ушла.

– Ч-что ты имеешь в виду?

– Эта девушка не твоя семья, Джо. А мы.

Не потрудившись ответить ни на один из них, я потянул за провода, прикрепленные к моему телу, и неуверенно поднялся на ноги.

– Джоуи, что ты делаешь?

– Шэннон, – выпалил я, обыскивая небольшое пространство в поисках своей одежды. – Ифа сказала, что она наверху. В какой палате она?

– Джоуи, остановись, – закричала мама, когда я вырвал иглу из руки и потянулся за джинсами, которые висели на спинке стула рядом с моей кроватью. – Ложись и отдыхай. Ты не должен вставать с постели.

Сорвав больничный халат, я стоял, дрожа в своих спортивных штанах, чувствуя, что моя голова вот-вот взорвется, но мне нужно было двигаться, потому что перспектива остаться здесь была немыслима.

– Иисус Христос, – я услышал, как Даррен задыхался, когда я повернулся к ним спиной.– Что папа с ним сделал, мама?

Даррен.

Чертов Даррен.

– Шэннон, – это все, что мне удалось выдавить из себя, когда у меня закружилась голова и я никак не мог сосредоточиться. Было не так уж плохо, когда я лежал, но когда я встал, у меня закружилась голова. – Мне нужно увидеть мою сестру.

– Джоуи, ты не можешь уйти.

– Пошел ты.

– Тебя должен выписать врач, и ты не в том состоянии, чтобы куда-либо идти.

– Я сказал, пошел ты.

– Джоуи, пожалуйста!

– Где моя сестра?– Пошатнувшись, я неуклюже натянул джинсы на штанины и натянул их на бедра, прежде чем схватить окровавленную толстовку. – Где Шэннон?

Черт возьми, если бы я знал, где моя футболка, и в этот момент мне было все равно.

Единственное, о чем я заботился, это выбраться из этого места и подальше от этих людей.

– Ты не уйдешь.– Две руки опустились мне на плечи, и я почти лишился чувств.– Просто приляг и отдохни, хорошо?

– Убери от меня свои гребаные руки, – прорычал я, отшатываясь от призрака моего прошлого. – Никогда больше не прикасайся ко мне!

– Это я.– Подняв руки в знак отступления, Даррен настороженно наблюдал за мной. – Я бы никогда не причинил тебе боль, Джо. Ты это знаешь.

– Я тебя не знаю, – выплюнул я, срывая повязку с глаза, которая мешала мне ясно видеть. От самозащиты. – Я больше не знаю, кто ты, блядь, такой!

– Джо.– Эмоции наполнили его глаза. – Я твой брат.

– Ты мне не брат, – усмехнулся я, а затем поморщился, когда боль пронзила мои глаза.

Черт, свет так чертовски сильно болит. – Так что, держи свои чертовы руки при себе.

Потому что мне все равно, из чьего тела вы вышли, я буду…-Шатаясь вбок, я схватился за стену для равновесия. – Просто оставь меня в покое!

– Что здесь происходит?-медсестра, которая присматривала за мной весь день, спросила, раздвигая занавеску. – Джозеф, дорогой, тебе нужно вернуться в постель.

– Нет, тебе нужно получить все документы, которые мне нужно подписать, потому что я ухожу отсюда, – ответил я, тяжело прислоняясь к стене, когда я наступил на свои кроссовки. – Черт, где мои носки?

– Джоуи, ты не можешь просто уйти!

– Я сказал тебе отвалить!– Морщась от боли, я схватился за голову и попытался остановить кружение. – Мне нужно увидеть мою сестру. Убедится, что с ней все в порядке.

– Это не очень хорошая идея, – сказала медсестра умоляющим тоном, подходя ко мне.– Почему бы нам не отправить вашу семью домой и не сесть за небольшую беседу?

Только мы двое?

– Я ухожу, – выпалил я, содрогаясь от отвращения, когда ее маленькая ручка обхватила мой локоть. – Мне нужно подписать форму об увольнении или что-то в этом роде?

– Почему бы нам не позвонить твоей девушке? – предложила она, пытаясь вернуть меня к кровати. – Хм? Напомни, как ее зовут?

– Ифа.

– Это верно. Как насчет того, чтобы ты вернулся в постель, а я пойду и позвоню Ифе?

Она оставила свой номер телефона на посту медсестер. Ты просто отдохни здесь, а я пойду и позвоню ей для тебя. Хм?

– Нет, нет, нет, – простонал я, качая головой, когда волна замешательства накрыла меня.– Не звоните ей. Ей нужно отдохнуть. Просто помогите мне выбраться отсюда.

– Джоуи, пожалуйста, просто приляг и отдохни.

– Как насчет того, чтобы мы все дали Джоуи немного пространства, – услышал я инструктаж медсестры. – Сам хороший парень. Просто держись за мою руку, и тебе будет хорошо и безопасно.

– Джоуи, детка, ты в порядке?

– Мои глаза, – простонал я, быстро моргая, когда мое зрение расплывалось и теряло фокус. – Что-то не так с моими глазами.

– Ты будешь чувствовать себя дезориентированным в течение нескольких дней, – уговаривала медсестра, провожая меня обратно в мою тюрьму. – Именно поэтому тебе нужно отдохнуть и позволить нам позаботиться о вас, хорошо?

– С ним все будет в порядке?

– Вон, – услышал я команду медсестры. – Сейчас, пожалуйста.

– Скажите ему, что мы вернемся позже.

– Уходите сейчас, пожалуйста. Или я вызову охрану.

– Черт, – простонал я, чувствуя слабость. – Я не хочу их видеть.

– Тебе не обязательно, – услышал я слова медсестры. – Итак, я поговорила с заведующим отделением на 3 этаже, и после того, как мы поднялись наверх, для вас освободилась кровать. Портье скоро будет здесь, чтобы отвести вас наверх.

– Я не хочу идти наверх, – прохрипел я, чувствуя, как опускаюсь на кровать. – Я хочу домой.

– Хороший парень, – уговаривала она, взбивая подушки у меня за спиной. – Что ты сделал со своей бедной рукой, а?

Застонав, я закрыл глаза рукой поморщился. – Хрен знает.

– Я добавлю для тебя новую дозу.

– Мне не нужна доза, – пробормотал я, зажмурив глаза, когда комната начала вращаться. – Я просто… я хочу что-нибудь от боли.

– Хорошо, я принесу тебе что-нибудь от боли, Джозеф, – услышал я ее ответ. – Где боль сильнее? В твоей голове?

– Нет, это здесь, – прошептал я, потирая грудь. – Вот здесь.

– Твое сердце?

Я натянуто кивнул.

– Хорошо, милый, – мягко ответила медсестра. – Просто закрой глаза и немного отдохни. Я пойду и принесу тебе что-нибудь от боли.

Глава 73.Назад к нему

Ифа

– Как ты себя чуствуешь,любимая?– Спросила мама, когда я вошла на кухню позже тем вечером, только что из душа и чувствуя себя так, словно что-то выплеснулось.

– Не спрашивай, – пробормотала я, направляясь к стиральной машине, чтобы положить полотенце. – Я не думаю, что ты сможешь вывести пятна с этого, – добавила я, поднимая свои окровавленные джинсы и толстовку. – Должна ли я просто бросить их?

– О Иисус.– Отложив утюг, мама прикрыла рот рукой, глаза наполнились слезами. – Да, выбрось их, любимая. На следующей неделе я поведу тебя по магазинам за новыми.

– Я не хочу ходить по магазинам, мам, – ответила я с усталым вздохом, опускаясь на стул за кухонным столом. – Я просто хочу, чтобы стражи нашли этого ублюдка, заперли его и выбросили чертов ключ.

– Как поживает юный Джоуи?

– Уничтожен.– Я не могла скрыть боль в своем голосе. – Он сломлен физически и морально.

– О, Ифа, любимая.

– Я никогда не выкину из головы их образ на кухонном полу.

– Я могу себе представить.

– Нет, мам, – сказала я, качая головой. – Ты не можешь и радуйся этому.

– Как ты себя чувствуешь, Ифа?

– Как будто мое сердце было избито до полусмерти и лежит на тележке в A & Е.

– О, любимая.

– Я ненавижу его родителей, мам.– Чувствуя, как мои глаза жгут слезы, я уронила голову на руки и сдержала рев. – Я ненавижу этих гребаных монстров.

– О, любимая, я знаю, ты расстроена.-Она сократила расстояние между нами и положила руку мне на плечо. – Но тебе нужно сохранять спокойствие и следить за собой. У тебя в животе растет маленький ребенок. Ты не можешь так волноваться.

– Волноватся?– Я задыхалась, голос срывался. – Мам, я чертовски опустошена.

– Я знаю.– Она обняла меня и притянула к своей груди. – Я знаю,Ифа, любимая.

– Он мой лучший друг, – воскликнула я, поворачиваясь боком на своем сиденье, чтобы обнять ее. – Забудь о романтической стороне вещей и всей этой ерунде. Он мой самый близкий друг на всей планете, и это меня убивает.– Шмыгая носом, я схватила ее джемпер и прижалась ней. – Ты не понимаешь, как это больно. Наблюдать за тем, как он проходит через все, через что он проходит, и чувствуя себя совершенно бесполезной.

– Ты не бесполезна, любимая, – успокаивала мама, заключая меня в объятия. – Ты-спасательный круг для этого парня. Спасательный жилет, если хочешь.

– Нет, это не так.

– Да, так, – уговаривала она. – Ты уже много лет держишь его на плаву.

– Но этого недостаточно, мама, – хрипло воскликнула я. – Я не могу продолжать смотреть, как он страдает. Я так боюсь за него. Ты не понимаешь. Это парализует. Я так чертовски боюсь за него, что едва могу дышать. В один прекрасный день он пойдет ко дну, и я не смогу вытащить его обратно.

У меня в кармане громко зазвонил телефон. Ахнув, я отскочила от матери, выхватила телефон и быстро нажала «Принять», поднося его к уху. – Привет?

– Здравствуйте, я говорю с Ифой.

– Да, это я.

– Привет, Ифа, меня зовут Стефи Хаббард. Я медсестра, присматривающая за Джоуи этим вечером.

– С ним все в порядке?– Потребовала я, чувствуя слабость. – Что-то случилось?

– С ним все в порядке, – поспешила заверить меня она. – Он был немного дезориентирован после того, как его навестили мать и брат, поэтому я сказала ему, что позвоню тебе. У нас есть для него кровать в главном отделении, но он настаивает на самостоятельной выписке.

– Они все еще там? Его мама и брат?

– Нет, он становился все более расстроенным, поэтому я попросила их уйти.

– Хорошо.– Мое сердце болезненно забилось в груди. – Скажите ему, что я уже в пути, хорошо? Я ухожу прямо сейчас. Я буду там через полчаса.

– О, Ифа, – всхлипнула мама, когда я закончила разговор. – Я знаю, что ты беспокоишься о Джоуи, мы все беспокоимся, но я также беспокоюсь о тебе. Не могла бы ты пойти прилечь, прежде чем отправитесь обратно в больницу? Ради ребенка. Я могу заскочить в больницу, чтобы увидеть его вместо этого.

– Нет.– Покачав головой, я встала и привела в порядок свои черты. – Я возвращаюсь к нему.

– Тогда я попрошу твоего отца отвезти тебя, – ответила мама, звуча разочарованно. – Ты не в том состоянии, чтобы ехать в город.

*** – У тебя есть кредит в твоем телефоне, чтобы позвонить мне, чтобы я подвез тебя домой позже? – Спросил папа немного позже, когда заехал на парковочное место на парковке больницы. – У тебя есть несколько шиллингов в кошельке на случай, если ты проголодаешься или захочешь чашку чая?

– У меня есть кредит, папа.– Я отстегнула ремень безопасности и потянулась к двери.– И мне не нужны деньги. Я не голодна.

– Ифа, подожди.– Перегнувшись через сиденья, мой отец закрыл дверь моей машины.– Просто сядь и поговори со мной минутку.

– Что скажешь, папа?– Я ответила, оцепенев.

– Ты в порядке?

– Нет. Я не в порядке,-выдавила я. – Как я могу быть в порядке, когда он…– Рыдание вырвалось из моей груди. – Он мог умереть, папа.

– Иисус.

– Его лицо, – выдавила я, чувствуя знакомый укол горячих слез. – Его едва можно узнать.

– Бедный молодой парень.

– Ты и половины этого не знаешь.

– Он проблемный парень.

– Он хороший человек.

– Я никогда не говорил, что он плохой.

– Хватит, папа.– Шмыгая носом, я посмотрела на своего отца. – Я знаю, ты расстроен из-за ребенка, но ты не можешь быть с ним строг. Это слишком. В его жизни слишком много дерьма. Просто … просто будь добр к нему.

– Ифа.– Глаза моего отца были полны эмоций, когда он прошептал: – Я боюсь за тебя.

– И я боюсь за него, – ответил я, открывая дверь машины и выбираясь наружу.–Спасибо за разговор,папа.

– Ифа, подожди!

Я не стала ждать.

Я не могла.

Вместо этого я закрыла пассажирскую дверь фургона моего отца и зашагала в направлении входа в отдел A & E.

Сморгнув остатки слез, я нацепила свою самую яркую улыбку, когда проходила через зону сортировки и направилась по битком набитому коридору в направлении приемных покоев, не останавливаясь, пока не дошла до Джоуи.

– Я слышала, ты доставляешь неприятности, – поддразнила я, отодвигая занавеску.– Замышляешь побег из тюрьмы, парень?

Моя улыбка осталась на месте, но мое сердце упало в задницу, когда мой взгляд упал на пустую кровать.

Его одеяло было разбросано по кровати, в то время как его одежда и обувь исчезли со стула у кровати.

В его капельнице был полный пакет прозрачной жидкости, в то время как провод,который должен был быть прикреплен к руке моего парня, был на полу, стекая прозрачной жидкостью в небольшую лужицу.

В панике я дико огляделась, отчаянно ища его лицо в переполненном коридоре, хотя в глубине души знала, что это будут бесполезные поиски.

Потому что мой парень ушел.

Уступ, с которого я отчаянно пыталась его оттащить?

У меня не было сомнений, что он споткнулся об него.

Часть седьмая.

Глава 74.Список пропавших без вести

Ифа

После поиска больница для Джоуи была пуста, я позвонила нашим друзьям, чтобы они забрали меня, мне нужны были тела на земле, чтобы помочь вынюхать его, прежде чем с ним что-нибудь случится.

И:Скажи мне, что с тобой все в порядке. Пожалуйста. Я схожу здесь с ума.

И:ОТВЕТЬ НА СВОЙ ЗВОНОК, МУДАК!!!

И:Как ты мог просто исчезнуть из-за меня? Черт возьми, Джо! Позвони мне, черт возьми!

И:Где ты? Ну же, Джоуи, пожалуйста.

– Мы найдем его,– Подж пытался успокоить меня, когда я сидела на пассажирском сиденье его Ford Fiesta, и все мое тело сотрясала дрожь, на обратном пути в Баллилаггин. – Прошло всего пару часов с тех пор, как он покинул больницу, Ифа.

– Точно, – согласились Алек и Кейси с заднего сиденья. – Он не ушел далеко.

– Вы, ребята, не понимаете, – выдавила я, колени беспокойно дергались, когда я в миллионный раз пыталась дозвониться до его телефона, но меня снова отправили на голосовую почту. – Он не в своем уме.

Его сестра лежала на больничной койке с коллапсом легкого. Он был слишком ранен, чтобы выходить на улицу, но это было именно то, что происходило. В глубине души я знала, что с вероятностью в девяносто девять процентов он сошел с ума. Я надеялась всем, что у меня было внутри, что он этого не сделал, но страх все еще гноился внутри меня.

– И что? Линч никогда не бывает в здравом уме, – подхватил Алек. – Он проводит добрых восемьдесят процентов своего времени вне своей кровати, и это никогда не мешало ему заботиться о себе.

– Не помогает,Ал, – проворчал Кейси.

– У него сотрясение мозга, – прошипела я, убирая волосы с лица. – Действительно плохо, и у него вся голова разбита. Он не должен вставать с постели, не говоря уже о том, чтобы бродить в одиночестве.

– Не делай этого здесь, – огрызнулась Кейси, и я обернулась, чтобы увидеть, как она выбивает незажженную сигарету из руки Алека. – Она беременна, мудак.

– О, черт, да.– Он пошарил по полу машины в поисках сигареты. – Мои плохие, сексуальные ноги.

– Не мог бы ты высадить меня на Элк-Террас?-Я спросила Поджа. – Я проверю его дом и поспрашиваю его соседей.

– Без проблем, – ответил Подж. – Я съезжу на территорию GAA и поищу там.

– Да, и я проверю Бидди, – предложила Кейси.

– Я пойду с тобой, – вмешался Алек.

– Нет,Ал, тебе нужно пойти к Шейну Холланду, – прервал его Подж. – Посмотри, был ли он там.

– Что? Ни за что, блядь, – яростно запротестовал Алек. – Этот придурок – псих. Он с такой же вероятностью ударит меня, как и заговорит со мной.

– Давай, Ал.

– Почему я?

– Потому что ты … ну, ты – это ты, – остановился Подж. – Давай. Ты знаешь, что Линч сделал бы это для тебя.

– Отлично, – фыркнул он. – Но если со мной что-нибудь случится, это будет на твоей совести, рыжий лобок!

***

Кейси: в Бидди его нет.

Подж: Никаких признаков в павильоне.

Алек: у Шейна его нет.

Волнуясь, я набрала ответ из двух слов и нажала отправить, прежде чем убрать телефон обратно в карман.

Ифа: Продолжайте искать.

Ночной воздух бил мне в лицо, когда я стояла у входной двери Линча, непрерывно барабаня кулаком по матовой панели двери.

– Что ты сделал?– Потребовала я, когда Даррен, наконец, открыл дверь внутрь. – Что ты ему сказал?

– Может быть, тебе стоит успокоиться…

– Не вешай мне лапшу на уши, Даррен.

Разъяренный, я оттолкнула его и прошествовала в их дом, не желая потворствовать чьему-либо дерьму, не тогда, когда он балансировал на краю, как я знала, что он был.

– Ты, – выплюнула я, когда ворвалась на кухню и столкнулась с женщиной, которая родила его. – Это всегда ты.

– Ифа?– Глаза Мэри расширились. – О чем ты говоришь?

– Твой сын пропал!

– Что ты имеешь в виду? – Спросил Даррен, присоединяясь к нам на кухне. – Он ушел из больницы?

– Да, он выписался из больницы, – отрезала я. – Он сам себя выписал, и я хочу знать, что вы, ублюдки, ему сказали.

– Он не должен был этого делать, – всхлипнула Мэри, опускаясь на свой стул для курения за столом. – О, Даррен.

– Что ты сказала ему на этот раз, а?– Я усмехнулась, уперев руки в бедра, переключая свое внимание на нее. – И даже не думай о том, чтобы лгать, потому что я знаю, что это из-за тебя. Твой поступок «бедная я» может подействовать на твоих сыновей, но я вижу тебя насквозь, Мэри.

– Послушай, он появился в больничной палате Шэннон ранее.– Настороженно глядя на меня, Даррен добавил: – Был разговор, мы наговорились, и он ушел. Я предположил, что он вернулся в свою постель.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю